Agilent Technologies Agilent 7890A Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Agilent 7890A:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Agilent 7890A
Chromatographe en
phase gazeuse
Guide d'utilisation
Agilent Technologies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Agilent Technologies Agilent 7890A

  • Page 1 Agilent 7890A Chromatographe en phase gazeuse Guide d’utilisation Agilent Technologies...
  • Page 2: Référence Du Manuel

    Notices © Agilent Technologies, Inc. 2007-2010 Garantie Signalisation de la sécurité Conformément aux lois internationales Les informations contenues dans ce relatives à la propriété intellectuelle, toute document sont fournies en l'état et ATTENTION reproduction, tout stockage électronique et pourront faire l'objet de modifications...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Où trouver des informations Documentation utilisateur en ligne Chromatographie à l'aide d'un CPG Vue de la partie avant du CPG Agilent 7820A Vue de la partie avant du CPG Agilent7820A Les injecteurs Colonne et four du CPG Technologie de flux capillaire Détecteurs Tableau de commande...
  • Page 4 Chargement, enregistrement et exécution des séquences à l'aide du clavier Pour charger une séquence Pour enregistrer une séquence Pour démarrer une séquence Suspension d'une séquence en cours Reprise d'une séquence suspendue Arrêt d'une séquence en cours Reprise d'une séquence arrêtée Abandon d'une séquence Reprise d'une séquence abandonnée Fonctionnement du clavier...
  • Page 5 Configuration des flacons pour solvant/déchet Liste des vérifications avant le démarrage de l'ALS 7693A Déplacement de l'ALS 7693A vers l'injecteur d'un autre CPG Vérifiez le travail réalisé Impact sur votre système de données Adaptation de l'ALS 7693A à l'injecteur COC Utilisation de l'échantillonneur automatique 7683 Types de tourelle de l'ALS 7683 Remplacement de la tourelle de l'ALS 7683...
  • Page 6 Guide d’utilisation...
  • Page 7: Agilent Technologies

    Vue de la partie avant du CPG Agilent7820A Les injecteurs Colonne et four du CPG Technologie de flux capillaire Détecteurs Tableau de commande Ce document présente les éléments individuels qui composent le Chromatographe en phase gazeuse (CPG) Agilent 7820A. Agilent Technologies...
  • Page 8: Introduction

    Introduction Où trouver des informations Outre ce manuel, Agilent fournit plusieurs documents d'information qui expliquent comment installer, utiliser, assurer la maintenance et dépanner le CPG Agilent 7820A. Avant d'utiliser votre CPG, lisez bien les informations de sécurité et de réglementation incluses dans le DVD Agilent GC and GC/MS Hardware User Information &...
  • Page 9 Introduction • Les guides d'utilisation • Le manuel de maintenance du CPG • Le manuel de dépannage Guide d’utilisation...
  • Page 10: Chromatographie À L'aide D'un Cpg

    Introduction Chromatographie à l'aide d'un CPG La chromatographie est la séparation d'un mélange de composés en ses composants individuels. La séparation et l'identification des composants d'un mélange à l'aide d'un CPG s'effectuent en trois grandes étapes, à savoir : L'injection d'un échantillon dans le CPG. (Ceci se produit au niveau de l'injecteur.) La séparation de l'échantillon en ses composants individuels.
  • Page 11: Vue De La Partie Avant Du Cpg Agilent 7820A

    Introduction Vue de la partie avant du CPG Agilent 7820A Capot du détecteur Détecteurs Injecteurs Vannes (non représentées) Ecran Clavier Interrupteur d'alimentation Système de verrouillage du four Vue de la partie avant du CPG Agilent7820A Conduit d'évacuation du four Système d'évacuation de l'injecteur et du détecteur Connexions...
  • Page 12: Les Injecteurs

    Introduction Les injecteurs Les injecteurs correspondent à l'endroit où les échantillons sont injectés dans le CPG. Le CPG Agilent7820A peut contenir jusqu'à deux injecteurs, désignés comme Injecteur avant et Injecteur arrière. Il existe toute une gamme d'injecteurs : avec/sans division [0–100 psi et 0–150 psi], remplis purgés, Cool On-Column, vaporisation à...
  • Page 13: Injecteurs Automatiques

    Habituellement, les vannes sont utilisées pour prélever des échantillons de gaz ou de liquide dans des flux à écoulement constant. Le CPG Agilent 7890A peut contenir jusqu'à deux vannes d'échantillonnage de gaz : la vanne n°1 et la vanne n°2. Guide d’utilisation...
  • Page 14 Introduction Les vannes sont situées à l'intérieur du compartiment à vannes d'échantillonnage de gaz. Compartiment à vannes d'échantillonnage de gaz Guide d’utilisation...
  • Page 15: Colonne Et Four Du Cpg

    Introduction Colonne et four du CPG Les colonnes du CPG se trouvent à l'intérieur d'un four dont la température est contrôlée. En général, une extrémité de la colonne est reliée à l'injecteur et l'autre, au détecteur. La longueur, le diamètre et le revêtement intérieur de la colonne peuvent varier.
  • Page 16: Technologie De Flux Capillaire

    Introduction Technologie de flux capillaire Les dispositifs utilisant la technologie de flux capillaire (CFT) Agilent sont utilisés pour la division, le prélèvement de fractions et les raccords union fiables sans volumes morts. Les fonctions de la technologie de flux capillaire rendent les raccords, habituellement difficiles, simples, fiables et sans fuites.
  • Page 17: Détecteurs

    ChemStation Agilent, qui le représente sous la forme d'un pic dans un chromatogramme. Le CPG Agilent 7890A peut contenir jusqu'à trois détecteurs : le détecteur avant, le détecteur arrière et le détecteur auxiliaire. Il existe toute une gamme de détecteurs : DIF, TCD, NPD, µECD, MSD, Triple Quadrupole MS et ICP-MS.
  • Page 18: Tableau De Commande

    Ecran L'écran affiche des informations sur ce qui se passe dans le CPG Agilent 7890A et vous permet de modifier les paramètres le cas échéant. Utilisez les flèches de défilement pour afficher des lignes supplémentaires sur l'écran.
  • Page 19: Voyants D'état

    Introduction Voyants d'état Les voyants d'état permettent de savoir rapidement ce qui se passe à l'intérieur du CPG Agilent 7890A. Un voyant allumé sur le tableau d’état indique : L'état d'avancement d'une analyse (Pre Run, Post Run et • Run).
  • Page 20: Point De Consigne Clignotant

    Introduction Les messages de défaillance indiquent les problèmes au niveau du matériel qui nécessitent l'intervention d'un utilisateur. En fonction du type d'erreur, le CPG émet un bip ou reste silencieux. Point de consigne clignotant Si un écoulement de gaz, une vanne multi-positions ou le four sont fermés par le système, Off ou On/Off clignotera sur la ligne correspondante de la liste des paramètres de composants.
  • Page 21: Clavier

    Clavier Tous les paramètres requis pour faire fonctionner le CPG Agilent 7890A peuvent être entrés à l'aide du clavier du CPG. Toutefois, normalement, la plupart de ces paramètres sont contrôlés via un système de données relié au CPG, tel que la ChemStation Agilent.
  • Page 22 Introduction Guide d’utilisation...
  • Page 23: Fonctionnement De Base

    Commande de l'instrument Correction des problèmes Mise en route du CPG Arrêt du CPG pendant moins d'une semaine Arrêt du CPG pendant plus d'une semaine La présente section décrit les tâches que l'opérateur effectue lorsqu'il utilise le CPG Agilent 7820A. Agilent Technologies...
  • Page 24: Généralités

    Fonctionnement de base Généralités L'utilisation du CPG comporte les tâches suivantes : • La configuration du matériel du CPG pour une méthode analytique. • Le démarrage du CPG. Voir la section “Mise en route du CPG”. • Préparation de l'échantillonneur automatique de liquide. Installez la seringue définie par la méthode ;...
  • Page 25: Commande De L'instrument

    Fonctionnement de base Commande de l'instrument Le CPG Agilent 7890A est généralement contrôlé par un système de données qui lui est connecté, par exemple la ChemStation Agilent. Le CPG peut également être entièrement contrôlé grâce à son clavier : les données en sortie sont alors transmises à...
  • Page 26: Correction Des Problèmes

    Fonctionnement de base Correction des problèmes Si le fonctionnement du CPG s'arrête en raison d'une erreur, par exemple suite à l'arrêt d'un module de régulation de débit du gaz vecteur, procédez de la manière suivante : Utilisez le clavier ou le système de données pour arrêter le signal sonore.
  • Page 27: Mise En Route Du Cpg

    Fonctionnement de base Mise en route du CPG Un fonctionnement correct commence par une installation et une maintenance convenables du CPG. Les utilitaires requis pour les gaz, l'alimentation électrique, l'évacuation des produits chimiques dangereux, ainsi que l'espace opérationnel requis autour du CPG sont détaillés dans la Liste de vérification de préparation du site.
  • Page 28: Arrêt Du Cpg Pendant Moins D'une Semaine

    Fonctionnement de base Arrêt du CPG pendant moins d'une semaine Attendez la fin de l'analyse en cours. Si la méthode active a été modifiée, enregistrez les modifications. Ne laissez jamais de gaz inflammable circuler si le CPG doit rester AVERTISSEMENT longtemps sans surveillance.
  • Page 29: Arrêt Du Cpg Pendant Plus D'une Semaine

    Fonctionnement de base Arrêt du CPG pendant plus d'une semaine Chargez une méthode de maintenance du CPG et attendez que celui-ci soit prêt. Pour de plus amples informations concernant la création de méthodes de maintenance, consultez le guide Maintaining Your GC.
  • Page 30 Fonctionnement de base Guide d’utilisation...
  • Page 31: Exécution D'une Méthode Ou D'une Séquence À L'aide Du Clavier

    à un intégrateur de données afin qu'un rapport d'analyse de données soit créé. Vous trouverez des informations sur la création de méthodes ou de séquences à l'aide du clavier dans le manuel Guide pour utilisateurs avancés. Agilent Technologies...
  • Page 32: Chargement, Enregistrement Et Exécution Des Méthodes À L'aide Du Clavier

    Exécution d'une méthode ou d'une séquence à l'aide du clavier Chargement, enregistrement et exécution des méthodes à l'aide du clavier Pour charger une méthode Appuyez sur [Load]. Appuyez sur [Method]. Saisissez le numéro de la méthode à charger (compris entre 1 et 9).
  • Page 33: Abandon D'une Méthode

    Exécution d'une méthode ou d'une séquence à l'aide du clavier Une fois l'échantillon chargé dans la seringue, l'échantillon est injecté automatiquement lorsque le CPG atteint son état stable. Abandon d'une méthode Appuyez sur [Stop]. Lorsque vous êtes prêt à reprendre les analyses en cours, chargez la séquence ou la méthode appropriées.
  • Page 34: Chargement, Enregistrement Et Exécution Des Séquences À L'aide Du Clavier

    Exécution d'une méthode ou d'une séquence à l'aide du clavier Chargement, enregistrement et exécution des séquences à l'aide du clavier Une séquence peut définir jusqu'à cinq sous-séquences à exécuter, ainsi que des séquences prioritaires (ALS uniquement) et de post-analyse si elles sont définies. Chaque séquence est enregistrée sous forme de nombre (compris entre 1 et 9).
  • Page 35: Suspension D'une Séquence En Cours

    Exécution d'une méthode ou d'une séquence à l'aide du clavier La DEL Run s'allume et reste allumée jusqu'à la fin de la séquence. L'exécution de la séquence se poursuit jusqu'à ce que toutes les sous-séquences soient terminées ou que celle-ci soit abandonnée. Suspension d'une séquence en cours Appuyez sur [Seq Control].
  • Page 36: Reprise D'une Séquence Abandonnée

    Exécution d'une méthode ou d'une séquence à l'aide du clavier • Une séquence en cours essaie de charger une méthode qui n'existe pas. • L'échantillon est désactivé. Reprise d'une séquence abandonnée Corrigez le problème. (voir la section "Abandon d'une séquence"). Appuyez sur [Seq Control].
  • Page 37: Fonctionnement Du Clavier

    Agilent A propos de l'état du CPG A propos des journaux La présente section décrit le fonctionnement de base du clavier du CPG Agilent 7890A. Vous obtiendrez des informations supplémentaires sur les fonctions du clavier dans le Guide pour utilisateurs avancés.
  • Page 38: Les Touches D'analyse

    Fonctionnement du clavier Les touches d'analyse Ces touches servent à démarrer, arrêter et préparer le CPG en vue d'une analyse d'échantillon. [Prep Run] Active les processus permettant d'amener le CPG dans les conditions de démarrage configurées dans la méthode (interruption du flux de purge de l'injecteur pour une injection sans division, restauration du flux normal à...
  • Page 39: Les Touches Des Composants Du Cpg

    Fonctionnement du clavier Les touches des composants du CPG Ces touches permettent de régler la température, la pression, le flux, la vitesse, ainsi que d'autres paramètres opérationnels de méthode. Pour afficher les paramètres actuels, appuyez sur n'importe laquelle de ces touches. Il est possible d'obtenir plus de trois lignes d'information.
  • Page 40: La Touche Status

    Fonctionnement du clavier La touche Status [Status] Cette touche permet de basculer entre valeurs de consigne et valeurs réelles pour les paramètres affichés habituellement et d'afficher les informations « ready », « not ready » et « fault ». Lorsque le voyant d'état Not Ready clignote, une erreur s'est produite.
  • Page 41: La Touche Info

    Fonctionnement du clavier La touche Info [Info] Cette touche fournit de l'aide sur le paramètre actuellement affiché. Par exemple, si Oven Temp est la ligne active de l'affichage (avec < en regard), [Info] affichera la plage correcte des températures du four. Dans d'autres cas, [Info] affichera des définitions ou des actions à...
  • Page 42: Les Touches Générales D'entrée De Données

    Fonctionnement du clavier Les touches générales d'entrée de données [Mode/Type] Cette touche affiche la liste des paramètres possibles associés aux réglages non numériques d'un composant. Par exemple, si le CPG est configuré en mode avec/sans division et que vous appuyez sur la touche [Mode/Type], les options affichées seront avec division, sans division, pulsé...
  • Page 43: Les Touches D'assistance

    Fonctionnement du clavier Les touches d'assistance [Time] Cette touche permet d'afficher la date et l'heure sur la première ligne. Les deux lignes du milieu affichent l'intervalle entre les analyses, le temps écoulé et le temps restant pendant une analyse, ainsi que la durée de la dernière analyse et le temps de post-analyse.
  • Page 44: Les Touches D'enregistrement Et D'automatisation Des Méthodes

    Fonctionnement du clavier Les touches d'enregistrement et d'automatisation des méthodes Ces touches servent à charger et à enregistrer des méthodes et des séquences localement sur le CPG. Elles ne permettent pas l'accès à des méthodes ou à des séquences stockées sur la ChemStation Agilent.
  • Page 45: Fonction Du Clavier Lorsque Le Cpg Est Contrôlé Par Un Système De Données

    Fonctionnement du clavier Fonction du clavier lorsque le CPG est contrôlé par un système de données Agilent Lorsque qu'un système de données Agilent contrôle le CPG, il définit les consignes et effectue l'analyse des échantillons. S'il est configuré pour verrouiller le clavier, le système de données empêche toute modification des consignes.
  • Page 46: A Propos De L'état Du Cpg

    Fonctionnement du clavier A propos de l'état du CPG Lorsque le CPG est prêt pour l'analyse, l'écran affiche STATUS Ready for Injection. Par ailleurs, lorsqu'un composant du CPG n'est pas prêt à commencer l'analyse, la DEL Not Ready est allumée sur le panneau d'état. Appuyez sur [Status] pour afficher le message expliquant pourquoi le CPG n'est pas prêt.
  • Page 47: Conditions D'erreur

    Fonctionnement du clavier Une tonalité continue retentit si le flux d'hydrogène est arrêté ou si un arrêt thermique se produit. Avant de reprendre les opérations du CPG, recherchez et réparez AVERTISSEMENT la cause de l'interruption du flux d'hydrogène. Reportez-vous à la section Arrêt de l'alimentation en hydrogène du manuel de...
  • Page 48: A Propos Des Journaux

    Fonctionnement du clavier A propos des journaux Trois journaux sont accessibles depuis le clavier : le journal d'analyse, le journal de maintenance et le journal des événements système. Pour afficher les journaux, appuyez sur [Logs] pour passer au journal souhaité. L'écran affiche le nombre d'entrées contenues dans le journal.
  • Page 49: Utilisation De L'échantillonneur Automatique 7693A

    Agilent 7890A Chromatographe en phase gazeuse Guide d’utilisation Utilisation de l'échantillonneur automatique 7693A Placement des flacons dans l'ALS 7693A Rangement de l’injecteur Installation d'une seringue dans l'ALS 7693A Retrait d'une seringue de l'ALS 7693A Configuration des flacons pour solvant/déchet Liste des vérifications avant le démarrage de l'ALS 7693A Déplacement de l'ALS 7693A vers l'injecteur d'un autre CPG...
  • Page 50: Placement Des Flacons Dans L'als 7693A

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7693A Placement des flacons dans l'ALS 7693A L'injecteur G4513A est fourni avec deux tourelles (voir Figure 1). Une tourelle autonome à 16 échantillons et une tourelle de transfert à 3 échantillons. B3 B4 11 10 Tourelle autonome Tourelle de transfert (16 échantillons) (3 échantillons)
  • Page 51: Placement Des Flacons Dans Le Porte-Échantillons

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7693A Tableau 2 Etiquettes d'une tourelle de transfert Position Etiquette Bouteille/Flacon Position de transfert de flacon A (non modifiable) Bouteille de niveau 1 Position de transfert de flacon B (configurable) Bouteille de niveau 2 Position de transfert de flacon C (configurable) Bouteille de niveau 3 4 et 5...
  • Page 52: Placement Des Flacons Dans La Tourelle (Pas De Porte-Échantillons)

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7693A Placez 150 échantillons maximum dans les trois racks de flacons conformément à la séquence programmée. La Figure 2 montre le chargement du porte-échantillons dans le cas d'une séquence utilisant les positions 6 à 21 du porte-échantillons.
  • Page 53 Utilisation de l'échantillonneur automatique 7693A Couche d'air 1 Couche d'air 2 Niveau 1 (L1) Niveau 2 (L2) Figure 3 Injection sandwich à 2 niveaux Couche d'air 1 Couche d'air 2 Couche d'air 3 Niveau 1 (L1) Niveau 2 (L2) Niveau 3 (L3) Figure 4 Injection sandwich à...
  • Page 54: Rangement De L'injecteur

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7693A Rangement de l’injecteur Pour ranger un injecteur (mettez-le de côté pour qu'il ne soit pas utilisé), placez-le simplement sur le dispositif de rangement installé (G4513-20562). Guide d’utilisation...
  • Page 55: Installation D'une Seringue Dans L'als 7693A

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7693A Installation d'une seringue dans l'ALS 7693A Pour installer une seringue (Figure 6) : Support de piston Coulisse Vis du piston Piston Support de seringue Collerette Guide de collerette Cylindre Verrou de la seringue Aiguille Pied de support de l'aiguille Figure 6 Installation d'une seringue...
  • Page 56 Utilisation de l'échantillonneur automatique 7693A Faites coulisser le support de piston vers le bas jusqu'à ce qu'il recouvre entièrement le piston de la seringue, puis serrez à la main la vis moletée du piston. Déplacez manuellement le support de piston en appliquant un mouvement de va-et-vient.
  • Page 57 Utilisation de l'échantillonneur automatique 7693A Fermez la porte de l'injecteur. Exécutez la procédure suivante uniquement si la tourelle d'injection a été retirée de la tige de montage au cours de l'installation : Si nécessaire, branchez le câble de l'injecteur. Installez l'injecteur sur la tige de montage. Si vous possédez un porte-échantillons, étalonnez l'ALS.
  • Page 58: Retrait D'une Seringue De L'als 7693A

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7693A Retrait d'une seringue de l'ALS 7693A Pour retirer une seringue : Débranchez le câble de l'injecteur, puis, le cas échéant, montez ce dernier sur un dispositif de rangement. Ouvrez la porte de l'injecteur. Faites coulisser le support de la seringue jusqu'en position maximale.
  • Page 59: Configuration Des Flacons Pour Solvant/Déchet

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7693A Configuration des flacons pour solvant/déchet Appuyez sur la touche [Config] [Front Injector] ou [Config] [Back Injector] du clavier du CPG pour afficher les paramètres de configuration de l'injecteur avant ou arrière. CONFIGURE FRONT INJECTOR Wash Mode Bottles 1 A, 1 B Syringe Size 10.0 Wash Mode Bottles —...
  • Page 60: Liste Des Vérifications Avant Le Démarrage De L'als 7693A

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7693A Liste des vérifications avant le démarrage de l'ALS 7693A La liste des vérifications, à consulter avant de lancer une analyse, permet de vérifier que les flacons d'échantillon et le support sont prêts. Les flacons d'échantillon sont au minimum à moitié remplis. Le bouchon des flacons est centré...
  • Page 61: Déplacement De L'als 7693A Vers L'injecteur D'un Autre Cpg

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7693A Déplacement de l'ALS 7693A vers l'injecteur d'un autre CPG Si aucune analyse n'est planifiée, soulevez la tour de l'injecteur et enlevez-la de la tige de montage. Si un porte-échantillons est installé, débranchez le câble de transmission de la tour de l'injecteur.
  • Page 62: Vérifiez Le Travail Réalisé

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7693A Si le câble de l'injecteur est débranché, rebranchez-le sur le port du câble de l'injecteur. Port du câble de l'injecteur Placez l'injecteur sur le dispositif de montage souhaité et sur le pied du support du cache-injecteurs. Vérifiez le travail réalisé...
  • Page 63: Adaptation De L'als 7693A À L'injecteur Coc

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7693A Adaptation de l'ALS 7693A à l'injecteur COC Les injecteurs 7693A peuvent injecter des échantillons μ μ μ directement dans des colonnes de 250- m, 320- m et 530- sur les CPG équipés d'un injecteur Cool On-Column. En mode d'injection Cool On-Column : •...
  • Page 64 Utilisation de l'échantillonneur automatique 7693A Guide d’utilisation...
  • Page 65: Utilisation De L'échantillonneur Automatique 7683

    Agilent 7890A Chromatographe en phase gazeuse Guide d’utilisation Utilisation de l'échantillonneur automatique 7683 Types de tourelle de l'ALS 7683 Remplacement de la tourelle de l'ALS 7683 Déplacement de l'ALS 7683 vers l'injecteur d'un autre CPG Rangement de l’injecteur Installation d'une seringue dans l'ALS 7683 Retrait d'une seringue de l'ALS 7683 Configuration des flacons pour solvant/déchet...
  • Page 66: Types De Tourelle De L'als 7683

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7683 Types de tourelle de l'ALS 7683 L'injecteur est fourni avec deux tourelles : une tourelle standard pour 1 échantillon à utiliser avec ou sans support, et une tourelle pour 8 échantillons à utiliser sans support. Tourelle haute densité...
  • Page 67: Remplacement De La Tourelle De L'als 7683

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7683 Remplacement de la tourelle de l'ALS 7683 Si le CPG ne possède pas de support, passez à l'étape 2. Dans le cas contraire, procédez comme suit : • Si vous passez de la tourelle de transfert à 1 échantillon à la tourelle à...
  • Page 68 Utilisation de l'échantillonneur automatique 7683 Fermez la porte de l'injecteur. Ce dernier vérifie le type de la tourelle s'il est allumé. Le voyant Fault s'allume si la tourelle n'est pas installée correctement. Guide d’utilisation...
  • Page 69: Déplacement De L'als 7683 Vers L'injecteur D'un Autre Cpg

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7683 Déplacement de l'ALS 7683 vers l'injecteur d'un autre CPG Si aucune analyse n'est planifiée, débranchez l'injecteur de la partie arrière du CPG. Soulevez la tour de l'injecteur et enlevez-la de la tige de montage, puis posez-la sur le côté. Utilisez un tournevis à...
  • Page 70 Utilisation de l'échantillonneur automatique 7683 Broche d'alignment Broche d'alignment Broche d'alignment Orifice Orifice Orifice Tige de montage Tige de montage Tige de montage Orifice d'allignement Orifice d'allignement Orifice d'allignement Capot de l'injecteur Capot de l'injecteur Capot de l'injecteur Faites pivoter l'injecteur de sorte que la tourelle soit face : •...
  • Page 71: Rangement De L'injecteur

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7683 Rangement de l’injecteur Le dispositif de rangement de l’injecteur a été remplacé par un nouveau, compatible avec les anciens modèles. • Ancien dispositif de rangement = 05890-20795 (incompatible avec le 7890A) • Nouveau dispositif de rangement = G4513-20562 (compatible avec le 7890A et les CPG précédents) Pour ranger l’injecteur, placez-le simplement sur le dispositif installé.
  • Page 72: Installation D'une Seringue Dans L'als 7683

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7683 Installation d'une seringue dans l'ALS 7683 Ouvrez la porte de l'injecteur. Retirez la seringue si nécessaire. (voir la section “Retrait d'une seringue de l'ALS 7683”). Faites glisser le chariot de la seringue vers le haut (ou vers le bas).
  • Page 73 Utilisation de l'échantillonneur automatique 7683 Verrou de la seringue Verrou de la seringue Verrou de la seringue (fermé) (fermé) (fermé) Support d'aiguille Support d'aiguille Support d'aiguille N'utilisez pas l'injecteur si aucune seringue n'est montée. Si le ATTENTION verrou de la seringue pivote librement, il risque d'interférer avec le moteur.
  • Page 74: Retrait D'une Seringue De L'als 7683

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7683 Retrait d'une seringue de l'ALS 7683 Ouvrez la porte de l'injecteur. Desserrez la vis du piston et soulevez la boucle du support de piston pour l'enlever du piston de la seringue. Ouvrez le verrou de la seringue. Boucle du support de piston Boucle du support de piston Boucle du support de piston...
  • Page 75: Configuration Des Flacons Pour Solvant/Déchet

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7683 Configuration des flacons pour solvant/déchet Appuyez sur [Config] [Front Injector] ou sur [Config] [Back Injector] pour afficher les paramètres. Faites défiler les paramètres jusqu'à celui qui est détaillé ci-dessous. CONFIGURE FRONT INJECTOR Front Tower INJ1< Wash Mode 2-A, 2-B Syringe size...
  • Page 76 Utilisation de l'échantillonneur automatique 7683 L'injecteur G2913A utilise toujours les deux bouteilles de déchet WA si un solvant A est utilisé pour les rinçages, et les deux bouteilles de déchet WB si un solvant B est utilisé pour les rinçages. Waste bottle mode : G2613A, cet affichage n'apparaît que lorsqu'une tourelle à...
  • Page 77: Chargement Des Flacons Sur La Tourelle De L'als 7683

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7683 Chargement des flacons sur la tourelle de l'ALS 7683 Chargez les bouteilles de déchet et de solvant dans les emplacements appropriés. Vérifiez qu'il y a une bouteille de déchet à chaque emplacement de la tourelle, indépendamment de ceux qui sont configurés dans la méthode.
  • Page 78: Liste Des Vérifications Avant Le Démarrage De L'als 7683

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7683 Liste des vérifications avant le démarrage de l'ALS 7683 La liste des vérifications, à consulter avant de lancer une analyse, permet de vérifier que les flacons d'échantillon et le support sont prêts. Les flacons d'échantillon sont au minimum à moitié remplis. Le bouchon des flacons est centré...
  • Page 79: Adaptation De L'als 7683 À L'injecteur Coc

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7683 Adaptation de l'ALS 7683 à l'injecteur COC Sélectionnez la seringue pour injection dans la colonne correspondant à la dimension de la colonne. (Voir Consommables et pièces pour l’injecteur COC.) Vérifiez la dimension du passage aiguille-colonne. (Voir Vérifier la dimension du passage aiguille-colonne sur l'injecteur COC.)
  • Page 80: Installation D'une Colonne 200 Μm Sur L'injecteur Coc

    Utilisation de l'échantillonneur automatique 7683 Installation d'une colonne 200 µm sur l'injecteur COC Agilent conseille l'utilisation d'un intervalle de rétention de 530 µm NO T E dans le cas d'injections effectuées directement dans des colonnes de 200 µm. Préparez l'injecteur. (Voir To Prepare for Inlet Maintenance.) Attention ! Le four et/ou l'injecteur peuvent être à...
  • Page 81: A Propos Des Méthodes, Des Séquences Et De L'analyse Des Données

    Qu’est-ce qu’une méthode ? Qu’est-ce qui est enregistré dans une méthode ? Que se passe-t-il lorsque vous chargez une méthode ? Qu’est-ce qu’une séquence ? Automatisation de l’analyse des données et du développement de méthodes et de séquences Agilent Technologies...
  • Page 82: Propos Des Méthodes, Des Séquences Et De L'analyse Des Données

    A propos des méthodes, des séquences et de l’analyse des données Qu’est-ce qu’une méthode ? Les méthodes correspondent aux groupes de paramètres requis pour analyser avec précision un échantillon spécifique. Etant donné que chaque type d’échantillon réagit différemment dans le CPG (certains échantillons nécessitent une température de four plus élevée, d’autres une pression de gaz plus faible ou un détecteur différent), une méthode unique doit être créée pour chaque type d’analyse spécifique.
  • Page 83: Que Se Passe-T-Il Lorsque Vous Chargez Une Méthode

    A propos des méthodes, des séquences et de l’analyse des données Que se passe-t-il lorsque vous chargez une méthode ? Il existe deux types de méthodes : • La méthode active— elle est parfois appelée méthode actuelle. Les paramètres définis pour cette méthode sont les paramètres actuellement définis sur le CPG.
  • Page 84 A propos des méthodes, des séquences et de l’analyse des données Guide d’utilisation...

Table des Matières