CAME V900E Manuel D'installation

CAME V900E Manuel D'installation

Automatisme pour portes basculantes et sectionnelles

Publicité

AUTOMATISME
11 9ET 9 7F R
POUR PORTES BASCULANTES ET SECTIONNELLES
MANUEL D'INSTALLATION
V900E
FR
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAME V900E

  • Page 1 AUTOMATISME 11 9ET 9 7F R POUR PORTES BASCULANTES ET SECTIONNELLES MANUEL D'INSTALLATION V900E Français...
  • Page 2: À Lire Attentivement

    été spécifi quement conçu. Tout autre usage sera • Conservez la zone de manœuvre du portail propre et sans rien donc considéré comme dangereux. La société CAME Cancelli qui risque de l’encombrer. Retirez la végétation se trouvant dans Automatici S.p.A.
  • Page 4: Légende Symboles

    - portes sectionnelles jusqu'à 3,20 m de haut 3 Références normatives Came Cancelli Automatici est une société certifiée pour le système de gestion de la qualité ISO 9001 et de gestion environnementale ISO 14001. La société Came conçoit et produit entièrement en Italie.
  • Page 5: Description Des Parties

    4.3 Description des parties GROUPE MOTORÉDUCTEUR Couvercle de protection Motoréducteur Transformateur Carte électronique ZL56 Bras de transmission standard GLISSIÈRES 001V0679 - Groupe glissière avec chaîne L = 3,02 m 001V0684 - comme 001V0679 mais en deux pièces à assembler : - portes basculantes à...
  • Page 6: Dimensions

    4.4 Dimensions 400 mm 3020 mm min. ÷ 4020 mm max. 5 Installation L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié et dans le plein respect des normes en vigueur. 5.1 Contrôles préliminaires Avant d'installer l'automatisme, il faut : • S'assurer que l'installation de l'automatisme ne provoque aucune situation dangereuse ; •...
  • Page 7: Types De Câbles Et Épaisseurs Minimum

    5.3 Types de câbles et épaisseurs minimum Longueur câble Longueur câble Longueur câble Connexion Type câble 1 < 10 m 10 < 20 m 20 < 30 m Alimentation 3G x 1,5 mm 3G x 2,5 mm 3G x 4 mm Clignotant 2 x 0,5 mm 2 x 1 mm...
  • Page 8: Adaptation Du Rail De Transmission

    5.5 Adaptation du rail de transmission Les illustrations suivantes ne sont que des exemples étant donné que l'espace pour la fixation de l'automatisme et des accessoires varie en fonction des encombrements. C'est donc l'installateur qui doit choisir la solution la plus indiquée. 1) Fixer la bride au dispositif tendeur du rail de transmission à...
  • Page 9: Fixation Du Rail De Glissement

    5.6 Fixation du rail de glissement 1) Fixer la barre de glissement au centre du logement de la porte avec des vis spécifi ques Soulever la barre et la positionner horizontalement pour détecter la distance par rapport au plafond afi n de choisir le type de fi...
  • Page 10: Fixation Du Bras De Transmission À La Barre De Défilement

    5.7 Fixation du bras de transmission à la barre de défilement 1) Fixer le bras de transmission à la traverse supérieure de la porte, perpendiculairement à la barre de glissement. Utiliser les rivets fournis ou d'autres vis spécifi ques. 2) Débloquer le rail de guidage en tournant le levier dans le sens des aiguilles d'une montre. Déplacer le rail vers la porte et l'accrocher au bras de transmission à...
  • Page 11: Fixation Du Motoréducteur À La Barre De Transmission

    5.8 Fixation du motoréducteur à la barre de transmission 1) Enlever le couvercle du boîtier du groupe moteur. UNI 6954 ø 3.9 x 13 2) Fixer le groupe moteur au support de la barre à l'aide des trois vis fournies. N.B.
  • Page 12: Carte Électronique De Commande

    6 Carte électronique de commande 6.1 Description générale La carte de commande doit être alimentée à 230 V sur les bornes L-N, fréquence 50 / 60 Hz. Les dispositifs de commande et les accessoires sont à 24 V. En outre, les accessoires ne doivent pas dépasser, tous ensemble, 40 W. La carte contrôle une lampe d'accueil permettant d'éclairer la zone de manœuvre ;...
  • Page 13: Composants Principaux

    6.2 Composants principaux Fusible de ligne 1,6 A Espace pour batteries de secours Motoréducteur Transformateur Barrette de connexion du transformateur Fusible moteur 8 A Barrette de connexion du motoréducteur Barrette de connexion de l'encodeur Voyant de signalisation radio et programmation encodeur 10.
  • Page 14 Motoréducteur, encodeur et transformateur (uniquement en cas d'éventuels entretiens) Transformateur Motoréducteur 24 V CC avec encodeur Dispositifs de commande et de sécurité En cas de connexion d'un dispositif, éliminer le shunt Bouton d'arrêt (contact NF) - Arrête le mouvement en désactivant la fermeture auto- matique.
  • Page 15: Sélection Fonctions

    Dispositifs de signalisation Clignotant de mouvement (portée contact : 24 V - 25 W max.) - Clignote en phase d'ouverture et de fermeture 6.4 Sélection fonctions 1 ON - Active la procédure de réglage des butées de fi n de course d'ouverture et de fermeture ainsi que la procédure de pro- grammation pour un début d'ouverture au ralenti 2 ON - Active la procédure de réglage pour l'ouverture partielle et la procédure de programmation pour le ralentissement à...
  • Page 16: Programmation

    7 Programmation 7.1 Programmation des butées de fin de course de fermeture et d'ouverture IMPORTANT : avant de lancer la programmation des butées de fi n de course, lire attentivement les instructions. Suivre dans l'ordre les instructions suivantes en vue d'une exécution correcte de la programmation. 1 - Opérations préliminaires - Débloquer l'automatisme et positionner la porte à...
  • Page 17 ...puis appuyer sur la touche ENC/RADIO jusqu'à ce que le voyant de signalisation reste allumé pendant quelques secondes pour clignoter à nouveau immédiatement après (l'opération de programmation a été correctement effectuée). 3 - Programmation de la butée de fin de course en phase d'ouverture - Appuyer sur la touche OPEN et la maintenir enfoncée jusqu'à...
  • Page 18: Programmation Pour L'ouverture Partielle

    7.2 Programmation pour l'ouverture partielle Lorsque le portail est complètement fermé, positionner le commutateur DIP 2 sur ON (le voyant de signalisation de la programmation clignote). Appuyer sur la touche OPEN et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le portail atteigne l'angle d'ouverture souhaité ..puis appuyer sur la touche ENC/RADIO (si le voyant de signalisation reste allumé, l'opération de programmation a été...
  • Page 19: Programmation Du Ralentissement En Phase De Fermeture

    Appuyer sur la touche OP/CL jusqu'à ce que le portail arrête son ralentissement au point souhaité ; appuyer ensuite sur la touche ENC/RADIO jusqu'à ce que le voyant de signalisation reste allumé (l’opération de programmation a été correctement eff ectuée). Positionner de nouveau le commutateur DIP 1 sur OFF.
  • Page 20: Activation De La Radiocommande

    8 Activation de la radiocommande 1 - Antenne À l'aide du câble connecter l'antenne aux bornes spécifi ques sur la carte. 2 - Carte de radiofréquence Insérer la carte de radiofréquence sur la carte électronique APRÈS AVOIR MIS HORS TENSION (ou déconnecté les batteries). N.B.
  • Page 21 4 - Mémorisation et suppression utilisateurs radio Activation commande séquentielle (2-7) - Maintenir enfoncée la touche ENC/RADIO sur la carte électronique. Le voyant clignote. Appuyer sur la touche (T1) de l'émetteur à mémoriser. Le voyant restera allumé pour signaler l'exécution eff ective de la mémorisation. ENC/RADIO Voyant allumé...
  • Page 22: Indications De Sécurité

    9 Indications de sécurité Importantes indications générales sur la sécurité Ce produit ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a été expressément conçu. Toute autre utilisation est à considérer comme impropre et donc dangereuse. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'éventuels dommages provoqués par des utilisations impropres, incorrectes et déraisonnables.
  • Page 23: Résolution Des Problèmes

    - Pour nettoyer les photocellules, se servir d'un chiffon légèrement humidifié d'eau, ne pas utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques de manière à ne pas abîmer les dispositifs. - Lubrifier les points d'articulation avec de la graisse en présence de vibrations anormales et de grincements comme indiqué ci- après.
  • Page 24: Entretien Curatif

    Registre entretien périodique tenu par l'utilisateur (tous les 6 mois) Date Remarques Signature 10.3 Entretien curatif Le tableau suivant permet d'enregistrer les interventions d'entretien curatif, de réparation et d'amélioration effectuées par des sociétés externes spécialisées. N.B. les interventions d'entretien curatif doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Registre entretien curatif Timbre installateur Nom opérateur...
  • Page 25: Mise Au Rebut Et Élimination

    à la norme UNI EN ISO 14001 qui garantit le respect et la sauvegarde de l'environnement. Nous vous demandons de poursuivre ces efforts de sauvegarde de l'environnement, que CAME considère comme l'un des fondements du développement de ses propres stratégies opérationnelles et de marché, en observant tout simplement de brèves indications en matière d'élimination :...
  • Page 26 HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci: UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку: www. came.com www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier...

Ce manuel est également adapté pour:

119et97fr

Table des Matières