3M DBI SALA Lad-Saf Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour DBI SALA Lad-Saf:

Publicité

Liens rapides

x1
141 kg/
â
310 lbs
x4
á
6
FORM NO: 5902228
REv: R
installation instructions
Davy Ave, Knowlhill
CE TYPE TEST
CE
PRODUCTION
Davy Ave, Knowlhill
QUALITY
CONTROL
7
BSI (0086)
I S O
Kitemark Court
9 0 0 1
Milton Keynes
Certificate No. FM 39709
4
MK5 8PP, UK
BSI (0086)
Kitemark Court
Milton Keynes
5
MK5 8PP, UK
1
a
B
c
D
E
laD-saf
1
flexible cable ladder
safety systems
2
3
ANSI A14.3
EN 353-1:2014
CSA Z259.2.5
© Copyright 2009, DB Industries, Inc.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3M DBI SALA Lad-Saf

  • Page 1 laD-saf installation instructions ™ flexible cable ladder safety systems BSI (0086) I S O Kitemark Court ANSI A14.3 9 0 0 1 Davy Ave, Knowlhill CE TYPE TEST Milton Keynes Certificate No. FM 39709 MK5 8PP, UK 141 kg/ EN 353-1:2014 â...
  • Page 2: Avant-Propos

    AVANT PROPOS Ce manuel d’instructions décrit l’installation des systèmes de sécurité de câble flexible pour échelles Lad-Saf . Il doit être utilisé ™ dans le cadre d’un programme de formation, telle que requise par les normes OSHA, ANSI, CSA et CE, et être conservé avec l’équipement.
  • Page 3 1.0 APPLICATIONS 1.1 OBJECTIF : utilisé en combinaison avec le manchon de câble amovible Lad-Saf™ (vendu séparément), le système de sécurité de câble flexible pour échelles Lad-Saf™ (figure 1) est conçu pour protéger un travailleur en cas de chute lors de l’utilisation d’échelles fixes ou de structures d’escalade similaires. Les systèmes LAD-SAF doivent être installés sur ™...
  • Page 4: Installation Du Système

    3.0 INSTALLATION DU SYSTÈME Des procédures d’installation incorrectes peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles. Lisez et suivez toutes les instructions. 3.1 Les systèmes LAD-SAF sont conçus pour une installation facile sur une variété de structures d’échelle fixe. Pour commencer ™...
  • Page 5 Connexion du support de l’entretoise : La figure 7 illustre l’installation du support supérieur TB-3 à l’aide d’un support d’entretoise horizontal. Ces installations sont limitées à un seul utilisateur à la fois sur le système. Utiliser des boulons hexagonaux à la place des étriers pour fixer le support supérieur TB-3 sur l’entretoise horizontale.
  • Page 6: Installation Du Câble Porteur Sur Le Support Supérieur

    D. INSTALLATION DU SUPPORT SUPÉRIEUR D’UN POTEAU EN BOIS TB-5 : Voir la figure 12 pour une installation type du support supérieur TB-5 sur un poteau en bois. Le support supérieur doit être positionné pour offrir aux utilisateurs un accès en toute sécurité lorsqu’ils se connectent au système ou se déconnectent de celui-ci.
  • Page 7: Installation Des Guides De Câble Pour Tous Les Modèles

    B. INSTALLATION DU CÂBLE PORTEUR EN ACIER INOXYDABLE : Poser le câble porteur sur le sol, dans une zone propre, en faisant rouler la bobine. Ne pas tirer le câble à partir du centre de la bobine. Le câble porteur est très raide et peut jaillir hors de la bobine inopinément. Soyez prudent lorsque vous déroulez le câble.
  • Page 8 A. INSTALLATION DES SUPPORTS INFÉRIEURS BB-4, BB-5 ET BB-6 : Installation du support inférieur : Voir la figure 23 pour une installation type des supports inférieurs BB-4 et BB-6 sur une échelle à barreaux ronds. Voir la figure 24 pour une installation type du support inférieur BB-5 avec un support d’entretoise soudée. Le support supérieur doit être positionné...
  • Page 9 E. CONTREPOIDS 5900172 : Pour installer le contrepoids 5900172 sur le câble porteur, desserrer les pinces d’accrochage et passer le câble porteur à travers le contrepoids. Placer le contrepoids pour permettre aux utilisateurs un accès sécurisé lorsqu’ils se connectent ou se déconnectent du système. Serrer les pinces d’accrochage contre le câble porteur. 4.0 IDENTIFICATION ET INSPECTION APRÈS L’INSTALLATION DU SYSTÈME : A. Installer l’étiquette d’installation et d’entretien sur l’échelle ou la structure dans un endroit bien en vue.
  • Page 10: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES ÉLÉMENT ANSI, CSA DESCRIPTION TB-1 6116054 6116054 Support supérieur galvanisé TB-2 6116056 KC36116056 Support supérieur galvanisé 6116280 KC3PL280 Support supérieur galvanisé TB-3 6116278 6116278 Support supérieur galvanisé, 8 mm TB-4 6116210 KC3PL210 Support supérieur en acier inoxydable TB-5 6116224 6116224 Support supérieur galvanisé...
  • Page 11 LISTE DES PIÈCES ÉLÉMENT ANSI, CSA DESCRIPTION BB-4 6100095 KC3PL95 Support inférieur, acier inoxydable BB-5 6100224 6100224 Support inférieur, acier inoxydable BB-6 6100015 KC3PL822 Support inférieur, galvanisé 6100035 KC36100035 Support inférieur, galvanisé BB-7 6100038 KC36100038 Support inférieur - acier inoxydable BB-8 6100045 6100045 Support inférieur, galvanisé...
  • Page 12 LISTE DES PIÈCES ÉLÉMENT ANSI, CSA DESCRIPTION 6100530 KC36100530 Guide de câble CG-14 6100531 6100531 Guide de câble, sans étrier 6100515 KC3PL105 Guide de câble, galvanisé CG-15 6100516 KC36100516 Guide de câble, galvanisé, avec capuchons 6100517 6100517 Guide de câble, acier inoxydable CG-16 6100470 6100470 Guide de câble...
  • Page 13: Liste De Vérification D'installation

    LISTE DES PIÈCES ÉLÉMENT ANSI, CSA DESCRIPTION Support d’entretoise à pied de cornière pour guide de câble, angle 6100613 6100613 de 60 , taille de l’angle de 4 po à 4-1/2 po, galvanisé Support d’entretoise à pied de cornière pour guide de câble, angle 6100614 6100614 de 60...
  • Page 17 TB-10 TB-2 / TB-3 TB-3 Ø Ø...
  • Page 18 1-1/8 in (3.1 cm) 1/4 in (0.635 cm) 1/4 in (0.635 cm) SO-2 TB-1 TB-4 TB-6 TB-7 SO-4 SO-5...
  • Page 19 TB-9 TB-13 TB-14 3 ft. (0.91 m) TB-5 TB-8 6 in (15.24 cm)
  • Page 20 ≥ 1.0 in (2.54 cm) ≤ 2.0 in (5.08 cm) 1/4 in (0.635 cm) 1/4 in (0.635 cm)
  • Page 21 1-1/8 in BB-5 / SO-2 (2.86 cm) BB-4 BB-6 1/4 in (0.635 cm) 1/4 in (0.635 cm)
  • Page 22 1-1/8 in BB-7 (2.86 cm) 1/4 in (0.635 cm) 1/4 in (0.635 cm)
  • Page 23 LIMITED LIFETIME WARRANTY Garantie limitée à vie Warranty to End User: CAPITAL SAFETY warrants to the original end user (“End User”) that its Garantie de l’utilisateur fi nal : CAPITAL SAFETY garantit à l’utilisateur fi nal d’origine (« Utilisateur products are free from defects in materials and workmanship under normal use and service. This fi nal ») que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions warranty extends for the lifetime of the product from the date the product is purchased by the End d’utilisation et d’entretien normales.
  • Page 24 EN-US FR-CN GARANTIE LIMITÉE SUR LA DURÉE DE VIE LIMITED LIFETIME WARRANTY Garantie offerte à l’utilisateur fi nal : D B Industries, Inc., dba CAPITAL SAFETY USA (« CAPITAL SAFETY ») Warranty to End User: D B Industries, Inc., dba CAPITAL SAFETY USA (“CAPITAL SAFETY”) garantit à l’utilisateur fi nal d’origine (« Utilisateur fi nal ») que les produits sont libres de tout défaut matériel et de warrants to the original end user (“End User”) that its products are free from defects in materials and fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de service.

Table des Matières