008c Pour toute réparation, adressez-vous à votre • Veillez à n‘utiliser que l‘adaptateur secteur fourni revendeur, au centre Roland le plus proche ou à avec l‘appareil. Assurez-vous également que la un distributeur agréé (voir liste "Information"). tension secteur du lieu d‘installation correspond à...
Page 3
• Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas centre Roland le plus proche ou un distributeur d'objets lourds dessus. agréé Roland (voir "Information") lorsque : ......................
Ensuite, veillez à essuyer l‘appareil à • Utilisez un câble Roland pour effectuer la connexion. Si l‘aide d‘un chiffon doux et sec. vous utilisez un câble différent, observez les précautions suivantes : •...
Table des matières NOTES IMPORTANTES ................4 Table des matières..................5 Caractéristiques..................8 Comment utiliser ce manuel ..............9 Prise en main (Chapitre 1)......................... 9 Utilisation avancée (Chapitres 2 – 6) ....................... 9 Annexes................................ 9 Symboles utilisés dans ce manuel....................9 Description de l'appareil ..............10 Face avant ..............................
Page 6
Table des matières Contrôle du son ............................52 Utiliser un Pad pour lancer un Pattern ....................54 Réglage du volume global d‘un Patch ....................54 Réglages d‘autres fonctions ........................54 Limiter la résonance........................54 Réglage de la sensibilité des Pads....................54 Spécifier la vitesse des Rolls ......................
Page 7
Utilisation du HPD-15 comme module de sons................... 78 Réglage du canal MIDI d‘une partie ..................78 Utilisation du Roland SPD-20 (SOFT THRU)..................79 Enregistrement/lecture des données de jeu du HPD-15 via un séquenceur ou un ordinateur ... 79 Couper la connexion entre le générateur de sons et le contrôleur de Pad (Local Control)..........................
Caractéristiques • Le HPD-15 est un appareil de percussion numérique, compact et léger, avec générateur de sons intégré, que vous pouvez utiliser à mains nues. • Un Pad sensible à la force de pression, divisé en 15 sections, vous permet de jouer manuellement des percussions complètes, sans autre équipement.
Comment utiliser ce manuel Ce manuel est organisé comme indiqué ci-dessous. Prise en main (Chapitre 1) Cette section est destinée aux personnes utilisant le HPD-15 pour la première fois. Elle explique, de manière simple, comment utiliser les différentes fonctions élémentaires de l‘appareil. Veuillez lire la Prise en main, puis commencez à...
Description de l‘appareil Face avant fig.0-01.e Section séquenceur Potentiomètre VOLUME Permet d‘enregistrer et lire Détermine le volume général du HPD-15. vos données de jeu (p. 59). Lorsqu‘il est tourné à gauche (minimum), aucun son n‘est délivré. Molette PATCH/VALUE Permet de sélectionner un Patch ou de Section REALTIME MODIFY modifier les valeurs.
Description de l‘appareil Face arrière fig.0-02.e Jack EXP PEDAL/HH CTRL Jack TRIGGER INPUT Connexion d‘une pédale d‘expression (EV-5), Connexion de capteurs de grosse caisse, pédale de Charleston (FD-7) ou d‘un Pour éviter d’endommager Pads externes, commutateurs au pied (p. 73). commutateur au pied (p.
Fixation du HPD-15 au support Attachez la fixation du support (fournie avec le PDS-15 Utilisez les vis fournies optionnel) au HPD-15. avec le support PDS-15. Si À l‘aide des vis fournies avec le PDS-15, vissez la fixation de sorte que vous utilisez d’autres vis, l‘appareil soit orienté...
Chapitre 1 Prise en main Ce chapitre explique l‘utilisation élémentaire du HPD-15. Pour obtenir plus de détails sur l‘édition des sons et des réglages, reportez- vous au “Chapitre 2 Édition des Patches” (p. 35). Mise sous/hors tension * Lorsque les connexions sont achevées (p. 11), placez les différents appareils sous tension dans l‘ordre spécifié.
Chapitre 1 Prise en main Écoute d‘un morceau de démonstration Appuyez simultanément sur [SEQUENCER] et [SYSTEM]. fig.1-01 fig.1-02 DEMO PLAY Utilisez la molette [PATCH/VALUE] ou les boutons [PATCH NUMBER ] et [PATCH NUMBER ] pour sélectionner le morceau de démonstration à écouter. fig.1-03 Appuyez sur [PLAY/STOP].
Chapitre 1 Prise en main Techniques de jeu Frappez sur les Pads Les Pads du HPD-15 produisent des volumes et des sons différents selon la position et la force de frappe. Vous pouvez également modifier le son et sa durée en continuant à appuyer sur le Pad après la frappe ou en appuyant sur un autre Pad.
Chapitre 1 Prise en main Passez la main au-dessus du D Beam En passant votre main au-dessus du D Beam situé en haut de la face avant, vous pouvez produire des sons ou modifier le son. Si le D Beam [SOUND] est éteint, le fait de passer fig.1-07 votre main au-dessus du...
Chapitre 1 Prise en main Jouer différents sons Utilisons le Patch (p. 21) P0101 Conga pour écouter différents sons depuis les Pads, les rubans et le D Beam. * Si l’écran suivant ne s‘affiche pas, tournez la molette [PATCH/VALUE] jusqu‘à ce qu‘il s‘affiche.
Chapitre 1 Prise en main Jouer une gamme Vous pouvez utiliser les Pads pour jouer les sons d‘un instrument mélodique comme la Steel Drum ou la Marimba. Utilisons le Patch (p. 21) P0501 Vibraphone pour jouer une gamme. * Si l’écran suivant ne s‘affiche pas, tournez la molette [PATCH/VALUE] jusqu‘à ce qu‘il s‘affiche.
Chapitre 1 Prise en main Utilisation des potentiomètres (Realtime Modify) Les sons du HPD-15 présentent différents paramètres qui déterminent le volume sonore, la hauteur, la durée et la manière dont les notes sont jouées. En modifiant la valeur de chaque paramètre, vous pouvez modifier le son. En mode Edit (p.
Chapitre 1 Prise en main Ajout d‘effets comme la réverbération ou la distorsion (Multi-Effects) Le HPD-15 comprend un multi-effet permettant d‘appliquer différents effets au son. Activer/désactiver le multi-effet Appuyez sur [MULTI-EFFECTS]. fig.1-13 Pour plus de détails sur le multi-effet, voir “Réglage Lorsque l‘effet est activé, [MULTI-EFFECTS] s‘allume.
Chapitre 1 Prise en main Sélection des Patches (Patch Select) Un Patch comprend les réglages des Pads, des contrôleurs et des effets. Le HPD-15 dispose de Patches utilisateur que vous pouvez éditer et les Patches préprogrammés (Presets) qui ne peuvent pas être édités. Les Patches utilisateur et les Patches préprogrammés sont organisés en dix groupes de Patches.
Chapitre 1 Prise en main Changer de Patch à l‘aide de la molette Tournez la molette [PATCH/VALUE]. Le Patch change, comme indiqué sur le schéma. fig.1-16 U0101 U0102 U0108 P1001 U0201 P0901 Changer de Patch via les boutons de façade fig.1-17 Appuyez sur [USER] ou [PRESET] pour choisir entre Patches utilisateur et préprogrammés.
Chapitre 1 Prise en main Changer de Patch avec les Pads (Pad Patch Select) fig.1-18 1, 2 Maintenez [PATCH SEL] enfoncé et frappez sur un Pad B1–C5 pour sélectionner un groupe de Patches. Utilisez les boutons de façade pour choisir entre Patches utilisateur et Patches préprogrammés.
Chapitre 1 Prise en main Édition élémentaire des Patches (EZ Edit) Le processus de modification d‘un Patch est appelé “édition”. Le HPD-15 offre un mode EZ (Easy) Edit permettant d‘effectuer des réglages élémentaires et un mode Edit pour les réglages plus détaillés. Cette section Pour une édition plus explique le mode EZ Edit.
Chapitre 1 Prise en main fig.1-20a.e Apparaît si la valeur est éditée "A", "B" ou "C" s'affiche si "Pad Set" est sélectionné Destination de l'édition (Ensemble de Pads (Pad Set), ruban, Numéro de Patch D Beam, etc.) U0101A* PAD SET Pitch +200cent Paramètre...
Chapitre 1 Prise en main Lecture d‘un Pattern préprogrammé fig.1-22 3, 4 1, 5 Appuyez sur [SEQUENCER]. [SEQUENCER] s’allume et vous passez en mode séquenceur. fig.1-22a.e Mesure en cours Tempo Numéro de Pattern Temps en cours : Utilisateur U01 001-01 =120 : Préprogrammé...
Chapitre 1 Prise en main Modification du Tempo fig.1-23 1, 3 Appuyez sur [TEMPO]. [TEMPO] s’allume et le tempo en cours est affiché à l‘écran. fig.1-23a Tempo =120 Tournez la molette [PATCH/VALUE] pour modifier le tempo. Vous pouvez modifier le tempo, que le Pattern soit en lecture ou à...
Chapitre 1 Prise en main Réglages système Les réglages communs à tous les Patches sont appelés “réglages système”. Les réglages comme le contraste de l’écran ou la sensibilité du contrôleur D Beam sont des réglages système. Réglages du contraste de l’écran (LCD Contrast) fig.1-24 1, 3 Appuyez sur [SYSTEM].
Chapitre 1 Prise en main Réglage de sensibilité du contrôleur D Beam La sensibilité du contrôleur D Beam varie en fonction de l‘intensité lumineuse de l‘environnement. Si le D Beam ne fonctionne pas comme vous le souhaitez, réglez la sensibilité en fonction de l‘intensité lumineuse de votre environnement.
Chapitre 1 Prise en main Si le son ou le fonctionnement de l‘appareil semble inattendu Si, lors de l‘édition, le son ou le fonctionnement de l‘appareil vous semble inattendu et que vous ne parvenez pas à restaurer les réglages souhaités, vous pouvez initialiser tous les réglages sur leurs valeurs d‘usine (Factory Lors de l’initialisation sur Reset).
Chapitre 1 Prise en main Sélection rapide des paramètres ou valeurs Fonction Key Repeat Cette fonction peut être utilisée pour la sélection de paramètres ou valeurs ou pour la sélection de groupes ou de numéros de Patches. Maintenez [ PARAMETER], [PARAMETER [PATCH NUMBER ], [PATCH NUMBER [GROUP -] ou [GROUP +] enfoncé.
Chapitre 1 Prise en main Fonction Skip Cette fonction permet rapidement de sélectionner des paramètres ou des valeurs. Paramètres Les paramètres sont regroupés en plusieurs catégories selon le contenu à éditer. Grâce à la fonction Skip, vous pouvez directement vous placer sur le premier paramètre de chaque catégorie.
Page 33
Chapitre 1 Prise en main Valeurs Lorsque vous sélectionnez un instrument ou que vous réglez la hauteur, vous pouvez utiliser la fonction Skip sur les valeurs. Les instruments (sons) sont regroupés en plusieurs catégories. Grâce à la fonction Skip, vous pouvez directement vous placer sur le premier son de chaque groupe.
Chapitre 1 Prise en main Essayez de jouer du Conga Essayons de jouer du Conga à l‘aide du HPD-15. Utilisez le Patch P0101 Conga. • Ouvert (O) Frappez sur le Pad A5 ou A4, et retirez immédiatement la main. • Fermé 1 (F1) Frappez sur le Pad A5 et ne retirez pas la main.
Chapitre 2 Édition des Patches Ce chapitre explique le mode Edit, qui permet une édition détaillée. Procédure élémentaire en mode Edit 5. Pour modifier sa valeur, utilisez la molette [PATCH/ 1. Appuyez sur [EDIT] de sorte qu‘il clignote ; vous passez VALUE] ou les boutons [PATCH NUMBER ] et [PATCH NUMBER...
Chapitre 2 Édition des Patches Réglage des sons MULTI-FX/LFO : OFF, ON Active ou désactive le multi-effet et le LFO. Sélectionnez le son que vous souhaitez utiliser via les Pads, le TrigMode :Shot, Gate, Trig (Pad) D Beam ou les contrôleurs à ruban. Vous pouvez aussi régler Move, MovGate, Touch, TchGate, la hauteur ou la durée du son.
Chapitre 2 Édition des Patches VeloCurve : Linear, Exp1–2, Log1–2, Spline, Loud1–2, Fix1–16 La courbe de vélocité détermine l'impact de la force de frappe sur le volume. Spline : Les variations de la force de frappe Linear : Il s‘agit du réglage normal et de la provoquent des modifications correspondance la plus naturelle entre extrêmes.
Chapitre 2 Édition des Patches Ajout de variations cycliques reportez-vous à la section “Réglage du multi-effet” (p. 40). au son Realtime2 : PITCH, EFFECT Détermine le paramètre de LFO qui se modifie lorsque vous Vous pouvez utiliser le LFO (oscillateur basse fréquence) tournez le potentiomètre central Realtime Modify.
Chapitre 2 Édition des Patches Réglages des effets HF Damp : 200Hz–8kHz, THRU Détermine la fréquence à laquelle se produit la coupure des Vous pouvez ajouter de la réverbération au son pour créer la aigus de la réverbération. Plus vous baissez la fréquence, sensation de jouer dans une salle ou sur scène, appliquer de plus les aigus sont coupés, ce qui offre un son plus doux.
Chapitre 2 Édition des Patches Réglage du multi-effet 3TapDlySht : Délai court 3 Tap (retarde le son dans trois directions) Le multi-effet (M-FX) vous permet de sélectionner différents 3TapDlyLng : Délai long 3 Tap algorithmes pour obtenir différents effets. 4TapDlySht : Délai court 4 Tap (produit quatre sons de Catégorie du paramètre : MULTI-FX délai)
Chapitre 2 Édition des Patches Égaliseur stéréo (Stereo EQ) Compresseur/Limiteur (CompLimiter) Il s‘agit d‘un égaliseur stéréo 4 bandes (graves, médiumsX2, Le compresseur/limiteur compresse les signaux qui aigus). dépassent un niveau spécifié, ce qui homogénéise le niveau du signal et évite la distorsion. Low Freq : 100Hz, 200Hz, 400Hz Threshold : 0–127 Sélectionne la fréquence des graves.
Chapitre 2 Édition des Patches Enhancer Isolator L‘Enhancer contrôle la structure des harmoniques des aigus, L‘isolateur est une version plus radicale de l‘égaliseur. Elle ajoutant de la brillance et de la densité au son. permet de couper totalement une bande de fréquences spécifique.
Chapitre 2 Édition des Patches Sustainer Saturation (Overdrive) Le Sustainer atténue les niveaux élevés et accentue les Cet effet crée une distorsion douce, similaire à celle produite niveaux faibles, ce qui permet d‘obtenir un son plus dense et par les amplificateurs à lampes. soutenu.
Chapitre 2 Édition des Patches Lo-Fi Chorus stéréo (Stereo Cho) Cet effet dégrade intentionnellement la qualité audio pour Il s‘agit d‘un chorus stéréo. Un filtre intégré vous permet de simuler un son Lo-Fi. régler le son du chorus. Bit Down : 0–7 Ctrl3 PreDelay : 0.0–100ms Ce réglage diminue la qualité...
Page 45
Chapitre 2 Édition des Patches Chorus Tetra (TetraChorus) Chorus trémolo (Tremolo Cho) Le chorus Tetra utilise quatre phrases de chorus (quatre sons Le chorus trémolo est un effet de chorus avec ajout de de chorus superposés) pour enrichir et donner plus trémolo (modulation cyclique du volume).
Page 46
Chapitre 2 Édition des Patches Space D Flanger stéréo (Stereo Fln) Space D est un chorus multiple qui applique une modulation Il s‘agit d‘un Flanger stéréo (le LFO présente la même phase à deux phases en stéréo. Il offre un chorus transparent et une à...
Page 47
Chapitre 2 Édition des Patches Step Flanger (StepFlanger) Phaser L‘effet Step Flanger est un Flanger dont la hauteur varie par Le Phaser ajoute un signal déphasé au signal original, étapes. La vitesse de variation de la hauteur peut également produisant une sensation d‘espace et de profondeur. être spécifiée en valeur de note d‘un tempo déterminé.
Page 48
Chapitre 2 Édition des Patches Feedback Pitch Shifter (FbackPitch) Délai stéréo (StereoDelay) Le Pitch Shifter modifie la hauteur du signal original. Ce Il s‘agit d‘un délai stéréo. Pitch Shifter permet de réinjecter dans l‘effet le son dont la Delay Left (délai gauche) : 0.0–500ms hauteur a été...
Chapitre 2 Édition des Patches Délai avec modulation (Mod Delay) Time Control Delay (TimeCtrlDly) Cet effet ajoute de la modulation au signal retardé, Cet effet vous permet d‘utiliser les Pads/D Beam/rubans produisant un effet similaire au Flanger. pour contrôler le temps de retard et la hauteur en temps réel. Plus le retard est long, plus la hauteur baisse, et inversement.
Page 50
Chapitre 2 Édition des Patches Délai 3 Tap (3TapDlySht/3TapDlyLng) Délai 4 Tap (4TapDlySht/4TapDlyLng) Le délai 3 Tap produit 3 sons de délais : centre, gauche et Le délai 4 Tap présente quatre délais. Chacun des paramètres droit. Le temps de retard peut être déterminé sous forme de de temps de retard peut être spécifié...
Chapitre 2 Édition des Patches Réverbération avancée (AdvanceRev) Gate Reverb (GateReverb) L‘effet de réverbération appliqué à un signal permet de Gate Reverb est un type de réverbération spéciale dans simuler un espace acoustique. laquelle le signal de réverbération est coupé avant sa fin naturelle.
Chapitre 2 Édition des Patches Contrôle du son fonction Mute, de la hauteur et de Roll peuvent être reçus. Si vous sélectionnez la valeur ON, les signaux d‘autres Pads ou contrôleurs modifient le son. En appuyant sur un Pad ou en utilisant les contrôleurs D Beam ou à...
Page 53
Chapitre 2 Édition des Patches LFO Rate : Modifie la vitesse de modulation de la forme d‘onde du Le Pad est représenté par le signe “---” et ne peux pas être LFO. sélectionné. LFO Pitch : Modifie la profondeur de la modulation de hauteur produite par le LFO.
Chapitre 2 Édition des Patches Utiliser un Pad pour lancer Réglage du volume global un Pattern d‘un Patch Vous pouvez lire un Pattern de séquenceur en frappant sur Vous pouvez régler le volume du Patch afin d‘ajuster la un Pad (B1–B5, C1–C5). balance de volume entre les Patches.
Chapitre 2 Édition des Patches Spécifier la vitesse des Rolls Vous pouvez spécifier la vitesse de répétition des notes lorsque vous appuyez sur [ROLL/HOLD]. fig.2-27 U0101 FUNC Roll Speed Roll Speed : 1.0–50, 1/2, 1/3, 1/4, 1/6, 1/8, 1/12, 1/16, 1/24, 1/32, 1/48 1–50 : Le nombre de notes sélectionné...
Chapitre 2 Édition des Patches Sauvegarde des réglages Duplication des réglages (Write) (Copy) Les réglages que vous éditez sont perdus si vous sélectionnez Les réglages des Patches ou des Pads peuvent être copiés sur un autre Patch ou si vous placez l‘appareil hors tension. Si un autre Patch, Pad ou contrôleur.
Chapitre 2 Édition des Patches Copier un ensemble de Pads Copie des réglages d‘un Pad/ (Pad Set Copy) D Beam/ruban sur tous les Pads (Pad Copy to All) Vous pouvez copier les réglages d‘un ensemble de Pads sur un autre ensemble de Pads. Vous pouvez également les Vous pouvez copier les réglages d‘un Pad/D Beam/ruban copier sur un autre ensemble de Pads du même Patch.
Chapitre 2 Édition des Patches Copier une valeur sur tous Réglage des valeurs via les les Pads potentiomètres Realtime Modify 1. Maintenez [PATCH SEL] enfoncé et appuyez sur [WRITE] en mode Edit. En mode Edit, vous pouvez utiliser les potentiomètres La valeur affichée du paramètre est copiée sur tous les Realtime Modify (p.
Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur) Vous pouvez enregistrer votre jeu sur le séquenceur. fig.3-04.e Apparaît si le Pattern est édité Sur le HPD-15, votre jeu est exactement enregistré tel que vous le jouez (enregistrement en temps réel). U07* SETUP Length Le séquenceur du HPD-15 se compose de quatre parties Paramètre...
Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur) Réglages de Pattern fig.3-08.e Catégorie Paramètre Valeur Spécification de la signature rythmique SETUP Time Sig. Numérateur : 1 – 13 Dénominateur : 2, 4, 8, 16 Spécification de la durée (nombre de mesures) du Pattern Length 1 –...
Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur) Réglages d‘enregistrement (en mode d‘attente d‘enregistrement) fig.3-10.e Paramètre Valeur RecStby Spécification de la partie Perc1, Perc2, Melo1, Melo2, Import Perc1, Perc2 : Partie de percussion 1, Partie de percussion 2 Melo1, Melo2 : Partie de mélodie 1, Partie de mélodie 2 Import : Sélectionnez cette option pour enregistrer simultanément plusieurs parties sur un séquenceur externe.
Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur) Réglages de lecture élémentaires Synchronisation sur un appareil MIDI externe (MIDI Sync) 1. Appuyez sur [SEQUENCER] de sorte qu‘il s’allume ; Vous pouvez utiliser le séquenceur du HPD-15 avec un vous passez en mode séquenceur. appareil MIDI externe.
Chapitre 3 Enregistrer votre jeu (séquenceur) Édition d‘un Pattern Supprimer des parties Vous pouvez supprimer les données de jeu de mesure Vous pouvez copier/supprimer les Patterns ou supprimer spécifiques d‘une partie ou d‘un Pattern. Les données des parties. supprimées se transforment en mesures vides. fig.3-16 Réglages d‘édition élémentaires PTN ERASE...
Chapitre 4 Sélection de Patches dans l‘ordre souhaité 6. Tournez la molette [PATCH/VALUE] ou utilisez Pad Vous pouvez jouer les Patches de votre choix, dans l‘ordre de votre choix. Le HPD-15 vous permet de créer et de Patch Select (p. 23) pour sélectionner le Patch. sauvegarder 10 groupes de 32 étapes chacun.
Chapter 4 Changing Patches in the Desired Sequence Jouer avec une chaîne de Insérer une étape de chaîne Patches (Chain Play) Cette opération insère un Patch sur une position spécifique de la chaîne de Patches. 1. Appuyez sur [CHAIN]. fig.4-11 [CHAIN] s’allume et vous passez en mode de lecture des chaînes (Chain Play).
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 Les réglages qui affectent la totalité du HPD-15 sont appelés réglages système. Ce chapitre explique comment modifier les réglages système (System Edit). Réglages élémentaires 1. Appuyez sur [SYSTEM] de sorte que le bouton s’allume ; vous passez en mode System Edit.
Page 68
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 Réglages élémentaires fig.5-04.e Catégorie Paramètre Valeur Réglage du contraste de l'écran UTILITY LCD Contrast 1 – 16 Plus la valeur augmente, plus l'écran s'assombrit. Réglage du volume sonore Beep Level 0 – 15 Sur la valeur "0", vous n'entendez aucun son. Accordage des instruments MasterTune 415.3 –...
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 Réglages des contrôleurs fig.5-05.e Catégorie Paramètre Valeur DBEAM Sens Réglage de la sensibilité du contrôleur D Beam CONTROLLER 0 – 127 Placez votre main à la hauteur où vous souhaitez que le D Beam prenne effet (environ 50 cm) et réglez le paramètre de sorte que l'afficheur situé...
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 Réglage de la sensibilité des Pads Si vous souhaitez obtenir des réglages plus précis, réglez les paramètres suivants. fig.5-06.e Catégorie Paramètre Valeur Sens Réglage de la sensibilité 1 – 16 La sensibilité et l'importance du son produit à force de frappe égale augmentent avec la valeur du paramètre.
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 Contrôle du son/séquenceur via les commutateurs au pied Vous pouvez connecter deux commutateurs au pied (BOSS FS-5U, en option) au connecteur FOOT SWITCH via un câble spécial (PCS-31, en option). Réglages des commutateurs au pied fig.5-07.e Catégorie...
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 Contrôle du Charleston/son via la pédale Vous pouvez utiliser une pédale d‘expression/pédale de Charleston reliée au connecteur EXP PEDAL/HH CTRL pour contrôler le son ou pour jouer du Charleston avec un contrôle continu des positions ouverte à fermée. Réglage de la pédale fig.5-08.e Catégorie...
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 Déclencher un son via les Pads/capteurs de grosse caisse externes Vous pouvez connecter deux Pads externes (PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100 ou PD-120 ; en option) ou deux capteurs de grosse caisse (KD-7, KD-80 ou KD-120 ; en option) au connecteur TRIGGER INPUT à l‘aide d‘un câble spécial (PCS-33, en option). Réglages des Pads/capteurs de grosse caisse externes fig.5-09.e Catégorie...
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 Réglages détaillés des Pads/capteurs de grosse caisse externes Lorsque vous utilisez des Pads d‘autres fabricants, essayez de régler les paramètres suivants : fig.5-10.e Catégorie Paramètre Valeur Réglage de la sensibilité TRIGGER Trig Sens 1 – 16 INPUT Plus la valeur augmente, plus la sensibilité...
Chapitre 5 Réglages globaux du HPD-15 Réglages MIDI Réglage du son des Pads/ capteurs de grosse caisse Catégorie du paramètre : MIDI externes fig.5-11 Les réglages du son des Pads ou capteurs de grosse caisse MIDI externes de chaque Patch sont les mêmes que les Pads/ Pad CH D Beam/rubans.
Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI Réglage de la transmission MIDI L‘utilisation du MIDI offre de nombreuses possibilités : Utilisation du HPD-15 pour contrôler des 1. Appuyez deux fois sur [EDIT] pour passer en mode Edit. instruments externes 2. Appuyez sur [ PARAMETER] ou [PARAMETER Utilisation du HPD-15 comme module de sons ] pour afficher l’écran des réglages MIDI.
Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI Note No. : OFF, 0:C-1 –127:G 9 Gate Time : 0.1–8.0sec Réglez le numéro de note MIDI transmis par chaque Pad. Si Pour chaque Pad, vous pouvez spécifier la durée de la note vous sélectionnez “OFF”, aucun message de note MIDI n‘est pendant la transmission via la sortie MIDI.
Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI Utilisation du HPD-15 Réglage du canal MIDI d‘une partie comme module de sons Pour chaque partie, vous pouvez spécifier le canal sur lequel Configurez le HPD-15 pour l‘utiliser comme module de sons le HPD-15 reçoit et transmet les messages MIDI. depuis un clavier ou autre appareil MIDI.
Page 79
Enregistrement/lecture des (SOFT THRU) données de jeu du HPD-15 via un séquenceur ou un Cette section explique comment utiliser le Roland SPD-20 ordinateur (contrôleur MIDI) avec le HPD-15 pour jouer des sons internes et sur un module de sons externe.
Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI Sauvegarde sur un Couper la connexion entre le générateur de sons et le instrument MIDI externe contrôleur de Pad (Local Control) Les données du HPD-15 peuvent être transmises Ce réglage est nécessaire lorsque vous souhaitez enregistrer individuellement ou collectivement à...
Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI Réception (Bulk Load) Reportez-vous au mode d‘emploi de l‘appareil récepteur. Le HPD-15 reçoit les données sauvegardées sur un séquenceur. 5. Appuyez sur [WRITE] pour lancer la transmission des données. * Si vous souhaitez arrêter la transmission, appuyez sur [EXIT]. Lors de la réception de données, les données précédemment enregistrées sur la mémoire du HPD-15 sont perdues.
Chapitre 6 Connexion d‘appareils MIDI Identifiant de l‘appareil (Device ID) Liste des Program Changes (Patches utilisateur) Ce réglage est uniquement nécessaire lorsque vous souhaitez transmettre des données séparées à plusieurs HPD-15 à la Bank Select : 1 fois. Ne modifiez ce réglage dans aucun autre cas. fig.6-16.e Par défaut, l‘identifiant de l‘appareil est réglé...
Assistance technique Le paramètre Pad Inst est-il réglé sur “Off” ? Ce chapitre précise les points à vérifier en cas de problème. (p. 36) Sélectionnez une valeur (instrument) autre que “Off”. Problèmes liés au son global Le paramètre Local Control est-il réglé sur “Off”...
Assistance technique Problèmes liés au Multi-effet/réverb/LFO ne s‘appliquent pas séquenceur Le bouton [MULTI-EFFECTS] est-il éteint ? (p. 20) Appuyez sur [MULTI-EFFECTS] de sorte qu‘il s‘allume. Aucun son lorsque vous appuyez sur [PLAY/STOP] Les paramètres REVERB Type (p. 25) ou MULTI- FX/LFO (p.
Restauration des réglages d‘usine Vous pouvez restaurer les valeurs d‘usine (par défaut) des PATCH ALL : réglages de Patches et de Pads, ainsi que des données de Restaure les valeurs d‘usine des réglages de Patches. Patterns enregistrés dans le HPD-15. PTN ALL : Efface tous les réglages des Patterns utilisateur.
Un problème s‘est produit dans le système interne. Contactez Select User PTN votre revendeur ou le centre Roland le plus proche. Il s‘agit d‘un Pattern préprogrammé : il ne peut donc pas être édité, ni enregistré. Sélectionnez un Pattern utilisateur.
Messages et messages d‘erreur Messages Vérifiez que l‘appareil MIDI externe est correctement fig.7-17 connecté (p. 78). Si le problème persiste, réduisez le nombre Now Writing..de messages MIDI envoyés au HPD-15. KEEP POWER ON!! fig.7-15 Le HPD-15 enregistre des données en mémoire. Ne pas le MIDI Offline!! placer hors tension.
À propos du MIDI Canaux MIDI et sources sonores Le MIDI (Musical Instruments Digital Interface) est une norme standard permettant d‘échanger des données multi-timbrales musicales entre instruments électroniques et ordinateurs. Si Le MIDI transmet plusieurs types de données via le même vous connectez des appareils MIDI via un câble MIDI, vous câble MIDI.
À propos du MIDI Fonctionnement du séquenceur interne Un séquenceur est un instrument électronique permettant d‘enregistrer et de lire des données de jeu. Le HPD-15 est équipé d‘un séquenceur interne. Le HPD-15 est équipé de Patterns de jeu intégrés (Patterns préprogrammés) pouvant être utilisés pour la pratique de la batterie, etc.
Instruments d‘accompagnement N° Program Écran Instrument N° Program Écran Instrument Change Change Ac.Piano Piano acoustique Wah Gt Guitare Wah E.Piano Piano électrique Aco.Bass Contrebasse FM+SA EP Piano élec. FM+SA El.Ac.Bs Contrebasse électrique 60’s EP Piano élec. années 60 FingerBs Basse (jeu au doigt) St.FM EP Piano élec.
Fonctions MIDI ❍Modulation (Contrôleur n ° 1) Modèle HPD-15 Version 1.00 Statut 2ème octet 3ème octet 23 mars 2000 1. Réception de données n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 à canal 16) vv = valeur du contrôleur : 00H - 7FH (0 - 127) IMessages de canaux * Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
Page 92
Fonctions MIDI n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 à canal 16) n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 à canal 16) vv = valeur du contrôleur : 00H - 7FH (0 - 127) vv = valeur du contrôleur : 00H - 7FH (0 - 127) * Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message.
Page 93
Fonctions MIDI IMessages de mode n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 à canal 16) vv = valeur du contrôleur : 00H - 7FH (0 - 127) GAll Sounds Off (Contrôleur n ° 120) * Seules les Parties Pad et Percussion peuvent prendre en compte ce message. Statut 2ème octet 3ème octet...
Page 94
Le Adresse, MSB (octet fort) de l’adresse de début des données transmises numéro d’ID de Roland est le 41H. Les n° d’ID 7EH et 7FH sont des Adresse, 2ème octet de l’adresse de début des données transmises extensions de la norme MIDI ;...
Fonctions MIDI 2. Transfert de données * Le fait de sélectionner un Pattern transmet les coordonnées des instruments affectés à chaque partie par le biais de ce message. Par ailleurs, le fait d’affecter un instrument à une partie entraîne la transmission de ses réglages de Bank Select. * Si le paramètre [SYSTEM]-(MIDI) Soft Thru est activé...
Page 96
Fonctions MIDI ❍Expression (Contrôleur n ° 11) ❍Soft 1 (Contrôleur n ° 67) Statut 2ème octet 3ème octet Statut 2ème octet 3ème octet n = numéro de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 à canal 16) n = numéro de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 à...
Page 97
ID d’appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32) ; valeur par défaut 10H (17)) 7FH 7FH RPN null 06H 02H Réponse d’identité n° ID (Roland) 2EH 01H Code de famille d’appareil GProgram Change 00H 00H Code du numéro de la famille de l’appareil 00H 02H 00H 00H Version du système d’exploitation...
Page 98
Statut du message exclusif Les adresses signalisées par un "#" ne peuvent pas être utilisées comme adresses de début. n° ID (Roland) n° ID d’appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32) ; valeur par défaut 10H (17)) IBloc d’adresse des paramètres 00H 2EH n°...
Fonctions MIDI 4. Transmission par Bulk Dump 5. Informations supplémentaires La fonction Bulk Dump permet de transmettre simultanément de gros volumes de données. ICorrespondance entre les valeurs décimales et Elle est donc particulièrement pratique pour l’archivage de la totalité des réglages de l’appareil sur un ordinateur ou un séquenceur.
Checksum <Exemple 1> 95 3E 5F Les messages Exclusifs Roland (RQ1, DT1) sont terminés par une checksum à la fin (avant 9n correspond au statut de Note-on et n au numéro de canal MIDI. Comme 2H = 2, 3EH = F7) pour garantir une bonne réception des messages.
Page 104
Fonctions MIDI MODULE DE SONS DE PERCUSSION (sauf section séquenceur) Date : 23 mars 2000 Tableau des fonctions MIDI Modèle HPD-15 Version : 1.00 Transmis Reconnus Fonction... Remarques Basic Par défaut 1–16, OFF 1–16, OFF Mémorisé (Non volatile) Canal Modifié 1–16, OFF 1–16, OFF Par défaut...
Page 105
Fonctions MIDI MODULE DE SONS DE PERCUSSION (section séquenceur) Date : 23 mars 2000 Tableau des fonctions MIDI Modèle HPD-15 Version : 1.00 Transmis Reconnus Fonction... Remarques Basic Par défaut 1–16, OFF 1–16, OFF Mémorisé (Non volatile) Canal Modifié 1–16, OFF 1–16, OFF Par défaut Mode 3...
Index Algo ................39–40 Échange ................57 Amp Depth ..............38 Edge Area ............... 70 APPEND ................. 64 Edge Level ..............70 Edit .................. 35 Effet ................. 39 Effect Depth ..............38 Égaliseur stéréo .............. 41 BEEP ................68 Enhancer ................. 42 Bend Range ..............
Page 108
Index Level ................25 Patch préprogrammé ............ 21 LFO .................. 38 Patch Select ..............21 Limiteur ................41 Pattern ................54 Linear ................37 Pattern ................59 Local Control ..............80 PCS-31 ............... 71, 73 Lo-Fi ................44 PCS-33 ................73 Log ...................
Page 109
Index Shot .................. 36 Skip ................32–33 Soft Thru ................. 79 Space D ................46 Spectrum ................. 42 Spline ................37 Step Flanger ..............47 Supprimer ............... 64 Supprimer une étape de chaîne ........66 Sustainer ................. 43 Sweep ................36 Synchronisation du séquenceur ........
Page 110
Pays de l'UE Ce produit est conforme aux recommandations des directives européennes EMC 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.