Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für das elektronische Schließsystem secuENTRY
easy plus aus dem Hause BURG-WÄCHTER entschieden haben. Dieses
System wurde nach den neuesten technischen Möglichkeiten entwickelt
bzw. produziert und entspricht hohen Sicherheitsanforderungen.
Der elektronische Zylinder lässt sich problemlos ohne jegliches Bohren in jede
Tür mit PZ Lochung bis zu einer Türstärke von 119 mm (61 / 59, gemessen
Mitte Stulpschraube) einsetzen und ist hervorragend für die Neuinstallation
wie auch die Nachrüstung geeignet. Des Weiteren haben Sie verschiedenste
optionale Möglichkeiten, z. B. welches Identmedium Sie einsetzen. Näheres
hierzu erfahren Sie auf den nachfolgenden Seiten.
Entfernen Sie auch den Batteriesicherungsstreifen am Innenknauf,
um den Zylinder zu bestromen.
Wichtig: Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie
mit der Programmierung beginnen. Wir wünschen Ihnen viel Freude
mit Ihrem neuen Schließsystem.
Allgemeines secuENTRY easy plus
Das secuENTRY easy plus gibt es in drei Ausstattungsvarianten:
• secuENTRY easy PINCODE
• secuENTRY easy FINGERPRINT
• secuENTRY easy plus PASSIVTRANSPONDER
In den Set-Ausführungen secuENTRY easy plus PINCODE und secuENTRY
easy plus FINGERPRINT ist die Tastatur bereits am im Zylinder angemeldet.
Administratorcode / QR-Code
Jedem secuENTRY easy plus Set mit Tastatur liegen drei QR-Codes bei,
die sowohl bei der Einrichtung der Öffnungsmöglichkeit über die BURG-
WÄCHTER KeyApp wie auch zum nachträglichen Anmelden und Anlernen
einer Tastatur oder eines Zylinders und für Firmware Updates benötigt
werden.
Ohne eine zugehörige Tastatur können Öffnungsmedien (Benutzer, Aktive-,
Passiv-Transponder) nur über die optionale secuENTRY Windows PC-
Software an den Zylinder angelernt werden.
Der Administratorcode befindet sich ebenfalls auf dem QR-Code des
Innenknaufs (Hauptknauf). Im secuENTRY easy plus PINCODE und
secuENTRY easy plus FINGERPRINT ist der Administratorcode werksseitig auf
1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6 eingestellt. Bitte ändern Sie unbedingt den werkseitig
eingestellten Administratorcode auf einen individuellen Code!
Achtung! Bei Verlust des Administrator- und / oder des QR-Codes ist
das Umprogrammieren bzw. die Nutzung aller Administratorfunktionen
nicht mehr möglich. Bitte sorgfältig aufbewahren!
secuENTRY easy plus
Deutsch | 5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burg Wächter secuENTRY easy plus 5652

  • Page 1 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für das elektronische Schließsystem secuENTRY easy plus aus dem Hause BURG-WÄCHTER entschieden haben. Dieses System wurde nach den neuesten technischen Möglichkeiten entwickelt bzw. produziert und entspricht hohen Sicherheitsanforderungen. Der elektronische Zylinder lässt sich problemlos ohne jegliches Bohren in jede Tür mit PZ Lochung bis zu einer Türstärke von 119 mm (61 / 59, gemessen Mitte Stulpschraube) einsetzen und ist hervorragend für die Neuinstallation wie auch die Nachrüstung geeignet.
  • Page 2 Sollten Sie ein secuENTRY easy plus PASSIVTRANSPONDER erworben haben, so ist im Feld „Type“ die Nummer des jeweiligen Transponders hinterlegt. Tipp: Der QR-Code kann auch in elektronischer Form als Datei eingescannt oder als Foto auf einem geschützten Datenträger gespeichert werden. Für evtl.
  • Page 3: Technische Daten

    Technische Daten Sperrzeiten Nach 3 × falscher Codeeingabe 1 Minute, danach jeweils 3 Minuten Display In 12 Sprachen einstellbar Zuverlässige –15 °C / +50 °C / bis zu 95 % rel. Luftfeuchtigkeit Umgebungs- (nicht kondensierend) Das Display kann bei bedingungen* extremen Temperaturwechseln träge reagieren bzw.
  • Page 4 Öffnen mit dem Aktiv-Transponder • Betätigen Sie 1x kurz den Öffnungsbutton im Abstand von maximal 4 m vor dem secuENTRY easy plus Zylinderknauf. Die im Zylinder integrierte LED blinkt einmal bei erfolgreicher Öffnung auf. • Drehen Sie den Zylinderknauf Öffnen mit der BURG-WÄCHTER KeyApp •...
  • Page 5 Verpackungsinhalt secuENTRY easy plus PINCODE Allgemeines Die Bedienung des elektronischen Zylinders erfolgt über die Eingabe eines Pincodes. Zusätzlich kann das Schloss über die BURG-WÄCHTER KeyApp, passiv und aktiv Transponder bedient werden. Verpackungsinhalt QR-Code Tastatur Schraubendreher Tx (Größe 8) Tastatur Stulpschraube Außenknauf Innensechskantschlüssel (Größe 3) Befestigungsmaterial 1 Tastatur...
  • Page 6 secuENTRY easy plus FINGERPRINT Allgemeines Mit der secuENTRY Fingerprint Tastatur können bis zu 24 Finger einprogrammiert werden. Die Nutzer werden separat angelegt (USER.xxxx FP). Zusätzlich kann das Schloss über einen Pincode, die Burg-Wächter Keyapp oder Transponder bedient werden. Verpackungsinhalt QR-Code Tastatur Schraubendreher Tx (Größe 8) Tastatur Stulpschraube...
  • Page 7 secuENTRY easy plus Passivtransponder Allgemeines Die Bedienung des elektronischen Zylinders erfolgt über einen Passiv- Transponder. Zusätzliche Transponder können über die secuENTRY Software oder eine Tastatur angemeldet werden. Verpackungsinhalt Außenknauf Gummiabdeckung Schraubendreher Tx (Größe 8) Stulpschraube Innensechskantschlüssel (Größe 3) QR-Code Zylinder Zylinder Schematische Darstellung der Menüfunktionen Wenn im Display das Symbol „Func:M“...
  • Page 8 Aufbau Menüstruktur Menü Codeänderung Menü Sprache / Language Menü Administrator Menü Benutzer anlegen Anlegen: Code Anlegen: sE Key Anlegen: Transponder 1,2 Anlegen: Fingerprint Menü Benutzer zuordnen Anlegen: Code Anlegen: sE Key Anlegen: Transponder 1,2 Anlegen: Fingerprint Menü Löschen Menü Zeitfunktionen Einstellen der Uhrzeit 2,3 Einstellen des Datums 2,3 Menü...
  • Page 9 Hinweis: Bei erstmaliger Inbetriebnahme eines Zylinders, werden zusätzlich Angaben zum aktuellen Datum und zur Uhrzeit abgefragt: • Eingabe des Tages (2-stellig), bestätigen Sie die Auswahl mit • Eingabe des Monats (2-stellig), bestätigen Sie die Auswahl mit • Eingabe des Jahres (2-stellig), bestätigen Sie die Auswahl mit •...
  • Page 10 Untermenü Benutzer mit Fingerprint anlegen (Funktion nur aktiv bei ENTRY Fingerprint und mit der Tastatur ENTRY KP FP) • Schalten Sie die Tastatur über die Taste ein. • Drücken Sie anschließend FUNC, es erscheint „Menü / Codeänderung“ • Scrollen Sie mit der Taste 2 bis„Menü Administrator“ erscheint. •...
  • Page 11 Untermenü Zuordnen eines Transponders Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit, einem bereits vorhandenen Benutzer nachträglich einen Transponder zuzuordnen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: • Schalten Sie die Tastatur über die Taste ein. • Drücken Sie anschließend FUNC – Es erscheint „Menü/Codeänderung“. •...
  • Page 12 Einstellen der Uhrzeit: In der Standardfunktion nicht verfügbar. Einstellen des Datums: In der Standardfunktion nicht verfügbar. Untermenü Setup Allgemeine Systemeinstellungen Anmelden Beim Austausch des Zylinders oder der Tastatur müssen beide Einheiten neu aufeinander abgestimmt werden, damit beide wieder miteinander kommunizieren können. Anmelden einer Tastatur •...
  • Page 13: Firmware Update

    Sendeleistung Über die Sendeleistung wird das System bzgl. des Stromverbrauchs optimiert, die Funkreichweite des Zylinders und der Tastatur vergrößert oder verkürzt. Im Auslieferungszustand ist eine geringe Sendeleistung eingestellt um eine möglichst lange Batterielebensdauer zu bekommen. Die Sendeleistung sollte nur erhöht werden, sollte es zu wiederholten Übertragungsproblemen kommen.
  • Page 14 Alle abgespeicherten Fingerprints werden gelöscht, die zugehörigen Benutzer bleiben allerdings erhalten. Bei wiederholten Fehlfunktionen im Rahmen der Fingerprintnutzung wählen Sie bitte dieses Menü und folgen den Anweisungen im Display. Menü Info Unter dieser Funktion können Sie sich mehrere Informationen des Systems anzeigen lassen.
  • Page 15: Montage Secuentry Easy Plus Zylinder

    Montage secuENTRY easy plus Zylinder Im Folgenden wird Ihnen der Einbau des secuENTRY easy plus Zylinders erklärt. Bitte lesen Sie vor der Montage diese Montageanleitung sorgfältig durch. Hinweis: Das Grundmaß des Zylinders beträgt je Seite 30 mm. Der Zylinder verfügt auf der Innenseite über ein spezielles Rastsystem und für den Außenknauf ist ein Adaptersatz beigefügt, der es Ihnen ermöglicht den Zylinder auf Türdicken bis 119 mm (61/59, gemessen Mitte Stulpschraube) einzusetzen.
  • Page 16 Folgende Kombinationen sind möglich: Abstand Stulpschraube / Adapter 1 Adapter 2 Beschlag (mm) an der Außenseite < 43 – – 44 – 53 – 54 – 60 x: Auswahl -: nicht vorgesehen Tab. 1: Abstand Stulpschraube / Beschlag [mm] an der Außenseite und dazu notwendige Adapter.
  • Page 17 7 Außenknauf auf den Zylinder bzw. den entsprechenden Adapter stecken und mit der Schraube festschrauben. Die passende Zuordnung und Abstufung entnehmen Sie bitte der Tabelle. Montage Außenknauf: Adapter Schraube Schrauben Adapterlänge Maß A M4x16 7 mm < = 32 M4x20 11 mm 32,5 - 36,0 M4x25...
  • Page 18 Übersicht der Schrauben und Sechskantadapter Abb. im Maßstab 1:1 M4x16 M4x20 M4x25 M4x30 M4x35 M4x40 M4x45 L = 7 L = 11 L = 16 L = 21 L = 26 L = 31 L = 36 Adapter ( L = Länge in mm) 8 CR123A Lithium Batterie mit der richtige Polarität (Pluspol nach vorne) einlegen.
  • Page 19 Maße secuENTRY easy plus Zylinder ø 34 Außenseite 1-29 1-31 Innenseite ø 30 Maßangabe in mm secuENTRY easy plus Deutsch | 23...
  • Page 20: Montage Secuentry Easy Plus Tastatur

    Montage secuENTRY easy plus Tastatur Die Tastatur ist nur im Set secuENTRY easy Pincode und secuENTRY easy Fingerprint enthalten. Achtung! Bitte beachten Sie, dass die Tastatur nicht auf der Tür selbst angebracht werden darf, um keine Erschütterungen beim Türzufallen zu übertragen. Die auf der Tastaturrückseite angebrachte Membran darf auf keinen Fall mit Kleber und / oder anderen Substanzen verschlossen werden! Ein Luftaustausch muss auch nach der Montage möglich sein!
  • Page 21 • Führen Sie einen Funktionstest der Einheit bei geöffneter Tür durch. Geben Sie hierfür mehrmals ein gültiges Öffnungsgeheimnis (z. B. Pincode, Fingerprint…) ein. Reinigungshinweis secuENTRY easy plus Tastatur Auf der Tastaturoberfläche kann auf Grund der Oberflächenbeschaffenheit kaum Schmutz anhaften. Verstaubte oder verschmutzte Oberflächen werden mit einem feuchten Tuch abgewischt.
  • Page 22 • Zum Verschließen drücken Sie zunächst den Batteriefachdeckel an den Schraubenpositionen in die Vertiefung bevor Sie die untere Seite durch Andrücken einrasten. • D • Verschrauben Sie den Batteriefachdeckel. • Ta • S Achtung! Vermeiden Sie, dass Feuchtigkeit beim Batteriewechsel in die Tastatur gelangt. Batteriewechsel Knauf (Innenseite) 1 Lösen Sie mit dem beigefügten Innensechskantschlüssel die obere Madenschraube am Deckel des Zylinders.
  • Page 23 4 Montieren Sie den Deckel erneut. Batteriewechsel Außenknauf • Drücken Sie die Rasten mit dem beiliegenden Werkzeug zurück und ziehen Sie die Knaufhülse ab. • Tauschen Sie die Batterie aus und achten Sie dabei auf die richtige Polung. • Schieben Sie die Knaufhülse vorsichtig wieder auf. Bitte beachten Sie: Die Verrastung ist nur in einer Position möglich! Achtung! Achten Sie darauf das Kabel nicht zu quetschen.
  • Page 24: Funktion Des Notschlüssels (Außenseite)

    Funktion des Notschlüssels (Außenseite) Mit dem mechanischen Notschlüssel verschaffen Sie sich Zutritt bei Störungen des Systems. 1 Notschlüssel am Gelenk aufklappen und anschließend durch den angedeuteten Schlitz auf der Abdeckung einführen. 2 Schlüssel um 90 ° im Uhrzeigersinn drehen. Dabei eventuell den Außenknauf ein wenig nach rechts und links bewegen, um den Mechanismus freizugeben.
  • Page 25 Gewährleistung Um Ihnen ein qualitativ einwandfreies und hochwertiges Produkt zu liefern und Ihnen im Service- oder Reparaturfall optimal zu helfen, ist es erforderlich, dass fehlerhafte oder defekte Geräte zusammen mit dem gültigen Administratorcode und dem / der QR-Code(s) bei Ihrem Händler zusammen mit dem Originalkaufbeleg vorgelegt werden.
  • Page 26: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgung des Gerätes Sehr geehrter Kunde, bitte helfen Sie Abfall zu vermeiden. Sollten Sie zu einem Zeitpunkt beabsichtigen, dieses Gerät zu entsorgen, denken Sie bitte daran, dass viele Bestandteile dieses Gerätes aus wertvollen Materialien bestehen, welche man recyceln kann. Wir weisen darauf hin, dass derart gekennzeichnete Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien, nicht über den Hausmüll, sondern getrennt bzw.
  • Page 27 Dear customer, Thank you very much for deciding on the secuENTRY easy plus electronic locking system by BURG-WÄCHTER. This system has been developed and manufactured using the latest technologies and meets high security requirements. The electronic cylinder can be easily inserted without any drilling into any door prepared for profile cylinder up to a door thickness of 119 mm (61 / 59, measured from the centre of the forend screw) and is ideally suited for both new installations and retrofitting.
  • Page 28 1 Keypad (SN; MAC; AES; Type) 2 Cylinder (SN; MAC; AES; ADM) 3 Transponder (UID; BW; Type) If you have purchased a secuENTRY easy plus PASSIVE TRANSPONDER, the number of the respective transponder is stored in the "Type" field. Tip: The QR code can also be scanned in electronic form or saved as a photo on a secured data carrier.
  • Page 29: Technical Details

    Technical details Blocking times After 3 x wrong code is entered 1 minute, then always 3 minutes Display Can be set in 12 languages Reliable ambient -15 °C / +50 °C / up to 95 % rel. humidity conditions* (non-condensing) The display can react slowly or darken under extreme temperature changes.
  • Page 30 Opening with Active transponder • Briefly press the opening button x1 at a distance of max. 4 m from the secuENTRY easy plus cylinder knob. The LED which is integrated in the cylinder flashes once upon successful opening. • Turn the cylinder knob Open with the BURG-WÄCHTER KeyApp •...
  • Page 31: Package Contents

    Package contents secuENTRY easy plus PINCODE General The electronic cylinder is operated by entering a pin code. In addition, the lock can be operated via the BURG-WÄCHTER KeyApp, passive and active transponders. Package contents QR-Code keypad Screwdriver Tx (size 8) Keypad Forend screw Outer knob Allen key (size 3)
  • Page 32: Functions

    secuENTRY easy plus FINGERPRINT General Up to 24 fi ngers can be programmed with the secuENTRY fi ngerprint keypad. The users are created separately (USER.xxxx FP). In addition, the lock can be operated via a pin code, the Burg-Wächter Keyapp or transponder. Package contents QR-Code keypad Screwdriver Tx (size 8)
  • Page 33 secuENTRY easy plus Passive transponder General The electronic cylinder is operated via a passive transponder. Additional transponders can be registered via the secuENTRY software or a keypad. Package contents Outer knob Rubber cover Screwdriver Tx (size 8) Forend screw Allen key (size 3) QR-Code cylinder Cylinder Schematic representation of menu functions...
  • Page 34 Setting up menu structure Code Change menu Language menu Administrator menu Create User menu Create: Code Create: sE key Create: Transponder 1,2 Create: Fingerprint Assign User menu Create: Code Create: sE key Create: Transponder 1,2 Create: Fingerprint Delete menu Time Functions menu Setting the time 2,3 Setting the date 2,3 Setup menu...
  • Page 35: Language Menu

    Note: When a cylinder is first started up, additional information on the current date and time are requested: • Enter the day (2 digits) and confirm your selection using • Enter the month (2 digits) and confirm your selection using •...
  • Page 36 Create User with Fingerprint submenu (Function only active with ENTRY Fingerprint and ENTRY KP FP keypad) • Switch on the keypad using the key • Then press FUNC; “Menu / Code Change“ appears • Scroll using the 2 key until the Administrator menu appears. •...
  • Page 37 Assigning a transponder submenu Using this function, you have the option to subsequently assign a transponder to an already existing user. For this purpose, proceed as follows: • Switch on the keypad using the key • Then press FUNC - "Menu/Code change" appears. •...
  • Page 38 Setting the time: Not available in the standard function. Setting the date: Not available in the standard function. Set-up submenu General system settings Register After a replacement of the cylinder or the keypad, the two units have to be newly aligned, so that they can resume communication. Registration of a keypad •...
  • Page 39: Firmware Update

    Transmission power The system or power consumption is optimised via the transmission power, and the wireless range of the cylinder and the keypad are increased or reduced. As delivered, a low transmission power is set in order to obtain the longest possible battery life. The transmission power should only be increased if repeated transmission problems should occur.
  • Page 40 All stored fingerprints are deleted; however, the corresponding users are retained. Please select this menu and follow the instructions on the display in case of repeated errors related to the use of fingerprints. Info menu Using this function, you can have several pieces of information of the system displayed.
  • Page 41 secuENTRY easy plus cylinder assembly The installation of the secuENTRY easy plus cylinder is explained below. Please read these assembly instructions carefully before installation. Note: The base size of the cylinder is 30 mm per side. The cylinder has a special latching system on the inside and an adaptor set is included for the outer knob, which enables you to use the cylinder for door thicknesses up to 119 mm (61/59, measured from the centre of the forend screw).
  • Page 42 The following combinations are possible: Distance between forend Adaptor 1 Adaptor 2 screw / fitting (mm) on the outside < 43 – – 44 – 53 – 54 – 60 x: Selection -: not planned Tab. 1: Distance between forend screw / fitting [mm] on the outside and the necessary adaptors.
  • Page 43 7 Place the outer knob on the cylinder or the corresponding adaptor and tighten with the screw. Please refer to the table for the appropriate assignment and gradation. Mounting external knob: Adaptor Screw Screws Adaptor length Dimension A M4x16 7 mm <...
  • Page 44 Overview of screws and hexagon adaptors Fig. on a scale of 1:1 M4x16 M4x20 M4x25 M4x30 M4x35 M4x40 M4x45 L = 7 L = 11 L = 16 L = 21 L = 26 L = 31 L = 36 Adaptor ( L = length in mm) 8 Insert the CR123A lithium battery with the correct polarity (positive pole forward).
  • Page 45 Dimensions secuENTRY easy plus Cylinder ø 34 Outer side 1-29 1-31 Inner side ø 30 Dimensions in mm secuENTRY easy English | 49...
  • Page 46 secuENTRY easy plus keypad assembly The keypad is only included in the secuENTRY easy Pincode and secuENTRY easy Fingerprint set. Attention! Please note that the keypad should not be attached to the door itself so that no vibrations are transmitted when the door is shut.
  • Page 47 • Test the functioning of the unit with the door open. For this purpose, enter a valid opening code (e.g. PIN code, fingerprint,...) several times. Cleaning instructions secuENTRY easy plus keypad Dirt can barely adhere to the keypad surface due to the surface finish. Dusty or dirty surfaces are wiped with a damped cloth.
  • Page 48 • To close the battery compartment, first press the battery compartment lid close to the screw holes to make them slide into the recesses, then snap the bottom side into position by pressing on it. • P • R • Fasten the battery compartment lid with screws. •...
  • Page 49 4 Replace the cover. Battery change outside knob • Press the notches back with the enclosed tool and pull off the knob sleeve. • Replace the battery and make sure the polarity is correct. • Carefully slide the knob sleeve back on Please note: Locking is only possible in one position! Attention! Be careful not to crush the cable.
  • Page 50 Emergency key (outside) function Using the mechanical emergency key, you can provide access in case of failure of the system. 1 Swing the emergency key open and then insert it into the indicted slot in the cover panel. 2 Turn the key 90 ° clockwise. If required, move the outer knob slightly to the right and left in order to release the mechanism.
  • Page 51 Warranty In order to deliver a flawless and high quality product to you and to better assist you in case of service or repair, it is necessary that faulty or defective devices along with the valid administrator code and the QR code(s) be presented to your dealer together with the original documentation.
  • Page 52: Disposal Of The Device

    Disposal of the device Dear Customer, please help us avoid unnecessary waste. Should you intend to dispose of this device at any time, please remember that many components of this device contain valuable materials that can be recycled. Please be aware that electrical and electronic equipment and batteries marked in this way must not be disposed of with household waste but collected separately.
  • Page 53: Généralités Sur Secuentry Easy Plus

    Cher client, Merci d'avoir choisi le système de fermeture électronique secuENTRY easy plus de BURG-WÄCHTER. Ce système a été conçu et fabriqué avec les moyens techniques les plus récents et satisfait les exigences de sécurité les plus hautes. Le montage du cylindre électronique ne pose aucun problème. On l'installe sans perçage sur toute porte ayant une serrure à...
  • Page 54: Signalisation Optique Du Bouton Intérieur

    1 Clavier (SN ; MAC ; AES ; Type) 2 Cylindre (SN ; MAC ; AES ; ADM) 3 Transpondeur (UID ; BW ; Type) Si vous avez acheté un système secuENTRY easy plus TRANSPONDEUR PASSIF, le numéro du transpondeur concerné est enregistré dans le champ « Type ». Astuce : On peut aussi scanner le code QR en fichier électronique ou le sauvegarder en tant que photo sur un support de données protégé.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Temps de blocage Après 3 mauvaises saisies de code 1 minute, ensuite 3 minutes à chaque fois Écran Réglable dans 12 langues Conditions am- -15 °C / +50 °C / jusqu’à 95 % d’humidité biantes autorisées* atmosphérique relative (sans condensation) En cas de changements de températures extrêmes, l'écran peut réagir lentement ou s’assombrir.
  • Page 56: Ouvrir Par Transpondeur Actif

    Ouvrir par transpondeur actif • Actionnez brièvement 1x le bouton d’ouverture à une distance de 4 m max. devant le bouton du cylindre du secuENTRY easy plus. La diode intégrée au cylindre clignote une fois si l'ouverture est réussie. • Tournez le bouton du cylindre Ouvrir avec l'application KeyApp de BURG-WÄCHTER •...
  • Page 57: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage secuENTRY easy plus PINCODE Généralités La commande du cylindre électronique s’effectue en entrant un code PIN. En plus, la serrure peut être commandée par l’application KeyApp de BURG-WÄCHTER KeyApp, par transpondeur actif ou passif. Contenu de l’emballage Code QR du clavier Tournevis TX (taille 8) Clavier...
  • Page 58 secuENTRY easy plus FINGERPRINT Généralités Vous pouvez programmer jusqu’à 24 doigts par le clavier du système secuENTRY Fingerprint. Les utilisateurs sont établis séparément (USER.xxxx FP). De plus, la serrure peut être commandée par un code PIN, par l’application KeyApp de Burg-Wächter ou par transpondeur. Contenu de l’emballage Code QR du clavier Tournevis TX (taille 8)
  • Page 59: Représentation Schématique Des Fonctions Du Menu

    secuENTRY easy plus transpondeur passif Généralités La commande du cylindre électronique s’effectue par un transpondeur passif. Des transpondeurs complémentaires peuvent être enregistrés par le logiciel secuENTRY Software ou un clavier. Contenu de l’emballage Bouton extérieur Protection en caoutchouc Tournevis TX (taille 8) Vis de fixation Clé...
  • Page 60: Initialisation De La Structure Du Menu

    Initialisation de la structure du menu Menu modification code Menu langue / langage Menu administrateur Menu créer utilisateur Créer : code Créer : sE Key Créer : Transpondeur 1,2 Créer : Empreinte Menu affecter utilisateur Créer : code Créer : sE Key Créer : Transpondeur 1,2 Créer : Empreinte Menu effacer Menu fonctions de temps...
  • Page 61: Menu Administrateur

    Remarque : Lorsqu'un cylindre est mis en service pour la première fois, des informations sur la date actuelle et sur l'heure sont demandées en plus : • Entrez le jour (2 chiffres), validez la sélection par • Entrez le mois (2 chiffres), validez la sélection par •...
  • Page 62 Sous-menu Créer un utilisateur avec empreinte digitale (La fonctionnalité n‘est active que pour ENTRY Fingerprint (empreinte) et avec le clavier ENTRY KP FP) • Activez le clavier par la touche • Appuyez ensuite sur FUNC, « menu/modification de code » apparaît • Faites défiler par la touche 2 jusqu'à ce que « menu administrateur » apparaisse.
  • Page 63 Sous-menu Affectation d'un transpondeur Par cette fonction, vous pouvez affecter ultérieurement un utilisateur déjà existant à un transpondeur. Procédez comme suit : • Activez le clavier par la touche « ». • Appuyez ensuite sur FUNC – « menu/modification du code » apparaît •...
  • Page 64: Réorganiser

    Réglage de l’heure : Non disponible dans la fonction standard. Réglage de la date : Non disponible dans la fonction standard. Sous-menu « installation » Réglages généraux du système Enregistrer Lors du remplacement du cylindre ou du clavier, les deux unités doivent être resynchronisées pour qu’elles puissent communiquer entre elles.
  • Page 65: Affichage Contraste

    Puissance d'émission La puissance d'émission permet d‘optimiser le système au regard de la consommation d'énergie, qui augmente ou réduit la portée du signal du cylindre et du clavier. À la livraison, une puissance d'émission peu élevée est paramétrée afin que la batterie dure le plus longtemps possible. La puissance d'émission doit être augmentée uniquement en cas de problèmes de transmission récurrents.
  • Page 66 Toutes les empreintes enregistrées sont effacées, mais les utilisateurs correspondants sont conservés. En cas de dysfonctionnement répétés lors de l'utilisation de l'empreinte, sélectionnez ce menu et suivez les instructions affichées à l'écran. Menu info Sous cette fonction, plusieurs informations du système peuvent être affichées. •...
  • Page 67: Montage Du Cylindre Secuentry Easy Plus

    Montage du cylindre secuENTRY easy plus Vous trouverez ci-après l'explication du montage du cylindre secuENTRY easy plus. Veuillez lire ces instructions attentivement avant de procéder au montage. Remarque : La dimension de base du cylindre est de 30 mm de chaque côté. Le cylindre dispose sur le côté...
  • Page 68 Les combinaisons suivantes sont possibles : Distance vis de fixation Adaptateur 1 Adaptateur 2 – ferrure côte extérieur (en mm) < 43 – – 44 – 53 – 54 – 60 x: Sélection -: pas prévue Tab. 1 : Distance vis de fixation – ferrure [en mm] côte extérieur et adaptateurs requis.
  • Page 69 7 Mettez le bouton intérieur sur le cylindre ou l'adaptateur correspondant et fi xez-le par la vis appropriée. Veuillez vous reporter au tableau pour l’affectation et la graduation adéquates. Montage du bouton extérieur : Adaptateur Longueur Dimension A d’adaptateur M4x16 7 mm <...
  • Page 70 Vue d'ensemble des vis et de l’adaptateur hexagonal, illustration à l'échelle 1:1 M4x16 M4x20 M4x25 M4x30 M4x35 M4x40 M4x45 L = 7 L = 11 L = 16 L = 21 L = 26 L = 31 L = 36 Adaptateur ( L = longueur en mm) 8 Insérer la batterie au lithium CR123A avec la bonne polarité...
  • Page 71: Dimensions Du Cylindre Secuentry Easy Plus

    Dimensions du cylindre secuENTRY easy plus ø 34 Face extérieure 1-29 1-31 Face intérieure ø 30 Indication de mesure en mm secuENTRY easy Français | 75...
  • Page 72: Montage Du Clavier Secuentry Easy Plus

    Montage du clavier secuENTRY easy plus Le clavier est inclus uniquement dans les systèmes secuENTRY easy Pincode et secuENTRY easy Fingerprint. Attention ! Veillez à ce que le clavier ne soit pas directement fixé sur la porte en tant que telle, pour ne pas transmettre de vibrations lors de la fermeture de la porte.
  • Page 73: Consignes De Nettoyage Du Clavier Secuentry Easy Plus

    • Faites un essai de fonctionnement de l'unité avec la porte ouverte. Pour ce faire, entrez plusieurs fois un code d‘ouverture valide (p. ex. code Pin, empreinte digitale, etc.). Consignes de nettoyage du clavier secuENTRY easy plus Du fait de la qualité de la surface, la saleté peut difficilement adhérer au clavier.
  • Page 74: Changement De Batteries Du Bouton (Côté Intérieur)

    • Afin de refermer le couvercle, veuillez d’abord positionner celui-ci du côté des trous de vis ensuite presser de l’autre côté jusqu’à ce que la pression s’enclenchent. • A • Vissez le couvercle du logement de batteries. • C • Fa Attention ! Lors du changement des batteries, évitez que de l'humidité...
  • Page 75: Changement De Batteries Du Bouton Extérieur

    4 Revissez le couvercle. Changement de batteries du bouton extérieur • Appuyez sur les encoches à l'aide de l'outil fourni et retirez le manche du bouton. • Changez la batterie en respectant la polarité. • Faites glisser à nouveau précautionneusement le manche du bouton. Veuillez observer ce qui suit : Le verrouillage n'est possible que dans une seule position ! Attention ! Faites attention à...
  • Page 76: Fonctionnement De La Clé De Secours (Côté Extérieur)

    Fonctionnement de la clé de secours (côté extérieur) La clé de secours vous permet d’ouvrir en cas de dysfonctionnements du système. 1 Ouvrir l’articulation de la clé de secours et introduire la clé dans la fente qui se trouve sur le cache. 2 Tourner la clé...
  • Page 77: Garantie

    Garantie Pour être en mesure de vous fournir un produit de qualité élevée et irréprochable et vous assister au mieux en cas de réparation ou de problème technique, il est nécessaire de présenter à votre revendeur les appareils défaillants ou défectueux avec le code administrateur et/ou le(s) code(s) QR valide(s), accompagné(s) de la preuve d'achat d’origine.
  • Page 78: Élimination De L'appareil

    Élimination de l'appareil Cher client, veuillez contribuer à supprimer les déchets. Si vous envisagez un jour d'éliminer cet appareil, n'oubliez pas que ses nombreuses pièces à base de matériaux de valeur sont recyclables. Nous rappelons que les équipements électriques et électroniques marqués ainsi et les piles ne doivent pas être collectés avec les ordures ménagères, mais séparément.
  • Page 79 Geachte klant, Hartelijk dank dat u voor het elektronische sluitsysteem secuENTRY easy plus van BURG-WÄCHTER heeft gekozen. Dit systeem werd volgens de nieuwste technische mogelijkheden ontwikkeld en geproduceerd en voldoet aan hoge veiligheidseisen. De elektronische cilinder laat zich probleemloos en geheel zonder boren in elke deur met PC-gat tot een deurdikte van 119 mm (61 / 59, gemeten in het midden van de stulpschroef), installeren, en is bij uitstek geschikt voor nieuwe installatie of ombouw.
  • Page 80 1 Toetsenblok (SN; MAC; AES; Type) 2 Cilinder (SN; MAC; AES; ADM) 3 Transponder (UID; BW; Type) Mocht u een secuENTRY easy plus PASSIVTRANSPONDER hebben aangeschaft, vindt u in het veld „Type“ het nummer van de betreffende transponder. Tip: De QR-code kan ook in elektronische vorm als bestand ingescand of als foto op een beschermde gegevensdrager worden opgeslagen.
  • Page 81: Technische Gegevens

    Technische gegevens Spertijden Na 3 × verkeerde code-invoer 1 minuut, daarna telkens 3 minuten Display In 12 talen instelbaar Betrouwbare om- –15 °C / +50 °C / tot max. 95 % rel. gevingscondities* luchtvochtigheid (niet condenserend) Het display kan bij extreme temperatuurwisselingen langzaam reageren respectievelijk donker worden.
  • Page 82 Openen met de actieve transponder • Bedien de openingsbutton 1x kort op een afstand van max. 4 m vóór de cilinderknop. De in de cilinder geïntegreerde LED knippert één keer bij succesvol openen. • Draai de cilinderknop Openen met de BURG-WÄCHTER KeyApp •...
  • Page 83: Verpakkingsinhoud

    Verpakkingsinhoud secuENTRY easy plus PINCODE Algemeen De bediening van de elektronische cilinder geschiedt via invoer van een pincode. Daarnaast kan het slot via de BURG-WÄCHTER KeyApp, of met de passieve en actieve transponder worden bediend. Verpakkingsinhoud QR-code toetsenblok Schroevendraaier Tx (maat 8) Toetsenblok Stulpschroef Buitenknop...
  • Page 84 secuENTRY easy plus FINGERPRINT Algemeen Met het secuENTRY Fingerprint toetsenblok kunnen maximaal 24 vingers worden ingeprogrammeerd. De gebruikers worden afzonderlij k aangemaakt (USER.xxxx FP). Daarnaast kan het slot via een pincode, de BURG-WÄCHTER KeyApp of met de transponder worden bediend. Verpakkingsinhoud QR-code toetsenblok Schroevendraaier Tx (maat 8)
  • Page 85 secuENTRY easy plus passieve transponder Algemeen De bediening van de elektronische cilinder geschiedt via een passieve transponder. Extra transponders kunnen via de secuENTRY software of een toetsenblok worden aangemeld. Verpakkingsinhoud Buitenknop Rubberafdekking Schroevendraaier Tx (maat 8) Stulpschroef Inbussleutel (maat 3) QR-code cilinder Cilinder Schematische weergave van de menufuncties...
  • Page 86 Opbouw menustrutuur Menu Codewijziging Men Taal / Language Menu Administrator Menu Gebruiker aanmaken Aanmaken: Code Aanmaken: sE Key Aanmaken: Transponder 1,2 Aanmaken: Fingerprint Menu Gebruiker toewijzen Aanmaken: Code Aanmaken: sE Key Aanmaken: Transponder 1,2 Aanmaken: Fingerprint Menu Verwijderen Menu Tijdfuncties Instellen van de kloktijd 2,3 Instellen van de datum 2,3 Menu Setup...
  • Page 87 Aanwijzing: Bij de eerste inbedrijfstelling van een cilinder worden tevens gegevens over de actuele datum en de kloktijd opgevraagd: • Invoer van de dag (2-cijferig), bevestig de selectie met • Invoer van de maand (2-cijferig), bevestig de selectie met • Invoer van het jaar (2-cijferig), bevestig de selectie met •...
  • Page 88 Submenu gebruiker aanmaken met fingerprint (Functie alleen actief bij ENTRY Fingerprint en met toetsenblok ENTRY KP FP) • Schakel het toetsenblok met de toets • Druk vervolgens op FUNC, er verschijnt ”Menu/Codewijziging” • Scrol met toets 2, tot “Menu Administrator” verschijnt. •...
  • Page 89 Submenu Toewijzen van een transponder Via deze functie heeft u de mogelijkheid om aan een reeds bestaande gebruiker achteraf een transponder toe te wijzen. Ga daartoe als volgt te werk: • Schakel het toetsenblok in via de toets • Druk vervolgens op FUNC – Er verschijnt „Menu/Codewijziging“. •...
  • Page 90 Instellen van de tijd: In de standaardfunctie niet beschikbaar. Instellen van de datum: In de standaardfunctie niet beschikbaar. Submenu Setup Algemene systeeminstellingen Aanmelden Bij het verwisselen van de cilinder of het toetsenblok moeten beide eenheden opnieuw op elkaar afgestemd worden, opdat beide met elkaar kunnen communiceren.
  • Page 91: Display-Contrast

    Zendvermogen Via het zendvermogen wordt het systeem qua stroomverbruik geoptimaliseerd, het zendbereik van de cilinder het toetsenblok vergroot of verkleind. Bij levering is een gering zendvermogen ingesteld om een zo lang mogelijke batterijlevensduur te verkrijgen. Het zendvermogen dient alleen te worden verhoogd, als er veelvuldig transmissieproblemen optreden. Doorgaans hoeft de instelling niet te worden aangepast.
  • Page 92 Alle opgeslagen vingerscans worden gewist, de bijbehorende gebruikers blijven echter bewaard. Kies bij herhaalde foutfuncties in het kader van het gebruik van de vingerscan dit menu en volg de aanwijzingen op het display Menu Info Onder deze functie kunt u zich uiteenlopende systeeminformaties laten tonen. •...
  • Page 93: Montage Secuentry Easy Plus Cilinder

    Montage secuENTRY easy plus cilinder Onderstaand vindt u een uitleg van het inbouwen van de secuENTRY easy plus cilinder. Lees voorafgaand aan de montage deze montagehandleiding nauwkeurig door. Aanwijzing: De basismaat van de cilinder bedraagt per zijde 30 mm. De cilinder is aan de binnenzijde uitgerust met een speciaal palsysteem en voor de buitenknop is een adapterset bijgevoegd, waarmee u de cilinder aan deurdiktes tot 119 mm (61/59, gemeten in het midden van de stulpschroef) kunt...
  • Page 94 De volgende combinaties zijn mogelijk: Afstand stulpschroef / Adapter 1 Adapter 2 beslag (mm) aan de buitenzijde < 43 – – 44 – 53 – 54 – 60 x Keuze -: niet beoogd Tab. 1: Afstand stulpschroef / beslag [mm] aan de buitenzijde en de daarvoor nodige adapters.
  • Page 95 7 Steek de buitenknop op de cilinder resp. de betreffende adapter en schroef deze met de schroef vast. De bij behorende toewij zing en gradering vindt u in de tabel. Montage buitenknop: Adapter Schroef Schroeven Adapterlengte Maat A M4x16 7 mm <...
  • Page 96 Overzicht van de schroeven en zeskantadapters afb. op schaal 1:1 M4x16 M4x20 M4x25 M4x30 M4x35 M4x40 M4x45 L = 7 L = 11 L = 16 L = 21 L = 26 L = 31 L = 36 Adapter ( L = lengte in mm ) 8 CR123A lithiumbatterij met de juiste polariteit (pluspool naar voren) plaatsen 9 Schuif de huls op de buitenknop en klik deze vast.
  • Page 97 Maten secuENTRY easy plus cilinder ø 34 Buitenzijde 1-29 1-31 Binnenzijde ø 30 Maatopgave in mm secuENTRY easy Nederlands | 101...
  • Page 98: Montage Secuentry Easy Plus Toetsenblok

    Montage secuENTRY easy plus toetsenblok Het toetsenblok is alleen in de set secuENTRY easy Pincode en secuENTRY easy Fingerprint inbegrepen Let op! Vergeet niet dat het toetsenblok niet mag worden bevestigd op de deur zelf, om zo te verhinderen dat er bij het sluiten van de deur schokken worden overgedragen.
  • Page 99 • Voer een werkingstest van de eenheid bij geopende deur. Voer daartoe meerdere keren een geldig openingsgeheim in (bijv. PIN-code, Fingerprint...). Reinigingsaanwijzing secuENTRY easy plus toetsenblok Door zijn hoedanigheid kan zich op het oppervlak van het toetsenblok nauwelijks vuil vasthechten. Stoffige of vuile oppervlakken worden met een vochtige doek afgenomen.
  • Page 100 • Om het batterijvak te sluiten drukt u eerst het batterijvakdeksel op de schroefposities in de uitdieping, voordat u de onderkant door aandrukken vastklikt. • D • Schroef het batterijvakdeksel vast. • V • S Let op! Voorkom dat er bij het verwisselen van de batterijen geen vocht in het toetsenblok geraakt.
  • Page 101 4 Monteer het deksel terug. Batterijwissel buitenknop • Druk de vergrendelingen met het bijgeleverde gereedschap terug en trek de knophuls los. • Vervang de batterij en let daarbij op de correcte poolaansluiting. • Schuif de knophuls er voorzichtig weer op. N.B.: Vergrendeling is slechts in één positie mogelijk! Let op! Zorg ervoor dat de kabel niet wordt geplet.
  • Page 102 Werking van de noodsleutel (buitenzijde) Met de mechanische noodsleutel verschaft u zich toegang bij storingen van het systeem. 1 Klap de noodsleutel open aan het scharnier en schuif hem vervolgens door de schetsmatig aangegeven spleet op het deksel. 2 Draai de sleutel kloksgewijs 90 °. Beweeg de buitenknop eventueel een beetje naar rechts en links, om het mechanisme vrij te maken.
  • Page 103 Garantie Om u een kwalitatief onberispelijk en hoogwaardig product te leveren en u bij service en reparatie optimaal te kunnen helpen, is het noodzakelijk dat foutieve of defecte apparaten tezamen met de geldige administratorcode, de QR-code(s) en het originele aankoopbewijs bij uw dealer worden ingeleverd. Bij retourzending op grond van uw herroepingsrecht dienen alle apparaatcomponenten zich bovendien in de fabrieksstand te bevinden en de verzegelingen op de cilinder en de knop onbeschadigd te zijn.
  • Page 104: Verwijdering Van Het Apparaat

    Verwijdering van het apparaat Geachte klant, Help ons om afval te vermijden. Mocht u op enig moment van plan zijn om dit apparaat te verwijderen, dient u daarbij te bedenken dat een groot aantal componenten daarvan uit waardevolle materialen bestaan, die recyclebaar zijn. Wij wijzen erop dat dergelijk gemarkeerde elektrische en elektronische apparaten inclusief de batterijen niet samen met het huishoudelijk afval verwerkt mogen worden, maar afzonderlijk ingezameld moeten worden.

Ce manuel est également adapté pour:

Secuentry easy plus 5651Secuentry easy plus

Table des Matières