Sommaire Ce manuel contient des informations sur l'utilisation du CPL à colonne capillaire Installation d’un CPL à colonne capillaire Ce chapitre décrit les procédures d'installation et de configuration du système CPL capillaire Optimisation des performances Comment optimiser votre CPL à colonne capillaire pour obtenir les meilleurs résultats chromatographiques Capillaires et raccords Présentation des capillaires et raccords utilisés dans le CPL à...
Page 4
Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Page 5
Sommaire Installation d’un CPL à colonne capillaire Conditions d’utilisation Caractéristiques physiques Installation du système Installation d’un CPL à colonne capillaire avec un échantillonneur non thermostaté Installation du détecteur à barrette de diodes (DAD) (G1315B) Installation du compartiment colonne thermostaté (TCC) (G1316A) Installation du micro-échantillonneur à...
sommaire Procédure Chromatogramme type Optimisation des performances Conseils pour une bonne utilisation de la pompe capillaire Problèmes de pompe Problèmes de capillaires en silice fondue Echantillonneurs Thermostat de la colonne Détecteur à barrette de diodes Informations sur les solvants Eviter l’engorgement des filtres d’admission du solvant Contrôle des filtres d’admission du solvant Nettoyage des filtres de solvant Conseils pour le micro-dégazeur à...
sommaire Conseils pour une bonne utilisation des capillaires et des raccords Notions de base de diagnostic et dépannage Pression anormalement faible dans le système Pression anormalement élevée dans le système Échec de l'initialisation de la vanne EMPV (mode micro uniquement) Débit de colonne ou pression du système instable Forme de pic altérée L'injection ne donne aucun pic ou des pics de trop faible amplitude...
Page 8
sommaire Micro-vanne d’injection Capots du micro-échantillonneur automatique thermostaté Plateaux à flacons Compartiment colonne thermostaté Micro-vanne de commutation de colonnes Kit de tôles pour compartiment colonne thermostaté (TCC) Capots du compartiment colonne thermostaté (TCC) Evacuation des fuites, compartiment colonne thermostaté (TCC) Détecteur à...
sommaire Câbles de commande à distance Entre Agilent 1100 et intégrateurs 3396 série II/3395A Câbles DCB Câble auxiliaire Câble CAN Câble de contact externe Kit de câble RS-232 Câbles réseau Options Kit d’extension de la gamme des débits (G1376-69707) Installation du kit d’extension de la gamme des débits Kit de capillaires pour un débit de 0,1 - 2,5 ml/min (5065-4495) Installation du kit de capillaires pour un débit de 0,1 - 2,5 ml/min Micro-vanne de commutation de colonnes G1388A#055...
Page 10
Caractéristiques de fonctionnement - Détecteur à barrette de diodes Agilent série 1100 Informations relatives à la sécurité Généralités Utilisation Symboles de sécurité Piles au lithium Parasites Emissions sonores Informations sur les solvants Agilent Technologies sur Internet Index Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Caractéristiques physiques Installation du système Installation d’un CPL à colonne capillaire avec un échantillonneur non thermostaté Installation d’un CPL à colonne capillaire avec un échantillonneur thermostaté Préparez le système pour la première injection Injection de l’échantillon de contrôle Agilent Technologies...
Pour un bon fonctionnement du matériel et le respect de la réglementation relative à AVERTISSEMENT la compatibilité électromagnétique, n’utilisez jamais d’autres câbles que ceux four- nis par Agilent Technologies. Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Installation d’un CPL à colonne capillaire Encombrement de la paillasse Les dimensions et le poids des modules (voir Tableau 2, page 5) permettent d’installer le chromatographe sur pratiquement n’importe quelle paillasse de laboratoire. Prévoir 2,5 cm (1,0 pouce) supplémentaires de chaque côté et environ 8 cm (3,1 pouces) à...
Installation d’un CPL à colonne capillaire Caractéristiques physiques Tableau 1 Caractéristiques physiques communes Type Caractéristiques Commentaires Tension secteur 100 à 120 ou 220 à 240 Vca ± 10 % Grande plage de tensions Fréquence secteur 50 ou 60 Hz ± 5 % Température ambiante en fonctionnement 4 à...
Page 15
Installation d’un CPL à colonne capillaire 1100 Tableau 2 Caractéristiques propres aux modules Module Agilent 1100 Référence Poids Dimensions (h × l × p) Puissance consommée Pompe capillaire G1376A 17 kg 345 x 435 x 180 (mm) 220 VA max 39 lb 13,5 x 17 x 7 (pouces) Micro-dégazeur à...
Installation d’un CPL à colonne capillaire Installation du système Emballages abîmés Si les cartons d’emballage paraissent endommagés, appelez immédiatement le service commercial/après vente. Informez-le du fait qu’un élément peut avoir été abîmé pendant le transport. Si l’emballage est endommagé, ne tentez pas d’installer le module abîmé. ATTENTION Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Installation d’un CPL à colonne capillaire Installation d’un CPL à colonne capillaire avec un échantillonneur non thermostaté Ces instructions conduisent à une seule pile de modules, avec le détecteur à barrette de diodes (DAD) en bas. Les câbles, tubes et capillaires nécessaires pour chaque module font partie de l'envoi du système ou se trouvent dans les kits d'accessoires des modules.
Installation d’un CPL à colonne capillaire Installation du détecteur à barrette de diodes (DAD) (G1315B) Vérifiez que le commutateur marche/arrêt situé à l’avant du détecteur est sur arrêt (OFF). Attendez d’avoir installé tous les modules de la pile pour brancher le cordon d’ali- AVERTISSEMENT mentation sur le secteur.
Installation d’un CPL à colonne capillaire Installation du compartiment colonne thermostaté (TCC) (G1316A) Attendez d’avoir installé tous les modules de la pile pour brancher le cordon d’ali- AVERTISSEMENT mentation sur le secteur. 1 Vérifiez que le commutateur marche/arrêt situé à l’avant du compartiment colonne thermostaté...
Installation d’un CPL à colonne capillaire Installation du micro-échantillonneur à plaque à puits (G1377A) Attendez d’avoir installé tous les modules de la pile pour brancher le cordon d’ali- AVERTISSEMENT mentation sur le secteur. 1 Vérifiez que le commutateur marche/arrêt situé à l’avant du micro-échan- tillonneur à...
Installation d’un CPL à colonne capillaire Installation de la pompe capillaire (G1376A) Attendez d’avoir installé tous les modules de la pile pour brancher le cordon d’ali- AVERTISSEMENT mentation sur le secteur. 1 Vérifiez que le commutateur marche/arrêt situé à l’avant de la pompe capil- laire est sur arrêt (OFF).
Installation d’un CPL à colonne capillaire Installation du micro-dégazeur à vide (G1379A) Attendez d’avoir installé tous les modules de la pile pour brancher le cordon d’ali- AVERTISSEMENT mentation sur le secteur. 1 Vérifiez que le commutateur marche/arrêt situé à l’avant du micro-dégazeur est sur arrêt (OFF).
Installation d’un CPL à colonne capillaire Installation du bac à solvants 1 Posez le bac à solvants sur le dégazeur. Assurez-vous que les deux modules sont bien verrouillés ensemble. 2 Le kit d'accessoires du bac à solvants dispose de 4 bouchons de déga- zage/pompage (G1376-60003).
Installation d’un CPL à colonne capillaire Installation d’un CPL à colonne capillaire avec un échantillonneur thermostaté Ces instructions conduisent à deux piles de modules. La pile de gauche com- prend la pompe capillaire, le dégazeur et le bac à solvants. La pile de droite comprend en bas, le micro-échantillonneur thermostaté, au milieu, le compar- timent à...
Installation d’un CPL à colonne capillaire Installation du thermostat de la série 1100 d'échantillonneurs (G1330B) Branchez le cordon d'alimentation dans la prise secteur du module thermostat seule- ATTENTION ment après avoir branché le câble qui relie le micro-échantillonneur au thermostat (G1330-81600).
Installation d’un CPL à colonne capillaire Installation du micro-échantillonneur (micro-échantillonneur G1387A (ALS) ou micro-échantillonneur à plaque à puits G1378A) Branchez le cordon d'alimentation dans la prise secteur du module thermostat seule- ATTENTION ment après avoir branché le câble qui relie le micro-échantillonneur au thermostat (G1330-81600).
Installation d’un CPL à colonne capillaire Installation du compartiment colonne thermostaté (TCC) (G1316A) Attendez d’avoir installé tous les modules de la pile pour brancher le cordon d’ali- AVERTISSEMENT mentation sur le secteur. 1 Vérifiez que le commutateur marche/arrêt situé à l’avant du compartiment colonne thermostaté...
Installation d’un CPL à colonne capillaire Installation du détecteur à barrette de diodes (DAD) (G1315B) Attendez d’avoir installé tous les modules de la pile pour brancher le cordon d’ali- AVERTISSEMENT mentation sur le secteur. 1 Vérifiez que le commutateur marche/arrêt situé à l’avant du détecteur est sur arrêt (OFF).
Installation d’un CPL à colonne capillaire Installation de la pompe capillaire (G1376A) Attendez d’avoir installé tous les modules de la pile pour brancher le cordon d’ali- AVERTISSEMENT mentation sur le secteur. 1 Vérifiez que le commutateur marche/arrêt situé à l’avant de la pompe capil- laire est sur arrêt (OFF).
Installation d’un CPL à colonne capillaire Installation du micro-dégazeur à vide (G1379A) Attendez d’avoir installé tous les modules de la pile pour brancher le cordon d’ali- AVERTISSEMENT mentation sur le secteur. 1 Vérifiez que le commutateur marche/arrêt situé à l’avant du micro-dégazeur (dégazeur) est sur arrêt (OFF).
Installation d’un CPL à colonne capillaire Installation du bac à solvants 1 Posez le bac à solvants sur le dégazeur. Assurez-vous que les deux modules sont bien verrouillés ensemble. 2 Le kit d'accessoires du bac à solvants dispose de 4 bouchons de déga- zage/pompage (G1376-60003).
Installation d’un CPL à colonne capillaire Préparez le système pour la première injection Lorsque vous utilisez le système pour la première fois après l'installation, les meilleurs résultats sont obtenus en effectuant une préparation en trois étapes, dans l'ordre indiqué ci-dessous : 1 Amorçage manuel des voies de solvant.
Installation d’un CPL à colonne capillaire Amorçage manuel des voies de solvant Cette procédure doit être exécutée avant de mettre les modules en marche. R E M A R Q U E 1 Le kit d'accessoires du dégazeur contient une seringue de plastique de 20 ml et un embout à...
Installation d’un CPL à colonne capillaire Purge de la pompe 1 Vérifiez que le tube de plastique EMPV 1/8 de pouce est bien branché sur le raccord cranté à solvant usagé de la vanne EMPV et qu'il arrive bien à un bac de récupération des solvants usagés adéquat.
Installation d’un CPL à colonne capillaire Conditionnement du système dans les conditions de la méthode Si vous souhaitez conditionner la colonne d'analyse maintenant, laissez-la ins- tallée dans le TCC. Si vous ne souhaitez pas conditionner la colonne d'analyse maintenant, reti- rez-la.
Il ne s’agit pas d’un test de contrôle des performances. Effectuez une seule injection de l'échantillon-test isocratique Agilent Technologies (référence Agilent 01080-68704) dans les conditions indi- quées ci-après. Tableau 4 Conditions de la méthode d'injection d'un échantillon-test Débit :...
Installation d’un CPL à colonne capillaire Procédure 1 Effectuez une seule injection de l'échantillon-test isocratique dans les con- ditions indiquées par le Tableau 4, page 26. 2 Comparez le chromatogramme résultant au chromatogramme type indiqué à la Figure Chromatogramme type Un chromatogramme type pour cette analyse est illustré...
Page 38
Installation d’un CPL à colonne capillaire Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Conseils pour le micro-dégazeur à vide Utilisation de joints spéciaux Choix du débit primaire Mélangeur statique et filtre Optimisation du réglage de compensation de la compressibilité Comment optimiser votre CPL à colonne capillaire pour obtenir les meilleurs résultats chromatographiques Agilent Technologies...
Optimisation des performances Conseils pour une bonne utilisation de la pompe capillaire Problèmes de pompe • Rincez la pompe à fond. D’abord en « mode de purge », puis sous pression pour éliminer toutes les bulles de gaz. Il est recommandé d’utiliser d’abord 100 % de solvant A, puis 100 % de solvant B.
Optimisation des performances • Pour obtenir la meilleure stabilité de débit, en particulier pour le mode micro, l'ondulation résiduelle doit rester dans une limite acceptable, en général inférieure à 2 %. Problèmes de capillaires en silice fondue • Lorsque vous branchez un capillaire (en particulier sur la colonne), enfon- cez-le doucement dans le raccord pour éviter de piéger de l'air.
Optimisation des performances Echantillonneurs • Pour un gradient rapide, utilisez la fonction valve to bypass (vanne en posi- tion de dérivation), une fois l’échantillon transféré dans la colonne. Cette fonction donne des temps de latence réduits et des courbes de gradients plus rapides.
Optimisation des performances Informations sur les solvants Les solvants doivent toujours être filtrés à l’aide de filtres de 0,4 µm pour évi- ter que de fines particules ne bouchent en permanence les capillaires et les clapets. Evitez d’utiliser les solvants suivants, corrosifs pour l’acier : •...
Optimisation des performances Eviter l’engorgement des filtres d’admission du solvant La contamination des solvants ou le développement d’algues dans la bouteille de solvant réduira la durée de vie du filtre et aura une incidence sur les per- formances de la pompe capillaire. C’est particulièrement vrai pour les solvants aqueux ou les tampons phosphate (pH compris entre 4 et 7).
Optimisation des performances Retirez le tube d’admission du solvant du port d’entrée de la vanne de sélec- tion du solvant ou de l’adaptateur de la vanne d’injection active. Si le filtre est en bon état, le solvant gouttera normalement du tube de solvant (en raison de la pression hydrostatique).
Optimisation des performances Conseils pour le micro-dégazeur à vide Si vous utilisez le dégazeur à vide pour la première fois, s’il est resté éteint un certain temps (une nuit par exemple), ou si les lignes du dégazeur sont vides, vous devez conditionner le dégazeur avant d’effectuer toute analyse. Le dégazeur à...
Optimisation des performances Utilisation de joints spéciaux Les joints standard de la pompe capillaire peuvent être utilisés pour la plupart des applications. Toutefois, les produits qui utilisent des solvants en phase normale (l’hexane par exemple) ne sont pas compatibles avec les joints stan- dard et nécessitent l’emploi d’un joint différent s’ils sont utilisés un certain temps dans la pompe capillaire.
Optimisation des performances Choix du débit primaire Le débit primaire est un paramètre qui existe seulement lorsque la pompe est utilisée en mode Micro. Le débit primaire se définit comme le débit et la com- position présentés à l'entrée de l'EMPV. L'EMPV et le capteur de débit sont ali- mentés par ce débit primaire et délivrent le débit régulé...
Page 49
Optimisation des performances Plage pour gradients rapides (800-1300 µl/min) Avec cette plage, le délai de modification du gradient est minimal. Cette plage est spécifiquement recommandée pour les analyses à gradient d'élution rapide (<3 min). A cette plage correspond la consommation de solvant la plus élevée. Tableau 5 donne les valeurs approximatives des débits primaires (en µl/min) en fonction de la plage de débit choisie et de la pression du système :...
Optimisation des performances Mélangeur statique et filtre La pompe capillaire est équipée d’un mélangeur statique et d’un filtre placé devant l'EMPV (électrovanne proportionnelle). Mélangeur statique standard Le mélangeur statique standard a généralement une capacité de 420 µl. Pour réduire le volume de retard de la pompe capillaire, vous pouvez supprimer le mélangeur.
Optimisation des performances Optimisation du réglage de compensation de la compressibilité Les valeurs par défaut de compensation de la compressibilité sont 50 × 10 /bars (meilleures valeurs pour la plupart des solutions aqueuses) pour la tête de pompe A et 115 × 10 /bars (pour les solvants organiques) pour la tête de pompe B.
Page 52
Optimisation des performances 5 Si vous commencez avec une valeur de compressibilité de 10 × 10 /bars, la valeur augmentera par paliers de 10. Remettez l’intégrateur à zéro selon le cas. Le réglage de compensation de la compressibilité qui génère la plus petite variation de pression est la valeur optimale pour votre mélange de solvants.
Optimisation des performances Fonction changement de composition/reconditionnement rapide Utilité La pompe capillaire et l'échantillonneur à plaque à puits sont recommandés pour les applications CPL en colonne capillaire. Les méthodes capillaires en CPL se caractérisent par des débits de colonne très faibles, les valeurs types sont dans la gamme 1-20 µl/min.
Page 54
Optimisation des performances Remarque: Le débit élevé utilisé pour le Fast System Flush n'est pas défini par l'utilisateur. Pour la R E M A R Q U E durée du Fast System Flush, la pompe définit automatiquement une limite de pression maximale.
Agilent série 1100 CPL à colonne capillaire Manuel du système Capillaires et raccords Schéma synoptique des débits capillaires Raccordement des capillaires du système CPL capillaire Raccords et ferrules Instructions de branchement d’un capillaire Conseils pour une bonne utilisation des capillaires et des raccords Agilent Technologies...
Capillaires et raccords Schéma synoptique des débits capillaires Le schéma synoptique (Figure 2) donne un aperçu des capillaires et des rac- cords correspondants utilisés dans le système CPL capillaire. Les capillaires sont spécifiés dans le Tableau 7 de droite. VPEM Tête de pompe A Tête de pompe B Filtre...
Capillaires et raccords Raccordement des capillaires du système CPL capillaire Tableau 7 Capillaires standard utilisés dans un système CPL capillaire N° Raccord Diamètre Longueur Matériau Volume Perte de Référence type (µm) (mm) (µl) charge (bars) † G1311-67304 G1312-67300 G1312-67302 G1312-67304 01090-87308 01090-87308 G1375-87400...
Page 58
Capillaires et raccords Tableau 8 Capillaires spécifiques à utiliser avec un capteur de débit de 20 µl/min N° Raccord Diamètre Longueur Matériau Volume Perte de Référence type (µm) (mm) (µl) charge (bars) PFS* G1375-87301 G1375-87310 G1375-87304 G1315-68703 13 (micro ALS) G1375-87302 13 (micro-WPS) <1...
Page 59
Capillaires et raccords Tableau 10 Capillaires spécifiques à utiliser avec un débit supérieur à 200 µl/min Elément (cf. liste Raccord Diamètre Longueur Matériau Volume Perte de Référence descriptive type (µm) (mm) (µl) charge ci-dessous) (bars) † cf. description 1 G1375-87400 ci-dessous cf.
Page 60
Capillaires et raccords Tableau 11 Capillaires spécifiques à utiliser avec une vanne micro-CSV et un capteur de débit de 20 µl/min Départ Arrivée Raccord Diamètre Longueur Volume Perte de Référence Type* (µm) (mm) (µl) charge (bars) Vanne d'inj. (voie 6) Micro-CSV (voie 4) G1375-87309 Vanne d'inj.
Page 61
Capillaires et raccords Sortie vanne d'injection Colonne 2 Colonne 1 Vers le détecteur Figure 3 Micro-vanne de commutation de colonnes (micro-CSV) Tableau 13 Autres capillaires Description Raccord Diamètre Longueur Matériau Volume Perte de Référence type (µm) (mm) (µl) charge (bars) capillaire OQ/PV G1375-87314 capillaire SM...
Capillaires et raccords Raccords et ferrules Tableau 14 Raccords et ferrules Type de Désignation Description Conditionne- Référence raccord ment Swagelock Raccord 1/16" inox, ferrules av. et ar. 10/pqt 5062-2418 Lite Touch Raccord M4/16" inox 10/pqt 5063-6593 Lite Touch 1/32" ferrule et bague d'arrêt inox 10/pqt 5065-4423 Rheodyne...
Capillaires et raccords Instructions de branchement d’un capillaire Avec raccord Swagelock (type A) • Enfilez l'écrou, la bague de compression et la ferrule sur le tube. • Introduisez-les dans l'orifice de destination et serrez à la main. • Serrez le raccord de 3/4 de tour avec une clé d'1/4 de pouce. Avec raccord Rheodyne (type C) •...
Capillaires et raccords Conseils pour une bonne utilisation des capillaires et des raccords • Ne serrez jamais exagérément un raccord. • Ne coupez jamais un capillaire. • Opérez avec délicatesse pour courber les capillaires (ne descendez pas en dessous de 20 mm de rayon de courbure). •...
CPL capillaire. Pour de plus amples informations sur le diagnostic et le dépan- nage de problèmes de modules CPL spécifiques (indicateur d'état, messages d'erreur, tests de diagnostic, etc.), reportez-vous au manuel livré avec le module CPL en question. Agilent Technologies...
Notions de base de diagnostic et dépannage Pression anormalement faible dans le système Symptôme : La pression effective du système est notablement plus basse que la pression résultant normalement de la mise en œuvre de la méthode et de la colonne en cours.
Notions de base de diagnostic et dépannage Pression anormalement élevée dans le système Symptôme : La pression effective du système est notablement plus forte que la pression résultant normalement de la mise en œuvre de la méthode et de la colonne en cours.
Notions de base de diagnostic et dépannage Échec de l'initialisation de la vanne EMPV (mode micro uniquement) Symptôme : Le fonctionnement de la pompe en mode micro déclenche un message d'erreur d'initialisation de la vanne EMPV ou un message permanent indiquant que la vanne EMPV n'est pas en état de s'initialiser.
Notions de base de diagnostic et dépannage Débit de colonne ou pression du système instable Symptôme : En mode micro, le système de commande du débit de la pompe est activé. Le système de commande du débit mesure continuellement la valeur réelle du débit dans la colonne et régule ce dernier malgré...
Page 70
Notions de base de diagnostic et dépannage Débit de colonne ou pression du système instables : causes possibles et suggestions d'actions correctives Causes possibles Suggestions d'actions correctives Remarques Une ou plusieurs voies de sol- • Effectuer une purge de deux minutes à Cela est particulièrement fréquent si vant ne sont pas correctement 2500 µl/min pour chaque voie de solvant.
Notions de base de diagnostic et dépannage Forme de pic altérée Symptôme : La forme de pic montre un front ou une traînée caractéristiques. Mauvaise forme de pic : causes possibles et suggestions d'actions correctives Causes possibles Suggestions d'actions correctives Remarques Les performances de la •...
Notions de base de diagnostic et dépannage L'injection ne donne aucun pic ou des pics de trop faible amplitude Symptôme : Il n'y a pas de pics ou la taille des pics est notablement réduite par rapport à la taille habituelle avec la méthode et la colonne en cours. L'injection ne donne aucun pic ou des pics de très faible amplitude : causes possibles et suggestions d'actions correctives Causes possibles...
Notions de base de diagnostic et dépannage Instabilités de la ligne de base du détecteur Détermination Trouvez si le problème est au niveau du DAD ou s'il provient du système CPL : cruciale Déposez la cuve à circulation du DAD. Fermez le couvercle de la cuve et obser- vez si la ligne de base s'améliore.
Notions de base de diagnostic et dépannage Problèmes d'instabilité de ligne de base du détecteur : causes possibles et suggestions d'actions correctives (suite) Causes possibles Suggestions d'actions correctives Remarques Instabilité de débit ou de • Se référer à la partie ci-dessus qui traite ces problè- Les instabilités de débit ou de pres- pression.
Câbles Ce chapitre contient les listes de pièces du système complet et de nombreuses illustrations détaillées permettant leur identification. Il se compose de plu- sieurs sections, à raison d’une par module, et d’une section pour les pièces communes. Agilent Technologies...
Pièces et matériels Micro-dégazeur à vide Tableau 16 donne un aperçu des sous-ensembles principaux : Tableau 16 Sous-ensembles principaux du micro-dégazeur à vide N° Description Référence Module de commande du dégazeur à vide G1322-66500 Clip de fixation G1322-43100 Electrovanne G1322-60003 Jeu de tubes à...
Page 77
Pièces et matériels Figure 4 Sous-ensembles principaux du micro-dégazeur à vide Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Pièces et matériels Capots du micro-dégazeur à vide Tableau 17 Capots du micro-dégazeur à vide N° Description Référence Kit de boîtier, comprend le fond, les panneaux latéraux, le dessus et 5062-8579 la face avant Clip de tube 5041-8387 Plaque avec logo (Agilent 1100) 5042-1381 Plaque avant 5062-8580...
Pièces et matériels Pompe capillaire Tableau 18 donne un aperçu des sous-ensembles principaux de la pompe capillaire. Les numéros de repérage concernent la Figure 6 Tableau 18 Ensemble principal de la pompe capillaire N° Description Référence Carte principale du système capillaire (CSM) G1376-66530 Carte CSM, en échange G1376-69530...
Page 80
Pièces et matériels Figure 6 Ensemble principal de la pompe capillaire Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Pièces et matériels Bac à solvant et ensemble de bouchons de dégazage et de pompage Tableau 19 Bac à solvant et ensemble de bouchons de dégazage et de pompage N° Description Référence Bac à solvant, ensemble complet 5062-8581 Tube à solvant, 5 m 5062-2483 Vis de tube (paquet de 10) 5063-6599...
Pièces et matériels Circuit hydraulique de la pompe capillaire Tableau 20 Circuit hydraulique de la pompe capillaire N° Description Référence Mélangeur G1312-87330 Capillaire amortisseur/mélangeur 01090-87308 Cap. EMPV/FS (220 mm, 50 µm) pour capteur de débit de 20 µl G1375-87301 Cap. EMPV/FS (220 mm, 100 µm) pour capteur de débit de 100 µl G1375-87305 Capillaire clapet à...
Page 83
Pièces et matériels Figure 8 Circuit hydraulique de la pompe capillaire Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Pièces et matériels Tête de pompe Tableau 21 Tête de pompe N° Description Référence Ensemble complet, y compris les éléments signalés par un (*) G1311-60004 Robinet de sortie à boisseau sphérique G1312-60012 Vis de blocage 5042-1303 Vis M5, 60 mm 0515-2118 Adaptateur G1312-23201...
Page 85
Pièces et matériels Figure 9 Tête de pompe Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Pièces et matériels Capots de la pompe capillaire Tableau 22 donne un aperçu des capots de la pompe capillaire. Les numéros de repérage concernent la Figure 10 Tableau 22 Capots de la pompe capillaire N° Description Référence Kit de boîtier en plastique G1312-68703 (comprend le dessus, la base et les parois latérales) Plaque avant...
Pièces et matériels Micro-échantillonneur à plaque à puits Figure 11 Sous-ensembles principaux du micro-échantillonneur à plaque à puits Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Page 88
Pièces et matériels Tableau 23 Sous-ensembles principaux du micro-échantillonneur à plaque à puits N° Description Référence Câble en nappe (liaison SU/MTP) G1313-81602 Passeur d'échantillons pour G1377A G1377-60009 Unité d'échantillonnage pour G1377/78A G1377-60008 (Cet ensemble ne comprend ni vanne d'injection ni tête d'analyse) Carte SLS (non illustrée) G1367-66505 Tête d'analyse (40 µl) pour G1377/78A...
Pièces et matériels Unité d'échantillonnage pour l'échantillonneur à plaque à puits Figure 12 Unité d'échantillonnage pour l'échantillonneur à plaque à puits Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Page 90
Pièces et matériels Tableau 24 Unité d'échantillonnage pour l'échantillonneur à plaque à puits N° Description Référence Unité d'échantillonnage pour G1377/78A G1377-60008 (Cet ensemble ne comprend ni vanne d'injection ni tête d'analyse) Carte de connexion de l’unité d’échantillonnage (SUD) G1313-66503 Transmission à courroie pour le dispositif de dosage et le bras d’aiguille) 1500-0697 Moteur pas à...
Pièces et matériels Micro-tête d’analyse Tableau 25 Micro-tête d’analyse N° Description Référence Micro-tête d’analyse, 40 µl, comprend les éléments 1 - 6 G1377-60013 0515-0850 Micro-piston 5064-8293 Adaptateur 01078-23202 Support de micro-joint G1377-60002 Joint de piston (1 pièce) 5022-2175 Boîtier de la tête G1377-27700 Vis M5, longueur 60 mm, pour le montage 0515-2118...
Pièces et matériels Micro-vanne d’injection Tableau 26 Micro-vanne d’injection N° Description Référence Micro-tête d’analyse, comprenant les éléments 1 - 2 - 3 - 5 - 6 0101-1050 Joint d'isolement 0100-1852 Joint de micro-rotor (Vespel) 0100-2088 Tête de micro-stator 0100-2089 Vis de stator 1535-4857 Remarque : La micro-vanne d'injection ne comporte pas de céramique coiffant le stator.
Pièces et matériels Micro-échantillonneur à plaque à puits - Plateaux à flacons Tableau 27 Plateaux à flacons et base de plateau du micro-échantillonneur à plaque à puits N° Description Référence Plateau pour 2 plaques + 10 × flacons de 2 ml G1367-60001 Plateau pour 100 ×...
Page 94
Pièces et matériels Tableau 28 Plaques et tapis de fermeture recommandés Description Rangées Colonnes Hauteur de Volume (µl) Référence Conditionnement plaque 384 Agilent 14,4 5042-1388 384 Corning 14,4 Sans réf. Agilent 384 Nunc 14,4 Sans réf. Agilent 96 Agilent 14,3 5042-1386 5042-1385 96 CappedAgilent...
Pièces et matériels Capots du Micro-échantillonneur à plaque à puits Tableau 29 Capots du Micro-échantillonneur à plaque à puits N° Description Référence Kit de boîtier, comprend le fond, les panneaux latéraux, le dessus et la face 5065-4446 avant Plaque d’identification Agilent série 1100 5042-1381 Kit de protection contre la lumière, comprend face avant et 5064-8272...
Pièces et matériels Micro-échantillonneur automatique thermostaté Tableau 30 donne un aperçu des sous-ensembles principaux du micro-échantillonneur automatique thermostaté (MAS). Les numéros de repérage concernent la Figure 17, page 87 : Tableau 30 Principaux éléments du micro-échantillonneur automatique thermostaté N° Description Référence Passeur G1329-60009...
Page 97
Pièces et matériels Figure 17 Principaux éléments du micro-échantillonneur automatique thermostaté Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Pièces et matériels Thermostat pour échantillonneurs 1100 Tableau 31 Thermostat pour micro-échantillonneur et micro-échantillonneur à plaque à puits Description Référence Thermostat de la série 1100 d'échantillonneurs, en échange G1330-69020 Figure 18 Thermostat Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Pièces et matériels Unité d'échantillonnage du Micro-échantillonneur automatique Figure 19 donne un aperçu des sous-ensembles principaux du micro-échantillonneur automatique thermostaté (MAS). Le Tableau 32 décrit les éléments correspondant aux numéros des repères. Figure 19 Unité d'échantillonnage du micro-échantillonneur automatique Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Page 100
Pièces et matériels Tableau 32 Unité d'échantillonnage du micro-échantillonneur automatique N° Description Référence Unité de micro-échantillonnage G1329-60018 (Cet ensemble ne comprend ni vanne d'injection ni tête d'analyse) Carte de connexion de l’unité d’échantillonnage (SUD) G1313-66503 Transmission à courroie (pour le dispositif de dosage et le bras 1500-0697 d’aiguille) Moteur pas à...
Pièces et matériels Micro-tête d’analyse Tableau 33 Micro-tête d’analyse N° Description Référence Micro-tête d’analyse, 40 µl, comprend les éléments 1 - 6 G1377-60013 0515-0850 Micro-piston 5064-8293 Adaptateur 01078-23202 Support de micro-joint G1377-60002 Joint de piston (1 pièce) 5022-2175 Boîtier de la tête G1377-27700 Vis M5, longueur 60 mm, pour le montage 0515-2118...
Pièces et matériels Micro-vanne d’injection Tableau 34 Micro-vanne d’injection N° Description Référence Micro-tête d’analyse, comprenant les éléments 1 - 2 - 3 - 5 - 6 0101-1050 Joint d'isolement 0100-1852 joint de micro-rotor (Vespel) 0100-2088 Tête de micro-stator 0100-2089 Vis de stator 1535-4857 La micro-vanne d'injection ne comporte pas de céramique coiffant le stator.
Pièces et matériels Capots du micro-échantillonneur automatique thermostaté Tableau 35 Capots du micro-échantillonneur automatique thermostaté N° Description Référence Kit de capots de l'échantillonneur automatique G1329-68703 (comprend le fond, les panneaux latéraux et le dessus) Plaque d’identification Agilent série 1100 5042-1381 Face avant transparente G1313-68704 Kit de remise en état de la porte (comprend panneau latéral et...
Pièces et matériels Plateaux à flacons Tableau 36 Plateaux à flacons et embase du plateau de l’échantillonneur automatique thermostaté N° Description Référence Plateau pour 100 × flacons de 2 ml, thermostatable G1329-60001 Adaptateur, évent G1329-43200 Embase de plateau (comprend les éléments 4, 5, 6) G1329-60000 Bouchon, embase de plateau Sans réf.
Pièces et matériels Compartiment colonne thermostaté Tableau 37 donne un aperçu des sous-ensembles principaux du compartiment colonne thermostaté. Les numéros de repérage concernent la Figure 24 Tableau 37 Sous-ensembles principaux du compartiment colonne thermostaté N° Description Référence Ventilateur 3160-1017 Carte d’identification de colonne G1316-66503 Carte principale du compartiment colonne (en échange) G1316-69520...
Page 106
Pièces et matériels Figure 24 Sous-ensembles principaux du compartiment colonne thermostaté Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Pièces et matériels Micro-vanne de commutation de colonnes Tableau 38 Micro-vanne de commutation de colonnes N° Description Référence Vanne de commutation de colonnes (ensemble complet) 0101-1051 Joint de rotor 3 gorges (Vespel) 0100-2087 Bague de stator Sans réf. Tête de stator 0100-2089 Vis de stator 1535-4857...
Pièces et matériels Evacuation des fuites, compartiment colonne thermostaté (TCC) Tableau 41 Evacuation des fuites, compartiment colonne thermostaté (TCC) N° Description Référence Entonnoir de fuites 5041-8388 Support d’entonnoir de fuites G1316-42300 Capteur de fuites 5061-3356 Module d’évacuation du solvant usagé, comprenant un jeu G1316-60002 complet de tubes en Y et entonnoir de fuites Kit d’évacuation des fuites (comprenant dessus et dessous)
Pièces et matériels Détecteur à barrette de diodes Tableau 42 donne un aperçu des sous-ensembles principaux du détecteur à barrette de diodes. Les numéros de repérage concernent la Figure 29 Tableau 42 Sous-ensembles principaux du détecteur à barrette de diodes N°...
Page 112
Pièces et matériels Figure 29 Sous-ensembles principaux du détecteur à barrette de diodes Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Pièces et matériels DAD - Unité optique Tableau 43 donne un aperçu des pièces de l'unité optique. Les numéros de repérage concernent la Figure 30 Tableau 43 Unité optique N° Description Référence Unité optique (en échange) G1315-69002 Cuve à circulation 500 nl G1315-68714 Lampe au deutérium longue durée 5181-1530...
Page 114
Pièces et matériels Figure 30 Pièces de l’unité optique Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Pièces et matériels Cuve à circulation 500 nl 3, 4 3, 4 Figure 31 Cuve à circulation 500 nl Tableau 44 Cuve à circulation 500 nl N° Description Référence Kit pour cuve à circulation 500 nl G1315-68714 Cuve à circulation, 10 mm, 500 nl, 5 MPa entièrement assemblée (comprend les éléments 1, 2, 3, 4, 11, 12, 13, 14, 15 et 16) Capillaire colonne/détecteur (400 mm, 50 µm)
Page 116
Pièces et matériels Tableau 44 Cuve à circulation 500 nl (suite) N° Description Référence Joint de cuve 10 mm Cf. kit ci-dessous Corps de cuve en quartz 10 mm G1315-80001 Poignée d’unité de fixation G1315-84901 Unité de fixation G1315-84902 Vis M 2,5, longueur 4 mm pour corps de cuve/unité de fixation 0515-1056 Kits et pièces supplémentaires : Capillaire colonne/détecteur (400 mm, 50 µm)
Pièces et matériels Pièces du ventilateur Tableau 45 Pièces du ventilateur N° Description Référence Elément chauffant G1315-60000 Ventilateur 3160-1016 Capteur de température G1315-60003 Figure 32 Pièces du ventilateur Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Pièces et matériels Pièces du filtre d’oxyde d’holmium Tableau 46 Pièces du filtre d’oxyde d’holmium N° Description Référence Filtre d’oxyde d’holmium 79880-22711 Levier du filtre d’oxyde d’holmium G1315-45001 Ressort 1460-1510 Moteur du filtre d’oxyde d’holmium G1315-68700 (comprend les éléments 2 et 4) Ne réutilisez jamais le levier de filtre quand le moteur de filtre a été...
Pièces et matériels Capots du détecteur à barrette de diodes Tableau 47 Capots du détecteur à barrette de diodes N° Description Référence Plaque du numéro de série (sans numéro de série) 5042-1314 Boîtier en plastique comprenant dessous, côtés et dessus 5062-8565 Plaque d’identification Agilent série 1100 5042-1381...
Pièces et matériels Pièces communes Ce chapitre permet d’identifier les pièces communes comme le panneau arrière, les conduits optiques des témoins lumineux d'alimentation et d'état, les pièces d'évacuation des fuites, le kit de tôles métalliques et différents kits d'accessoires. Pour les câbles, cf. page 121.
Pièces et matériels Pièces du système d’évacuation des fuites Tableau 51 Pièces du système d’évacuation des fuites N° Description Référence Support, pour entonnoir de fuites 5041-8389 Entonnoir de fuites 5041-8388 Clip de tube 5041-8387 Panneau du système d’évacuation des fuites, pour pompe 5041-8390 Panneau du système d’évacuation des fuites, pour dégazeur G1379-47300...
Pièces et matériels Pièces en mousse Tableau 52 Pièces en mousse Description Référence Kit de pièces en mousse pour la pompe capillaire G1376A G1312-68702 Kit de pièces en mousse pour micro-échantillonneur G1389A G1313-68702 Kit de pièces en mousse pour l'échantillonneur à plaque à puits G1377A 5064-8248 Kit de pièces en mousse pour compartiment colonne thermostaté...
Pièces et matériels Kit d’accessoires du micro-dégazeur Tableau 54 G1329A - Contenu du kit d’accessoires du micro-dégazeur G1322-68705 Description Référence Outil de montage 0100-1710 Kit de tubes à solvant (4 tubes pour relier le dégazeur et la pompe) G1322-67300 Seringue 5062-8534 Adaptateur pour seringue 9301-1337...
Pièces et matériels Kit d’accessoires pour micro-échantillonneur à plaque à puits G1377-68705 Tableau 57 Kit d’accessoires pour micro-échantillonneur à plaque à puits G1377-68705 Description Quantité Référence Plaque à 96 puits 0,5 ml, PP (pqt de 10) 5042-1386 Tube 5063-6527 Kit de filtres 5064-8240 Câble CAN (1 m) 5181-1519...
Pièces et matériels Kit d'accessoires pour micro-échantillonneur automatique thermostaté Tableau 58 Kit d'accessoires pour micro-échantillonneur automatique thermostaté G1329-68715 Description Référence Tube Sans réf. Câble CAN (1 m de long) 5181-1519 Flacons transparents, bouchon à vis (100/pqt) 5182-0714 Bouchon à vis bleus (100/pqt) 5182-0717 Etiquettes demi-plateau Sans réf.
Pièces et matériels Compartiment colonne avec Kit d’accessoires de microvanne de commutation de colonne (CSV) Tableau 59 Compartiment colonne avec kit d’accessoires de microvanne de commutation de colonne (CSV) G1316-68725 Description Référence Support de colonne (x 2) 5001-3702 Raccord à serrage manuel (x 2), réapprovisionnement : 10/pqt 5065-4422 Etiquette d’identification de colonne (x 1), réapprovisionnement : 3/pqt 5062-8588...
Pièces et matériels Kit d’accessoires pour détecteur à barrette de diodes Tableau 60 Kit d’accessoires pour détecteur à barrette de diodes G1315-68705 Description Référence Kit d’accessoires G1315-68705 Tubes pour solvant usagé, longueur 1,2 m Sans réf. Tuyaux flexibles (vers le système d’évacuation du solvant usagé), longueur 2 m 0890-1713 Raccord mâle en polyétheréthercétone, qté...
Pour un bon fonctionnement du matériel et le respect de la réglementation relative à AVERTISSEMENT la compatibilité électromagnétique, n’utilisez jamais d’autres câbles que ceux fournis par Agilent Technologies. Tableau 61 offre un panorama de tous les câbles fournis : Tableau 61 Panorama des câbles...
Page 132
Pièces et matériels Tableau 61 Panorama des câbles (suite) Type Description Référence Câbles DCB Intégrateurs 3392/3 18594-60510 Intégrateur 3396 03396-60560 Universel (cosses) 18594-60520 Auxiliaire Dégazeur à vide pour Agilent série 1100 G1322-61600 Câbles CAN Entre modules Agilent 1100, 0,5 m 5181-1516 Entre modules Agilent 1100, 1 m 5181-1519...
Pièces et matériels Câbles analogiques Une extrémité de ces câbles comporte un connecteur BNC à brancher sur les modules Agilent série 1100. L’autre extrémité dépend de l’instrument auquel le câble est connecté. Tableau 62 Entre module Agilent 1100 et intégrateurs 3390/2/3 Connecteur Broche Broche...
Pièces et matériels Tableau 64 Entre Agilent 1100 et connecteur BNC Connecteur Broche Broche Nom du signal 8120-1840 Agilent 1100 Ecran Ecran Analogique - Centre Centre Analogique + Tableau 65 Entre Agilent 1100 et connecteur universel Connecteur Broche Broche Nom du signal 01046-60105 3394/6 Agilent 1100...
Page 135
Pièces et matériels Tableau 66 Entre Agilent 1100 et intégrateurs 3390 Connecteur Broche Broche Nom du signal Actif 01046-60203 3390 Agilent 1100 (TTL) 1- Blanc Terre numérique 2 - Marron Préparer l’analyse 3 - Gris Démarrage 4 - Bleu Arrêt 5 - Rose Non connecté...
Page 136
Pièces et matériels Tableau 68 Entre Agilent 1100 et intégrateurs 3394 Connecteur Broche Broche Nom du signal Actif 01046-60210 3394 Agilent 1100 (TTL) 1- Blanc Terre numérique 2 - Marron Préparer l’analyse 3 - Gris Démarrage 4 - Bleu Arrêt 5 - Rose Non connecté...
Pièces et matériels Tableau 69 Entre Agilent 1100 et intégrateurs 3396A Connecteur Broche Broche Nom du signal Actif 03394-60600 3394 Agilent 1100 (TTL) 1- Blanc Terre numérique 2 - Marron Préparer l’analyse 3 - Gris Démarrage 4 - Bleu Arrêt 5 - Rose Non connecté...
Page 138
Pièces et matériels Tableau 70 Entre Agilent 1100 et intégrateurs 3396 série III/3395B Connecteur Broche Broche Nom du signal Actif 03396-61010 33XX Agilent 1100 (TTL) 1- Blanc Terre numérique 2 - Marron Préparer l’analyse 3 - Gris Démarrage 4 - Bleu Arrêt 5 - Rose Non connecté...
Page 139
Pièces et matériels Tableau 72 Entre Agilent 1100 et CPL HP1090, DAD HP1040 ou module de distribution de signaux Connecteur Broche Broche Nom du signal Actif 01046-60202 HP 1090 Agilent 1100 (TTL) 1- Blanc Terre numérique 2 - Marron Préparer l’analyse 3 - Gris Démarrage...
Pièces et matériels Câbles DCB Une extrémité de ces câbles comporte un connecteur DCB à 15 broches à brancher sur les modules Agilent série 1100. L’autre extrémité dépend de l’instrument auquel le câble est connecté. Tableau 74 Entre Agilent 1100 et intégrateurs 3392/3 Connecteur Broche Broche...
Page 141
Pièces et matériels Tableau 75 Entre Agilent 1100 et intégrateurs 3396 Connecteur Broche Broche Nom du signal Nombre 03396-60560 3392/3 Agilent 1100 DCB 5 DCB 7 DCB 6 DCB 4 DCB 0 DCB 3 DCB 2 DCB 1 Terre numérique + 5 V Tableau 76 Entre Agilent 1100 et connecteur universel Connecteur...
Pièces et matériels Câble auxiliaire Une extrémité de ces câbles comporte une prise modulaire à connecter au dégazeur Agilent série 1100. L’autre extrémité est universelle. Tableau 77 Entre dégazeur Agilent série 1100 et appareils à connexion universelle Connecteur Couleur Broche Nom du signal G1322-61600 Agilent 1100...
Pièces et matériels Câble de contact externe Une extrémité de ce câble comporte une prise 15 broches à connecter à la carte d’interface du module Agilent série 1100. L’autre extrémité est universelle. Tableau 79 Entre carte d’interface Agilent série 1100 et connecteur universel Connecteur Couleur Broche...
Ce kit contient un câble modem null (imprimante) à deux prises femelles 9 broches et un adaptateur. Ce câble et cet adaptateur permettent de connecter des instruments Agilent Technologies munis d’un connecteur mâle 9 broches RS-232 à la plupart des PC ou imprimantes.
Kit d’extension de la gamme des débits (G1376-69707) Kit de capillaires pour un débit de 0,1 - 2,5 ml/min (5065-4495) Micro-vanne de commutation de colonnes G1388A#055 Kit de cuve à circulation 500 nl Ce chapitre décrit les différentes options disponibles pour le sytème CPL capillaire. Agilent Technologies...
Options Kit d’extension de la gamme des débits (G1376-69707) Le kit d’extension de la gamme des débits décrit dans le Tableau 80 permet d'adapter la pompe capillaire afin de travailler jusqu'à un débit de 100 µl/min. Afin de diminuer la pression dans le système lorsque le débit peut atteindre 100 µl/min, il est nécessaire de changer certains capillaires.
Page 147
Options EMPV Tête de pompe A Tête de pompe B Filtre Mélangeur Capteur de débit Amortisseur Colonne Tête d’analyse Cuve à cir- Vanne d’injection Aiguille culation Solvant Sol- Figure 39 Circuit hydraulique de la pompe capillaire Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Options Installation du kit d’extension de la gamme des débits Fréquence Lorsque le débit est supérieur à 20 µl/min Outils nécessaires 4 Clés plates de 4 mm (8710-1534) Adaptateur de couple G1315-45003 Clé plate de 1/4 - 5/16 pouce (8710-0510) Clé...
Options Kit de capillaires pour un débit de 0,1 - 2,5 ml/min (5065-4495) Il est possible de faire fonctionner la pompe capillaire à un débit supérieur à 100 µl/min. Pour cela, il faut effectuer quelques modifications matérielles et travailler en mode normal. De 100 à...
Options Installation du kit de capillaires pour un débit de 0,1 - 2,5 ml/min Fréquence Lorsque le débit est supérieur à 200 µl/min Outils nécessaires Clé plate de 4 mm (8710-1534) Adaptateur de couple G1315-45003 Clé plate de 1/4 - 5/16 pouce (8710-0510) Clé...
Page 151
Options 12 Remplacez le capillaire de boucle par le capillaire G1329-87302 si vous avez un micro-échantillonneur automatique (G1389A) ou par un capillaire G1377-87300 si vous avez un micro-échantillonneur à plaque à puits (G1377/78A). N'oubliez pas de remplacer la valeur du volume de boucle ou de seringue dans la configura- R E M A R Q U E tion de l'injecteur de l'interface utilisateur par 40 µl.
Page 152
Options Tableau 82 Perte de charge à 2,5 ml/min pour différentes concentrations (sans colonne) % de phase organique Pression en bars, pour le Pression en bars, pour l'acéto- méthanol nitrile Tableau 83 Perte de charge pour différentes colonnnes et différents débits, avec des gra- dients allant de 0 à...
Options Micro-vanne de commutation de colonnes G1388A#055 La micro-vanne de commutation de colonnes permet de fonctionner avec 2 colonnes et de sélectionner l'une ou l'autre. La colonne non utilisée est obtu- rée en la refermant sur elle-même La commutation doit se produire lorsque le débit est coupé...
Page 154
Options La micro-vanne de commutation de colonne permet également de mettre en œuvre le rétrobalayage de la colonne. L’échantillon est injecté dans la pré-colonne et la colonne d’analyse, branchées en série. Une fois que la vanne a basculé, le débit de la colonne d’analyse continue dans le sens normal. Le rétrobalayage concerne uniquement la pré-colonne, avec élution des pics forte- ment retenus directement vers le détecteur.
Options Identification des pièces de la micro-vanne de commutation de colonnes Tableau 84 Micro-vanne de commutation de colonnes N° Description Référence Vanne de commutation de colonnes (ensemble complet) 0101-1051 Capillaires de silice fondue, 50 µm, 280 mm (x4) G1375-87309 Kit de raccords de micro-vanne (comprend 6 raccords et 2 bou- 5065-4410 chons) Vis de stator...
Options Remplacement du joint de rotor de la micro-vanne de commutation de colon- Fréquence Si la vanne fuit Outils nécessaires Clé de 5,5 mm Clé 6 pans mâle de 9/64 pouce Pièces nécessaires Reportez-vous au paragraphe “Kit de cuve à circulation 500 nl”, page 153 1 Retirez les capillaires des ports 1, 5 et 6.
Options Dépose de la micro-vanne de commutation de colonnes A quel moment Si la vanne est en panne ou si le bloc de mousse inférieur doit être retiré pour effectuer d’autres remplacements. Outils nécessaires Tournevis Pozidriv 1 PT3. Clé 5,5 mm pour branchement des capillaires. Préparation 1 Débranchez la mise à...
Page 158
Options 4 Soulevez la plaque en Z avec la plaque supérieure 5 Repérez le capteur de température ambiante dans en plastique et sortez-les à moitié de la glissière la plaque supérieure en plastique et poussez-le vers l’arrière. 6 Retirez doucement le capteur enfiché à l’arrière de 7 Sortez complètement la plaque en Z et le dessus en la plaque supérieure en plastique plastique de la glissière.
Options 8 Retirez la vanne de son logement. Pour l’installation, reportez-vous au paragraphe “Installation de la micro-vanne de commutation de colonnes”, page 150 Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Options Installation de la micro-vanne de commutation de colonnes A quel moment Installation initiale ou après dépose. Outils nécessaires Tournevis Pozidriv 1 PT3. Clé 5,5 mm pour branchement des capillaires. Préparation 1 Si aucune vanne de commutation de colonnes n’est installée, retirez l’écran IRF et le dessus en •...
Page 161
Options 3 Insérez avec précaution le dessus en plastique et le 4 Branchez avec précaution le capteur de températu- panneau en Z dans la glissière et enfoncez-les à re ambiante à l’arrière de la plaque supérieure en moitié. plastique. R e m a r q u e Veillez à...
Page 162
Options 7 Fixez la plaque en Z à l’aide de ses deux vis. 8 Rebranchez la mise à la terre de la vanne sur la pla- que en Z. 9 Repositionnez le bloc de mousse, le couvercle frontal et supérieur. 10 Repositionnez le compartiment colonne dans la pile.
Options Kit de cuve à circulation 500 nl Cette section décrit la cuve à circulation de 500 nl de la série Agilent 1100 de détecteurs à barrette de diodes et à longueur d'ondes multiples. Caractéristiques • Faible dispersion grâce à : •...
Options Informations spéciales concernant la maintenance Les pièces fournies avec la cuve à circulation permettent le branchement de différents raccords et capillaires : cf. Figure 44. Avant de les monter sur la cuve à circulation, déterminez le type que vous voulez utiliser. En fonction de votre choix, il vous faudra peut-être utiliser les pièces spéciales mentionnées dans la procédure.
Page 165
Options Les capillaires peuvent être réutilisés si vous enlevez soigneusement les ferru- les à l’aide d’une pince coupante diagonale ou de l’outil Upchurch, voir Figure 45. Figure 45 Suppression des ferrules Les raccords de la cuve sont installés en usine et font l’objet d’un contrôle d’étanchéité.
Options Installation de la cuve à circulation La cuve à circulation est fournie avec des capillaires nus sur le côté de l’instru- ment pour permettre l’emploi de différents raccords, voir Figure 44, page 154. Si vous utilisez des colonnes capillaires à petit diamètre intérieur, celles four- nies avec le CPL par exemple, voir également “Raccordement de capillaires à...
Page 167
Options Les étapes 3 et 4 doivent être répétées pour chacun 3 Enfilez sur le capillaire en polyétheréthercétone la des deux capillaires de la cuve à circulation si vous vis, la ferrule postérieure et la ferrule antérieure (voir voulez utiliser ce type de raccordement. le détail pour le sens).
Page 168
Options 6 La figure ci-dessous montre le principe de raccorde- Suivant le type de raccord choisi, la figure de ment à l’intérieur du raccord « top seal », serré à la l’étape 7 peut avoir un aspect différent. main avant d’appliquer le couple. Les figures des étapes 7 et 8 montrent alternative- ment les raccords polyétheréthercétone fournis et les deux raccords («...
Page 169
Options 9 Introduisez dans le raccord les capillaires polyétheré- Retirez la cuve à circulation et effectuez un test thercétone provenant du corps de la cuve avec le rac- d’étanchéité. cord INOX, la ferrule et le cône et serrez-les. Si aucune fuite n’est observée, installez la cuve : vous pouvez commencer à...
Options Raccordement de capillaires à petit diamètre intérieur Les colonnes fournies par exemple avec le CPL ont des raccords capillaires de très petit diamètre intérieur, munis de manchons en éthylène-propylène fluoré (FEP). Pour les utiliser avec la cuve à circulation 500 nl, lisez les informations qui suivent.
Options Remplacement ou nettoyage des pièces Le bloc en quartz peut être nettoyé à l’alcool. NE TOUCHEZ PAS les fenêtres d’entrée et ATTENTION de sortie du bloc en quartz. 1 Débranchez les capillaires de leur support et retirez la 2 Dévissez le corps de la cuve de son support. cuve à...
Page 172
Options 5 Le corps en quartz et le joint de la cuve peuvent être 6 Cette figure montre comment manipuler le corps en séparés pour être nettoyés. quartz et le joint de la cuve. 7 Remettez le joint sur le corps en quartz. Il est recom- 8 Introduisez complètement le corps en quartz dans le mandé...
Page 173
Options 9 Introduisez les capillaires de la cuve et serrez-les à la 10 Remontez le corps de la cuve sur son support. main. Utilisez la clé et l’adaptateur de couple comme indiqué page 155 et serrez les raccords alternative- ment. 11 Réinstallez la cuve et branchez les capillaires sur le Retirez la cuve à...
Page 174
Options Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Agilent série 1100 Caractéristiques de fonctionnement - Compartiment colonne thermostaté Agilent série 1100 Caractéristiques de fonctionnement - Détecteur à barrette de diodes Agi- lent série 1100 Ce chapitre résume les caractéristiques de fonctionnement de la pompe capillaire. Agilent Technologies...
Caractéristiques de fonctionnement Caractéristiques de fonctionnement de la pompe capillaire Agilent série 1100 Tableau 86 Caractéristiques de fonctionnement : CPL à colonne capillaire Agilent série 1100 Type Caractéristiques Volume de retard Valeur type, 5 µl entre régulateur électronique de débit (EFC) et tête de colonne, pour des débits jusqu’à...
Page 177
Caractéristiques de fonctionnement Tableau 87 Caractéristiques de fonctionnement de la pompe capillaire Agilent série 1100 (suite) Type Caractéristiques Volume mort Valeur type, 3 µl du régulateur électronique de débit à la sortie de la pompe, pour des débits jusqu’à 20 µl/min. Valeur type, 12 µl du régulateur électronique de débit à...
Caractéristiques de fonctionnement Caractéristiques de fonctionnement - Micro-dégazeur à vide Agilent série 1100 Tableau 88 Caractéristiques de fonctionnement - Micro-dégazeur à vide Agilent série 1100 Type Caractéristiques Débit 0 - 5 ml/min. par voie (5 - 10 ml/min. à un taux de dégazage réduit) Nombre de voies Volume interne par voie Valeur type, 1 ml par voie...
Caractéristiques de fonctionnement Caractéristiques de fonctionnement - Micro-échantillonneur automatique thermostaté Agilent série 1100 Tableau 89 Caractéristiques de fonctionnement - Micro-échantillonneur automatique ther- mostaté Agilent série 1100 Type Caractéristiques Capacité d’échantillonnage Flacons 100 x 2 ml dans 1 plateau. Micro-flacons (100 ou 300 µl) avec manchons (performances de refroidissement réduites avec les micro-flacons) Volume d’injection réglable...
Caractéristiques de fonctionnement Caractéristiques de fonctionnement - micro-échantillonneur à plaque à puits Agilent série 1100 Tableau 90 Caractéristiques de fonctionnement - micro-échantillonneur à plaque à puits Agilent série 1100 Type Caractéristiques fonctions BPL Maintenance prédictive (EMF), enregistrement électronique de la maintenance et des erreurs Communications Réseau CAN (Controller-area network), RS-232C, APG distant stan-...
Caractéristiques de fonctionnement Caractéristiques de fonctionnement - Compartiment colonne thermostaté Agilent série 1100 Toutes les caractéristiques du Tableau 91 sont valables pour de l'eau distillée, à température ambiante (25 °C), une consigne de 40 °C et une plage de débit de 0,2 à...
Caractéristiques de fonctionnement Caractéristiques de fonctionnement - Détecteur à barrette de diodes Agilent série 1100 Conditions de référence pour les données du Tableau 92 • longueur du chemin optique de la cellule, 10 mm ; temps de réponse 2 s, •...
Page 183
Caractéristiques de fonctionnement Tableau 92 Caractéristiques de fonctionnement - Détecteur à barrette de diodes Agilent série1100 (suite) Type Caractéristiques Commentaires Cuve à circulation 500 nanolitres : volume de 0,5 µl, longueur de trajet optique 10 mm et pression maximale 50 bars (725 psi) Pression maximale 50 bars Commande et évalua-...
Page 184
Caractéristiques de fonctionnement Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Le non-respect de ces mesures ou des autres mises en garde spécifiques du présent manuel constitue une violation des normes de sécurité relatives à la conception, la fabrication et l’usage normal de l’instrument. Agilent Technolo- gies décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces prescriptions par le client. Agilent Technologies...
Informations relatives à la sécurité Généralités Cet instrument est répertorié dans la classe de sécurité I (équipé d’une borne de mise à la terre de protection) ; il a été fabriqué et testé conformément aux normes de sécurité internationales. Utilisation Avant de mettre l’instrument sous tension, suivez les instructions du chapitre relatif à...
Informations relatives à la sécurité Les condensateurs à l’intérieur de l’instrument peuvent rester chargés même une fois que l’instrument est déconnecté de sa source d’alimentation. Des ten- sions dangereuses, susceptibles de causer des dommages corporels graves, sont présentes dans l’instrument. Soyez extrêmement vigilants lors de tout essai, réglage et manipulation.
Pour un bon fonctionnement du matériel et le respect de la réglementation relative à la compatibilité électromagnétique, n’utilisez jamais d’autres câbles que ceux fournis par Agilent Technologies. Tests et mesures Si des appareils de tests et mesures sont utilisés avec des câbles non blindés ou pour des mesures sur des montages ouverts, l’utilisateur doit s’assurer que,...
Informations relatives à la sécurité Informations sur les solvants Concernant l’utilisation des solvants, respectez les recommandations qui sui- vent. Solvants Le verre fumé peut éviter la formation d’algues. N’oubliez jamais de filtrer les solvants : de petites particules peuvent boucher de façon permanente les capillaires.
Informations relatives à la sécurité Agilent Technologies sur Internet Pour connaître les toutes dernières informations sur nos produits et services, allez sur notre site Internet à l’adresse suivante : http://www.agilent.com Sélectionnez Products >Chemical Analysis (Produits d’analyse chimique). Vous y trouverez également le dernier micrologiciel pour modules Agilent série 1100, à...
Index largeur des diodes, émissions sonores, caractéristiques de fonctionnement encombrement sur la paillasse, à-coups de pression, DAD, exactitude de la température Agilent sur Internet, dégazeur à vide, compartiment colonne, alimentation, micro-échantillonneur exactitude des longueurs d’onde, altitude d’utilisation, automatique, altitude hors fonctionnement, pompe capillaire, amorçage, manuel, compensation de la compressibilité...
Page 192
Index boîtier du compartiment colonne principaux éléments du détecteur à exactitude et regroupement, thermostaté, 99, barrette de diodes, plage, DAD, Boîtier du dégazeur, Principaux sous-ensembles du micro-échantillonneur automatique boîtier du détecteur à barrette de thermostaté (MAS), diodes, messages d'erreur, tête d’analyse de l’échantillonneur câbles - analogiques, automatique, micro-dégazeur à...
Page 193
Index faible, température ambiante hors fonctionnement, instable, température d’utilisation, pression, gamme de fonctionnement température hors fonctionnement, pompe capillaire, prise d’alimentation, température, ambiante, problèmes de pompe, temps de chauffage, puissance absorbée, temps de refroidissement, purge, pompe, tension secteur, Tests de décalage ASTM, type, chromatogramme, raccords, regroupement des longueurs d’onde,...
Page 194
Index Système CPL capillaire Agilent série 1100...
Page 196
Contenu de ce manuel Ce manuel contient des informations techniques concernant le CPL à colonne capillaire Agilent série 1100 Il aborde les points suivants : • l’installation ; • l’optimisation des performances ; • les diagnostics ; • les pièces et matériaux ; •...