Page 1
(p. 5). Ces sections donnent des informations importantes sur le fonctionnement correct de l’appareil. De plus, pour acquérir une connaissance approfondie de chaque fonction du VS-880EX, lisez avec attention les manuels fournis et rangez les soigneusement pour toute consultation future.
Page 2
Le symbole de l'éclair fléché dans un triangle équilateral CAUTION sert à alerter l'utilisateur en présence d'une "tension RISQUE D'ÉLECTROCUTION dangereuse" non isolée dans l'enceinte du produit NE PAS OUVRIR susceptible de provoquer un risque d'électrocution pour les ATTENTION : RISQUE D'ÉLÉECTROCUTION NE PAS OUVRIR personnes.
OUT. Réglez le volume casque avec le bouton PHONES. Tous les signaux analogiques sont affectés à la sortie MASTER au moment de l’achat du VS-880EX (réglages d’usine). Pour des informations plus détaillées, lisez “Détermination de la sortie” (Mode d’emploi, p. 158).
TIME/VALUE. Si “Init.Drive=NoDrv” apparaît sur l’afficheur Cela indique qu’il n’y a pas de disque dur interne installé. Dans ce cas, le VS-880EX ne peut fonctionner. Quand ce message apparaît alors qu’un disque dur interne est installé, il signifie que le lecteur n’est pas reconnu.
Page 5
à comprendre certaines procédures, appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. Ceci vous permet de revenir à l’écran de départ qui s’affiche lorsque vous allumez le VS-880EX. Vous pourrez ainsi essayer de recommencer une nouvelle fois la procédure en question. Si une procédure a été effectuée incorrectement ou ne peut être éxécutée correctement, un message d’erreur apparaît sur l’afficheur.
Le contenu de tout enregistrement est perdu si le courant est coupé ou si vous éteignez simplement l’appareil. Ceci peut aussi endommager le disque dur. Pour éteindre le VS-880EX en toute sécurité et être sûr que vos enregistrements sont sauvegardés, suivez méticuleusement la procédure de mise hors tension lorsque vous avez fini de travailler avec le VS-880EX.
Page 7
à cause de la vitesse de rotation de ses plateaux. Tout choc physique pendant cette durée peut l’endommager. Evitez de déplacer le VS-880EX avec un disque dur installé pendant au moins 30 secondes après la mise hors tension.
Ecoute du morceau de démo Le disque dur interne contient un morceau de démonstration préenregistré. Ecoutez le morceau de démonstration avant de continuer. Tous droits réservés. Une utilisation non autorisée de ce morceau et à NOTE but non privé est une violation de la loi. Aucune donnée ne sortira via MIDI OUT.
Page 9
Ecoute du morceau de démo Montez graduellement le fader “Master” jusqu’au volume souhaité. La position du morceau (dans le champ TIME), les vumètres (vous indiquant les changements de niveau de chaque piste) et d’autres informations sont visibles sur l’écran. CONDITION MARKER# TIME INPUT TRACK MASTER...
Page 10
Ecoute du morceau de démo Ecoute d’un arrangement différent du morceau de démo Un groupe de réglages pour les morceaux de démonstration, qui inclut ceux de volume et de panomarique, de pistes pour la relecture, des effets etc., a été mémorisé.
Page 11
Ecoute du morceau de démo Appuyez sur la touche [STOP] pour arrêter la lecture du morceau de démonstration. Comparez les différents mix en répétant les étapes 3–5. Lorsque vous avez fini de comparer les différents mix, appuyez une nouvelle fois sur la touche [SCENE]. Le témoin SCENE s’éteint.
Page 12
Enregistrement multipiste Cette section vous explique les procédures de base nécessaires à l’enregistrement avec le VS-880EX. Essayez toutes les opérations lorsque vous lisez ces instructions. Eléments nécessaires à l’enregistrement multipiste Le VS-880EX Un disque dur interne IDE (1) Un équipement audio pour le signal Master Out, ou un casque stéréo Une source d’enregistrement (guitare électrique, synthétiseur, lecteur CD etc.)
Page 13
Enregistrement multipiste Appuyez à plusieurs reprises sur la touche [SONG] jusqu’à ce que “SNG Song New ?” apparaisse sur l’afficheur. Appuyez sur la touche [YES]. L’écran “Song New” est affiché. Bien que dans cet écran vous puissiez préciser la qualité sonore pour l’enregistrement (fréquence d’échantillonnage et mode d’enregistrement), cela n’est pas nécessaire maintenant.
Enregistrement multipiste Connexion des instruments Baissez le fader “Master” au minimum. Connectez votre instrument ou micro au jack INPUT. Lorsque vous connectez une guitare électrique De façon à enregistrer la guitare électrique avec la meilleure qualité sonore possible, utilisez de préférence une guitare à micros actifs, ou une boîte de direct (comme la BOSS DI-1) ou un processeur d’effets.
Page 15
Enregistrement multipiste Enregistrement Cette section vous montre à l’aide d’un exemple comment enregistrer le chant à partir du jack INPUT 1 vers la piste 1. Maintenez la touche [REC] enfoncée et appuyez sur le bouton STATUS de la piste 1. Le témoin STATUS clignote en rouge.
Enregistrement multipiste Appuyez sur la touche [PLAY]. Le témoin PLAY s’allume en vert et l’enregistrement commence. Commencez à jouer. Lorsque vous avez fini de jouer, appuyez sur la touche [STOP]. Le morceau s’arrête. Pour sélectionner la source enregistrée sur les différentes pistes, lisez “Enregistrement sur les pistes”...
Enregistrement multipiste Ecoute des données enregistrées Ecoutez maintenant ce que vous avez enregistré sur la piste 1. Maintenez enfoncée la touche [STOP] et appuyez sur le bouton STATUS de la piste 1. Le témoin STATUS s’allume en vert. Appuyez sur la touche [ZERO] pour revenir au début du morceau.
Sauvegarde d’un enregistrement Le contenu de tout enregistrement sera perdu si vous éteignez simplement le VS-880EX, ou si une coupure imprévue du courant a lieu. Une fois que ces données sont perdues elles ne peuvent être récupérées. Pour éviter ceci, utilisez la procédure suivante pour sauvegarder vos morceaux sur le disque dur.
Enregistrement multipiste Annulation d’un enregistrement Parfois, lorsque les enregistrements sont faits à des niveaux trop faibles ou lorsque des erreurs sont commises pendant l’enregistrement, vous aurez envie de réenregistrer un morceau. Vous pouvez utiliser la procédure suivante pour effacer les données d’un morceau gràce à la fonction Undo. La fonction Undo et le niveau d’Undo La fonction Undo annule l’opération que vous avez effectuée, et restitue les données dans leur état précédent.
Page 20
Enregistrement multipiste Appuyez sur la touche [UNDO]. “UNDO Level=” apparaît sur l’afficheur. Utilisez la molette TIME/VALUE pour définir les conditions à restaurer, c’est à dire le nombre d’étapes à annuler. Appuyez sur la touche [YES]. Le témoin UNDO s’allume et indique que l’UNDO a été correctement effectué. Si vous souhaitez annuler l’Undo, appuyez sur [NO].
Enregistrement multipiste Ré-enregistrement d’une section Parfois, en écoutant un enregistrement, même si vous ne trouvez pas nécessaire d’effacer le morceau entier, il peut y avoir des sections contenant des erreurs. La procédure suivante permet d’enregistrer par-dessus les parties sélectionnées d’un enregistrement. Cette fonction est appelée Punch-in/Punch-out. Maintenez enfoncée la touche [REC] et appuyez sur le bouton STATUS de la piste que vous souhaitez ré-enregistrer.
Page 22
Enregistrement multipiste Lorsque vous avez atteint le point à partir duquel vous souhaitez ré-enregistrer, appuyez sur la touche [REC]. Le témoin REC s’allume en rouge, ce qui indique que vous êtes en mode d’enregistrement. Commencez à jouer maintenant. Lorsque vous avez fini de jouer, appuyez sur la touche [REC] une fois de plus.
Page 23
Enregistrement multipiste Est-ce que l’enregistrement sonne comme vous le vouliez ? Si vous êtes satisfait par votre prise de son, sauvegardez-la sur le disque, en suivant la procédure décrite dans “Sauvegarde d’un Enregistrement” (p. 18). Pour des informations plus détaillées, lisez “Ré-enregistrement (Punch-In/Punch-Out)”...
Page 24
Enregistrement multipiste Enregistrement multipiste Avec le VS-880EX, vous pouvez enregistrer des prises additionnelles sur d’autres pistes alors que vous écoutez les pistes précédemment enregistrées. Ce processus est connu sous le nom d’overdubbing. Dans cette section, nous allons essayer d’enregistrer une prise additionnelle sur la piste 2 tout en écoutant ce qui a été...
Enregistrement multipiste Normalement, le signal reçu par le jack INPUT 2 est enregistré sur la Voie 2. Lorsque vous désirez enregistrer seulement le signal du jack INPUT 1, maintenez enfoncé le bouton STATUS de la piste 2 et appuyez sur le bouton SELECT de la Voie 2. Le témoin SELECT s’éteint.
Page 26
Enregistrement multipiste Enregistrement sur la piste virtuelle 2 (V-Track Le VS-880EX offre 8 pistes qui contiennent chacune 8 pistes virtuelles. Ces pistes virtuelles sont appelées des V-track. Un morceau peut contenir deux banques de 64 V-track chacune (ses 8 pistes x 8 V-track). En d’autres mots, un maximum de 8 pistes x 8 V-track x 2 banques = 128 pistes peuvent être enregistrées.
Page 27
Enregistrement multipiste La ligne du haut de l’afficheur indique “V.Track=” et vous pouvez ainsi sélectionner la V-track. Banque de V-track Pistes sur lesquelles du son a été enregistré V-Track CONDITION MARKER# TIME INPUT TRACK MASTER L’afficheur indique les V-track sur lesquelles du son a été enregistré et MEMO la V-track sélectionnée pour chaque piste.
Page 28
Enregistrement multipiste Utilisation des effets Les effets sont intégrés dans le VS-880EX. Jusqu’à deux effets stéréo de haute qualité sont accessibles. Ajout des effets lors de la lecture. Lorsque vous écoutez un morceau, il est possible d’ajouter des effets comme une réverbération ou un délai.
Page 29
Enregistrement multipiste Utilisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner le type d’effet. Sélectionnez “A00 RV:LargeHall”. Après avoir sélectionné l’effet, appuyez sur la touche [YES]. Appuyez plusieurs fois sur la touche [FADER (EDIT)] pour rendre le témoin FADER vert. Appuyez sur la touche [CH EDIT] de la voie 1. En haut à...
Enregistrement multipiste Ajout d’effets pendant l’enregistrement Beaucoup d’enregistrements de guitares électriques et de voix sont améliorés par l’utilisation d’effets tels que “Guitar Multi” ou “Vocal Multi”. Voici un exemple décrivant la connexion d’une guitare électrique au jack INPUT 1 et l’enregistrement sur la piste 1 avec effets. 2 10 Connectez votre guitare électrique au jack INPUT 1.
Page 31
Enregistrement multipiste Utilisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner le type d’effet. Sélectionnez “A41 GT:Rock Lead”. Après avoir sélectionné l’effet, appuyez sur la touche [YES]. Appuyez plusieurs fois sur la touche [FADER (EDIT)] pour allumer le témoin FADER en orange. Appuyez sur la touche [CH EDIT] de la voie 1. En haut à...
Mémorisation et rappel des Locator Sur le VS-880EX, vous pouvez mémoriser des points de repère dans le morceau dont vous voudrez peut-être ré-écouter le contenu ou le ré-enregistrer. Le VS- 880EX permet un rappel instantané et simple de ces points. Cette caractéristique qui vous permet de passer instantanément vers un autre point de...
Page 33
NOTE contiennent aucune localisation mémorisée. La mémoire des Locator sera perdue si vous éteignez simplement le VS-880EX. Si nécessaire, sauvegardez votre morceau avant de l’éteindre (p. 18). Pour des informations plus détaillées, lisez “Mémorisation d’un point de repérage” (Mode d’emploi p. 36).
Mixage final Corrections du son Chacune des voies du VS-880EX offre un égaliseur paramétrique 2 bandes (grave et aigu). Voici comment utiliser l’égaliseur et régler ainsi le son de chacune des pistes. Appuyez plusieurs fois sur la touche [FADER (EDIT)] afin que le témoin FADER s’allume en vert.
Page 35
Mixage final Utilisez la molette TIME/VALUE pour activer /désactiver l’égaliseur. Pour cet exemple, sélectionnez “On”. Appuyez sur la touche PARAMETER [ La ligne du haut de l’afficheur indique “EQL”. Vous pouvez régler les basses fréquences de l’égaliseur. Gain Fréquence CONDITION MARKER# TIME INPUT TRACK MASTER...
Page 36
Mixage final Combinaison du contenu des pistes Vous pouvez mixer les enregistrements de deux ou plusieurs pistes sur une piste vide. Cette opération est connue sous le nom de ping-pong. C’est une technique utile lorsque vous n’avez plus de pistes libres pour l’enregistrement. Dans cette section, nous allons mixer les enregistrements sur les pistes 1–3 et ré- enregistrer le résultat sur la piste 4.
Page 37
Mixage final Maintenez la touche STATUS de la piste 4 enfoncée et appuyez sur les touches SELECT des pistes 1–3. Le témoin SELECT clignote en vert. Normalement, le signal reçu via le jack INPUT 4 est assigné à l’enregistrement sur la piste 4. Lorsque vous souhaitez enregistrer seulement sur les pistes 1–3, allez aux étapes 6–7.
Page 38
Mixage final 15,19 Appuyez sur la touche [REC]. Le témoin REC clignote en rouge. Appuyez sur la touche [PLAY]. Le témoin PLAY s’allume en vert et l’enregistrement commence. Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, appuyez sur la touche [STOP]. Le morceau s’arrête. Vérifiez le contenu de l’enregistrement.
Page 39
Mixage final Es-ce que l’enregistrement ressemble à ce que vous souhaitiez entendre ? Si vous êtes satisfait, sauvegardez-le sur le disque, en suivant la procédure décrite dans “Sauvegarde d’un Enregistrement” (p. 18). Annulation des assignations de pistes Vous pouvez annuler tous les routages des sources vers les pistes (c’est à dire faire comme si rien n’était connecté).
Mixage final Combinaison des contenus de pistes avec ajout d’effets. Parfois, vous aurez envie d’appliquer des effets à des pistes enregistrées au préalable et enregistrer le résultat obtenu sur une autre piste. Voici comment rajouter une réverbération aux pistes 1–3 et ré-enregistrer le mix de ces pistes sur la piste 4.
Page 41
Mixage final Après avoir sélectionné l’effet, appuyez sur la touche [YES]. Appuyez sur la touche [FADER (EDIT)] plusieurs fois pour que le témoin FADER s’allume en vert Appuyez sur la touche [CH EDIT] de la voie 1. En haut à gauche de l’écran “TR1” apparaît. Vous pouvez effectuer les réglages de la voie 1.
Page 42
Mixage final 13 16 15,17,19 Maintenez la touche STATUS de la piste 4 enfoncée et appuyez sur les boutons SELECT des pistes 1–3. Les indicateurs SELECT clignotent en vert. Normalement, le signal reçu par le jack INPUT 4 est assigné à l’enregistrement sur la piste 4.
Mixage final Vous pouvez maintenant écouter les pistes 1–3 et les effets sur la piste 4. Appuyez deux fois sur la touche [FADER (EDIT)]. Le témoin FADER s’allume en vert. Enregistrez et vérifiez le contenu de votre enregistrement en suivant la procédure décrite dans les étapes 9–20 de “Combinaison du Contenus de pistes”...
Mixage final Paramètres de mixage (mémoires de Scène) Le VS-880EX permet la sauvegarde en temps réel des réglages de mixage, et ensuite les rappeler d’une simple pression sur un bouton. Une telle mémoire est appelée une Scène. Celle-ci est pratique lorsque vous souhaitez faire des comparaisons entre différent réglages de volume, de panoramique et d’autres...
Page 45
Mixage final Rappel d’une Scène. Appuyez sur la touche [SCENE]. Le témoin SCENE s’allume. Appuyez sur les boutons LOC ([1/5]–[4/8]) dont les témoins sont allumés. Par exemple, si vous voulez rappeler les paramètres de mixage mémorisés dans la SCENE 1, appuyez sur la touche [1/5]. Pour rappeler la SCENE 5, appuyez sur la touche [SHIFT] et simultanément sur la touche [1/5].
Page 46
Voici comment effectuer cet enregistrement à partir des jacks MASTER du VS- 880EX. 5,11 Connectez le VS-880EX à votre enregistreur. Pour des conseils sur la connectique, lisez le Mode d’emploi de votre enregistreur. Maintenez la touche [STOP] enfoncée et appuyez sur les boutons STATUS pour toutes les pistes que vous souhaitez mixer.
Page 47
écoutez le mix global. Réglez les niveaux d’enregistrement. Réglez le volume de sortie avec le fader “Master” du VS-880EX, en le montant le plus haut possible sans saturer les entrées de l’enregistreur. Appuyez sur la touche [ZERO] , pour revenir au début du morceau.
● Lorsque vous manipulez le disque dur, enlevez les vis uniquement comme cela est décrit dans les instructions. ● Faites attention à ne pas faire tomber de vis dans le boîtier du VS-880EX. ● Le panneau frontal ne doit pas rester détaché. Lorsque vous avez fini l’installation, replacez le correctement.
Page 49
Annexe Placez le VS-880EX hors tension et déconnectez tous les câbles reliés à l’appareil. Enlevez la couverture du panneau frontal et dévissez les deux vis situées de part et d’autre du réceptacle d’installation. Tournez l’autocollant d’avertissement du disque dur vers le haut et faites le glisser doucement dans son interface d’installation,...
Page 50
(p. 4), afin de vérifier que le VS-880EX démarre correctement. Si “Init.Drive=NoDrv” apparaît sur l’afficheur Ce message indique que le disque n’est pas reconnu. Mettez le VS-880EX hors tension avec l’interrupteur POWER sur le panneau arrière et vérifiez que le disque est correctement installé.
Page 51
IMPORTANTES” (p. 5). Ces sections donnent des informations importantes sur le fonctionnement correct de l’appareil. De plus, pour acquérir une connaissance approfondie de chaque fonction du VS-880EX, lisez avec attention les manuels fournis et rangez les soigneusement pour toute consultation future.
Page 52
Le symbole de l'éclair fléché dans un triangle équilateral CAUTION sert à alerter l'utilisateur en présence d'une "tension RISQUE D'ÉLECTROCUTION dangereuse" non isolée dans l'enceinte du produit NE PAS OUVRIR susceptible de provoquer un risque d'électrocution pour les ATTENTION : RISQUE D'ÉLÉECTROCUTION NE PAS OUVRIR personnes.
Page 53
• Avant d’utiliser l’appareil dans un pays étranger, • Veillez à installer l’appareil sur une surface stable. consultez un personnel qualifié Roland ou votre Ne le placez jamais sur un pied instable ou une revendeur, en lisant la liste de la page “Information”...
PRECAUTIONS D’UTILISATION ATTENTION • Débranchez le cordon en tirant sur la prise et non sur le câble......................• Essayez d’éviter que les câbles ne se mélangent. Les câbles doivent rester hors de portée des enfants......................• Ne placez jamais d’objets lourds sur l’appareil ......................
être perdues quand celui-ci est L’appareil est ainsi prêt pour le transport. Déplacez envoyé en réparation. Les données importantes le VS-880EX sans enlever le disque dur peut devraient toujours être sauvegardées sur un engendrer une perte de données ou l’endommager.
A propos du SCMS • Enlever un disque d’un lecteur Zip connecté via SCSI Le VS-880EX ne comporte pas de fonction SCMS. Cette option a été choisie car le SCMS ne devrait pas Mise hors tension (Annexes p. 124) restreindre la création de compositions originales qui ne violent pas les lois du copyright.
Sauvegarde d’une prise sur le disque ................32 Mise hors-tension ......................33 Redémarrage ........................33 Procédures élémentaires sur le VS-880EX ..............34 Affichage des menus des modes ..................34 Sélection des pages souhaitées ..................34 Sélection du paramètre à modifier .................. 35 Modification des valeurs des paramètres ..............
Page 58
TABLE DES MATIERES Procédure générale d’enregistrement ..............41 Connexion des instruments ..................41 Enregistrement sur les pistes ..................42 Sauvegarde d’une prise ....................43 Ré-enregistrement (Punch-In/Punch-Out) ..............44 Utilisation de la touche RECORD (Punch-In 1 manuel) ..........44 Utilisation du commutateur au pied (Punch-In 2 manuel) ......... 44 Anticipation du point d’enregistrement (Auto Punch-In) ..........
Page 59
Eléments nécessaires à la synchronisation ..............116 Maître et Esclave ......................116 Utilisation du MTC ......................116 Synchronisation avec le VS-880EX en maître .............. 117 Synchronisation avec le séquenceur MIDI en maître ..........118 Synchronisation avec un appareil MIDI externe ............119 Utilisation de la piste de synchronisation ..............
Page 60
VS-880EX / VS-1680 ......................137 VS-840 / VS-880EX ......................137 Compatibilité des données ..................137 Chargement de données audio du VS-880 sur le VS-880EX (importation de morceaux) .......................... 137 Conversion des données du VS-880EX pour l’utilisation avec le VS-880 (exportation) .............................
Page 61
Arrêt automatique ......................168 Bruit parasite entre les segments ................... 169 Réglages initiaux de mixage et du système .............. 169 Chapitre 14 Maîtrise du VS-880EX (idées et exemples) ......170 Synchronisation de deux VS-880EX ................. 170 Réglages pour le VS-880EX maître ................170 Réglages du VS-880EX esclave ..................
Contenu de l’emballage Section console numérique Vous pouvez mémoriser tous les paramètres de Les éléments suivants sont inclus avec le VS-880EX. mixage (niveau des fader, panoramique et effets). Les Vérifiez que vous les avez tous. réglages mémorisés peuvent être rappelés très simplement, ce qui rend simple le réglage des niveaux...
Avec cet appareil, vous pouvez graver les morceaux aussi fournis. Vous pouvez synchroniser le VS-880EX créés sur le VS-880EX et créér vos CD audio originaux. avec un séquenceur MIDI externe, utiliser ce même De plus, vous pouvez l’utiliser pour la sauvegarde des séquenceur pour contrôler la section mixage du VS-...
Panneaux avant et arrière Section mixage Témoins de crêtes Touches SELECT/CH EDIT Ces témoins vous permettent de voir le niveau du son Utilisez ces touches lorsque vous voulez effectuer les en entrée sur les jacks 1-6. Ils vous aident à déterminer réglages pour une voie de la console.
Préparations Touches STATUS 10. Touche FADER/EDIT Ces boutons changent l’état de chaque piste. L’état Appuyer sur cette touche assigne respectivement le courant est indiqué par le témoin de la touche. mixage en entrée de chaque voie, le mixage des pistes et le mixage des retours d’effets au fader de cette voie.
Préparations Section enregistrement [LOOP] : Touches EDIT CONDITION Cette touche active/désactive l’enregistrement en boucle. En Les fonctions et les paramètres du VS-880EX sont conjonction avec touche organisés à l’aide de ces touches. Pour utiliser la [LOC1/5]–[LOC4/8], elle spécifie le fonction souhaitée, appuyez sur le bouton champ d’enregistrement...
12. Touches UNDO (REDO) Appuyez sur cette touche pour qu’apparaisse l’écran Appuyez sur ces touches pour annuler un qui s’affiche lors de la mise sous tension du VS-880EX enregistrement ou une édition (fonction Undo). En (mode lecture). conjonction avec [SHIFT], cette touche annule la En conjonction avec [SHIFT], elle sélectionne l’élément...
Préparations L’afficheur CONDITION MEASURE Ceci indique le mode courant. Ceci indique la mesure courante du morceau. PLY : Mode normal (lecture). BEAT INn : Changemnt des réglages de la section de Ceci indique le tempo actuel du morceau. mixage des entrées (n=1–8, a–d).
Préparations Panneau arrière Interrupteur POWER Connecteurs DIGITAL Cet interrupteur met sous et hors tension le VS-880EX. Le VS-880EX offre des connecteurs numériques coaxiaux et optiques pour les entrées/sorties (en conformité avec le S/P DIF). AC IN (réceptacle AC) IN : Ceci permet l’entrée d’un signal...
Préparations 9 10 Prise FOOT SWITCH Un commutateur au pied optionnel (comme le DP-2 ou le BOSS FS-5U) peut être connecté ici si vous voulez contrôler les opérations de l’enregistreur, les réglages des markers, les opérations de Punch In/Out etc. avec le commutateur au pied. Avec les réglages usine, le commutateur au pied est assigné...
(2,1 Go) peut pas être utilisé par un autre appareil. Partition 0 Partition 1 Le VS-880EX est capable de gérer 500 Mo ou 1000 Mo (1000 Mo) (1000 Mo) d’espace disque. Si vous utilisez un disque dont la capacité est supérieure à celle-ci, vous devrez le Partition 2 diviser en deux (ou plus) parties.
* Si vous voulez utiliser des disques durs ou des données de Sources, pistes, et voies morceau à la fois sur le VS-880EX et le VS- Sur le VS-880EX, la section d’enregistrement et la 880/840/1680, à cause de facteurs tels que différentes section de mixage utilisent les termes de sources, tailles de partitions et numéros de pistes, vous...
Chapitre 1 Avant de commencer (terminologie du VS-880EX) A propos des “évènements” La plus petite unité de mémoire utilisée par le VS- 880EX pour l’enregistrement sur le disque est un “évènement”. Un nouveau morceau se réserve un espace de 12800 évènements.
(Appendices p. 120). Cheminement des signaux Sur le VS-880EX, les signaux passent par des bus. Les bus sont des lignes partagées à travers lesquelles des signaux multiples peuvent être efficacement routés vers de multiples pistes ou voies. Ceci est plus facile à...
Page 75
Chapitre 1 Avant de commencer (terminologie du VS-880EX) Bus d’ENREGISTEMENT : Les signaux assignés au bus d’ENREGISTREMENT sont routés vers la section enregistrement pour être enregistrés. Il y a huit voies qui peuvent être assignées à la sortie de la section de mixage des entrées, de mixage des pistes, et des retours d’effets.
Chapitre 1 Avant de commencer (terminologie du VS-880EX) Mixage des entrées La section de mixage des entrées est située avant la section enregistrement, et correspond aux sources d’entrées externes (ENTREES 1–6, DIGITAL IN L/R). Mixage des entrées (Voies 1–6, DIGITAL L/R)
Chapitre 1 Avant de commencer (terminologie du VS-880EX) Mixage des pistes La section de mixage des pistes est située juste après la section enregistrement, et correspond aux pistes (1–8). Enregistreur Mixage des pistes (Pistes 1–8) REC 1 Piste 1 Fader1 Pan.1...
Chapitre 1 Avant de commencer (terminologie du VS-880EX) Assigner différentes fonctions aux fader Sur le VS-880EX, il est possible de régler la section de mixage des entrées et de mixage des pistes en assignant les faders des voies sur le panneau avant. En appuyant sur [FADER] sur le panneau avant, vous sélectionnez à...
Chapitre 1 Avant de commencer (terminologie du VS-880EX) Temps d’enregistrement de chaque piste Avec les enregistreurs à bande, le temps d’enregistrement est fonction de la longueur de la bande. Toute portion de bande inutilisée est donc gaspillée. Temps d'enregistrement disponible...
Temps Pistes virtuelles pour chaque piste Le VS-880EX a huit pistes de lecture, et permet l’enregistrement de huit pistes simultanées. Chaque piste contient huit pistes supplémentaires qui peuvent être utilisées pour l’enregistrement ou la lecture. Ces pistes sont appelées des pistes virtuelles ou V-track.
Le VS-880EX possède des effets intégrés. Ceci vous permet d’utiliser deux effets stéréo (FX1 and FX2) simultanément. Connexion des effets Sur le VS-880EX, il y a deux façons de connecter les processeurs d’effets. Veuillez lire et comprendre ces différences ci-dessous. Insert : L’effet est directement additionné...
MASTER Lorsque vous changez de morceau ou de disque, un message vous demande de sauvegarder le morceau * Quand vous mettez sous tension le VS-880EX, le disque (STORE Current?) (p. 33). doit être reconnu et certaines données doivent être chargées. Il faut donc un petit moment à l’appareil pour De plus, le contenu d’un enregistrement peut être...
“Song lorsque vous avez fini de travailler avec le VS-880EX. Protected” s’affiche et vous ne pourrez sauvegarder le morceau Avant d’éditer un morceau, réglez la Mise hors-tension (Appendices p.
VS-880EX Pour sélectionner le mode voulu, appuyez sur la touche EDIT CONDITION ou sur la touche CH EDIT, Le VS-880EX dispose de beaucoup de fonctions et de ou [SHIFT]+{[EDIT(FADER)]. paramètres. Ils sont organisés par type, fonction, opération, etc. et sont regroupés principalement par Modes “modes”.
(ou d’un dixième de fois) la longueur des pas OFF (noir) : normaux. La piste est réduite au silence. * Le VS-880EX peut enregistrer jusqu’à huit pistes simultanément. décrémenation incrémentation Exécution d’une procédure Après avoir modifié...
1/100 de Frame, maintenez enfoncé [SHIFT] et faites repérage tourner la molette TIME/VALUE. Avec le VS-880EX, il y a deux façons de repérer et de Déplacement par unité Mesure/Tps facilement rappeler ces sections d’un morceau que Le champ MEASURE sur l’afficheur indique le vous souhaitez ré-enregistrer ou que vous souhaitez...
1. Appuyez sur [LOCATOR]. Le numéro de la touches LOC ([1/5]–[4/8]) sur le panneau frontal du banque courante de locator est affiché par “Locate VS-880EX. En conjonction avec [SHIFT], vous pouvez Bank = 1”, etc. Simultanément, le témoin LOC mémoriser jusqu’à huit positions temporelles, et vous correspondant au numéro courant de banque...
Chapitre 2 Procédures élémentaires Suppression d’une position temporelle A propos des numéros de marker mémorisée Chaque marker est numéroté de 0 à 999, en fonction de sa position dans le temps. Si vous 1. Maintenez enfoncé [CLEAR] et appuyez sur la ajoutez un nouveau marker avant ceux existants touche LOC ([1/5]–[4/8]) pour le locator que vous déja, le numéro affecté...
Chapitre 2 Procédure élémentaires Modification de la position des CLEAR markers 1. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. 2. Sur l’afficheur, le champ “MARKER” va indiquer le numéro du marker de la position courante. Utilisez les touches CURSOR [ ] pour Temps déplacer le curseur sur le champ MARKER, et Avant l'effacement du Marker faites tourner la molette TIME/VALUE.
Chapitre 3 Enregistrement multipiste Ce chapitre explique les procédures nécessaires à MAS (Mastering) : l’enregistrement avec le VS-880EX. Essayez chacune Avec ce réglage, vous pouvez obtenir la qualité sonore d’entre elles en lisant les instructions. d’un CD ou DAT. Cependant vous ne pourrez enregistrer que 6 pistes (1–6).
Si ce message apparaît pendant l’enregistrement ou la lecture, il signifie que le disque ne peut La procédure pour enregistrer avec le VS-880EX est la atteindre la vitesse demandée de lecture/écriture. même que pour tout enregistreur multipiste Dans ce cas, créez un nouveau morceau avec des conventionnel.
Chapitre 3 Engistrement multipiste Enregistrement sur les pistes 6. Appuyez sur [REC]. Le témoin REC clignote en rouge. 7. Appuyez sur [PLAY]. L’indicateur PLAY s’allume 1. Sélectionnez une piste d’enregistrement. en vert, et l’enregistrement commence. Maintenez [REC] enfoncé et appuyez sur la Commencez à...
* Lorsque vous manipulez des données de morceau source. importantes, ou que vous utilisez le VS-880EX pendant Le témoin SELECT s’allume. une longue période de temps, nous vous recommandons 5-2. Appuyez sur PARAMETER [ d’effectuer souvent cette procédure.
Dans de tels cas vous pouvez utiliser la procédure vous souhaitez ré-enregistrer, appuyez sur [REC]. suivante pour réenregistrer les parties désirées. Passer Le VS-880EX se met en mode d’enregistrement; de la lecture à l’enregistrement s’appelle punch-in, et commencez à ré-enregistrer le morceau ou la le retour de l’enregistrement à...
(comme le DP-2 ou le BOSS FS-5U) au jack FOOT TIME/VALUE. SWITCH du VS-880EX. 5. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. L’appareil repasse en mode Lecture. Vous pouvez changer le réglage du jack FOOT SWITCH entre Punch-In et Punch-Out avec le foot switch.
Chapitre 3 Enregistrement multipiste Utilisation des markers Réglage fin du segment de punch-in L’espace entre deux points de repérage adjacents peut 1. Appuyez sur [LOCATOR] plusieurs fois jusqu’à être utilisé pour définir le segment de l’enregistrement ce que “LOC APin” apparaisse sur l’afficheur. Punch-In.
10. Appuyez une nouvelle fois sur [PLAY]. La lecture du morceau commence. 3. Sans relâcher [LOOP], appuyez sur la touche 11. Le VS-880EX se met automatiquement en mode LOCATOR qui définit la fin de la boucle. d’enregistrement au point ou le punch-in est affecté.
10. Appuyez sur [REC] où vous souhaitez ré- enregistrer. Le VS-880EX se met automatiquement en mode Enregistrement au point ou le punch-in est réglé. Commencez à jouer. INPUT TRACK MASTER 11.
2. Appuyes sur [YES] . Enregistrement sur la V-track 2 3. Appuyez plusieurs fois sur PARAMETER [ Le VS-880EX propose 8 pistes qui contiennent chacune jusqu’à ce que “V-Track Bank =” apparaisse sur huit pistes virtuelles. Ces pistes virtuelles s’appellent l’afficheur.
Chapitre 3 Enregistrement multipiste Utilisation des effets 9. Faites tourner la molette TIME/VALUE. CONDITION MARKER# TIME Ajout d’effet pendant la lecture Lorsque vous écoutez notre morceau, vous pouvez appliquer des effets comme de la réverbération ou un délai. Nous allons vous expliquer ici comment appliquer une réverbération lors de la lecture du morceau que vous avez enregistré.
Chapitre 3 Enregistrement multipiste Maintenant la réverbération va être appliquée. Le trajet du signal sera le suivant : bus MIX Niveau MASTER OUT (L, R) Pan. (2band, 3band) (Fader) bus FX1 "FX1 Niveau "Return Niveau Balance Pan. Sw" d'envoi Sw" (Fader) Piste 15.
Chapitre 3 Enregistrement multipiste Sélection de l’entrée à laquelle l’effet 15. Appuyez plusieurs fois sur [FADER (EDIT)] pour que le témoin FADER s’allume en rouge. est appliqué 16. En maintenant la touche STATUS de la piste 1 5. Appuyez plusieurs fois sur [FADER (EDIT)] pour enfoncée, appuyez sur la touche [SELECT (CH que le témoin FADER s’allume en orange.
Page 103
Chapitre 3 Enregistrement multipiste 9. Faites tourner la molette TIME/VALUE. “FX1 Ins” Ceci permet de régler le fonctionnement de l’insert. Dans le cas présent, sélectionnez “InsertL”. Off : Il n’y a pas d’insert. Insert : L’insert a lieu pour les deux voies de l’effet stéréo. InsertL : L’insert est assigné...
Page 104
Chapitre 3 Enregistrement multipiste 18. Le trajet du signal est alors le suivant : Niveau Niveau du Niveau Pan. (2band, 3band) d'envoi retour (Fader) Voie 1 (InsL) Voie 2 (InsR) Niveau Niveau du Niveau Pan. (2band, 3band) d'envoi retour (Fader) bus d'ENREGISTREMENT bus MIX MODE...
Mise en place d’une connexion numérique avec votre lecteur CD Avec le VS-880EX, vous pouvez enregistrer les A sa sortie d’usine, le VS-880EX n’est pas capable signaux numériques de sortie de lecteurs CD, d’enregistrer la sortie de lecteurs CD via ses d’enregistreurs DAT et MD, du Roland VS-1680, et...
* Lorsque vous changez la valeur de l’horloge maître, des les pistes” (p. 42), enregistrez et vérifiez votre bruits et des clicks peuvent s’entendre. Veuillez baisser le enregistrement. fader général du VS-880EX ou le volume de l’amplificateur avant cette manipulation. Utilisation de [YES]/[NO] 5. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. L’appareil repasse en mode lecture.
Chapitre 3 Enregistrement multipiste Assign *** Réglage du son (égaliseur) Ceci permet de sélectionner la source/piste/le retour d’effet qui sera assigné à chaque piste pour Un égaliseur paramétrique deux bandes (basses, l’enregistrement. Si vous appuyez sur [YES] l’afficheur aigus) ou trois bandes (basses, médium, aigus) est indique “On”...
Page 108
Chapitre 3 Enregistrement multipiste 4. Appuyez plusieurs fois sur PARAMETER [ Si l’afficheur indique “Not 3band EQ” ] pour que “EQ Switch=” apparaisse sur Si “Not 3band EQ” est affiché, le mode d’égliseur l’afficheur. est réglé sur “2BandEQ”. Dans ce cas, il ne sera 5.
Page 109
Chapitre 3 Enregistrement multipiste “EQM” “EQH” Ceci permet de régler la fréquence centrale (200 Hz–8 Ceci permet de régler le gain (-12–12 dB) et la kHz) et le fader Q (définition : 0,5–16) des fréquences fréquence centrale (500 Hz–18 kHz) des hautes médium de l’égaliseur.
FADER s’allume en vert d’autres panoramiques. 8. En maintenant enfoncé STATUS pour la piste 5 19. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. Le VS-880EX (ou 6), appuyez sur SELECT pour les voies 1–4. repasse en mode lecture. Les témoins SELECT clignotent en vert.
Chapitre 3 Enregistrement multipiste témoin TR en vert. Ajout de réverbération au ping-pong 21. Appuyez sur [PLAY] pour commencer la lecture. Parfois vous voudrez enregistrer le mixage de pistes déjà enregistrées vers une autre piste en appliquant de 22. Réglez les volumes avec les faders des voies 1–4. la réverbération.
2–4. voie 6. Le témoin SELECT qui clignotait en orange va s’éteindre. 14. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. Le VS-880EX repasse en mode lecture. 27. Les réglages sont maintenant effectués et vous pouvez écouter les pistes 1–4 et le retour d’effet 1 “EFFECT1 Pan”...
Après cela, effectuez les réglages finaux 5. Appuyez sur [PLAY] sur le VS-880EX. La lecture pour le panoramique et l’égaliseur de chaque du morceau commence. Si vous souhaitez piste pendant l’écoute.
Off : La copie numérique n’est pas empêchée. • L’enregistrement. On : La copie numérique est empêchée. • L’Undo (et le Redo). 4. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. Le VS-880EX • La modification du nom du morceau, l’optimisation repasse en mode lecture. Après avoir effectué du morceau.
[YES]. Si vous souhaitez conserver la dernière sauvegarde, appuyez sur [NO]. 7. Le morceau va être protégé. “SNG Complete” apparaît sur l’afficheur et le VS-880EX repasse en mode lecture. Annulation d’une protection 1. Sélectionnez le morceau pour lequel vous souhaitez désactiver la fonction de protection.
Chapitre 4 Utilisation des effets internes Le VS-880EX contient des effets et permet l’application de deux effets stéréo sans l’utilisation d’autre équipement que le VS-880EX lui même. Ce chapitre explique comment utiliser ces effets internes. Types d’effets Le VS-880EX possède deux processeurs d’effets qui permettent l’application simultanée de deux types d’effets (FX1 et FX2).
8. Vous pouvez maintenant insérer FX1 dans la voie Ceci permet de régler les connexions de l’effet. sélectionnée. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. Le VS-880EX repasse en mode lecture. Insert : Insertion entre l’égaliseur et le fader. 9. Vous pouvez insérer l’effet FX2 de la même façon.
Ceci permet de régler le niveau du signal (0–127) retourné par l’effet d’insertion. Réglez la valeur initiale sur “100”. 8. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. Le VS-880EX repasse en mode lecture. 9. Vous pouvez insérer FX2 de la même façon. Dans ce cas, effectuez l’étape 1 de façon à...
Page 119
“0” (au centre). “EFFECT1 Send=” apparaît sur l’afficheur. 5. Faites tourner la molette TIME/VALUE. 6. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. Le VS-880EX repasse en mode de lecture. “EFFECT1 Send” 7. Vous pouvez régler le niveau d’envoi de la même Ceci permet de régler le niveau du signal (0–127)
Sélection d’un effet (Patch) 3. Appuyez sur PARAMETER [ jusqu’à ce que “RTN FX1 RTNLev=” apparaisse Un réglage d’effet s’appelle un patch. Le VS-880EX sur l’afficheur. dispose de 210 (A00–A99, B00–B99, C00–C09) effets en 4. Faites tourner la molette TIME/VALUE.
10. Sauvegardez l’effet. Si vous souhaitez garder les Un algorithme détermine la composition ou la réglages d’effets modifiés, vous devez les structure d’un effet. Le VS-880EX dispose de 34 sauvegarder sous un patch utilisateur. Si vous algorithmes différents. Les réglages d’effets de souhaitez utiliser les réglages d’effets dans le...
SCENE va s’éteindre. Si vous souhaitez précédemment à cette position est perdu. A sa sortie arrêter le processus de mémorisation, appuyez d’usine, les effets des patches utilisateur du VS-880EX sur [SCENE] avant l’étape 2. sont les mêmes que ceux mémorisés dans les patches 6.
Chapitre 5 Paramètres de mixage Avec le VS-880EX, il y a deux fonctions pour rappeler si vous voulez mémoriser la Scène 1, appuyez sur les paramètres de mixage. La première est l’utilisation [1/5]. Si vous voulez mémoriser les réglages sur de scènes, et la seconde le routage facile.
1. Appuyez sur [SCENE]. Le témoin SCENE s’allume. Au moment de l’achat, votre VS-880EX est livré avec trois réglages de routage facile en lecture seule 2. Le témoin des touches LOC ([1/5]–[4/8]) sur (routages préréglés) déjà...
Chapitre 5 Paramètres de mixage Affichage (paramètre) Mixage des Mixage des Rappel des paramètres entrées pistes d’enregistrement Fader Link Sélectionnez ceci lorsque vous voulez enregistrer via Channel Link les jacks INPUT. Voici comment rappeler un routage EFFECT1 préréglé (pour l’enregistrement) qui a été mémorisé en EFFECT2 usine.
Chapitre 5 Paramètres de mixage Affichage (paramètre) Mixage des Mixage des Affichage (paramètre) Effet entrées pistes FX1 Sel A00:LargeHall valeur courante idem FX2 Sel A22:Short Dly Phase valeur courante idem MIX Sw Rappel des paramètres de mixage (TRd=On) Sélectionnez ceci lorsque vous voulez effectuer les MIX Level réglages de chaque piste ou enregistrer sur un (TRd Ofs Level=100)
Chapitre 5 Paramètres de mixage Affichage (paramètre) Mixage des Mixage des Mémorisation des paramètres entrées pistes d’enregistrement Channel Link Sélectionnez ceci lorsque vous voulez enregistrer via EFFECT1 PstFade PstFade les jacks INPUT. EFFECT1 Send EFFECT1 Pan 1. Appuyez plusieurs fois sur [EZ ROUTING] pour EFFECT2 PstFade PstFade...
Page 128
Chapitre 5 Paramètres de mixage 8. “IN* Link=” (“*” est l’entrée affichée) apparaît sur 12. “IN* Pan =” apparaît sur l’afficheur. Réglez le l’afficheur. Spécifiez les entrées pour lesquelles panoramique de la source. Appuyez sur la touche vous allez activer le Channel Link. Appuyez sur SELECT (CH EDIT) pour l’entrée dont vous la touche SELECT (CH EDIT) pour les entrées voulez régler le panoramique et utilisez la molette...
Page 129
Chapitre 5 Paramètres de mixage 19. “IN* FX1 Ins=” apparaît sur l’afficheur. Tournez 27. Appuyez sur PARAMETER [ ]. Vous pouvez la molette TIME/VALUE. Si vous voulez insérer revenir à l’écran précédent en appuyant sur l’effet 1, sélectionnez soit “Ins”, “InsL”, “InsR”, ou PARAMETER [ “InsS”...
Page 130
Chapitre 5 Paramètres de mixage revenir à l’écran précédent en appuyant sur PARAMETER [ CONDITION MARKER# TIME 35. “IN* SndLev =” apparaît sur l’afficheur. Utilisez la molette TIME/VALUE pour régler le niveau d’envoi. 36. Appuyez sur PARAMETER [ ]. Vous pouvez revenir à...
Chapitre 5 Paramètres de mixage PARAMETER [ Mémorisation des paramètres du 8. “TR* to =” apparaît sur l’afficheur. Spécifiez ping-pong quelle piste sera enregistrée sur quelle piste. Sélectionnez ceci lorsque vous enregistrez des prises à Appuyez tout d’abord sur la touche SELECT partir de pistes multiples vers un certain nombre (CHEDIT) pour la piste de lecture, puis sur la d’autres pistes.
Page 132
Chapitre 5 Paramètres de mixage 12. “TR* Level =” apparaît sur l’afficheur. Réglez le 21. Pressez PARAMETER [ ]. Revenez à l’écran niveau de la piste de lecture. Appuyez sur la précédent en appuyant sur PARAMETER [ touche SELECT (CH EDIT) pour la piste de 22.
Page 133
Chapitre 5 Paramètres de mixage 29. Pressez PARAMETER [ 39. “EQ Sel=” apparaît sur l’afficheur. Faites tourner ]. Pour revenir à la molette TIME/VALUE. l’écran précédent, pressez PARAMETER [ 30. “Use EFFECT2 ?” apparaît sur l’afficheur. Si vous CONDITION MARKER# TIME voulez utiliser l’effet 2, appuyez sur [YES] et effectuez les réglages pour l’effet 2 comme cela est...
MiniDisc ou toute entrée similaire en stéréo. De plus, lorsque vous lisez les 16 pistes, en mixant la sortie du VS-880EX avec la sortie d’un séquenceur MIDI synchronisé ou similaire, vous pouvez aussi enregistrer sur MD ou un appareil similaire.
Page 135
Chapitre 5 Paramètres de mixage 8. Pressez PARAMETER [ 17. “InsRtn =” apparaît sur l’afficheur. Utilisez la ]. Pour revenir à molette TIME/VALUE pour régler le niveau du l’écran précédent, pressez PARAMETER [ retour de l’insert. 9. “Level =” apparaît sur l’afficheur. Ajustez le 18.
Page 136
Chapitre 5 Paramètres de mixage 26. “AUX Snd=” apparaît sur l’afficheur. Faites 34. “EQ Sel=” apparaît sur l’afficheur. Faites tourner tourner la molette TIME/VALUE. Si vous voulez la molette TIME/VALUE. envoyer la piste/source au bus AUX, sélectionnez soit “Pre” ou “Pst”, et allez à l’étape 27. Si vous ne CONDITION MARKER# TIME voulez pas envoyer la piste/source au bus AUX,...
Chapitre 5 Paramètres de mixage 40. “FX2 MstIns=” apparaît sur l’afficheur. Faites 7. Appuyez sur PARAMETER [ tourner la molette TIME/VALUE. Si vous voulez Le curseur va se déplacer sur le numéro du routage. insérer l’effet dans la sortie master, sélectionnez 8.
Chapitre 6 Edition des pistes enregistrées Ce chapitre explique les procédures pour éditer le son Banque A Banque B qui a été enregistré. Lisez ce chapitre pour 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 comprendre les concepts de l’édition.
Chapitre 6 Edition des pistes enregistrées Si vous avez sélectionné un élément qui spécifie un * La longueur des données à copier doit être supérieure en temps, une liste de lecture va apparaître sur durée à 1/2 seconde. Si des données moins longues que 1/2 l’afficheur.
Page 140
Chapitre 6 Edition des pistes enregistrées 11. Faites tourner la molette TIME/VALUE. Appuyez sur PARAMETER [ “TRK To =” apparaît sur l’afficheur. “St” (Point “Début”) Spécifiez le point de départ de la section à copier. 17. Faites tourner la molette TIME/VALUE. 12.
Chapitre 6 Edition des pistes enregistrées Le témoin SELECT s’allume en orange. Déplacement de données Vous pouvez utiliser la molette TIME/VALUE pour Cette procédure déplace les données sonores d’une sélectionner la piste source. section spécifiée vers une autre position. Ceci est pratique pour corriger des erreurs de “timing”...
Chapitre 6 Edition des pistes enregistrées Utilisation efficace de “Frm” Méthode facile pour spécifier les temps Normalement, les données sont copiées à partir Les temps pour “St,” “Frm,” “End,” et “To” du point de départ. Cependant, si vous voulez les peuvent être spécifiés directement sans avoir à...
Chapitre 6 Edition des pistes enregistrées 8. Si vous voulez échanger plusieurs pistes Echange de pistes avec une banque de V- simultanément, répétez les étapes 5–7. track différente * Ne désignez pas des V-track qui ont déja été définies Vous pouvez utiliser l’échange de pistes pour comme destination d’échange pour d’autres pistes.
Chapitre 6 Edition des pistes enregistrées 5. Faire tourner la molette TIME/VALUE vous permet de sélectionner la V-track pour l’insertion. Méthode facile pour spécifier les points Par exemple, “1-1” signifie “V-track 1 de la piste Le point “To” peut être réglé directement sans 1”, “1-*”...
Chapitre 6 Edition des prises enregistrées 5. Vous pouvez utiliser la molette TIME/VALUE Méthode facile pour spécifier les points pour spécifier la V-track que vous voulez effacer. Les points “St” et “End” peuvent être spécifiés Par exemple, “1-1” signifie “V-track 1 de la piste directement sans avoir à...
Chapitre 6 Edition des pistes enregistrées 4. Appuyez sur la touche [STATUS] pour la piste sur Méthode facile pour spécifier les points laquelle vous voulez effectuer l’effacement. Le Les points “St” et “End” peuvent être spécifiés témoin STATUS s’allume en rouge. directement sans avoir à...
Page 147
[CANCEL (NO)]. lecture est raccourci, la hauteur du son joué s’élève. 8. Appuyez sur PARAMETER [ Sur le VS-880EX, vous pouvez choisir si la hauteur est “TRK St=” apparaît sur l’afficheur. ou non affectée par la compression/expansion. 9. Faites tourner la molette TIME/VALUE.
Chapitre 6 Edition des prises enregistrées “Amplitude” Réglez ici le rapport de volume (50, 60, 70, 80, 90, 100%) qui résultera de la conversion. Normalement, la valeur par défaut de 60% est recommandée. Si le niveau du volume après la conversion est trop faible, utilisez la fonction Undo pour restaurer les données originales, augmentez le réglage d’amplitude et recommencez.
Chapitre 7 Utilisation d’un lecteur Zip Un lecteur Zip peut être relié au connecteur SCSI du • Ne soumettez pas les disques Zip à des VS-880EX. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre températures extrêmes (par exemple l’éclairage lecteur Zip. Ce chapitre explique les procédures solaire dans un véhicule fermé).
Voici un exemple d’initialisation de disques Zip neufs. 9. Faites tourner la molette TIME/VALUE. 1. Vérifiez que le VS-880EX et le lecteur Zip sont “Partition” sous tension. Sélectionnez la taille de la partition (500 MB ou 1000 2.
15. Si vous voulez sauvegarder le morceau courant, utilisées par le VS-880EX pour l’enregistrement et la appuyez sur [YES]; sinon, appuyez sur [NO]. Si lecture. Le disque ne peut être utilisé par le VS- vous avez sélectionné...
Morceau sonores sur un disque Zip Vous pouvez sauvegarder les données d’un morceau créé sur le VS-880EX sur un disque externe. C’est une façon pratique d’avoir les données de morceau sauvegardées en cas de problème de disque dur ou lorsque celui-ci n’a plus assez de place.
“SC5:0”. La procédure pour sauvegarder une copie jouable 9. Appuyez sur [YES]. Un message vous demandant d’un morceau du disque dur interne du VS-880EX’s de continuer apparaît sur l’afficheur. vers un disque Zip dont le numéro d’identification SCSI est le 5, est expliquée ici.
Morceau 4 Morceau 1 Morceau 2 Morceau 3 Disque Zip 1. Vérifiez que le lecteur Zip et que le VS-880EX sont sous tension. Morceau 4 Morceau 1 2. Insérez un disque dans le lecteur Zip. 3. Appuyez plusieurs fois sur [SYSTEM] jusqu’à ce que “SYS Drive Select”...
Chapitre 7 Utilisation d’un lecteur Zip 10. En suivant la procédure décrite dans “Sauvegarde 6. Appuyez sur PARAMETER [ ]. “SNG d’un morceau sur un disque unique” (p. 103), ArcTarget=” apparaît sur l’afficheur. effectuez une copie jouable du morceau du disque 7.
Chapitre 7 Utilisation d’un lecteur Zip Store : des disques sur leur étiquette. Sauvegarde sur des disques Zip. Extract : Chargement à partir de disques Zip. 17. Lorsque vous sauvegardez sur des disques Zip multiples, “Insert Disk #” (# est le numéro 12.
Chapitre 8 Utilisation d’un graveur ● Ne mettez pas des autocollants, des étiquettes, ou Vous pouvez connecter un graveur certifié par Roland au connecteur SCSI du VS-880EX. Ce chapitre explique autres sur les faces des disques. la procédure nécessaire pour créer vos propres CD ●...
CD enregistrable. d’enregistrement peut être utilisé, mais pour des CD Le VS-880EX crée une image des données à graver sur de haute qualité, soit MTP (Multi-Track Pro), MAS son dique dur et copie ensuite cette image sur le CD.
Utilisation d’un graveur de CD-R Section gravée 8. Appuyez sur [SEL (CH EDIT)] pour la piste à Les deux pistes désignées par le VS-880EX en graver comme piste droite du CD-R. enregistrement sur le CD-R son gravées à partir du 9.
CD-R commence. Si vous nêtes pas d’accord, * Les CD commerciaux peuvent être aussi lus avec la appuyez sur [NO]. Le VS-880EX revient à l’étape fonction de lecteur CD. avec les * Vous pouvez écouter le contenu du disque jacks MONITOR ou au casque .
* Les touches de contrôle sont utilisées pour piloter les 00h00m00s00 contrôles du CD. Elles ne contrôlent plus les paramètres des morceaux du VS-880EX. De plus, le CD écouté ne peut être enregistré par le VS-880EX. Morceau 1 * Lorsque vous écoutez des disques non finalisés, la 1/2 Temps seconde à...
Gravure des données du morceau markers des numéros de pistes de façon à ce qu’il y ait Pour rendre les CD-R préparés avec le VS-880EX plus de quatre secondes entre eux. lisibles par des lecteurs CD ordinaires, il faut y graver * Les standards des CD audio permettent d’écrire jusqu’à...
4. Appuyez sur [YES]. “Finalize Sure?” apparaît sur Vous pouvez sauvegarder les données de morceaux l’afficheur. du disque dur interne du VS-880EX sur des CD-R. Ce 5. Appuyez sur [YES]. “Obey Copyrights?” est processus s’appelle la sauvegarde des données. A affiché.
3. Appuyez plusieurs fois sur [SONG] jusqu’à ce 10. Lorsque la procédure de sauvegarde sur CD-R est que “CD-R Backup ?” apparaisse sur l’afficheur. terminée, remettez le VS-880EX en mode lecture. 4. Appuyez sur [YES]. “STORE Current?” (sauvegarder le morceau courant?) apparaît sur l’afficheur.
Chapitre 8 Utilisation d’un graveur de CD-R 9. Si vous voulez initialiser le disque courant et Chargement de morceaux ensuite restaurer les données, appuyez sur [YES]. 1. Sélectionnez le disque (disque dur interne IDE) En appuyant sur [YES], tous les morceaux sauvegardés sur le disque dur interne seront contenant le morceau que vous voulez charger perdus.
Chapitre 9 Utilisation d’appareils MIDI Ce chapitre décrit les messages MIDI qui peuvent être Utilisation du MTC gérés par le VS-880EX ainsi que les opérations que Cette section explique comment le VS-880EX peut être peut effectuer le VS-880EX à la réception de messages synchronisé...
MIDI, effectuez la procédure suivante : drop” il l’est. Pour le mode “drop” qui est utilisé 1. Reliez le VS-880EX et le séquenceur MIDI de la par les cassettes vidéo couleur NTSC, les deux premières unités de chaque minute sont façon suivante.
Essayez toujours la synchronisation avec le VS-880EX en maître. 8. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. L’appareil se remet en mode lecture. 1. Reliez le VS-880EX et le séquenceur MIDI de la 9. Réglez votre séquenceur MIDI afin qu’il envoie le façon suivante.
MTC reçu du séquenceur MIDI. 11. Appuyez sur [PLAY]. Le témoin PLAY clignote en vert, ce qui indique que le VS-880EX est en mode Morceau de réception de MTC. Lorsque le séquenceur MIDI commence la lecture, la lecture commence...
En plus des pistes pour enregistrer les signaux audio, 3. Appuyez sur [YES]. le VS-880EX a une piste séparée pour enregistrer les signaux d’horloge MIDI : la piste de synchronisation. 4. Appuyez plusieurs fois sur PARAMETER [ Contrairement aux enregistreurs multipistes jusqu’à...
5. Faites tourner la molette TIME/VALUE. seconde est l’utilisation du “Tempo Map”. Cette section donne des explications sur la façon de “MIDI Thru” contrôler le séquenceur MIDI du VS-880EX avec un Sélectionnez ici la fonction du connecteur MIDI “Tempo Map”. OUT/THRU. Sélectionnez “Out”.
7. Appuyez sur CURSOR [ Opérations synchronisées ]. Le curseur va se déplacer sur l’affichage de la mesure. 1. Connectez le VS-880EX et le séquenceur MIDI de 8. Faites tourner la molette TIME/VALUE. la façon suivante : “Measure” Sélectionnera ici la mesure initiale (1–999) pour chaque “Tempo Map”.
Création d’un piste “sync” à puisse jouer les données MIDI du morceau. partir des points de repère. Lorsque la lecture commence sur le VS-880EX, la CV2=Tap−>T.Map : Création d’un “Tempo Map” à lecture commence aussi sur le séquenceur MIDI. partir des points de repère.
“sync” apparaît sur l’afficheur. Si vous --” apparaît sur l’afficheur. voulez sauvegarder, appuyez sur [YES]. Sinon, 13. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. Le VS-880EX se appuyez sur [NO]. remet en mode lecture. 12. Lorsque la piste “sync” a été créée, “--- Complete - Création d’une piste “sync”...
Page 175
Chapitre 9 Utilisation d’appareils MIDI “CV” “CV” Sélectionnez “CV3”. Sélectionnez comment la piste “sync” / le “Tempo Map” sont créés. Sélectionnez ici “CV4”. CV1=Tap−>S.Tr : Création d’un piste “sync” à partir des points de repère. CV1=Tap−>S.Tr : Création d’un piste “sync” à partir des points de repère.
être utilisés pour contrôler l’état des temps après le début du morceau commence pistes du VS-880EX ainsi que ses paramètres de l’enregistrement. Ce temps s’appelle l’offset. Par mixage. exemple, si vous voulez que l’enregistrement commence 10 secondes après le début du morceau,...
3. Appuyez plusieurs fois sur PARAMETER [ relation entre le numéro de “program change” reçu jusqu’à ce que “SYS MID:C.C.Eff=” apparaisse sur par le VS-880EX et le numéro de Scène qu’il change est l’afficheur. affichée ci-dessous. 4. Faites tourner la molette TIME/VALUE.
échanger des données numériquement le signal de lecture). avec des amis possédant le VS-880EX, ou lorsque vous possédez un VS-880EX à la maison et au studio. Nous * Les enregistreurs DAT portables peuvent requérir un vous recommandons de sauvegarder vos données adaptateur spécial lors de leur connexion avec le VS-...
Cette fréquence d’échantillonnage n’a aucune relation données de morceau sur le disque courant. avec la fréquence d’échantillonnage des données sonores 1. Reliez ainsi le VS-880EX et l’enregistreur DAT. du morceau. Si votre enregistreur DAT vous demande de régler la fréquence d’échantillonnage, réglez-la à 48 kHz.
Page 180
(comme le lecteur Zip) morceau enregistrées jusque là ne peuvent pas être dont la vitesse de lecture/écriture est plus lente. chargées sur le VS-880EX. Lorsque ceci est réglé sur “On”, la sauvegarde dure plus longtemps, mais les problèmes dûs au transfert 19.
* Vous pouvez restaurer des données de morceaux du VS- 880 avec la restauration à partir de DAT. Pour des informations plus détaillées, lisez “Compatibilité” (p. 136). 1. Reliez l’enregistreur DAT au VS-880EX de la façon suivante. Optical Digital Out DAT Recorder 2.
1. Appuyez sur [EXIT (NO)] pendant la restauration Arrêtez l’enregistreur DAT et appuyez sur [YES]. sur DAT. La restauration est arrêtée et “Delete Err 15. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. Le VS-880EX Song?” (Effacer le morceau contenant l’erreur ?) appareil se remet en mode lecture.
Avec la procédure ci- dessous, seules les données de morceaux que vous spécifiez sont chargées. Digital Out 1. Reliez l’enregistreur DAT au VS-880EX de la façon suivante : Optical DAT Recorder 2. Insérez la cassette qui contient les données de morceaux dans l’enregistreur DAT.
DAT, puis appuyez sur [YES]. données de deux ou plusieurs morceaux ont été sauvegardées ensemble, faites tourner la molette 19. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. Le VS-880EX se TIME/VALUE pour voir les noms des morceaux. remet en mode lecture. * Pour annuler cette opération, pressez [CANCEL (NO)].
Page 185
“D.IN Sel” Sélectionnez soit “DIGIN1” (coaxial) soit “DIGIN2” (optique) si vous voulez restaurer des données avec le connecteur DIGITAL IN du VS-880EX. 8. Appuyez trois fois sur PARAMETER [ “Verify Ready?” apparaît sur l’afficheur. 9. Appuyez sur [YES]. “Please Play DAT” apparaît...
Les disques utilisés par les Roland VS-880 et VS-840 VS-880, ils sont reconnus comme disques initialisés. Le peuvent aussi être utilisés par le VS-880EX. De plus, VS-880 peut créer des nouveaux morceaux les données de morceau enregistrées sur de tels sur le disque.
Vous pouvez convertir les morceaux créés sur un VS- sont reconnus comme disques initialisés. Le VS-1680 880 ou VS-840 pour une utilisation avec le VS-880EX et peut être alors utilisé pour jouer des morceaux les copier comme nouveux morceaux sur le disque.
CONDITION MARKER# TIME disque courant, l’importation ne peut avoir lieu. Nous allons expliquer ici la procédure pour convertir un morceau du VS-880EX pour une utilisation avec le VS-880 et sa sauvegarde en format jouable sur un disque Zip. INPUT TRACK MASTER 1.
Page 189
9. Si vous voulez sauvegarder le morceau courant, appuyez sur [YES] ; sinon, appuyez sur [NO]. Si vous avez sélectionné un morceau de démonstration, appuyez sur [NO]. 10. Lorsque l’exportation de morceau est terminée, remettez le VS-880EX en mode lecture.
Chapitre 12 Autres fonctions pratiques Techniques de pré-écoute Détermination de la position où le son commence Lorsque vous éditez un morceau, vous cherchez des 1. Alors que vous maintenez enfoncé [STOP], points précis de celui-ci, par exemple les points où le appuyez sur le bouton STATUS pour la piste à...
Chapitre 12 Autres fonctions pratiques 3. Une fois que vous avez fini d’effectuer les entendre le début du son. Si vous avez appuyé sur [FROM] à l’étape 4, faites tourner la molette réglages, appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. L’écran TIME/VALUE pour déplacer le point courant initial réapparaît.
(niveau d’envoi master de l’effet 1) (Auto Mix) (balance d’envoi master de l’effet 1) Avec le VS-880EX, vous pouvez enregistrer l’état (niveau d’envoi master de l’effet 2) courant des paramètres de mixage en une Scène. (balance d’envoi master de l’effet 2) Vous pouvez aussi mémoriser les infomations à...
Chapitre 12 Autres fonctions pratiques Préparations pour l’Auto Mix Paramètres de mixage, méthode 1 (clichés) Appuyez sur [AUTOMIX]. Le témoin de la touche s’allume, ce qui indique que le mode mix est activé. Les paramètres de mixage enregistrés avec l’Auto Mix peuvent être directement enregistrés aux markers.
Chapitre 12 Autres fonctions pratiques Lorsque le point courant est sur un Enregistrement des paramètres de marker mixage méthode 2 (Gradation) Lorsque vous appuyez sur [AUTOMIX] et Ceci crée un mixage audio qui relie progressivement [PREVIOUS], la gradation inclut le marker précédent; les clichés de deux marker consécutifs.
1. Appuyez sur [AUTOMIX]. Le témoin AUTOMIX l’Auto Mix. s’allume, ce qui indique que le VS-880EX est en mode Auto Mix. 7. Appuyez sur [PLAY] pour commencer la lecture. 2. Sélectionnez les voies pour lesquelles vous 8.
]. Le curseur va se enregistrement (étape 2), vous devrez régler la déplacer à droite. fonction Undo pour qu’elle remette le VS-880EX dans 7. Utilisez la molette TIME/VALUE pour spécifier le l’état de trois étapes auparavant (Niveau 3 d’Undo). dernier marker de la zone où vous voulez effacer l’Auto Mix.
Chapitre 12 Autres fonctions pratiques Cependant si vous enregistrez à nouveau (étape 3) 1. Appuyez sur [UNDO]. “Level=” apparaît sur après être retourné dans l’état de l’enregistrement l’afficheur. numéro 2, les enregistrements 3–5 qui ont été annulés 2. Faites tourner la molette TIME/VALUE pour par la fonction d’Undo seront perdus.
Chapitre 12 Autres fonctions pratiques sur l’afficheur. égaliseur, effets, etc. 4. Faites tourner la molette TIME/VALUE. 5. L’écoute alterne chaque fois que vous appuyez Sélectionnez “Off”. sur la touche SELECT. De plus, vous pouvez écouter deux ou plusieurs voies. Cependant, les “UNDO MSG”...
Chapitre 12 Autres fonctions pratiques Réglage simultané d’une “Channel Link” Ceci active/désactive la fonction de Channel Link. source stéréo (Channel Link) 4. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. Lorsque vous enregistrez ou jouez une source stéréo, L’appareil se remet en mode lecture. des opérations normales de mixage vous demamdent de régler les voies gauche et droite séparément, ce qui Réglage des faders...
Chapitre 12 Autres fonctions pratiques 6. Appuyez sur [CH EDIT (SELECT)] pour l’autre Réglage du panoramique voie. Lorsque le Channel Link est activé, ceci règle 7. Répétez les étapes 2–5 pour effectuer les mêmes l’équilibre gauche-droite global tout en préservant les réglages sur l’autre voie.
Chapitre 12 Autres fonctions pratiques 8. Appuyez sur PARAMETER [ ]. “Ofs Bal =” Liaison des faders (Fader Link) apparaît sur l’afficheur. Les faders seuls de voies paires et impaires peuvent 9. faites tourner la molette TIME/VALUE. être liés de façon à ce que l’équilibre du volume de la paire de voies puisse être maintenue alors que vous “Ofs Bal”...
Chapitre 12 Autres fonctions pratiques Mixage d’une source stéréo Changement de hauteur pendant la lecture (Vari- Vous pouvez assigner les signaux d’entrée des prises Pitch) INPUT ou du connecteur DIGITAL IN au bus de MIX ou d’ENREGISTREMENT, sans qu’ils ne passent par Lorsque vous enregistrez un ensemble, tous les la section de mixage des entrées avec la fonction instruments s’accordent normalement sur un...
Chapitre 12 Autres fonctions pratiques “NUMERICSType” Enregistrement/lecture des pistes lors Sélectionnez la méthode de saisie lorsque vous utilisez de l’utilisation du Vari-Pitch les touches LOCATOR comme touches numériques. Lorsque le Vari-Pitch est activé, le nombre de pistes Up : A partir de l’unité la moins significative. qui peuvent être simultanément enregistrées/lues Dwn : A partir de l’unité...
Appuyez plusieurs fois sur [SYSTEM] l’écoute d’un enregistrement révèle parfois des erreurs jusqu’à ce que “SYS System PRM ?” de rythme et de tempo. Le VS-880EX possède un apparaisse sur l’afficheur. métronome qui peut être activé à un tempo choisi. En 6.
Suivez la procédure ci-dessous. “Gen” 1. Connectez le VS-880EX et le générateur de son Sélectionnez ici l’horloge MIDI sur laquelle le métronome sera basé. Sélectionnez “MIDIclk” si vous MIDI de la façon suivante.
Chapitre 12 Autres fonctions pratiques L’opération d’optimisation recherche toutes les V- 16. Appuyez sur PARAMETER [ ]. “Acc.Note” track sur le morceau cible et lors de la lecture de ces V- apparaît sur l’afficheur. track efface les données inaudibles. Par exemple, 17.
Chapitre 12 Autres fonctions pratiques Changement du nom du Effacement d’un morceau morceau Lorsque vous créez un master ou lorsque vous sauvegardez les morceaux sur un disque Zip, cette Lorsque vous créez un morceau, un nom lui sera fonction efface les données des morceaux inutiles. Elle automatiquement assigné...
Détermination de la sortie INPUT TRACK MASTER Le VS-880EX dispose de quatre embases de sorties ATT (Atténuation) analogiques (embases MASTER L/R, AUX L/R) et Réglez le niveau de volume (-12–+12 dB) du signal deux connecteurs numériques (DIGITAL OUT1, numérique de chaque voie.
Chapitre 12 Autres fonctions pratiques 5. “MasterLevel=” apparaît sur l’afficheur. Utilisez 8. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. L’appareil se la molette TIME/VALUE pour ajuster le volume remet en mode lecture. du son qui sort par les prises MASTER. Cette valeur est liée au fader maître sur le panneau Connecteurs DIGITAL OUT frontal.
Chapitre 12 Autres fonctions pratiques Vérification de l’état d’un DIRECT OUT disque Les sons des pistes 1–4 ou 5–8 sortent par des prises analogiques séparés. Vous pouvez vérifier le disque que vous utilisez pour 1. Maintenez enfoncé [SHIFT] et appuyez sur [EDIT être certain qu’il sera lu correctement.
Page 211
Ce sont les plus petites unités de mémoire que le La portion soulignée indique le nombre de fois qu’une VS-880EX utilise pour gérer les données sur le erreur de lecture s’est produite. Faites tourner la disque. La plus petite unité physique sur un molette TIME/VALUE pour vérifier la liste.
“InitSong003” : Morceaux modifiés (le nom du valides ne semblent être utilisés par aucun morceau est indiqué) morceau. Dans ce cas, le VS-880EX ne sauvegarde pas de données sur ces clusters. Cette erreur porte “ClusterInfo”. le nom de loose area.
Chapitre 13 Réglages globaux et vérifications Cette section décrit les réglages qui affectent le Liste de lecture fonctionnement global du VS-880EX. La disposition du son sur les diverses pistes avant et après le temps courant est affichée. Changement d’affichage En mode lecture, vous pouvez maintenir enfoncé...
Chapitre 13 Réglages globaux et vérifications Vérification de la taille d’un que le volume change dès que les faders sont déplacés. morceau enregistré CONDITION MARKER# TIME Vous pouvez voir le nom du morceau, son numéro, sa fréquence d’échantillonnage, mode d’enregistrement et sa mémoire actuellement utilisée avec cette procédure.
Utilisation d’un commutateur au pied 4. Faites tourner la molette TIME/VALUE. Avec un commutateur optionnel (comme le Roland “PeakHoldSw” DP-2 ou le BOSS FU-5U) connecté au jack FOOT Avec ceci réglé sur “On”, le mètre de niveau sur SWITCH, vous pouvez choisir comment fonctionne l’afficheur maintient l’affichage des crêtes.
MIDI sont transmis, la mesure et le temps du morceau 3. Appuyez plusieurs fois sur PARAMETER [ peuvent être affichés. Lorsque le VS-880EX est en jusqu’à ce que “SYS Shift Lock=” apparaisse sur synchronisation avec un appareil externe ou enregistre l’afficheur.
Lorsqu’il n’y a pas de disque dur pistes. Même lorsqu’il n’y a pas de disque dur interne installé Function When Held Down : Confirmation de la voie sur le VS-880EX, il peut être utilisé avec un lecteur Zip assignée à la piste. connecté SCSI.
Chapitre 13 Réglages globaux et vérifications Réglages globaux pour Changement du niveau à partir du- l’enregistrement et la lecture quel les témoins de crête s’allument Vous pouvez régler le niveau à partir duquel les Ce sont les réglages en relation avec le fonctionnement témoins de crête s’allument pour les entrées de son via global des fonctions lecture et enregistrement.
Chapitre 13 Réglages globaux et vérifications 4. Faites tourner la molette TIME/VALUE. Réglages originaux de mixage et du système “marker Stop” Lorsque ceci est réglé sur “On”, la lecture du morceau Après avoir effectué répétitivement de nouveaux s’arrête automatiquement lorsqu’un marker désigné réglages de mixage des entrées, de mixage des pistes est atteint.
(p. 152). Réglez tout d’abord les volumes de chaque piste sur chacun des VS-880EX. Bien sûr, vous pouvez aussi envoyer les sorties des VS-880EX sur une table externe. Cependant, les deux VS- 880EX ne peuvent pas être connectés via des connexions numériquees.
Page 221
Les messages exclusifs sont transmis lorsque ceci est lorsque le VS-880EX synchronise les autres réglé sur “On”. Réglez ceci sur “On”. appareils. EXT : Le VS-880EX est contrôlé par les signaux de 8. Appuyez sur PARAMETER [ ]. “SYS synchronisation (MTC) de l’appareil MIDI MID:MMC=”...
Ceci permet de régler l’intervalle (0–10) de vérification sur “On”. Réglez ceci sur “On”. Les messages exclusifs de l’état de la réception MTC lorsque le VS-880EX est peuvent être reçus par le VS-880EX en mode lecture. synchronisé par le MTC d’un appareil MIDI externe.
* Quelques appareils MIDI ne sont pas compatibles avec le MMC utilisé par le VS- 880EX. Si vous utilisez un tel appareil, le VS-880EX ne peut être utilisé de la façon décrite dans ce manuel. Pour des informations plus détaillées sur les fonctions MMC du VS-880EX, lisez “Implémentation MIDI”...
VS-880EX. 7. Appuyez sur PARAMETER [ ]. “SYS EXT : Le VS-880EX est contrôlé par les signaux de MID:MMC=” apparaît sur l’afficheur. synchronisation (MTC) des appareils MIDI 8. Faites tourner la molette TIME/VALUE. externes connectés. Le VS-880EX ne fonctionne pas tant qu’il n’a pas reçu de signaux MTC.
Avec ces réglages, lorsque la lecture commence sur Cakewalk, le MMC est transmis au VS-880EX et, à la réception du MMC, le VS-880EX se met lui aussi à lire. Pendant la lecture, le MTC est envoyé par le VS-880EX vers Cakewalk et synchronise...
(B) tente de fonctionner avec le MTC transmis par le VS-880EX maître (A), alors que le VS-880EX maître (A) tente de fonctionner avec les signaux numériques transmis par le VS-880EX esclave (B). Il n’y a donc pas de source horloge de référence et les VS-880EX ne peuvent donc pas fonctionner correctement.
VS-880EX sur Cakewalk avec une connexion numérique, les éditer avec le logiciel et les renvoyer en numérique sur le VS-880EX pour le mixage final. Lisez le manuel de l’utilisateur de Cakewalk et de la carte son que vous utilisez.
MIDI ENTREE MIDI VS-880EX 2. Suivez la procédure décrite dans “Réglages du VS-880EX” (p. 195) et “Réglages de Cakewalk Pro Audio” (p. 196), réglez le système de façon à ce que le VS-880EX et Cakewalk soient synchronisés. 3. Effectuez les réglages pour Cakewalk comme cela est décrit ci-dessous. Pour des informations plus détaillées, lisez le manuel de l’utilisateur de Cakewalk.
SORTIE MI. ENTREE MIDI VS-880EX 2. Suivez la procédure décrite dans “Réglages du VS-880EX” (p. 195) et “Réglages pour Cakewalk Pro Audio” (p. 196), réglez le système de façon à ce que le VS-880EX et Cakewalk soient synchronisés. 3. Effectuez les réglages pour Cakewalk de la façon suivante. Pour des informations plus détaillées, lisez votre manuel d’utilisation de Cakewalk.
8. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. L’appareil se remet en mode lecture. 9. Effectuez les réglages pour le VS-880EX en suivant la procédure décrite dans “Enregistrement de signaux numériques” (p. 55). Dans ces conditions, lorsque la lecture commence sur Cakewalk, le MMC est transmis au VS-880EX et lors de la réception du MMC, le VS-880EX...
Chapitre 14 Maîtrise du VS-880EX (idées et exemples) paramètres du mixage des entrées sont les suivants. Canaux MIDI et n° de contrôleurs Numéro de contrôleur Paramètre de mixage Les canaux MIDI correspondent aux voies de la section de mixage comme cela est décrit plus bas. Pour Niveau d’envoi MIX...
Chapitre 14 Maîtrise du VS-880EX (idées et exemples) “CtrLocal” Préparations pour le Compu Mix Lorsque ceci est réglé sur “Off”, les niveaux de volume 1. Effectuez les connexions suivantes. restent inchangés même lorsque les faders sur le panneau frontal sont déplacés. Les mouvements des fader n’ont aucun effet.
MIDI sur le séquenceur et du morceau sur le VS-880EX et que vous commencez la lecture sur le VS-880EX et le séquenceur, la section de mixage est contrôlée pendant la lecture du morceau. Ignorer les mouvements des faders Lorsque vous faites jouer un morceau avec le Compu Mix, vous voulez peut-être désactiver les faders afin...
4. Faites tourner la molette TIME/VALUE. “SysEx.Rx”. Les messages de système exclusif sont reçus lorsque ceci est réglé sur “On”. Réglez ceci sur “On”. Le VS-880EX reçoit les messages exclusifs en mode lecture. 5. Appuyez sur PARAMETER [ “SYS MID:MMC=” apparaît sur l’afficheur.
MTC lorsque vous synchronisez de la réverbération avec un processeur d’effets le VS-880EX avec le MTC d’un appareil MIDI externe. externe. Utilisez les embases INPUT 1 et 2 comme Si le MTC n’est pas envoyé continuellement, le VS- embases de retour d’effet.
Page 236
Chapitre 14 Maîtrise du VS-880EX (idées et exemples) 5. Maintenez enfoncé [SHIFT] et appuyez sur la 16. Faites tourner la molette TIME/VALUE. touche [AUX Send (CH EDIT)] de la voie 6. “AUX “MST AUX Select” Sw=” apparaît sur l’afficheur. Ceci permet de sélectionner le son qui sort par les 6.
Page 237
Index Esclave..............118, 172 Index (mots) Etat................35, 126 Evénement ................23 Exportation de morceau ..........138 Accès aléatoire ..............28 Accès séquentiel...............28 Automix ................142 Fader de voie..............15, 28 Finalisation ..............112 Fonction de lecteur CD ..........110 Banque de locator ............37 Fonction Solo..............148 Bus d’EFFET ...............25, 68 Fonction Tap marker..........36, 38 Bus ENREGISTREMENT ..........25 Fréquence d’échantillonnage .........40, 108...
Page 238
Chapitre 14 Maîtrise du VS-880EX (idées et exemples) Touches numériques .............153 Type de crêtes (Egaliseur) ..........58 Niveau Post ..............163 Niveau Pre..............163 Noms de morceaux ............157 Undo................146 Noms de morceaux sur DAT ........133 Unités ................117 Nouveau morceau ............40 Unités “drop”..............117 Numéro de piste ............111 Unités “non-drop”............117...
Page 239
Chapitre 14 Maîtrise du VS-880EX (idées et exemples) MEMO...
Page 240
Information Pour toute réparation, appelez votre centre de maintenance Roland ou le distributeur Roland de votre pays (dans la liste donnée ci-dessous). ARGENTINE INDONESIE OMAN BELGIQUE/HOLLANDE/ RUSSIE LUXEMBOURG PT Galestra Inti OHI Electronics & Trading PETROSHOP Ltd. Instrumentos Musicales S.A.
Page 241
De plus, afin de bien comprendre chaque fonction du VS-880EX, consultez avec attention le manuel de “Mise en oeuvre rapide”, le “Mode d’emploi” et les “Annexes”. Les manuels doivent être conservés et rangés pour toute consultation future.
Page 243
Table des matières A propos du MIDI ....... 4 TapeEcho201 (Echo à bande 201) ......53 AnalogFlnger (Flanger analogique) ..... 54 AnalogPhaser ............54 A propos du SCSI ...... 5 Fonction des paramètres d’effet ... 55 Résolution de problèmes ..6 Implémentation MIDI ....
Sur le VS-880EX, le MIDI OUT et le MIDI THRU sont des instruments : ils contrôlent les paramètres de gérés par un seul connecteur, qui peut prendre l’une mixage.
Jusqu’à 7 disques peuvent être reliés au connecteur recommandons de la rendre active. Dans ce cas, si SCSI du VS-880EX. Utilisez un câble SCSI pour relier vous utilisez un disque qui vous permet de mettre les disques, comme cela est décrit plus bas. Les d’activer/désactiver la terminaison, mettez-la sous...
Page 246
Enregistrement numérique impossible ●Les connexions numériques du graveur de CD ne Aucun son n’est entendu sont pas acceptées. ●Le VS-880EX ou les appareils connectés sont hors ●L’horloge maître est réglée sur “INT” (Mode tension. d’emploi p. 56). ●Les câbles audio ne sont pas connectés correctement.
●La fonction de Vari-Pitch est activée (le témoin VARI ●Aucun CD-R ne se trouve dans le graveur. PITCH est allumé). ●Un CD-R non désigné par Roland se trouve dans le ●La fonction de compression/expansion temporelle graveur. est utilisée (Mode d’emploi p. 96).
●Le champ “SYNC MODE” sur l’afficheur indique synchronisation MIDI pour la vidéo), ou la vidéo et “EXT”. (“Sync Source” est réglé sur “EXT”). le VS-880EX ne sont pas réglés sur le même type de MTC. ●Les deux appareils ne sont pas réglés sur le même ●La réception MTC se fait dans de mauvaises...
Aucun signal numérique n’est reçu par le connecteur Illegal Request! DIGITAL IN. Sélectionnez si vous souhaitez utiliser la Le disque ne peut pas être utilisé par le VS-880EX. fréquence d’échantillonnage comme horloge interne. Already Selected Appuyer sur [YES] active l’horloge interne du VS- 880EX.
Messages d’erreurs Event Memory Full! No Disc Le VS-880EX a utilisé tous les événements disponibles Il n’y a pas de disque dans le graveur. Insérez un CD- pour un morceau. Effacez les données inutiles de l’Auto Mix ou effectuez une optimisation.
Page 251
Le disque n’a pas été initialisé par le VS-880EX. Initialisez le disque. Si ceci apparaît pour un disque qui a été initalisé par le VS-880EX, il y a un problème avec les connexions du disque. Vérifiez que le disque est connecté correctement.
Combinaisons de touches Voici une liste de fonctions qui peuvent être effectuées en appuyant sur plusieurs touches ou en utilisant la molette TIME/VALUE et une touche. Touches SELECT/CH EDIT [SHIFT] + [Assign] (canal 1) : Page de réglage des assignations (témoin FADER allumé en orange) [SHIFT] + [V.Track] (canal 2) : Page de réglage des V-track (témoin FADER allumé...
Page 253
Combinaisons de touches Touches AUTOMIX [AUTOMIX] + [TAP] : Prise d’un Snapshot (lorsque Automix est sur “on”) [AUTOMIX] + [PREVIOUS] : Gradation jusqu’aux réglages de mixage du Marker précédent (lorsque Automix est sur “on”) [AUTOMIX] + [NEXT] : Gradation jusqu’au réglages de mixage du Marker suivant (lorsque Automix est sur “on”) [AUTOMIX] + [REC] : Enregistrement en temps réel de l’Automix (lorsque Automix est sur “on”)
Liste des paramètres Mixage des entrées Nom du paramètre Affichage Valeur Valeur initiale Atténuation -12–+12 dB 0 dB Phase Phase NRM, INV Interrupteur de Mixage MIX Sw Off, Off, On Niveau d’Offset Ofs Level 0–127 100 (*1) Niveau de Mixage MIX Level 0–127 Balance d’Offset...
Liste des paramètres Mixage des pistes Nom du paramètre Affichage Valeur Valeur initiale Assignation Assign *** Off, On - (*1) Atténuation -12–+12 dB 0 dB Phase Phase NRM, INV Interrupteur de Mixage MIX Sw Off, Off, On Niveau d’Offset Ofs Level 0–127 100 (*2) Niveau de Mixage...
Page 256
Liste des paramètres Stereo In/Retour d’effet Nom du paramètre Affichage Valeur Valeur initiale Sélection du Stereo In StereoIn Off, Input 12, Input 34, Input 56, Input 78, Digital Niveau du Stereo In StIn Level 0–127 100 (*) Equilibre du Stereo In StIn Bal L63–0–R63 0 (*)
Liste des paramètres Paramètres système Nom du paramètre Affichage Valeur Valeur initiale Horloge maître MasterClk DIGIN1, INT, DIGIN2 Format d’affichage du temps Time Disp Fmt ABS, REL Décalage 00h00m00s00–23h59m59s29 00h00m00s00 (*1) Arrêt sur les Marker Marker Stop Off, On Ecoute de l’enregistrement Record Mon AUTO, SOURCE AUTO...
Liste des paramètres Paramètres du disque Nom du paramètre Affichage Valeur Valeur initiale Disque IDE IDE Drv Off, On ID SCSI du VS-880EX SCSI Self 0–7 Paramètres Sync/Tempo Nom du paramètre Affichage Valeur Valeur initiale Source de synchronisation Source INT, EXT Générateur de synchronisation Gen.
Liste des Patches préréglés (Preset) Sur le VS-880EX, les effets suivants sont à votre disposition. • TYPE Snd/Rtn : Niveau direct à “0”. Connectez ce patch au bus d’EFFETS. Insert : Ce patch mixe le son direct et le son traité. Insérez-le dans une voie.
Page 260
Simulateur d’ampli guitare (9 Presets) Nom du patch Algorithme Type Entrée Remarque GA:JazChorus Guitar Amp Insert Mono Amplificateur Roland JC-120. Sonne plus authentique avec Simulator du Chorus pour le mixage. GA:CleanTwin Guitar Amp Insert Mono Ampli américain à lampe circa “black panel”. Simulator GA:Vin.Tweed Guitar Amp...
Liste des presets préréglés Nom du patch Algorithme Type Entrée Remarque GA:SLDN Lead Guitar Amp Insert Mono Un ampli des années 80 connu pour sa distorsion Simulator polyvalente. GA:5150 Lead Guitar Amp Insert Mono Gros ampli à lampes qui est un standard pour le heavy Simulator metal américain.
Liste des presets préréglés Nom du patch Algorithme Type Entrée Remarque GuitarMulti1 Guitar Multi 1 Insert Mono (p. 32) GuitarMulti2 Guitar Multi 2 Insert Mono (p. 33) GuitarMulti3 Guitar Multi 3 Insert Mono (p. 34) Vocal Multi Vocal Multi Insert Mono (p.
Convertit un DR-20 en un micro instrumental type D. Pour la batterie et l’ampli guitare. MS:DR20 451 Mic Simulator Insert 2ch Convertit un Roland DR-20 en un petit micro type C. Pour la guitare acoustique et les cymbales. MS:DR20 87 Mic Simulator Insert 2ch Convertit un Roland DR-20 en un large micro type C.
Liste des presets préréglés Nom du patch Algorithme Type Entrée Remarque PEQ:Sax Parametric Insert Stereo Pour un sax alto/soprano. Baissez “HiG” pour un son doux. Equalizer PEQ:Bari.Sax Parametric Insert Stereo Pour un sax bariton. Réglez “LoMidF”. Equalizer PEQ:ElecGtr Parametric Insert Stereo Réglages qui font ressortir la guitare principale du mixage.
Simulation d’un écho à bande en stéréo. Flanger analogique (1 Preset) Nom du patch Algorithme Type EntréeRemarque AF:SBF-325 Analog Flanger Insert Stereo Simule le Flanger analogique du Roland SBF-325. Phaser analogique (1 Preset) Nom du patch Algorithme Type Entrée Remarque AP:FB-Phaser Analog Phaser Insert Stereo...
Liste des algorithmes Cette section contient des explication sur chaque algorithme. Dans la section des patches préréglés, vérifiez l’algorithme employé par le patch que vous utilisez et lisez cette section pour une explication de cet algorithme. Pour des détails sur les fonctions de chaque paramètre, lisez “Fonction de chaque paramètre d’effet”...
Liste des algorithmes Delay Cet algorithme est un délai à entrée mono et sortie stéréo. Un égaliseur 3 bandes est placé à la sortie de l’effet. fig.ap(efx)-05(dly_blk.eps) Entrée L Niveau du son direct Sortie L Egaliseur Retour Délai Retour Egaliseur Entrée R Niveau du son direct Sortie R...
Liste des algorithmes StDly-Chorus (Chorus et délai stéréo) Cet algorithme connecte en série un délai stéréo et un Chorus stéréo. Un égaliseur 3 bandes est placé à la sortie de l’effet. Sortie L Entrée L Delay L Chorus L Égaliseur Cross Feedback Cross Feedback Cross Feedback...
Liste des algorithmes StPS-Delay (Pitch Shifter et délai stéréo) Cet algorithme est un Pitch Shifter stéréo avec un délai. Un égaliseur 3 bandes est placé à la sortie de l’effet. fig.ap(efx)-09(pshift_blk.eps) Sortie L Entrée L Niveau du son direct Egaliseur Pitch Shifter L Délai L Délai R...
Liste des algorithmes Vocoder Cet algorithme est un vocoder 10 bandes. Le son est partagé en 10 bandes de fréquences et traité en fonction des caractéristiques de fréquence du signal audio. Pour utiliser le vocoder, le panoramique d’effet pour la voie insrtumentale concernée doit être sur “L63”...
Liste des algorithmes Delai RSS Cet algorithme est un délai avec trois sons de délai indépendants. Le RSS est connecté à chaque sortie, gauche et droite et le son du canal gauche est placé 90 degrés à gauche et le son du canal droit 90 degrés à...
Liste des algorithmes GuitarMulti1 (Multi-effet pour guitare no. 1) Cet algorithme est un multi-effet pour guitare. Entrée L Sortie L Suppress. Simulateur Compress. "Metal" "Auto Wah" Flanger Délai de bruit d'amp. guit. Sortie R Entrée R Comp (Compresseur) (p. 59) Sim (Simulateur d’ampli guitare) (p.
Liste des algorithmes GuitarMulti2 (Multi-effet pour guitare no. 2) Cet algorithme est un multi-effet pour guitare. fig.ap(efx)-21(gtm2_blk.eps) Entrée L Sortie L Suppress. Simulateur Compress. Distorsion "Auto Wah" Flanger Délai de bruit d'amp. guit. Sortie R Entrée R Comp (Compresseur) (p. 59) Sim (Simulateur d’ampli guitare) (p.
Liste des algorithmes GuitarMulti3 (Multi-effet pour guitare no. 3) Cet algorithme est un multi-effet pour guitare. fig.ap(efx)-23(gtm3_blk.eps) Entrée L Sortie L Suppress. Simulateur Compress. "OverDrive" "Auto Wah" Flanger Délai de bruit d'amp. guit. Sortie R Entrée R Comp (Compresseur) (p. 59) Sim (Simulateur d’ampli guitare) (p.
Liste des algorithmes Vocal Multi Cet algorithme est un multi-effet pour les voix. fig.ap(efx)-25(vm_blk.eps) Entrée L Sortie L Suppress. Limiteur/ "Enhancer" Délai Egaliseur "Pitch Shifter" Chorus de bruit Dé-esseur Sortie R Entrée R NS (Suppresseur de bruit) (p. 60) PShift (Pitch Shifter) (p. 58) Off, On Off, On Thresh...
Liste des algorithmes Rotary Cet algorithme simule un haut-parleur rotatif. fig.ap(efx)-27(rot_blk.eps) Entrée L Sortie L Suppress. de bruit "OverDrive" H-P Rotatifs Sortie R Entrée R NS (Suppresseur de bruit) (p. 60) Rot (Vitesse de rotation) (p. 62) Off, On LRate 0.1–10,0 Hz Thresh 0–100...
Liste des algorithmes GuitarAmpSim (Simulateur d’ampli guitare) Cet algorithme simule un ampli guitare. fig.ap(efx)-29(sim_blk.eps) Entrée L Sortie L Suppress. de bruit Préampli Simulateur de H-P Sortie R Entrée R NS (Suppresseur de bruit) (p. 60) Sp (Simulateur de haut-parleur) (p. 63) Off, On Thresh 0–100...
Liste des algorithmes St Phaser (Phaser stéréo) Cet algorithme est un Phaser stéréo. Un égaliseur 3 bandes se trouve avant la sortie du signal. Entrée L Sortie L Egaliseur Phaser L Phaser R Egaliseur Entrée R Sortie R Phs (Phaser) (p. 61) EQ (Egaliseur) (p.
Liste des algorithmes St Flanger (Flanger stéréo) Cet algorithme est un Flanger stéréo. Un égaliseur 3 bandes se trouve avant la sortie du signal. fig.ap(efx)-33(stfl_blk.eps) Entrée L Sortie L Egaliseur Flanger L Flanger R Egaliseur Entrée R Sortie R Flg (Flanger) (p. 60) EQ (Egaliseur) (p.
Liste des algorithmes DualCom/Lim (Double compresseur/limiteur) Deux processeurs indépendantss (A, B) de compresseur/limiteur et un suppresseur de bruit sont connectés en série dans cet algorithme. Pour utiliser INPUT A comme entrée, le panoramique d’effet de la voie doit être réglé sur “L63”...
Liste des algorithmes Gate Reverb Cet algorithme est une réverbération “gate”. Un égaliseur 3 bandes se trouve en sortie. fig.ap(efx)-37(grev_blk.eps) Entrée L Sortie L Niveau du son direct Egaliseur Réverb. "gate" Egaliseur Entrée R Niveau du son direct Sortie R GRev (Réverbération “gate”) (p.
Liste des algorithmes MultiTapDly (Délai Multi Tap) Cet algorithme est un délai dans lequel 10 delais peuvent être réglés indépendamment. Un égaliseur 3 bandes se trouve en sortie. fig.ap(efx)-39(mtd_blk.eps) Entrée L Niveau du son direct Sortie L Egaliseur Pan. 1 Pan.
Liste des algorithmes Stereo Multi Cet algorithme connecte en série un suppresseur de bruit stéréo, un compresseur/limiteur stéréo, un Enhancer stéréo et un égaliseur stéréo. Entrée L Sortie L Compresseur/ Suppresseur Egaliseur "Enhancer" Limiteur de bruit Suppresseur Compresseur/ "Enhancer" Egaliseur de bruit Limiteur Entrée R...
Liste des algorithmes Reverb 2 Cet algorithme est une réverbération qui dispose d’une fonction “gate” et “ducking”. Il peut être utilisé avec FX1 ou FX2. Vous pouvez utiliser deux réverbérations avec des réglages différents ou utiliser cet effet en combinaison avec une des réverbérations précédentes.
Liste des algorithmes Space Chorus Cet algorithme est un Chorus simulant le Roland SDD-320. Entrée L Sortie L Chorus spacial Entrée R Sortie R Spcho (Space Chorus) (p. 65) Off, On InModeMono, Stereo Mode 1, 2, 3, 4, 1+4, 2+4, 3+4 MixBal 0–100...
Liste des algorithmes ParametricEQ (Egaliseur paramétrique 4 bandes) Cet algorithme est un égaliseur paramétrique 4 bandes. Il peut être utilisé comme deux unités mono ou une unité stéréo. Entrée A Sortie A Egaliseur Stéréo Egaliseur Entrée B Sortie B Lnk (Liaison stéréo) (p. 66) PEQA/PEQB (Egaliseur paramétrique) (p.
Liste des algorithmes Graphic EQ (Egaliseur graphique 10 bandes) Cet algorithme simule un égaliseur graphique 10 bandes. Il peut être utilisé comme deux unités mono ou une unité stéréo. Entrée A Sortie A Egaliseur Stéréo Egaliseur Entrée B Sortie B Lnk (Liaison stéréo) (p.
Liste des algorithmes Suppresseur de ronflements Cet algorithme élimine tout ronflement (“buzz” électrique). Input A Output A Suppresseur de Suppresseur ronflemements de bruit Suppresseur Suppresseur de de bruit ronflemements Input B Output B HC (Suppresseur de ronflements NS (Suppresseur de bruit) (p. 60) (p.
Liste des algorithmes Suppresseur de voix Lorsqu’une source stéréo d’un CD ou DAT est écoutée, cet algorithme peut supprimer le son situé au centre de la stéréo, comme les voix ou la basse. * En fonction de la source sonore, des sons que vous ne souhaitez pas éliminer peuvent l’être. En particulier, si le son possède beaucoup de réverbération ou s’il n’est pas placé...
Liste des algorithmes Voice Trans (Transformateur de voix) Cet algorithme contrôle la hauteur et les formants d’une voix, ce qui permet la création de nombreux timbres de voix. Formants (p. 123) * Le transformateur de voix peut être utilisé uniquement avec FX1. Conseils •...
Liste des algorithmes Vocoder 2 (19) Cet algorithme est un vocoder 19 bandes. Un son clair impossible à réaliser avec un vocoder conventionnel est obtenu avec cet effet. Pour utiliser le vocoder, le panoramique d’effet de la voie des intstruments doit être réglé sur “L63”...
Liste des algorithmes MicSimulator (Simulateur de micro) Ceci modifie le son enregistré par un micro dynamique conventionnel etc. ou une ligne directe et donne l’impression qu’il a été enregistré sur un micro à condensateur ou un micro spécial de studio. Le simulateur de micro peut ajouter des effets de proximité ou de distance.
-60–+4 do MidLvl -60–+4 do HiLvl -60–+4 do TapeEcho201 (Echo à bande 201) Cet algorithme simule l’écho à bande du Roland RE-201. Entrée L Sortie L Echo à bande Entrée R Sortie R Echo (Echo à bande 201) (p. 72) WahFlutter Depth 0–100...
Liste des algorithmes AnalogFlanger (Flanger analogique) Cet algorithme simule le Flanger analogique Roland SBF-325. Entrée L Sortie L Flanger analogique L Flanger analogique R Entrée R Sortie R AnFl (Flanger analogique) (p. 72) Off, On Feedback 0–100 Modulation Freq 0–100 Modulation Rate 0–100...
Fonction de chaque paramètre d’effet Ce chapitre explique les fonctions de chaque High Q (Q des hautes fréquences) paramètre d’effet utilisé par un algorithme. Réglez la largeur de bande autour de la fréquence centrale des hautes fréquences sur laquelle les réglages EQ (Egaliseur) de l’égaliseur sont effectifs.
Page 296
Fonction de chaque paramètre d’effet PreDLY (pré-délai) Relation entre les réflexions et le temps Réglez le temps qui s’écoule avant que la Le son réfléchi arrive à l’auditeur dans la séquence réverbération ne soit entendue. suivante. Le pré-délai est le temps qui s’écoule entre l’écoute du son direct et de la réverbération.
Fonction de chaque paramètre d’effet Time (Temps de délai Réglez le degré d’atténuation des hautes fréquences. Avec un réglage de 0, il n’y a pas d’atténuation. Réglez le temps du délai. Lorsque la valeur est diminuée, l’atténuation devient plus prononcée. Shift (Décalage du délai) Réglez la différence de temps entre les temps de délai HF Damp Freq (Atténuation des hautes...
Sw (Interrupteur) Activez/désactivez le Pitch Shifter. Croma Pitch (Hauteur chromatique) Le RSS (Roland Sound Space) est un effet contrôlant le Réglez le changement de hauteur par pas d’un demi- placement tri-dimensionnel du son. ton.
Page 299
Fonction de chaque paramètre d’effet Comp (Compresseur) Précautions d’utilisation du RSS Pour que le RSS soit le plus efficace possible, notez Un compresseur atténue les niveaux élevés et réhausse les points suivants. les niveaux trop bas pour harmoniser le volume. •...
Fonction de chaque paramètre d’effet Suppresseur de bruit Peak Réglez le degré de traitement du son autour de la Le suppresseur de bruit ne modifie pas le son original, fréquence centrale. Avec des valeurs faibles, l’effet mais réduit au silence le bruit pendant les intervalles wah affecte une plage de fréquences large autour de la silencieux.
Page 301
Fonction de chaque paramètre d’effet Rate Depth Réglez la vitesse à laquelle le Flanger est modulé. Réglez la profondeur de l’effet de Phaser. Depth Manual Réglez la profondeur de modulation du Flanger. Réglez la fréquence centrale à laquelle l’effet de Phaser est appliqué.
Page 302
Fonction de chaque paramètre d’effet Sens (Sensibilité du dé-esseur) Detect (Entrée du détecteur) Réglez la sensibilté du dé-esseur. Ceci est utilisé pour sélectionner la source d’entrée : INPUT A ou INPUT B qui est utilisée pour contrôler Freq (Fréquence du dé-esseur) l’effet.
Page 303
Ceci permet de régler le timbre des très hautes Sélectionnez le type d’ampli guitare. fréquences Normalement la plage est de 0–100, mais JC-120 : Le son du Roland JC-120. lorsque “Match Drive” est sélectionné, la plage Clean Twin : Le son d’un ampli à lampe standard. devient -100–0.
Page 304
Fonction de chaque paramètre d’effet GRev (Réverbération “gate”) Combinaison recommandée de préampli et haut-parleur Ceci est une réverbération coupée. L’utilisation du son Type de préampli Type de haut-parleur d’accent produit un effet intéressant. BG Lead BG Stack 1, BG Stack 2, Moyen fig.ap (efx)-75 (gate.eps) MS1959 (II) BG Stack 1, BG Stack 2, Metal...
SpCho (Space Chorus) “gate”. Le “gate” commence à se désactiver lorsque le niveau du signal direct dépasse le seuil et s’active Ceci est un Chorus qui simule le Roland SDD-320. lorsqu’il descend en-dessous du seuil. Sw (Interrupteur) Time (Temps de réverbération) Activez/désactivez le space Chorus.
Page 306
Fonction de chaque paramètre d’effet MixBal (Balance de mix) RMF (Filtres en temps réel) Réglez la balance entre le niveau du Chorus et le Les filtres en temps réels connectés en série vous niveau du son direct. permettent de modeler le son à volonté. Lo-Fi (Processeur Lo-Fi) Sw (Interrupteur) Activez/désactivez le filtre en temps réel.
Fonction de chaque paramètre d’effet PEQA/PEQB HiMid Q (Q des hauts médium) (Egaliseur paramétrique) Réglez la largeur de la bande centrée sur la fréquence centrale de l’égaliseur des hauts-médium sur laquelle le réglage a lieu. Lorsque cette valeur est augmentée, Ceci est un égaliseur paramétrique 4 bandes.
Depth centre du champ stéréo. Avec un réglage de Unlimit, la limite est la plus haute fréquence que le VS-880EX Réglez la profondeur du filtre qui va retirer le est capable de jouer.
Page 309
Fonction de chaque paramètre d’effet Formant chromatique MIDI (Contrôle MIDI) Réglez les formants du timbre de la voix par pas d’un * Les canaux MIDI sur lesquels la hauteur et les forman,ts demi ton. sont réglés sont fixés de la façon suivante. Il s ne peuvent Fine Formant pas être modifiés.
Input MicSens (Sensibilité du micro) Sélectionnez le type de micro utilisé pour Réglez la sensibilité en entrée du micro. l’enregistrement. DR-20 : Roland DR-20 SynInLev (Niveau d’entrée des Sml.Dy : Petit micro dynamique synthés) Hed.Dy : Micro dynamique Réglez le niveau d’entrée des instruments.
Fonction de chaque paramètre d’effet BCutA/BCutB (Filtre de Iso (Isolateur 3 bandes) coupure des basses) La source sonore en entrée est séparée en trois plages de fréquences — aigus, médiums et basses — chacun Cet effet est un filtre qui coupe le bruit non désiré de pouvant être accentué...
Ces paramètres règlent les panoramiques des délais courts, moyens et longs. Cette fonction n’est pas Mode présente sur le Roland RE-201. Ceci permet de sélectionner le type d’effet Flanger. WahFlutter Rate (Vitesse du Wah) FL1 : Un Flanger général mono FL2 : Un Flanger stéréo qui déplace le son le long du...
Page 313
Fonction de chaque paramètre d’effet AnPh (Phaser analogique) Le VS-880EX dispose de deux Phaser analogiques arrangés en parallèle qui peuvent être utilisés en stéréo. Sw (Interrupteur) Ceci active/désactive le Phaser analogique. Mode Ceci sélectionne le nombre d’étages (4 ou 8) de l’effet de Phaser.
72 -> -> -> -> -> -> -> EQ M Freq. 73 -> -> -> -> -> -> -> Transmet la valeur du VU-mètre de niveau du VS-880EX en fonction de la valeur de “Level EQ M Gain 74 -> -> -> -> -> -> ->...
Page 315
| 00H 06H | mmH llH | EQ: Mid EQ Frequency 20,,,800 = 200,,,8000Hz| ❍ NRPN(MSB/LSB) |—————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00H 07H | mmH llH | EQ: Mid EQ Q Sélectionnez un paramètre de l’effet à régler. Le VS-880EX ne transmet jamais ce message. 3,,,100 = 0.3,,,10.0| |—————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| Status Second...
Page 328
00H - 07H (0 - 7) n = FH Transmis lorsque “Syn:Source” est sur “INT” et “Syn:Gen.” sur “MIDIclk” ou (*1) Si reçu alors que le VS-880EX joue, la lecture s’arrête et recommence une fois que la “SyncTr”. Scène est chargée. N’est jamais reçu lors de l’enregistrement.
Page 329
880EX ne transmet pas le message. ● Transfert de données (RQ1, DT1) Si le VS-880EX reçoit un message de même ”Device ID” que le sien ou égal à 7FH, il transmet le message de réponse suivant. ❍ Requête de données (RQ1) ✧...
Page 333
(*) Les paramètres de temps sont réglés au temps de relocalisation (REL) pour que le temps de début du morceau soit “00:00:00:00” (*1) Le VS-880EX traite les 16 échantillons comme 1 bloc pour gérer le temps interne. Faites attention à l’expression des changements internes de temps en fonction de la fréquence d’échantillonnage de chaque morceau.
Page 334
= time of Marker #3 6:Delay RSS 7:Chorus RSS 8:Guitar Multi 1 Si le no. du point de repère est inférieur à 3, le VS-880EX ne renvoie pas le bloc “aaaaaaaa”. 9:Guitar Multi 2 10:Guitar Multi 3 11:Vocal Multi Exemple 4) Lecture de tous les points de repère ( DeviceID = 10 )
Page 346
(nn mm = 00 0B + The Number Of Target) | +——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+ Le VS-880EX exécute la commande de copie de piste. En cas de succès, il renvoie la réponse Le VS-880EX exécute la commande d’insertion de piste. En cas de succès, il renvoie la 40.
Page 347
(nn mm = 00 0B + The Number Of Target) | +——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+ Le VS-880EX exécute la commande de pré-écoute To. En cas de succès, il renvoie la réponse 40. Si une erreur a lieu, il renvoie la réponse 41. Le VS-880EX exécute la commande de coupure de piste. En cas de succès, il renvoie la réponse 40.
Page 348
En cas de succès, il renvoie la réponse 40. Si une erreur a lieu, il renvoie la réponse 41. Le VS-880EX renvoie le nom de l’événement pour la piste spécifiée. En cas de succès, il (*) La taille des données du Data Set (DT1) (les bytes sont l’unité) est réglée conformément renvoie la réponse 40.
Page 349
La taille du dernier paquet de données peut être moins importante que la taille spécifiée. 40. Si une erreur a lieu, il renvoie la réponse 41. En cas de succès, le VS-880EX renvoie la réponse 40. Si une erreur a lieu, il renvoie la réponse 41.
Page 350
La taille du dernier paquet de données peut être inférieure à la taille spécifiée. En cas de succès, le VS-880EX renvoie la réponse 40. Si une erreur a lieu, il renvoie la réponse 41. La taille du dernier paquet de données peut être inférieure à la taille spécifiée. En cas de succès, le VS-880EX renvoie la réponse 40.
Implémentation MIDI ● Données de la piste “sync” Description des commandes ( la section suivante ) +————————————————————————————————————————————————————————————————————————+ ✧ 00 Réglages par défaut | Start address | Data Contents and remarks +————————————————————————————————————————————————————————————————————————+ |==========+=========+===================================================| | Start | 08 00 00 | 0000aaaa| Sync Track Data 1 address | Data Contents and remarks...
Page 352
|==========+=========+===================================================| | 12 00 02 | 06 | Write Close Command La dernière commande a été correctement exécutée, et le VS-880EX est prêt à recevoir la +——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+ commande suivante. Ceci ferme le fichier ouvert pour l’écriture, et envoie le résultat à la zone “Result”.
| Error : Can not close file +——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+ Si le “Device ID” du message est le même que celui du VS-880EX ou égal à 7FH, le VS- 880EX se met à lire. Le VS-880EX ne transmet pas le message. L’erreur est apparue lors de la fermeture du fichier. Il peut ne pas y avoir assez d’espace disque libre.
Page 354
REWIND (MCS) EOX (End of Exclusive Message) Si le “Device ID” du message est le même que celui du VS-880EX ou égal à 7FH, le VS- 880EX se met à “rembobiner”. Le VS-880EX ne transmet pas le message. ● RECORD STROBE...
Page 355
EOX (End of Exclusive Message) Field names and data Si le “Device ID” du message est le même que celui du VS-880EX ou égal à 7FH, le VS- 880EX trouve la localisation de temps reçue par la commande. EOX (End of Exclusive Message) Si la touche [LOC?] ou [PREVIOUS][NEXT] est enfoncée, le VS-880EX transmet le message...
Page 356
● Correspondance entre décimal et héxadécimal (Un nombre héxadécimal est affiché avec un H.) Avec les messages exclusifs Roland (DT1), un checksum est ajouté à la fin des données Dans la documentation MIDI, les valeurs des données et les adresses/taille des messages transmises (avant F7) pour vérifier que le message est reçu correctement.
Implémentation MIDI Commandes MIDI Machine Control (MMC), Champ d’informations / réponses ● Commandes reconnues Commande Action 01H STOP STOP 02H PLAY PLAY 03H DEFERRED PLAY PLAY 04H FAST FORWARD 05H REWIND 06H RECORD STROBE REC / PUNCH IN 07H RECORD EXIT PUNCH OUT 0DH MMC RESET RESET...
“frame” tous les 1/25 de seconde. qui a été utilisée en premier sur le Roland VG-8 V- Guitar System. Par exemple, les sons créés sur le VG-8 sont le résultat de nombreux modèles sonores (éléments) comme le capteur, le caisson de la guitare,...
à partir de connexions numériques. plusieurs appareils d’enregistrement à partir d’un seul Lorsque des connexions numériques sont effectuées appareil. Le VS-880EX est compatible avec le MMC. entre des enregistreurs numériques qui disposent de En plus de la lecture de morceaux, de l’arrêt et de cette fonction, les données de SCMS sont enregistrées...
Page 365
Glossaire Raccourci de Table of Contents (table des matières). C’est la région sur un disque CD-R qui contient les informations de durées des morceaux, temps de fin des morceaux, etc. Si les morceaux sur le disque et leur temps de lecture peut être affiché lorsqu’un CD audio est placé...
Caractéristiques VS-880EX Distorsion harmonique totale (sensibilité Station d’enregistrement numérique de studio d’entrée : 0 dBu, 1 kHz au niveau de sortie nominal) Pistes 0.004 % ou moins (mode d’enregistrement : MAS) Pistes : V-Track : 128 (8 pistes x 8 V-Track x 2 banques) Temps d’enregistrement (avec 2 Go,...
Caractéristiques Impédance de charge recommandée Poids Sortie Master : 10 kOhms ou plus 4.7 kg (sans le disque dur interne) AUX A : 10 kOhms ou plus AUX B : 10 kOhms ou plus Accessoires Casque : 8–50 Ohms Cordon secteur Manuel “Mise en oeuvre rapide”...
Page 371
Pays de la CEE Ce produit répond aux exigences imposées par les directives européennes EMC 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
SCMS (Annexes p. 124) A propos du SCMS Le VS-880EX ne dispose pas du SCMS. Ceci a été décidé afin que le SCMS ne restreigne pas la création de compositions originales qui ne violent pas les lois du copyright. N’utilisez pas l’appareil en violant le copyright d’un autre.