Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
D
BENNING IT 105 mit Schweizer Steckersystem und Firmware, Art.-Nr. 10211929
Operating manual
BENNING IT 105 with Swiss plug system and firmware, item no. 10211929
Notice d'emploi
F
BENNING IT 105 avec système de connecteurs et micrologiciel suisses, réf. 10211929
Istruzioni d'uso
I
BENNING IT 105 con sistema di spina svizzero e firmware, n. 10211929
IT 105
Installation Tester
OFF
Z
/ Z
S
I
R
LOW
HIGH CURRENT
R
ISO
Z
250 V
S
-
NO
500 V
AUTO
1 kV
RCDt
V
x1
x5
RCD
I
> 440 V
/ Z
I
TRIP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Benning IT 105 CH

  • Page 1 BENNING IT 105 mit Schweizer Steckersystem und Firmware, Art.-Nr. 10211929 Operating manual  BENNING IT 105 with Swiss plug system and firmware, item no. 10211929 Notice d‘emploi BENNING IT 105 avec système de connecteurs et micrologiciel suisses, réf. 10211929 Istruzioni d’uso BENNING IT 105 con sistema di spina svizzero e firmware, n.
  • Page 2 Bild 1b: Funktionswahlschalter Figure 1b: Function selector switch Fig. 1b: Commutateur de fonctions HIGH CURRENT Figura 1b: Selettore funzioni E F G 250 V TRIP AUTO 500 V x½ 1 kV RCDt > 440 V 03/ 2020 BENNING IT 105 CH...
  • Page 3 Figure 1c: Digital display Fig. 1c: Écran numérique Figura 1c: Visualizzazione display Bild 2: -Messung Figure 2: measurement Fig. 2: Mesure de R blau schwarz blue black Figura 2: Misurazione R LOW-/ bleu noir nero 03/ 2020 BENNING IT 105 CH...
  • Page 4 (Zloop)/Z (Zline) via main measuring lead Fig. 4: Mesure de tension, RCD et Z au moyen d‘un cordon de test du secteur Figura 4: Misurazione tensione, RCD e Z tramite linea di misura rete 03/ 2020 BENNING IT 105 CH...
  • Page 5 (Phase-Phase) grün/ green/ verde/ verde schwarz/ black/ noir/ nero Figure 6: measurement and PSC measurement (phase-phase) Fig. 6: Mesure Z et mesure PSC (phase- phase) Figura 6: Misurazione Z e misurazione PSC (fase-fase) 03/ 2020 BENNING IT 105 CH...
  • Page 6 Verifica della sequenza di fase (sequenza fasi) Bild 8: Batterie-/ Sicherungswechsel Figure 8: Battery/fuse replacement Fig. 8: Remplacement des piles et du fusible FF 1,6A Seriennummer 1000VDC Figura 8: Sostituzione batterie / fusibili serial number 03/ 2020 BENNING IT 105 CH...
  • Page 7: Table Des Matières

    Internationale, nationale und gegebenenfalls regionale Vorschriften der Elektrotechnik sind in jedem Fall einzuhalten. Einschlägige Kenntnisse der Elektrotechnik werden vorausgesetzt. Das Installationsprüfgerät BENNING IT 105 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen (näheres hierzu im Abschnitt 6: Umgebungsbedingungen). In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING IT 105 werden folgende Symbole verwendet:...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Grenzwert gesunken ist. Trennen Sie das Prüfgerät vom Prüfobjekt und schalten Sie das Prüfgerät aus. Dieses Symbol auf dem BENNING IT 105 bedeutet, dass das BENNING IT 105 konform zu den EU-Richtlinien ist. Dieses Symbol erscheint in der Anzeige für entladene Batterien. Sobald das Batteriesymbol blinkt, tauschen Sie umgehend die Batterien gegen neue Batterien aus.
  • Page 9: Lieferumfang Und Optionales Zubehör

     Während der Messung keine Metallteile des Prüfobjektes berühren. Das Prüfgerät BENNING IT 105 ist direkt nach beendeter Prüfung von der elektrischen Anlage  zu trennen. Verwenden Sie ausschließlich, die im Lieferumfang des BENNING IT 105 enthaltenen Mess- ...
  • Page 10: Gerätebeschreibung

    Das BENNING IT 105 benötigt sechs 1,5 V Mignon-Batterien/ Typ AA, IEC LR6 Hinweis auf optionales Zubehör: BENNING TA 5 40 m Messleitung mit Aufwickler und Handschlaufe, zur Messung von Schutz leiter ver- bindungen (044039) 4. Gerätebeschreibung siehe Bild 1a: Gerätefrontseite/ Geräteoberseite...
  • Page 11: Allgemeine Angaben

    Bei Umgebungstemperatur von 0 °C bis 40 °C, nicht kondensierend Lagerungstemperatur: Das BENNING IT 105 kann bei Tem pera turen von - 25 °C bis + 65 °C (Luftfeuchte 0 bis 90 %) gelagert werden. Dabei sind die Batterien aus dem Gerät herauszunehmen.
  • Page 12 Benutzen und lagern Sie das BENNING IT 105 nur bei den angegebenen Lager- und Arbeitstemperaturbedingungen, vermeiden Sie dauernde Sonneneinstrahlung. Angaben von Nennspannung und Nennstrom auf den Sicherheitsmessleitungen überprüfen. Starke Störquellen in der Nähe des BENNING IT 105 können zu instabiler Anzeige und zu Messfehlern führen. ...
  • Page 13: Ein-, Ausschalten Des Benning It 105

    Prüfspitze mit TEST-Taste Die Prüfspitze mit integrierter TEST-Taste kann anstelle der schwarzen 4 mm Messleitung verwendet wer- den. Der Messvorgang kann somit über die TEST-Taste 4 am BENNING IT 105 oder über die TEST-Taste der Prüfspitze gestartet werden. 8.2 Spannung, Frequenz und Drehfeld (Phasenfolge) Mit dem Drehschalter 1 die gewünschte Funktion (V) A wählen.
  • Page 14: Isolationswiderstand (Riso )

    Widerstandswert an den Messspitzen < 20 kΩ beträgt. Die Funktion bleibt auch nach dem Ausschalten des Prüfgerätes gespeichert. Messleitungen gemäß Bild 2 am BENNING IT 105 anschließen und mit dem Prüfobjekt kontaktieren. Die Durchgangsprüfung startet automatisch, wenn über die Funktionstaste F4 3 die AUTO- Start-Funktion aktiviert wurde. Alternativ betätigen und halten Sie die TEST-Taste 4 , um eine Durchgangsprüfung zu starten.
  • Page 15: Messung Mit Hohem Prüfstrom

    Bei aktiviertem AUTO-Start wird die Messung automatisch nach 4 s. gestartet, nachdem das BENNING IT 105 an Netzspannung angeschlossen wurde. Zum Deaktivieren betätigen Sie erneut die Funktionstaste F4 3 . Messleitungen gemäß Bild 4, 5 oder 6 am BENNING IT 105 anschließen und mit dem Prüfobjekt kon- taktieren.
  • Page 16: Rcd-Prüfung

    Die Messung erfordert einen korrekten Anschluss der Netzspannung gemäß Bild 4, 5 oder  6 an das BENNING IT 105. Der Netzspannungsanzeiger muss dauerhaft leuchten: Sollte die Netzspannungsanzeige blinken, überprüfen Sie den korrekten Anschluss der Messleitungen oder die korrekten Spannungspotentiale des Anlageteils.
  • Page 17: (X½, X1, X5)

    ► 100 mA Messleitungen gemäß Bild 4 oder 5 am BENNING IT 105 an schlie ßen und mit dem Prüfobjekt kontaktieren. Betätigen Sie die TEST-Taste 4 , um die Messung zu starten. Schalten Sie den RCD nach jeder Auslösung wieder ein bis die Prüffolge beendet wurde.
  • Page 18: Auslösestrom Rcdi

       Messleitungen gemäß Bild 4 oder 5 am BENNING IT 105 an schließen und mit dem Prüfobjekt kontak- tieren. Betätigen Sie die TEST-Taste 4 , um die Messung zu starten. Das Hauptdisplay K zeigt die gemessene Auslösezeit an.
  • Page 19: Instandhaltung

    Erkennbaren Folgen von längerer Lagerung unter unzulässigen Bedingungen und Erkennbaren Folgen von außerordentlicher Trans port be an spruchung. In diesen Fällen ist das BENNING IT 105 sofort abzuschalten, von den Prüfstellen zu entfernen und gegen erneute Nutzung zu sichern. 9.2 Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen und trockenen Tuch (Ausnahme spezielle...
  • Page 20: Umweltschutz

    Bild 8: Batterie-/ Sicherungswechsel 9.5 Kalibrierung Benning garantiert die Einhaltung der in der Bedienungsanleitung aufgeführten technischen Spezifikationen und Genauigkeitsangaben für das erste Jahr nach dem Auslieferungsdatum. Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, muss das Gerät regelmäßig durch unseren Werksservice kalibriert werden.
  • Page 21 Operating manual BENNING IT 105 The BENNING IT 105 installation tester is a multifunctional tester for testing electrical installations in com- pliance with IEC 60364-6 (DIN VDE 0100-600) and EN 50110 (DIN VDE 0105-100) . The device is intended for the following measurements and tests:...
  • Page 22: Safety Note

    Disconnect the tester from the test object and switch off the tester. This symbol on the BENNING IT 105 means that the BENNING IT 105 complies with the EU directives.
  • Page 23: Scope Of Delivery And Optional Accessories

    Disconnect the BENNING IT 105 from the electrical system directly after the test is finished.  Only use the measuring leads included in the scope of delivery of the BENNING IT 105. Use the BENNING IT 105 only in compliance with the intended use specified in this docu- ...
  • Page 24: Description Of Installation Tester

     Note on optional accessories: BENNING TA 5 40 m measuring lead with rewinder and wrist strap, for measuring protective conductor connections (044039). 4. Description of the installation tester See figure 1a: Front tester panel/ device top See figure 1b: Function selector switch...
  • Page 25: General Information

    “Tester is overheated!”; please observe the relevant sections of this operating manual. N Symbol indicating a defective fuse 5. General information The BENNING IT 105 is intended for electrical safety tests in compliance with IEC 60364-6 (DIN VDE 0100-600) and EN 50110 (DIN VDE 0105-100). Appliance dimensions: (length x width x height) = 235 x 132 x 92 mm Appliance weight: 1370 g incl.
  • Page 26: Measuring With The Benning It 105

    Check the nominal voltages and nominal current on the safety measuring leads. Strong sources of interference in the vicinity of the BENNING IT 105 might lead to unstable readings and measuring errors. Before starting the installation tester, always check it as well as all measuring leads and ...
  • Page 27: Testing The Battery Condition

    The test probe with integrated TEST key can be used instead of the black 4 mm measuring lead. Thus, the measuring process can be started via the TEST key 4 of the BENNING IT 105 or via the TEST key of the test probe.
  • Page 28: Insulating Resistance (Riso )

    Connect the measuring leads to the BENNING IT 105 as shown in figure 2 and apply them to the test object. The continuity test is started automatically if the AUTO start function has been enabled via the function key F4 3 .
  • Page 29: Measurement With High Test Current (High Current)

    Press the function key F4 3 again to disable the function. Connect the measuring leads to the BENNING IT 105 as shown in figures 4, 5 or 6 and apply them to the test object.
  • Page 30: Rcd Test

    PE/L2 6 and the blue measuring lead jack N/L3 7 can be bridged via the blue 4 mm adapter. 8.6 RCD test Measurement requires correct connection of the mains voltage to the BENNING IT 105 as  shown in figures 4, 5 or 6. The mains voltage indicator must light permanently: If the mains voltage indicator flashes, check the measuring leads for correct connection or the system part for correct voltage potentials.
  • Page 31: Tripping Time Rcdt (X½, X1, X5)

    30 mA ► 100 mA Connect the measuring leads to the BENNING IT 105 as shown in figures 4 or 5 and apply them to the test object. Press the TEST key 4 to start the measurement. Switch the RCD on again after each tripping until the test sequence is completed.
  • Page 32: Tripping Current Rcdi

       Connect the measuring leads to the BENNING IT 105 as shown in figures 4 or 5 and apply them to the test object. Press the TEST key 4 to start the measurement. The measured tripping time is shown on the main display K.
  • Page 33: Maintenance

     Electrical danger! Any work required on the BENNING IT 105 when it is under voltage must be done only by a qualified electrician. Special steps must be taken to prevent accidents. Before opening the BENNING IT 105, remove it from all sources of voltage as follows Turn the rotating switch 1 to ”OFF”.
  • Page 34: Spare Parts

    Fuse replacement 9.5 Calibration Benning guarantees compliance with the technical and accuracy specifications stated in the operating manual for the first 12 months after the delivery date. To maintain the specified accuracy of the measurement results, the instrument must be recalibrated at regular intervals by our factory service.
  • Page 35 être respectées. Des connaissances pertinentes en matière d’électrotechnique sont sup- posées. Le BENNING IT 105 est conçu pour effectuer des mesures dans un environne ment sec (pour de plus amples informations, consulter la section « Conditions d’environnement »).
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    Déconnectez l’appareil de contrôle de l’objet de contrôle et éteignez l’appareil de contrôle. Ce symbole sur le contrôleur BENNING IT 105 signifie que le BENNING IT 105 est conforme aux directives de l’UE. Ce symbole apparaît sur l‘affichage indiquant que la batterie est déchargée. Dès que le symbole de pile clignote, remplacez immédiatement les piles par des piles neuves.
  • Page 37: Contenu De L'emballage Et Accessoires En Option

    La non-observation des consignes de sécurité peut affecter la fonction de protection de l’appareil BENNING IT 105. Attention ! Des tensions dangereuses peuvent se présenter sur le BENNING IT 105 durant  la mesure de résistance d’isolement.
  • Page 38: Description De L'appareil

    L = 32 mm (réf. 10194027) Le BENNING IT 105 est alimenté par six piles rondes de 1,5 V/ type AA selon IEC LR6. Remarque concernant les pièces d‘usure : BENNING TA 5 câble de mesure (40 m) avec enrouleur et dragonne, pour la mesure des connexions du conducteur de protection (réf.
  • Page 39: Indications Générales

    Avec une température de environnement de 0 °C à 40 °C, sans condensation Température de stockage: Le BENNING IT 105 peut être stocké à des tem pératures de - 25 °C à + 65 °C (humidité de l’air de 0 à 90 %). Pour cela, il faut retirer la pile hors de l’appareil.
  • Page 40: Contrôle Rcd

    8. Mesurer avec le BENNING IT 105 8.1 Préparation de la mesure Utilisez et stockez le BENNING IT 105 uniquement conformément aux températures de service et de stockage; évitez de l’exposer longtemps aux rayons du soleil. Contrôlez les indications de tensions nominales et de courant nominal sur les câbles de mesure de...
  • Page 41: Mise En Marche / En Arrêt De L'appareil Benning It 105

    Sélectionnez la fonction souhaitée (V) A au moyen du commutateur rotatif 1 . Raccordez les câbles de mesure à l’appareil BENNING IT 105 comme montré dans les figures 3, 4, 5 ou 7 et mettez-les en contact avec l’objet de contrôle.
  • Page 42: Résistance D'isolement (Riso )

    éteint. Raccordez les câbles de mesure à l’appareil BENNING IT 105 comme montré dans la figure 2 et mettez-les en contact avec l’objet de contrôle. Le test de continuité est lancé automatiquement, si la fonction de démarrage AUTO a été activée au moyen de la touche de fonction F4 3 .
  • Page 43: Impédance De Boucle (Z S ) Et Impédance De Ligne (Z I )

    Lorsque le démarrage AUTO est activé, la mesure est lancée automatiquement 4 secondes après que l’appareil BENNING IT 105 a été branché à la tension secteur. Afin de désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur la touche de fonction F4 3 .
  • Page 44: Contrôle Rcd

    Lorsque le démarrage AUTO est activé, la mesure est lancée automatiquement 4 secondes après que l’appareil BENNING IT 105 a été branché à la tension secteur. Afin de désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur la touche de fonction F4 3 .
  • Page 45 ► 100 mA Raccordez les câbles de mesure à l’appareil BENNING IT 105 comme montré dans les figures 4 ou 5 et mettez-les en contact avec l’objet de contrôle. Appuyez sur la touche « TEST » 4 ) afin de lancer la mesure.
  • Page 46: Courant De Déclenchement Rcdi

      Raccordez les câbles de mesure à l’appareil BENNING IT 105 comme montré dans les figures 4 ou 5 et mettez-les en contact avec l’objet de contrôle. Appuyez sur la touche « TEST » 4 afin de lancer la mesure.
  • Page 47: Entretien

     trique ! Le BENNING IT 105 est alimenté par six piles rondes de 1,5 V (IEC LR6/ type AA). Il est nécessaire de remplacer les piles dès que le symbole de pile I clignote sur l’écran. Remplacez les piles de la manière suivante (voir fig. 8) Amenez le commutateur rotatif 1 sur la position «...
  • Page 48: Contrôle Et Remplacement Du Fusible

    Il faut absolument mettre le BENNING IT 105 hors tension avant de l‘ouvrir ! Danger élec-  trique ! Le BENNING IT 105 est protégé contre la surcharge par un fusible incorporé (1,6 A, 1000 V, FF, puissance de coupure ≥ 30 kA, D = 6,3 mm, L = 32 mm). Remplacez le fusible de la manière suivante (voir fig. 8): Amenez le commutateur rotatif 1 sur la position «...
  • Page 49: High Current No-Trip

    Istruzioni d’uso BENNING IT 105 Il tester di installazione BENNING IT 105 è un apparecchio multifunzionale per il controllo degli impianti elettrici ai sensi di IEC 60364-6 (DIN VDE 0100-600) e EN 50110 (DIN VDE 0105-100). Possono essere eseguite le seguenti misurazioni e verifiche:...
  • Page 50: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Scollegare il tester dall’oggetto di prova e spegnere il tester. Questo simbolo su BENNING IT 105 significa che BENNING IT 105 è conforme alla normativa europea.
  • Page 51: Fornitura Ed Accessori Opzionali

    In caso di misurazioni della resistenza di isolamento possono essere presenti tensioni elettriche elevate sulle estremità di misurazione.  Durante la misurazione non toccare parti in metallo dell’oggetto di prova. Il tester BENNING IT 105 va scollegato dall’impianto elettrico immediatamente dopo il ter-  mine della misurazione di prova. ...
  • Page 52: Descrizione Apparecchio

    BENNING IT 105 viene alimentato da sei batterie micro 1,5 V / tipo AA IEC LR6 Nota sugli accessori opzionali: BENNING TA 5: Linea di misura 40 m con avvolgitore e occhiello manuale, per la misurazione di con- nessioni di conduttori di protezione (044039) 4.
  • Page 53: Dati Di Carattere Generale

    In presenza di temperature ambiente da 0 °C a 40 °C, non genera condensa Temperatura di stoccaggio: il BENNING IT 105 essere immagazzinato a temperature da - 25 °C a +65 °C (umidità dell’aria da 0 a 90%). In tal caso si deve rimuovere le batterie dall’apparecchio.
  • Page 54: Prova Rcd

    8. Misure con il BENNING IT 105 8.1 Preparazione delle misure Conservare ed usare il BENNING IT 105 solo alle condizioni di stoccaggio e di temperatura di funziona- mento indicate, evitare l’esposizione continua all’irraggiamento solare. Controllare le indicazioni di corrente e tensione nominali sui cavetti di sicurezza.
  • Page 55: Accensione - Spegnimento Di Benning It

    8.2 Tensione, frequenza e sequenza di fase Con il commutatore rotante 1 selezionare la funzione (V) A desiderata. Collegare le linee di misura in base alla figura 3, 4, 5 o 7 sul BENNING IT 105 e metterle in contatto con l’oggetto di prova.
  • Page 56: Resistenza Di Isolamento (Riso )

    Collegare le linee di misura in base alla figura 2 sul BENNING IT 105 e metterle in contatto con l’og- getto di prova. Il test di continuità si avvia automaticamente, quando attraverso il tasto di funzione F4 3 viene attivata la funzione di avvio AUTO.
  • Page 57: Misurazione Con Corrente Di Prova Alta

    BENNING IT 105 è stato collegato alla tensione di rete. Per la disattivazione riattivare il tasto funzione F4 3 . Collegare le linee di misura in base alla figura 4, 5 o 6 sul BENNING IT 105 e metterle in contatto con l’oggetto di prova.
  • Page 58: Prova Rcd

    Collegare le linee di misura in base alla figura 4, 5 o 6 sul BENNING IT 105 e metterle in contatto con l’oggetto di prova. Attivare il tasto TEST 4 , per avviare la misurazione. Il display principale K mostra l’impedenza dell’anello di guasto (Z...
  • Page 59 30 mA ► 100 mA Collegare le linee di misura in base alla figura 4 o 5 sul BENNING IT 105 e metterle in contatto con l’oggetto di prova. Attivare il tasto TEST 4 , per avviare la misurazione. Riattivare l’RCD dopo ogni attivazione fino al termine della sequenza di prova.
  • Page 60: Corrente Di Intervento Rcdi

       Collegare le linee di misura in base alla figura 4 o 5 sul BENNING IT 105 e metterle in contatto con l’oggetto di prova. Attivare il tasto TEST 4 , per avviare la misurazione. Il display principale K mostra il tempo di intervento misurato.
  • Page 61: Manutenzione

    In tali casi si deve immediatamente spegnere il BENNING IT 105, rimuoverlo dai punti di misura e metterlo al sicuro da ulteriore utilizzo.
  • Page 62: Parti Di Ricambio

    Sostituzione batterie / fusibili 9.5 Taratura Benning garantisce la conformità con le specifiche tecniche elencate nel manuale utente e la precisione dei dati per il primo anno dopo la data di consegna. Per conservare la precisione indicata dei risultati delle misure, l’apparecchio deve essere sottoposto a taratura ad intervalli regolari presso il nostro servizio assistenza.
  • Page 63 Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Münsterstraße 135 - 137 D - 46397 Bocholt Phone: +49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax: +49 (0) 2871 - 93 - 429 www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de...

Ce manuel est également adapté pour:

044105

Table des Matières