Οδηγίες Χρήσεως - Benning DUTEST Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DUTEST:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
D
I
Operating manual
N
Bruksanvisning
F
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manuel de instrucciones
Manual de instrucões
E
P
Návod k použití zkoušečky
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Bruksanvisning
S
Käyttöohje
Dutest aletinin kullanma
Οδηγίες χρήσεως
tarifnamesi
geprüft und zugelassen
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Münsterstraße 135 - 137 • D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de
-
lorsque l'appareil est visiblement endommagé
F
(boîtier, câble, poignées d'essai),
-
lorsque la fonction d'un ou de plusieurs affi-
Notice d'utilisation
chages fait défaut ou lorsque l'appareil ne
fonctionne pas correctement,
DUTEST
®
-
après une longue durée de stockage dans
des conditions défavorables,
Avant d'utiliser le contrôleur de continuité et de
-
à la suite d'un transport effectué dans de
circuit DUTEST
®
: Veuillez lire la notice d'utilisation
mauvaises conditions.
et assurez-vous que vous respectez les consignes
-
Pour nettoyer l'appareil, utiliser uniquement un
de sécurité!
chiffon humidifié avec un détergent doux. Si l'élec-
trolyte des piles a coulé, nettoyer soigneusement
Table des matières:
le logement des piles et les contacts!
1.
Consignes de sécurité
Attention:
2.
Mode d'opération
Il faut absolument s'assurer que l'élément à contrôler
3.
Vérification de fonctionnement/ mise en service
soit hors tension avant d'employer l'appareil! Pour
4.
Comment contrôler une liaison électrique
cela, utiliser, par ex. un contrôleur de tension bipo-
conductrice (contrôle de continuité)
laire.
4.1 Comment contrôler le sens de continuité et de
non-conduction de semiconduc-teurs
2.
Mode d'opération
5.
Fonctionnement comme lampe de poche
Le Dutest est un contrôleur de continuité et de cir-
6.
Remplacement de la lampe
cuit selon la norme VDE 0403 et qui est doté d'un
7.
Fiche technique
affichage de contrôle optique et acoustique. Il est
8.
Entretien général
conçu pour contrôler la continuité de câblages, de
9.
Information sur l'environnement
réseaux, d'installations, d'appareils et de composants
électriques dont la valeur de résistance de mesure
1.
Consignes de sécurité
maximum est de 90 k. Cet appareil permet égale-
Sur l'appareil, figurent les symboles internationaux
ment de déterminer la polarité de composants semi-
électriques suivants:
conducteurs comme des diodes, des transistors, etc.
Trois piles rondes de 1,5 V (IEC/DIN R6/LR6) sont
Attention, lire documentation!
nécessaires pour le fonctionnement de l'appareil.
L'appareil est doté d'un affichage optique à deux
Courant continu ou courant alternatif (DC/AC).
diodes électroluminescentes (LED)  et  ainsi que
d'un affichage acoustique à ronfleur.
Isolation générale double ou renforcée (protection
Il dispose de deux circuits de contrôle  raccordés
II, IEC 60536).
fixement et équipés d'une poignée d'essai rouge et
d'une poignée d'essai noire .
-
Cet appareil a été conçu et contrôlé conformé-
Chaque poignée  comporte une électrode dénudée
ment à la norme DIN VDE 0403 / DIN VDE 0411
(pointe d'essai)  dotée d'un perçage  pour recevoir
- / EN 61010 Partie 1, et a quitté l'usine en parfaite
des conducteurs indépendants d'une section maximum
condition de sécurité technique. Pour le conserver
de 2,5 mm².
dans cet état et garantir un fonctionnement sans
Il est possible de raccorder différents types de pinces
danger, il faut observer les instructions et avertis-
crocodile aux électrodes d'essai (pointes d'essai) .
sements contenus dans cette notice d'utilisation.
Le diamètre de ces électrodes est de 4 mm.
-
Cet appareil a été conçu pour une utilisation
Le commutateur  permet également d'utiliser cet
conformément à la norme IEC 60664, Catégorie
appareil comme lampe de poche.
II. Il convient pour un emploi dans les circuits de
Affichage optique et acoustique
commutation jusqu'à 400 V
.
La fenêtre d'affichage comporte, dans sa partie droite,
-
Utiliser cet appareil uniquement pour contrôler la
un réflecteur à lampe à incandescence  et, dans sa
continuité de câblages, de réseaux, d'installations,
partie gauche, deux lentilles circulaires à diodes élec-
d'appareils et de composants électriques dont la
troluminescentes (LED)  et .
tension nominale maximum est de 400 V
ainsi
Les affichages à LED sont repérés par les symboles
que pour déterminer la polarité de semi-conduc-
"" et "k" et signalisent la plage d'essai correspon-
teurs.
dante. Le ronfleur intégré dans l'appareil fait office
Tension max. par rapport à la terre 300 V
!
d'affichage acoustique.
-
Lors du contrôle, saisir le contrôleur uniquement
par les poignées d'essai  sans toucher aux poin-
3.
Vérification du fonctionnement/ mise en service
tes d'essai  !
-
Utiliser cet appareil uniquement pour contrôler la
-
Le contrôle de continuité et de semi-conducteurs
continuité de câblages, de réseaux, d'installations,
est autorisé uniquement si les éléments à contrô-
d'appareils et de composants électriques hors
ler sont hors tension.
tension ainsi que pour déterminer la polarité de
-
Avant d'ouvrir le couvercle du logement des piles
composants semi-conducteurs!
, il faut séparer les poignées d'essai de toutes
-
Avant de mettre l'appareil en marche, il faut pla-
les sources de tension et de tous les circuits de
cer trois piles rondes de 1,5 V (IEC/DIN R6/ LR6)
mesure.
dans le logement correspondant se trouvant sous
On peut démonter le couvercle du logement des
le couvercle de l'appareil, lui-même placé sur le
piles, se trouvant sur la partie inférieure de l'ap-
revers de l'appareil . Le couvercle du boîtier dis-
pareil, par ex. avec un tournevis de 5,5 mm. Pour
pose de deux orifices au deux côtés du boîtier à
cela mettre le tournevis dans la fente du côté étroit
l'aide d'un outil comme, par ex. un tournevis.
et enlever le couvercle par un léger mouvement
-
Vérifier la polarité des trois piles rondes lors de
rotatif!
leur mise en place!
Veiller à respecter la polarité des piles!
-
Vérifier la source d'énergie interne du contrôleur
Si l'appareil n'est pas utilisé longtemps, retirer les
et, ainsi, les fonctions des affichages à LED et du
batteries de l'appareil!
ronfleur en établissant le contact avec les deux
Ne pas jeter les batteries usagées, les traiter
électrodes d'essai .
comme déchets toxiques!
-
Ne jamais utiliser le contrôleur de continuité si
-
Très important: les travaux effectués au niveau
tous les éléments d'affichage ne fonctionnement
des parties et installations sous tension sont tou-
pas parfaitement!
jours dangereux. Des tensions de 30 V AC et 60 V
DC peuvent déjà être mortelles pour l'homme.
4.
Comme contrôler une liaison électrique con-
-
L'appareil doit toujours être à l'abri de l'humidité et
ductrice (contrôle de continuité)
de la pluie. Il faut aussi protéger l'appareil contre
-
Procéder au contrôle de continuité quand les élé-
toute salissure et toute détérioration!
ments connectés sont hors tension; le cas éché-
-
Eviter toute formation d'eau de condensation
ant, décharger les condensateurs.
dans l'appareil. Ceci se produit quand on trans-
-
La tension d'essai nécessaire est fournie par les
porte un appareil d'un environnement froid dans
trois piles rondes de 1,5 V intégrées dans l'ap-
un environnement chaud. L'isolement à l'intérieur
pareil.
de l'appareil baisse alors, pouvant entraîner des
-
Le contrôle est possible dans la plage de 0 à
erreurs de mesure. Dans ce cas, il faut laisser
90 k.
l'appareil pendant env. 1 heure à un endroit appro-
-
Appliquer les poignées d'essai  avec les électro-
prié et à une température plus élevée.
des d'essai  sur les éléments à contrôler.
-
Si l'on considère qu'il n'est plus possible d'utili-
-
Lors de l'établissement du contact avec les élec-
ser l'appareil sans danger, il faudra mettre celui-
trodes d'essai  et une liaison électrique conduc-
ci hors circuit et le protéger contre toute mise en
trice, les LED  et  s'allument et le ronfleur
marche inopinée.
retentit quand la résistance de mesure est <
Un fonctionnement dangereux de l'appareil est
900 . Si cette résistance est > 900 , seule la
vraisemblable dans les cas suivants:
LED  s'allume et le ronfleur retentit.
Elimination des piles:
Pour faciliter l'établissement du contact, on peut s'aider
Ne jamais jeter les piles à la poubelle. Le
du perçage  qui convient pour recevoir des conduc-
consommateur est obligé par la loi de retourner des
teurs indépendants d'une section maximum de 2,5 mm².
piles usées. Retourner les piles usées aux points de
4.1 Comment contrôler le sens de continuité et de
collecte publics ou les déposer a un point de vente
non-conduction de semi-conducteurs
de piles. Eviter d'utiliser des piles contenant des
-
Procéder au contrôle de polarité avec des élé-
substances dangéreuses!
ments connectés hors tension.
-
La tension d'essai nécessaire est fournie par les
trois piles rondes de 1,5 V intégrées dans l'appa-
9.
Information sur l'environnement
reil.
La poignée d'essai rouge  est le 'pôle positif'.
Une fois le produit en fin de vie, veuillez
La poignée d'essai noire  est le 'pôle négatif'.
le déposer dans un point de recyclage
-
Le contrôle est possible dans la plage de 0 à 90
approprié.
k.
-
Appliquer les poignées d'essai  avec les électro-
des d'essai  sur les éléments à contrôler.
-
Lors de l'établissement du contact avec les électro-
des d'essai  et un semi-conducteur, les LED 
et  s'allument et le ronfleur retentit s'il y a conti-
nuité et si la résistance de mesure est < 900 . Si
cette résistance est comprise entre > 900  et 90
k et qu'il y a continuité, seule la LED  s'allume
et le ronfleur retentit. En cas de dépassement
de la valeur de résistance de mesure de 90 k,
aucune LED ne s'allume et le ronfleur ne retentit
pas. Aucun affichage n'apparaît sur le dispositif de
verrouillage!
Pour faciliter l'établissement du contact, on peut
s'aider du perçage  convenant pour une section
maximum de 2,5 mm².
5.
Fonctionnement comme lampe de poche
Le commutateur intégré  sur le côté de l'appareil
permet d'obtenir un éclairage continu. On peut pro-
céder au contrôle de continuité et à la détermination
de la polarité de semi-conducteurs indépendamment
de la position de ce commutateur.
6.
Remplacement de la lampe
Attention ! Pour installer la lampe (lampe à incande-
scence), mettre la lampe dans la douille de manière
que le mamelon brasé latéral soit placé dans l'ouverture
large de la douille. En cas de non-observation, la lampe
pourrait être serrée quand elle doit être enlevée) !
Indication :
En ouvrant le boîtier (remplacement des piles)
l'ampoule lentille pourrait tomber du boîtier. Mettre
l'interrupteur en position « marche » afin que l'ampoule
lentille soit bloquée.
7.
Fiche technique
-
Plage de tension nominale: max. 400 V
tension
max. par rapport à la terre 300 V
-
Catégorie de surtension: II (IEC 60664)
(L'appareil est protégé contre des pointes de sur-
tension allant jusqu'á 2500 V.)
-
Degré d'encrassement: 2 (IEC 60664)
-
Résistance intérieure: env. 82 k
-
Tension à vide: < 5 V
-
Courant d'essai: < 60 µA
-
Plage de fréquence nominale: 0 à 60 Hz
-
Interférence radio: B
-
Conditions ambiantes:
Altitude:
jusqu'à 2000 m au-dessus du niveau de la mer
Plage de température:
- 10 °C à 50 °C (plage de température de travail)
- 20 °C à 65 °C (plage de température de
stockage)
Humidité relative max.:
80 % à 31 °C à décroissance linéaire
40 % à 50 °C
-
Classe de protection: II (IEC 60536)
-
Type de protection: IP 30 (DIN 40050)
IP 30 signifie: protection contre l'accès aux com-
posants dangereux et protection contre les impu-
retés solides > 2,5 mm de diamètre, (3 - premier
indice). Aucune protection contre l'eau,
(0 - second indice).
-
Dimensions: 97 mm (long.) x 59 mm (larg.) x
30 mm (haut.) (sans câble et poignées d'essai)
-
Poids: 130 g
-
type de lampe: ampoule lentille E 10 3,7 V 0,3 A
-
Pile: 3 piles rondes de 1,5 V (IEC/ DIN R6/ LR6)
-
Câble connecteur avec des poignées d'essai:
1000 mm de long
8.
Entretien général
Nettoyer l'extérieur du boîtier avec un chiffon propre et
sec (ou un tissu de nettoyage spécial). Ne pas utiliser
de solvants ou d'abrasifs pour nettoyer contrôleur de
continuité et de circuit. Observer que le compartiment
des piles et les contacts de piles ne soient pas
contaminer par l'électrolyte.
En cas d'apparition de contamination ou de dépôt
blanc près des piles ou dans le boîtier, nettoyer avec
un chiffon sec.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières