ENGLISH Contents Parts Name ..........4 Unloading a used INSTAX mini film Before Use ..........5 pack ............13 Inserting/Charging the Battery ..5 About the LED Indication....14 Inserting the Battery ........5 SPECIFICATIONS ......... 15 Charging the Battery ........6 TROUBLE SHOOTING ......16 Charging Indicator ..........
Parts Name Print exit USB connector Back cover POWER button Battery remaining LED Battery cover REPRINT button Film remaining LED USB connector cover Back cover lock instax_BO-B_6lang.indb 4 4/13/2016 10:33:37 AM...
Before Use Before using the printer, install the instax SHARE application on your device. • When you are using an Android OS device, search for “instax SHARE” in the Google Play, then install the application. * System requirements of an Android OS device: Android Ver 4.0.3 or later and Google Play are installed. • When you are using an iOS device, search for “instax SHARE”...
Inserting/Charging the Battery (Continued) Charging the Battery Charging Indicator Indication Battery status/Action Lights red (ON) Charging is in progress. Flashes red (OFF) Lights green (ON) Charging is more than half Flashes green (OFF) completed. Flashes green, then Charging is completed. goes off (OFF) Flashes green and An error is being occurred.
• When you load the film pack, never press the two rectangular holes on the back of the film pack. • Never use a film pack beyond its shelf life; otherwise, it may damage the printer. Use FUJIFILM instax mini Color Film only. No other type of film (e.g. FUJIFILM instax Digital Mobile Printer Photo Pack) can be used.
Turning on/off the Printer Loading the INSTAX mini Film Pack (Contunued) Close the back cover. Make sure the Press and hold the POWER button for approx. 1 second back cover lock clicks into place. to turn the printer on or off. Turning the printer on lights up the battery remaining LED and it turns off after a certain period of time.
Connecting and Printing Ÿ Wireless LAN Setup for iOS Devices When you are using an iOS device, follow the procedure below to perform wireless LAN setup. 1. Select “ON” for “Wi-Fi” in the “Settings” menu of your device. 2. Tap the network name (printer name) under “Choose a Network”.
Page 10
Connecting and Printing (Continued) ⁄ ¤ Enter the factory default Tap “Connect and print”. password (1111) or the one you specified, then tap “OK”. Before tapping “Connect The printer starts printing. and print”, tapping When printing, stabilize the 1111 the upper right displays printer by putting it on a the edit menu.
Connecting and Printing When connection is already established: Select the picture to print or take a picture. Press and hold the POWER button for approx. 1 second to turn the printer on. Tap “Print”. ⁄ The battery remaining LED lights up and it The printer starts printing.
Connecting and Printing (Continued) Reprinting Press the REPRINT button once. Ÿ When the film has been ejected (the printer stops making a sound), grasp the edge of the film, then take it out. 1 film remaining LED turns off every time you print an image.
Unloading a used INSTAX mini film pack Deleting an Image Press and hold the REPRINT button for more than 5 When no film is left, all the film remaining LEDs flash seconds with the printer on. slowly. Unload the film pack. Ÿ...
About the LED Indication Film remaining LED indication Battery remaining LED indication The film remaining LED indicates film remaining, The battery remaining LED indicates the printer status printer operation, or error warning. while charging the battery, or battery life of the printer. 1 film remaining LED turns off every time you print an See page 6 for indications while charging the battery.
TROUBLE SHOOTING During printing Problems Possible Causes Solutions The printer cannot be 1 The battery power is low. (The 1 Charge the battery fully. turned on. battery remaining LED is flashing 2 Insert the battery correctly. red.) 3 Press and hold the POWER button for approx. 1 2 The battery is not inserted correctly.
Page 17
Solutions The film pack cannot 1 The film pack is not for your printer. 1 Use FUJIFILM INSTAX mini instant color film only. be loaded, or cannot be 2 The film pack is not being loaded (No other films can be used.) loaded smoothly.
Page 18
LED status Problems Possible Causes Solutions ● A printer error has occurred. ● Turn the printer on. The film remaining LED flashes rapidly, then the printer turns itself off. ● The battery power is low. ● Charge the battery fully. The battery remaining LED flashes red slowly, When the remaining battery life is low, you then the printer turns...
Page 19
Printed pictures Problems Possible Causes Solutions ● The back cover was opened before ● Do not open the back cover until you have used Part or whole finished print is white. you have used up the film. up the film; otherwise, the rest of the film may be exposed and ruined for use.
IMPORTANT SAFETY NOTICE This product has been designed with safety in mind, and to provide safe service when handled correctly and in ac- cordance with the User’s Guide and instructions. It is important that both the product and the INSTAX film are handled properly and used only to print pictures as instructed in this User’s Guide and in the INSTAX mini film instructions.
Page 21
If anything is wrong with the printer, never attempt to repair it by yourself. You may be injured. If this product is dropped or damaged so that the inside is showing, do not touch it. Contact your FUJIFILM dealer. Do not touch any parts or projecting parts inside the back cover. You may be injured.
Page 22
20cm or more away from person’s body in normal use position. FCC CAUTION Changes or modifications not expressly approved by FUJIFILM responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 23
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easy removable batteries or accumulators, please dispose these separately according to your local requirements.
Page 24
INSTAX mini FILM AND PRINT CARE See FUJIFILM INSTAX mini film for film use instructions. Follow all instructions for safe and proper use. 1 Keep the film in a cool and dry place. Do not leave the film in a place where the temperature is extremely high (e.g., in a closed car) for many hours.
Page 25
■ Use only in the country in which the device was purchased. This device conforms to regulations governing wireless network devices in the country in which it was purchased. Observe all location regulations when using the device. FUJIFILM does not accept liability for problems arising from use in other jurisdictions.
Page 26
RFID tracking, immediately choose a new operating frequency for this device to prevent additional interference. If you notice that this device causes interference in low-voltage RFID tracing systems, contact a FUJIFILM representative. ■ Certification marks acquired by the printer are located inside the film chamber.
Handling the Battery • Make sure that you use your printer correctly. Read these safety notes and your User’s Guide carefully before use. • After reading these safety notes, store them in a safe place. WARNING CAUTION This symbol indicates danger, which could result in injury or This symbol indicates possible damage, which could result in death.
Required electric shock. Contact your FUJIFILM dealer. The Battery The following describes the proper use of batteries and how to prolong their life. Incorrect use can shorten battery life or cause leakage, overheating, fire, or explosion.
Page 29
• The battery and printer body may become warm to the touch after extended use. This is normal. ■ Disposal Dispose of used batteries accord with local regulations. Information for traceability in Europe Information for FUJIFILM in the United Manufacturer: FUJIFILM Corporation States...
Page 31
DEUTSCH Inhalt Bezeichnungen der Teile ....32 Entnehmen der Filmkassette ..41 Vor der Verwendung ......33 Über die LED-Anzeige ...... 42 Einsetzen/Aufladen der Batterie ... 33 TECHNISCHE DATEN ......43 Einsetzen des Akkus ........33 Fehlerbehebung......... 44 Laden der Batterie .........34 WARN - UND VORSICHTSHINWEISE ...
Vor der Verwendung Vor der Verwendung des Druckers installieren Sie die Anwendung instax SHARE in Ihrem Gerät. • Wenn Sie ein Android-OS-Gerät verwenden, suchen Sie im Google Play nach “instax SHARE”, und installieren Sie die Anwendung. * Systemanforderungen eines Android-OS-Geräts: Android Ver 4.0.3 oder höher und Google Play sind installiert. • Wenn Sie ein iOS-Gerät verwenden, suchen Sie im App Store nach “instax SHARE”, und installieren Sie die Anwendung.
Einsetzen/Aufladen der Batterie (Fortsetzung) Laden der Batterie Ladeanzeige Anzeige Batteriezustand/Maßnahme Leuchtet rot (ON) Der Ladevorgang läuft. Blinkt rot (OFF) Leuchtet grün (ON) Der Ladevorgang ist mehr als Blinkt grün (OFF) halb fertig. Blinkt grün, und Der Ladevorgang ist fertig. erlischt dann (OFF) Blinkt abwechselnd Ein Fehler ist aufgetreten.
• Entfernen Sie diese Filmpackung nicht vor dem Einlegen in den Drucker aus ihrer Innenhülle. • Die Filmabdeckung wird automatisch ausgeschoben, wenn die Rückabdeckung geschlossen wird. Näheres dazu finden Sie in den Anweisungen und Warnungen auf der Packung des FUJIFILM INSTAX mini Films. Ÿ...
Ein-/Ausschalten des Druckers Einlegen einer Filmkassette (Fortsetzung) Schließen Sie die Rückwand. Stellen Die POWER-Taste etwa 1 Sekunde lang gedrückt halten, Sie sicher, dass die Rückwand sicher um den Drucker ein- oder auszuschalten. einrastet. Beim Einschalten des Druckers leuchtet die Batteriereststärke-LED auf und schaltet nach einer bestimmten Zeit wieder aus.
Anschließen und Drucken Ÿ WLAN-Setup für iOS-Geräte Wenn Sie ein iOS-Gerät verwenden, folgen Sie den unten beschriebenen Schritten, um das WLAN-Setup auszuführen. 1. Schalten Sie “WLAN” im Menü “Einstellungen” Ihres Geräts ein. 2. Tippen Sie auf den Netzwerk-Namen (Druckernamen) unter “Netzwerk wählen”. Starten Sie die heruntergeladene Anwendung Beim ersten Herstellen der “instax SHARE”.
Page 38
Anschließen und Drucken (Fortsetzung) ⁄ ¤ Geben Sie das werkseitige Tippen Sie auf “Anschließen Standard-Passwort (1111) oder und drucken”. das von Ihnen festgelegte ein, Bevor Sie auf “Anschließen und tippen Sie auf “OK”. und drucken” tippen, wird Der Drucker beginnt zu drucken. durch Tippen auf oben Sorgen Sie zum Drucken...
Anschließen und Drucken (Fortsetzung) Wenn die Verbindung bereits hergestellt ist: Wählen Sie das zu druckende Bild, oder nehmen Sie ein Bild auf. Die POWER-Taste etwa 1 Sekunde lang gedrückt halten, um den Drucker einzuschalten. Tippen Sie auf “Drucken”. ⁄ Die Batteriereststärke-LED leuchtet auf und erlischt Der Drucker beginnt zu drucken.
Anschließen und Drucken (Fortsetzung) Nachdrucken Drücken Sie die REPRINT- Taste einmal. Wenn ein Film ausgeschoben wurde Ÿ (der Drucker gibt kein Geräusch mehr aus), greifen Sie die Filmkante und ziehen den Film heraus. 1 Restfilm-LED erlischt bei jedem Drucken eines Bildes. Bei jedem Drücken der REPRINT-Taste wird das vorherige Bild erneut gedruckt.
Entnehmen der Filmkassette Ein Bild löschen Halten Sie die REPRINT-Taste länger als 5 Sekunden Wenn kein Film übrig ist, blinken die Restfilm-LEDs bei eingeschaltetem Drucker gedrückt. langsam. Entnehmen Sie die Filmkassette. Ÿ Drücken Sie die Rückwandsperre ein und schieben Sie sie nach rechts, um die Rückwand zu öffnen.
Über die LED-Anzeige Restfilm-LED-Anzeige Batteriereststärke-LED-Anzeige Die Restfilm-LED zeigt den restlichen Film, den Die Batteriereststärke-LED-Anzeige zeigt den Druckerbetrieb oder Warnungen an. Druckerstatus beim Laden der Batterie oder die 1 Restfilm-LED erlischt bei jedem Drucken eines Bildes, und Batterielebensdauer des Druckers an. blinkt langsam, um anzuzeigen, dass kein Film verbleibt.
Fehlerbehebung Während des Druckens Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Der Drucker lässt sich 1 Die Batterie ist schwach. (Die 1 Laden Sie die Batterie voll auf. nicht einschalten. Batteriereststärke-LED blinkt rot.) 2 Setzen Sie die Batterie richtig ein. 2 Die Batterie ist nicht richtig 3 Die POWER-Taste etwa 1 Sekunde lang gedrückt eingesetzt.
Page 45
Probleme Mögliche Ursache Abhilfe Die Filmkassette kann 1 Die Filmkassette ist nicht für Ihren 1 Verwenden Sie nur FUJIFILM Sofortbild-Farbfilm nicht eingelegt werden, Drucker geeignet. “INSTAX mini”. (Andere Filme können nicht oder sie kann nicht glatt 2 Die Filmkassette ist nicht richtig verwendet werden.)
Page 46
LED status Probleme Mögliche Ursache Abhilfe ● Ein Druckerfehler ist aufgetreten. ● Schalten Sie den Drucker ein. Die Restfilm-LED blinkt schnell, und dann schaltet der Drucker aus. ● Die Batterie ist schwach. ● Laden Sie die Batterie voll auf. Die Batteriereststärke- LED blinkt langsam rot, Bei niedriger restlicher Batterielebensdauer und dann schaltet der...
Page 47
Fehlerhafte Bilder Probleme Mögliche Ursache Abhilfe ● Die Rückabdeckung wurde ● Öffnen Sie nicht die Rückwand, bevor Sie den Ein Teil des Bildes oder das gesamte fertige Bild geöffnet, bevor der Film verbraucht Film verbraucht haben; andernfalls kann der Rest ist weiß.
WARN - UND VORSICHTSHINWEISE Das Produkt wurde im Hinblick auf Sicherheit konstruiert, und um sicheren Betrieb bei richtiger Handhabung entsprechend den Anweisungen in der Benutzeranleitung zu bieten. Es ist wichtig, dass sowohl das Produkt als auch der INSTAX-Film richtig behandelt und nur zum Drucken von Bildern entsprechend den Angaben in dieser Benutzeranleitung und den Anweisungen auf der INSTAX mini Filmpackung verwendet wird.
Page 49
Sicherheit, öffentliche Gesundheit, Umwelt- und Verbraucherschutz erfüllt. (“CE” ist die Abkürzung für Conformité Européenne/Einheitlichkeit in Europa.) Hiermit erklärt FUJIFILM, dass sich dieser Drucker in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. instax_BO-B_6lang.indb 49...
Page 50
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall-Sammelsystem) Dieses Symbol auf dem Produkt, in seiner Bedienungsanleitung sowie auf der Garantiekarte oder/und auf seiner Verpackung, besagt, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Page 51
VERNÜNFTIGE PFLEGE DES DRUCKERS PFLEGE DES DRUCKERS 1 Ihr Drucker ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie ihn nicht nass werden und lassen Sie ihn nicht fallen. Setzen Sie ihn nicht Sand aus. 2 Wenn Sie Ihren Drucker längere Zeit über nicht verwenden wollen, entfernen Sie die Batterie und bewahren Sie sie an einem Ort auf, der vor Hitze, Staub und Feuchtigkeit geschützt ist.
Page 52
Vorsichtsmaßregeln für den Druckbetrieb PFLEGE VON FILMEN UND ABZÜGEN Siehe FUJIFILM INSTAX mini-Film für Angaben zur Filmverwendung. Befolgen Sie alle Anweisungen zur Sicherheit und richtigen Verwendung. 1 Bewahren Sie die Filme an einem kühlen und trockenen Ort auf. Lassen Sie Filme nicht längere Zeit an Orten mit hohen Temperaturen liegen (z.B.
Page 53
Vorsichtsmaßnahmen zum Umgang mit Film und Abzügen Näheres dazu finden Sie in den Anweisungen und Warnungen auf der Packung des FUJIFILM INSTAX mini Films. Drahtlose Netzwerkgeräte: Vorsichtsmaßnahmen WICHTIG: Lesen Sie bitte die folgenden Hinweise, bevor Sie den im Drucker eingebauten Sender benutzen.
Page 54
Gerät lizenzierte Sender für RFID-Tracking stört, wählen Sie unverzüglich eine neue Betriebsfrequenz für dieses Gerät, um weitere Störungen zu verhindern. Wenn Sie bemerken, dass dieses Gerät Niederspannungs- RFID-Tracking-Systeme stört, wenden Sie sich bitte an eine FUJIFILM-Vertretung. ■ Die Zertifikationskennzeichen dieses Druckers befinden sich in der Filmkammer.
Über den Umgang mit dem Akku • Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Drucker richtig verwenden. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und Ihre Benutzeranleitung vor der Verwendung sorgfältig durch. • Bewahren Sie dieses Handbuch mit Sicherheitshinweisen gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben. WARNUNG VORSICHT Bei Nichtbeachtung von Vorschriften, die mit diesem Symbol...
Page 56
Verwendung des Druckers, wenn Rauch austritt, ungewöhnliche Gerüche festgestellt werden oder ein anderer anormaler Zustand vorliegt, kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen. Wenden Sie Erforderlich sich an Ihren Fachhändler für FUJIFILM. Der Akku Nachfolgend wird erklärt, wie Sie ordnungsgemäß mit Akkus umgehen und wie Sie die Lebensdauer verlängern können.
■ Akkulebensdauer Bei normalen Temperaturen kann der Akku etwa 300 Mal geladen werden. Ein merklicher Abfall der Akkustandzeit deutet darauf hin, dass der Akku ans Ende seiner Lebensdauer gekommen ist und ausgetauscht werden sollte. ■ Aufbewahrung Die Leistung kann beeinträchtigt werden, wenn der Akku längere Zeit bei voller Ladung nicht benutzt wird. Entladen Sie den Akku, bevor Sie ihn weglegen.
Page 59
FRANÇAIS Table des matières Nom des pièces ........60 Reimpression ........68 Avant l’utilisation ....... 61 Suppression d’une image ....69 Insertion/charge de la batterie ..61 Retrait de la cassette film INSTAX Insertion de la batterie ........61 mini utilisée .......... 69 Charge de la batterie ........62 À...
Nom des pièces Sortie d’impression Connecteur USB Couvercle arrière Touche POWER Témoin de pile restante Couvercle des piles Touche REPRINT Témoin de film restant Cache connecteur USB Verrou du couvercle arrière instax_BO-B_6lang.indb 60 4/13/2016 10:33:47 AM...
Avant l’utilisation Avant d’utiliser l’imprimante, installez d’abord l’application instax SHARE sur votre appareil. • Quand vous utilisez un appareil Android OS, recherchez « instax SHARE » dans le Google Play, puis installez l’application. * Configuration requise d’un appareil Android OS : Android Ver 4.0.3 ou ultérieur et Google Play installés. • Quand vous utilisez un appareil iOS, recherchez «...
Insertion/charge de la batterie (SUITE) Charge de la batterie Indicateur de charge Indication État de la batterie/Action S’allume en rouge (ON) Charge en cours. Clignote en rouge (OFF) S’allume en vert (ON) La charge est terminée à plus Clignote en vert (OFF) de la moitié.
Remarques sur la cassette film • La cassette film FUJIFILM INSTAX mini contient 1 couvercle de protection du film et 10 feuilles de film. • Ne retirez pas la cassette film de son sac intérieur avant de la charger dans l’imprimante.
Mise en/hors service de l’imprimante Mise en place de la cassette film INSTAX mini (SUITE) Maintenez pressée la touche POWER pendant environ 1 seconde Refermez le couvercle arrière. pour mettre de nouveau l’imprimante sous ou hors tension. Assurez-vous que le verrou du Quand vous mettez l’imprimante sous tension, le témoin de couvercle arrière se verrouille.
Connexion et impression Ÿ Réglage réseau sans fil pour périphériques iOS Quand vous utilisez un périphérique iOS, suivez la procédure ci-dessous pour réaliser le réglage réseau sans fil. 1. Activez le réglage « Wi-Fi » dans le menu « Réglages » de votre périphérique.
Connexion et impression (SUITE) ⁄ ¤ Entrez le mot de passe par defaut Touchez « Connexion et de l’usine (1111) ou celui que vous impression ». avez specifie, puis touchez « OK ». Avant de toucher « Connexion L’imprimante démarre l’impression. et impression », touchez 1111 haut à...
Connexion et impression (SUITE) Quand la connexion est déjà établie : Sélectionnez l’image à imprimer ou prenez une image. Maintenez pressée la touche POWER pendant environ 1 seconde pour mettre de nouveau Touchez « Imprimer ». ⁄ l’imprimante sous tension. L’imprimante démarre l’impression.
Connexion et impression (SUITE) Reimpression Appuyez une fois sur la touche REPRINT. Quand le film a été éjecté Ÿ (l’imprimante s’arrête de faire du bruit), agrippez le bord du film, puis retirez le. Un temoin de film restant s’eteint chaque fois que vous imprimez une image.
Suppression d’une image Retrait de la cassette film INSTAX mini utilisée Maintenez enfoncée la touche REPRINT pendant plus de 5 secondes quand l’imprimante est sous tension. Quand il ne reste plus de film, tout le témoin de film restant clignote lentement. Retirez la cassette film. Ÿ...
À propos des indications des temoins Indication du témoin de film restant Indication du témoin de batterie restante Le témoin de film restant indique le film qui reste, le Le témoin de batterie restante indique l’état de fonctionnement de l’imprimante ou une erreur. l’imprimante pendant la charge de la batterie ou la vie Un témoin de film restant s’éteint chaque fois que de la batterie de l’imprimante.
Détection des pannes Pendant l’impression Problèmes Origine du problème Solutions L’imprimante ne peut 1 La charge de la batterie est faible. 1 Chargez la batterie complètement. pas être mise sous (Le témoin de pile restante clignote 2 Insérez la batterie correctement. tension.
Page 73
Origine du problème Solutions La cassette film ne peut 1 La cassette film n’est pas en place 1 Utilisez uniquement un film instantané FUJIFILM INSTAX pas être chargée ou ne dans l’imprimante. mini. (D’autres films ne peuvent pas être utilisés.) peut pas être chargée...
États des témoins Problèmes Origine du problème Solutions ● Une erreur d’imprimante s’est ● Mettez l’imprimante sous tension. Le témoin de filme restant clignote produite. rapidement, puis l’imprimante se met toute seule hors tension. ● La charge de la batterie est faible. ● Chargez la batterie complètement.
Problèmes de tirage Problèmes Origine du problème Solutions ● Le couvercle arrière a été ● N’ouvrez pas le couvercle arrière avant d’avoir Une partie ou toute la photo imprimée est ouvert avant que le film ne soit utilisé entièrement le film ; sinon, le reste du film blanche.
AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS Ce produit a été conçu avec la sécurité à l’esprit, afin de fournir un service sûr lorsqu’il est manipulé correctement et conformément au mode d’emploi et aux instructions. Il est important que le produit et le film INSTAX soient manipulés correctement et utilisés seulement pour imprimer des images comme indiqué...
Page 77
(« CE » signifie conformité européenne.) Par la présente, FUJIFILM, déclare que cette imprimante est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. instax_BO-B_6lang.indb 77...
AVIS DE LA FCC/INDUSTRIE CANADA Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes des CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
SOINS DE L’IMPRIMANTE ET PRECAUTIONS Soin de l’imprimante 1 L’imprimante est un instrument de précision. Veillez à ne pas la mouiller, à ne pas la laisser tomber. Ne la laissez pas dans un endroit exposé à du sable. 2 Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’imprimante pendant une longue période, retirez la batterie et rangez-la dans un endroit à...
Précautions pendant l’impression FILM INSTAX mini ET PRÉCAUTION D’IMPRESSION Reportez-vous au film FUJIFILM INSTAX mini pour les instructions d’utilisation du film. Suivez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation. 1 Gardez le film dans un endroit frais et sec. Ne laissez pas le film dans un endroit où la température est extrêmement chaude (par exemple dans une voiture fermée).
Ce dispositif est conforme à la réglementation des appareils de réseaux sans fi l en vigueur dans le pays d’achat. Respectez toutes les réglementations locales en vigueur lorsque vous utilisez ce dispositif. FUJIFILM ne peut pas être tenu responsable des problèmes provoqués par une utilisation sous d’autres juridictions.
Page 82
Si vous remarquez que ce dispositif provoque des interférences avec des systèmes de traçabilité RFID basse tension, contactez un représentant FUJIFILM. ■ Les marques de certification obtenues par l’imprimante sont situées dans la chambre du film.
À propose de la manipulation de la batterie • Assurez-vous d’utiliser l’imprimante correctement. Lisez ces remarques de sécurité et votre mode d’emploi attentivement avant l’utilisation. • Après avoir lu ces remarques relatives à la sécurité, rangez-les dans un endroit sûr. AVERTISSEMENT ATTENTION Ce signe indique une situation pouvant entraîner la mort ou...
émet de la fumée, a une odeur inhabituelle ou se trouve dans un autre état Requis anormal peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez votre revendeur FUJIFILM. Batterie Les paragraphes suivants décrivent comment utiliser correctement les batteries et prolonger leur autonomie. Une utilisation incorrecte peut réduire l’autonomie de la batterie ou provoquer sa fuite, sa surchauffe, un incendie ou une explosion.
Adresse, Ville : 7-3, Akasaka 9-Chome, Minato-ku, Tokyo Pays : JAPAN Représentant autorisé en Europe : Informations sur FUJIFILM au Canada FUJIFILM EUROPE GMBH Adresse, Ville : Dusseldorf Heesenstrasse 31, FUJIFILM Canada Inc. 600 Suffolk Court, Mississauga, Ontario L5R 40549 Pays : Allemagne instax_BO-B_6lang.indb 85...
Page 87
ESPAÑOL Contenido Nombre de las partes ....... 88 Descarga del cartucho de película ... 97 Antes del uso ........89 Acerca de las indicaciones LED ..98 Inserción/carga de las bateria ..89 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..99 Inserción de las bateria ........89 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..100 Carga de las bateria ........90 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ...104...
Nombre de las partes Salida de la película Conector USB Tapa trasera Botón POWER LED de carga restante de las baterias Tapa del compartimento de las baterias Botón REPRINT LED de película restante Tapa del conector USB Bloqueo de la tapa trasera instax_BO-B_6lang.indb 88 4/13/2016 10:33:52 AM...
Antes del uso Antes de utilizar la impresora, instale en su dispositivo la aplicación instax SHARE. • Si está utilizando un dispositivo con Android OS, busque “instax SHARE” en Google Play y, a continuación, instale la aplicación. * Requerimientos del sistema de un dispositivo con Android OS: Android Ver 4.0.3 o posterior y Google Play instalados. • Si está...
Inserción/carga de las bateria (Continuación) Carga de las bateria Indicador de carga Estado de las bateria/ Indicación Acción Encendida en rojo (ON) Carga en curso. Parpadea en rojo (OFF) Encendida en verde (ON) Cargada hasta más de la Parpadea en verde (OFF) mitad.
• No retire el paquete de película de su bolsa interior antes de cargarlo en la impresora. • La placa protectora de la película se expulsa automáticamente al cerrar la tapa trasera. Para obtener más información, consulte las instrucciones y las advertencias de la película FUJIFILM INSTAX mini. Ÿ...
Encendido/apagado de la impresora Carga del cartucho de película (Continuación) Cierre la tapa trasera. Asegúrese de Pulse y mantenga pulsado el botón POWER durante aprox. que el bloqueo de la tapa trasera 1 segundo para encender o apagar la impresora. encaje en su lugar con un chasquido.
Conexión e impresión Ÿ Configuración de LAN inalámbrica para dispositivos iOS Cuando utilice un dispositivo iOS, utilice el siguiente procedimiento para realizar la configuración de LAN inalámbrica. 1. Active “Wi-Fi” en el menú “Ajustes” de su dispositivo. 2. Toque el nombre de la red (nombre de la impresora) en “Elija una red”.
Page 94
Conexión e impresión (Continuación) ⁄ ¤ Ingrese la contraseña Toque “Conectar e imprimir”. predeterminada de fábrica (1111) Antes de tocar “Conectar e o la que usted especificó y, a imprimir”, toque en la continuación, toque “OK”. 1111 esquina derecha superior La impresora empieza a imprimir.
Conexión e impresión (Continuación) Cuando ya se ha establecido la conexión: Seleccione la imagen que desea imprimir o tome una foto. Pulse y mantenga pulsado el botón POWER durante aprox. 1 segundo para encender la impresora. Toque “Imprimir”. ⁄ El LED de carga restante de las bateria se ilumina y La impresora empieza a imprimir.
Conexión e impresión (Continuación) Reimpresión Pulse una vez el botón REPRINT. Cuando la película se ha expulsado Ÿ (la impresora deja de emitir un sonido), sujete el borde de la película y extráigala. Se apaga 1 LED de película restante cada vez que se imprime una imagen.
Borrado de una imagen Descarga del cartucho de película Pulse y mantenga pulsado el botón REPRINT durante Cuando no hay película restante, todos los LED de más de 5 segundos con la impresora encendida. película restante parpadean lentamente. Retire el cartucho de película.
Acerca de las indicaciones LED Indicador LED de película restante Indicador LED de bateria restante El LED de película restante indica la película restante, la El LED de bateria restante indica el estado de la operación de la impresora o una advertencia de error. impresora mientras se carga las bateria, o la vida de las 1 LED de película restante se apaga cada vez que bateria de la impresora.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS instax SP-2 Método de grabación Exposición de 3 colores con OLED Película Película instantánea en color FUJIFILM “INSTAX mini” Capacidad de fotos 10 impresiones/paquete Tamaño de la imagen 62 mm × 46 mm Tamaño de imagen compatible 800 × 600 puntos Resolución de impresión...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Durante la impresión Fallo Causa posible Solución La impresora no se 1 La carga de las baterias es baja. (El 1 Cargue las bateria por completo. enciende. LED de bateria restante parpadea 2 Inserte las bateria correctamente. en rojo.) 3 Pulse y mantenga pulsado el botón POWER 2 Las bateria no está...
Page 101
1 El paquete de película no es para su 1 Utilice únicamente la película instantánea en no se puede cargar, o impresora. color FUJIFILM “INSTAX mini”. (No se puede utilizar no puede hacerlo con 2 El paquete de película no está ninguna otra película.) facilidad.
Estado del LED Fallo Causa posible Solución ● Se ha producido un error en la ● Encienda la impresora. El LED de película restante parpadea rápidamente impresora. y, a continuación, la impresora se apaga automáticamente. ● Las carga de las baterias es baja. ● Cargue las bateria por completo.
Page 103
Copias impresas Fallo Causa posible Solución ● Se ha abierto la tapa posterior antes ● No abra la tapa posterior hasta haber agotado la Parte de la foto acabada e impresa aparece en de terminar la película. película. Si lo hace, el resto de la película se velará blanco.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Este producto ha sido diseñado teniendo en cuenta la seguridad, y para proporcionar un uso seguro cuando se maneja correctamente y de conformidad con la Guía del usuario y otras instrucciones. Es importante que tanto el producto como la película INSTAX se manejen correctamente y que se utilicen exclusivamente para imprimir imágenes, como se indica en esta Guía del usuario y en las instrucciones de la película INSTAX mini.
Page 105
(“CE” es la abreviatura de Conformité Européenne.) Por la presente, FUJIFILM, declara que esta impresora cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Page 106
Entrega de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios particulares Entrega de aparatos eléctricos y electrónicos usados. (De aplicación en la Unión Europea, y otros países con sistemas de recogida separados) Este símbolo en el producto, el manual, la garantía o el envase indica que no debe ser tratado como residuo domestico. En su lugar debe ser entregado al punto de recogida correspondiente, para el reciclado de equipos y materiales eléctricos y electrónicos.
Page 107
CUIDADOS GENERALES DE LA IMPRESORA CUIDADOS DE LA IMPRESORA 1 Su impresora es un dispositivo de precisión. No la moje ni la deje caer. Asimismo, no la deje expuesta a la arena. 2 Si no va a utilizar la impresora por un largo período de tiempo, extraiga las bateria y guárdela en un lugar protegido de calor, polvo y humedad.
Page 108
Precauciones durante la impresión CUIDADO DE LA PELÍCULA Y LAS COPIAS Vea película FUJIFILM INSTAX mini para las instrucciones de uso de los cartuchos de película. Siga todas las instrucciones sobre seguridad y uso correcto. 1 Guarde las películas en un lugar fresco y seco. No las deje durante muchas horas en lugares donde la temperatura sea excesivamente alta (por ejemplo, dentro de un coche cerrado).
Page 109
Este dispositivo está en conformidad con las regulaciones vigentes respectivas a los dispositivos de redes inalámbricas del país de adquisición. Cumpla con todas las normativas locales al utilizar el dispositivo. FUJIFILM no se hace responsable por los problemas surgidos del uso en otras jurisdicciones.
Page 110
Si nota que el dispositivo causa interferencias en sistemas de seguimiento RFID de bajo voltaje, contacte con un representante de FUJIFILM. ■ Las marcas de certificación obtenidas por la impresora se encuentran dentro de la cámara de la película.
Acerca del manejo de las bateria • Asegúrese de utilizar la impresora correctamente. Antes del uso, lea atentamente estas notas de seguridad y la Guía del usuario. • Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este icono indica situaciones que podrían ocasionar la muerte...
Page 112
Obligatorio incendio o sufrir una descarga eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. Las bateria A continuación se describe cómo utilizar correctamente las baterias y prolongar así su vida útil. El uso incorrecto reduciría la vida útil de las bateria o podría causar fugas, sobrecalentamientos, incendios o explosiones.
■ Vida de las bateria A temperaturas normales, las bateria puede recargarse unas 300 veces. Una reducción considerable de la duración de la carga de las bateria indica que ha llegado al final de su vida útil y debe ser reemplazada. ■...
Page 143
한국어 목차 각부 명칭 ..........144 필름 팩 빼기 ........153 사용하기 전에 ........145 LED 표시에 대해 ......154 배터리 넣기/충전하기 ....145 주요 사양 ..........155 배터리 넣기 ...........145 문제 해결 ..........156 배터리 충전하기 .........146 안전하게 사용하기 위한 방법 ..160 충전 표시등 ...........146 배터리 취급에 대해 .......167 필름...
사용하기 전에 프린터를 사용하기 전에, 기기에 후지필름 인스탁스 쉐어 애플리케이션을 설치합니다. • Android OS 기기를 사용하는 경우에는, Google Play에서“instax SHARE”를 검색하고, 애플리케이션을 설치합니다. * Android OS 기기의 작동 환경: Android Ver 4.0.3 이상 및 Google Play 설치. • iOS 기기를 사용하는 경우에는, App Store에서“instax SHARE”를 검색하고, 애플리케이션을 설치합니다. * iOS 기기의...
배터리 넣기/충전하기 (계속) 배터리 충전하기 충전 표시등 표시 배터리 상태/작동 빨간색 점등 (ON) 충전하고 있습니다. 빨간색 점멸 (OFF) 녹색 점등 (ON) 충전이 절반 이상 녹색 점멸 (OFF) 완료되었습니다. 녹색이 점멸하고 충전이 완료되었습니다. 꺼짐 (OFF) 녹색과 빨간색이 에러가 발생했습니다. 충전을 제공되는 USB 케이블을 사용하여 스마트 폰에서 번갈아...
• 필름팩을 넣을 때에는 뒷면에 있는 2개의 직사각형 구멍을 누르지 마십시오. • 필름팩 유통 기간을 넘겨 사용하지 마십시오. 그렇지 않으면, 프린터가 손상될 수 있습니다. 후지필름 인스탁스 미니 컬러 필름만 사용하십시오. 다른 유형의 필름 (예, FUJIFILM 디지털 모바일 프린터 포토 팩)은 사용하지 마십시오.
필름 팩 넣기 (계속) 프린터 전원 켜고/끄기 뒷면 커버를 닫습니다. 뒷면 커버 잠금에서 딸각 소리가 나는 것을 프린터 전원을 켜거나 끄려면 POWER 버튼을 약 1 확인합니다. 초간 누르십시오. 프린터의 배터리 잔량 LED가 켜지고 일정 시간이 ⁄ 지나면 꺼집니다. 일정 시간 동안 작동하지 않으면 프린터는 자동으로 꺼집니다.
연결하고 프린트하기 Ÿ iOS 기기에서 무선 LAN 설정 iOS 기기를 사용하는 경우에는, 아래 순서에 따라 무선 LAN 설정을 하십시오. 1. 기기의“설정”메뉴에서“Wi-Fi”를 켭니다. 2. “네트워크를 선택”에서 네트워크 이름 (프린터명)을 터치합니다. 처음으로 연결을 설정할 경우: “instax SHARE”애플리케이션이 다운로드를 시작합니다. POWER 버튼을 약 1초간 눌러 프린터를 켭니다.
Page 150
연결하고 프린트하기 (계속) ⁄ ¤ 공장출하 시의 비밀번호 (1111) “연결하고 프린트합니다” 또는 설정한 비밀번호를 를 터치합니다. 입력하고,“OK”를 터치합니다. “연결하고 프린트합니다” 프린터가 인쇄를 시작합니다. 를 터치하기 전에, 우측 1111 상단의 을 터치하면 인쇄할 때에는 데스크와 편집 메뉴가 표시됩니다. 같이 흔들리지 않는 곳에 서식을...
연결하고 프린트하기 (계속) 연결이 이미 설정된 경우: 프린트할 사진을 선택하거나 촬영합니다. POWER 버튼을 약 1초간 눌러 프린터를 켭니다. ⁄ “프린트”를 터치합니다. 배터리 잔량 LED가 켜지고 일정 시간이 프린터가 인쇄를 시작합니다. 지나면 꺼집니다. • 인쇄할 때에는 데스크와 같이 흔들리지 않는 Ÿ 곳에...
연결하고 프린트하기 (계속) 재프린트 한 번 REPRINT버튼을 누릅니다. Ÿ 필름을 배출할 때 (프린터 음이 정지)에는, 필름의 가장자리를 잡은 후에 꺼내십시오. 이미지를 프린트할 때마다 필름 잔량 LED가 1개씩 꺼집니다. REPRINT 버튼을 누를 때마다, 이전 이미지가 재인쇄됩니다. • 프린터를 꺼도 마지막에 프린트한 이미지는 기억됩니다.
필름 팩 빼기 이미지 삭제하기 프린터를 켠 상태에서 REPRINT 버튼을 5초 이상 남겨진 필름이 없는 경우, 모든 필름 잔량 LED들이 누르십시오. 천천히 깜빡입니다. 필름 팩을 뺍니다. Ÿ 뒷면 커버를 열려면 뒷면 커버 잠금을 누르면서 오른쪽으로 미십시오. Ÿ 필름 잔량 LED가 1초간 깜박이고 이미지가 삭제됩니다.
LED 표시에 대해 필름 잔량 LED 표시 배터리 잔량 LED 표시 필름 잔량 LED는 필름 잔량, 프린터 작동 또는 에러 배터리 잔량 LED는 배터리를 충전하는 동안의 프린터 경고를 표시합니다. 상태, 또는 프린터의 배터리 잔량을 표시합니다. 이미지를 프린트할 때마다 필름 잔량 LED가 1개씩 배터리...
주요 사양 instax SP-2 기록 방식 OLED에 의한 3-컬러 노출 방식 필름 후지필름 인스턴트 컬러 필름“INSTAX mini” 필름 매수 10장/팩 이미지 사이즈 62 mm×46 mm 이미지 화소 수 800×600 화소 프린트 해상도 320 dpi 프린트 계조 RGB 각 색상 256 계조 인터페이스...
문제 해결 프린트 중에 이러한 경우에는 현상 발생원인 해결방안 프린터가 켜지지 1 배터리 전원이 낮다. (배터리 1 배터리를 완전히 충전하십시오. 않는다. 잔량 LED가 빨간색으로 깜박이고 2 배터리를 바르게 넣으십시오. 있습니다.) 3 POWER 버튼을 약 1초간 누릅니다. 2 배터리가 바르게 넣어져 있지 않다.
Page 157
현상 발생원인 해결방안 필름 팩이 들어가지 1 필름 팩이 프린터에 맞지 않는다. 1 후지필름 인스탁스 컬러 필름“INSTAX mini” 않거나, 부드럽게 2 필름 팩 넣은 방법이 바르지 않다. 만 사용하십시오. (다른 필름은 사용할 수 들어가지 않는다. 없습니다.) 2 필름 팩의 노란선과 프린터의 노란색 위치맞춤 마크를...
Page 158
LED 상태가 이런 경우에는 현상 발생원인 해결방안 ● 프린터 에러가 발생했다. ● 프린터 전원을 켜 주십시오. 필름 잔량 LED가 빠르게 깜박이고, 프린터가 스스로 꺼진다. ● 배터리 전원이 낮다. ● 배터리를 완전히 충전하십시오. 배터리 잔량 LED 가 빨갛게 천천히 배터리 잔량이 적은 경우에는, USB 케이블을 깜박이고, 프린터가...
Page 159
출력된 사진이 이러한 경우에는 현상 발생원인 해결방안 ● 필름을 다 쓰기 전에 뒷면 커버를 ● 필름을 사용할 때까지는 뒷면 커버를 열지 완성된 인쇄물의 일부 또는 전부가 하얗다. 열었다. 마십시오. 그렇지 않으면, 남은 필름이 노출되어 사용할 수 없게 됩니다. 사진이 희미하다. 1 프린트된...
안전하게 사용하기 위한 방법 이 제품은 안전을 고려하여 설계되었으며, 사용설명서와 지침에 따라 올바르게 실행될 때 안전한 서비스를 제공할 수 있습니다. 제품과 INSTAX 필름 모두를 올바르게 다루고 이 사용설명서와 INSTAX mini 필름 설명에 지시된 대로 사진 을 프린트하여 사용하는 것이 중요합니다. 편리하고 안전하게 사용하기 위해, 이 사용설명서에 기재된 내용을 잘 읽고 올바르게...
Page 161
이 제품을 절대로 분해하지 마십시오. 부상의 원인이 됩니다. 프린터에 이상이 있는 경우에는 직접 수리하지 마십시오. 부상의 원인이 됩니다. 이 제품을 떨어트리거나 손상으로 내부가 노출되었을 때는, 절대로 만지지 마십시오. FUJIFILM 대리점에 상담하십시오. 뒤면 커버의 내부 부품, 돌출물을 만지지 마십시오. 부상의 원인이 됩니다.
Page 162
프린터 취급 주의 프린터 취급 1 프린터는 정밀기기입니다. 물에 적시거나 떨어뜨리지 마십시오. 또한, 모래에 노출된 곳에는 두지 마십시오. 2 프린터를 장시간 사용하지 않을 때는, 배터리를 꺼내 열, 먼지 및 습기의 영향이 적은 곳에 보관하십시오. 3 더러움을 없애기 위해 시너 및 알코올 같은 용액은 사용하지 마십시오. 4 필름...
Page 163
프린트 중의 주의 필름, 사진의 취급 필름 사용 방법은 FUJIFILM INSTAX 미니 필름을 참조하십시오. 안전하고 적절한 사용을 위해 모든 지침을 따르십시오. 1 필름은 서늘하고 건조한 장소에 보관해 주십시오. 특히, 완전히 닫힌 자동차 내부와 같이 지극히 고온의 장소에 장 시간 내버려두지 마십시오.
Page 164
필름과 프린트 취급 시 주의사항 자세한 내용은, FUJIFILM INSTAX mini film의 주의사항과 설명서를 참조하십시오. instax_BO-B_6lang.indb 164 4/13/2016 10:34:05 AM...
Page 165
본 기기를 사용하기 전에 RFID 트랜스미터가 작동하지 않는지 확인합니다. 기기 가 RFID 추적에 사용되어 라이선 스된 트랜스미터에서 간섭을 일으키는 것 이 관찰되는 경우 , 추가 간섭을 막기 위해 본 기기에 즉시 다른 작동 주 파수 를 선택합니다. 본 기기가 저압 RFID 추적 시스템에 간섭을 일으키는 것이 발 견되면 , FUJIFILM 대리점에 연 락하십시오.
Page 166
B급 기기 (가정용 방송통신기자재) 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 본 기기는 통상 이용 상태의 경우 인체(머리, 몸통)와 20cm 초과하는 거리에서 사용되어야 합니다 instax_BO-B_6lang.indb 166 4/13/2016 10:34:05 AM...
배터리 취급에 대해 • 프린터를 바르게 사용하는지를 확인하십시오. 사용하기 전에 안전상의 주의와 사용설명서를 충분히 읽으십시오. • 이 안전 참고사항은 읽어보신 후 안전한 장소에 보관해 주 십시오. 경고 주의 이 표시를 무시하고 잘못 취급하게 되면 사람이 사망 또는 이 표시를 무시하고 잘못 취급하게 되면 사람이 다칠 중상을...
Page 168
나 감전 사고의 위험 이 있습니다 . 필수 문제가 생기면 프린터의 전원을 끄고 배터리를 분리하십시오 . 연기가 나거나 특이한 냄새 또는 이상 상 태에서 프린터를 계속 사용하면 화재 또는 감전의 원인이 됩니다 . FUJIFILM 대리점에 상담하십시오 . 필수 배터리 다음에서는 배터리의 올바른 사용법과 오래 사용할 수 있는 방법에 대해 소개합니 다. 잘못된 방법으로 사용할 경우...
Page 169
■ 보관 배터리가 완전 충전된 상태에서 장시간 사용하지 않을 경우 성능에 문제가 생길 수 있습니다. 배터리를 완전히 방전시킨 후에 보관하십시오. 프린터를 오랜 시간 사용하지 않을 때는 배터리를 분리하고 주위 온도가 +15 °C ~ +25 °C인 습기 없는 곳에 보관하십시오. 온도가 극치로 노출된 곳에는 보관하지 마십시오. ■...
Page 170
If you have any inquiries about this product, please Si tuviera alguna pregunta sobre este producto, contact a FUJIFILM authorized distributor, or access the consulte la información en la tarjeta de servicio adjunta o website below. visite el siguiente sitio web.