Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections suivantes :
"CONSIGNES DE SÉCURITÉ" (Mode d'emploi, P.2), "PRÉCAUTIONS
D'UTILISATION" (Mode d'emploi, P.3) et "NOTES IMPORTANTES" (Mode
d'emploi, P.5). Ces sections présentent des instructions essentielles pour
une utilisation optimale de l'appareil. Lisez ce mode d'emploi dans son
intégralité afin d'acquérir les connaissances nécessaires pour exploiter
toutes les possibilités de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi afin de
pouvoir vous y référer ultérieurement.
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés.
Reproduction interdite sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Site Internet Roland http://www.roland.fr/

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland SI-24

  • Page 1 Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Reproduction interdite sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. Site Internet Roland http://www.roland.fr/...
  • Page 2: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : SI-24 Type of Equipment : Studio Interface Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. Telephone : (323) 890 3700...
  • Page 3: Précautions D'utilisation

    Pour toute réparation, consultez le centre auditive. Ne réglez jamais le volume à un niveau de service Roland de votre région ou un distri- excessif ou incommodant. En cas de perte de sensi- buteur Roland agréé (voir liste en page “Information”).
  • Page 4 • Évitez d’écraser les cordons et les câbles. De • Avant d’utiliser cet appareil à l’étranger, consultez même, conservez toujours les câbles et cordons votre revendeur, le centre Roland le plus proche hors de portée des enfants. ou un distributeur agréé Roland (reportez-vous à...
  • Page 5: Notes Importantes

    • Malheureusement, il est parfois impossible de récupérer les informations ainsi sauvegardées si elle sont perdues. • N'utilisez pas ces moniteurs sur la même ligne secteur Roland Corporation dégage toute responsabilité quant à la qu'un appareil susceptible de générer des bruits de fond perte des données.
  • Page 6 * Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. 206c * L’appellation officielle de Windows® 98 est : “Microsoft® Windows® 98 operating system”. 206f * L’appellation officielle de Windows® 2000 est : “Microsoft® Windows® 2000 operating system”. 206g * L’appellation officielle de Windows®...
  • Page 7: Table Des Matières

    Utilisation des connecteurs MIDI pour la transmission/réception des données de contrôle — Mode de contrôle MIDI ........................... 29 Transmission des canaux “R-Bus Out 7/8” de la carte RPC-1 par le SI-24 ........30 Contrôle de Logic RPC ro ....................31 Configuration du SI-24 ..........................
  • Page 8: Vérifiez Le Contenu De L'emballage

    (p. 38). Caractéristiques principales du SI-24 Le SI-24 est compatible R-BUS. En utilisant le port R-BUS pour connecter le SI-24 à Pour utiliser le SI-24 dans vos un ordinateur équipé d’une carte audio RPC-1, le système autorise l’envoi et la applications audio, ou pour réception de 8 canaux (IN/OUT) audionumériques et le contrôle des applications...
  • Page 9: Section Des Entrées/Sorties

    Les appareils audionumériques comme les instruments de musique électroniques, les DAT ou les VS Roland peuvent Le signal audio reçu sur les entrées INPUT 1–8 du SI-24 est être reliés à ce connecteur coaxial. transmis aux entrées “R-Bus In 1–8” de la carte RPC-1.
  • Page 10: Section Des Commandes

    Lorsque vous utilisez la souris pour déplacer les Faders à l’écran, les dédiés au contrôle de l’égaliseur ou des niveaux de départ. Faders du SI-24 bougent pour répercuter le réglage en temps réel. Voir “Contrôle de l’égaliseur” (p. 34) ou Boutons STATUS “Contrôle des niveaux de départ (bus)”...
  • Page 11 (p. 26). Témoin POWER [0] (LED) : Ce témoin vous indique si le boîtier SI-24 est sous tension ou Lors de la configuration en mode utilisateur, ce bouton hors tension. Le témoin est allumé lorsque l’appareil est sous permet d’activer/de désactiver la configuration en mode tension.
  • Page 12 Description du boîtier Bouton MARKER Transport Lorsque le témoin [MARKER] est allumé, le bouton [0] sert à Boutons de transport. l’affectation des marqueurs. Les marqueurs sont alors affectés ● Bouton STOP (sauvegardés) aux boutons [1]–[9]. Arrêt de la lecture ou de l’enregistrement. Voir “Insertion de marqueurs—Marker ●...
  • Page 13: Face Arrière

    Le SI-24 n’accepte pas les câbles R-BUS de 5 mètres (RBC-5). Borne de masse • Le connecteur R-BUS du SI-24 ne peut etre employé en se reliant à l équipement Connectez ici le câble de masse. et exige une alimentation par l' intermédiaire de l' R-BUS comme le DIF-AT...
  • Page 14: Connexion Des Appareils Périphériques

    Mise en œuvre du SI-24 Connexion des appareils périphériques Respectez les principes de connexion représentés ci-dessous. fig.02-** Guitare électrique Casque stéréo Basse électrique Clavier, etc. Module de sons MIDI, etc. Micro RPC-1 Vers la prise secteur Processeur d'effet, etc. Micro DAT, VS Roland, etc.
  • Page 15: Attention Aux Connexions En Boucle

    DIGITAL IN DIGITAL OUT Lorsque le SI-24 est connecté tel que représenté dans la figure ci-dessus, avec un appareil dont le signal d’entrée est retransmis en sortie (un enregistreur DAT/un VS Roland en enregistrement), le SI-24 et cet appareil forment une boucle générant une oscillation et un bruit de niveau élevé.
  • Page 16: Mise Sous/Hors Tension

    • Une fois les connexions Mise sous tension établies (p. 14), placez les 1. Utilisez l’interrupteur POWER en face arrière pour placer le SI-24 sous tension. autres appareils sous tension Le témoin Power s’allume une fois l’appareil sous tension. dans l’ordre indiqué. La mise sous tension des appareils 2.
  • Page 17: Réglage De La Sensibilité En Entrée

    Utilisez les connecteurs GUITAR pour raccorder directement votre basse ou guitare d’une résistance. électrique au SI-24. Le gain d’entrée sur le connecteur GUITAR se règle à l’aide du . Pour ce type de connexion, réglez potentiomètre de gain d’entrée n° 8 approximativement le en position 9 heures.
  • Page 18: Utilisation De L'entrée Numérique

    Le signal de sortie d’un appareil audionumérique (ex. : instrument électronique, SI-24 est compatible S/P DIF. enregistreur DAT ou VS Roland) connecté au SI-24 peut être transmis à la carte Pour utiliser l’entrée RPC-1 en restant dans le domaine numérique.
  • Page 19: Trajet Du Signal

    Trajet du signal...
  • Page 20: Écoute Des Entrées Du Si-24

    Écoute des entrées du SI-24 Le SI-24 ne présente pas de fonction de mixage. Pour cette raison, si vous souhaitez utiliser la sortie Master ou la prise casque pour écouter les sons reçus en entrée du SI-24, ceux-ci doivent être renvoyés par l’ordinateur vers le SI-24. D’une manière générale, trois méthodes permettent de renvoyer le signal de l’ordinateur.
  • Page 21: Utilisation Du Mélangeur De La Carte Rpc-1 Pour Renvoyer Le Signal Des Entrées

    Écoute des entrées du SI-24 Utilisation du mélangeur de la carte RPC-1 pour renvoyer le signal des entrées Permet une écoute sans latence (sans délai). Les signaux d’entrée sont audibles en permanence, à moins que vous ne modifiez les réglages.
  • Page 22 Écoute des entrées du SI-24 8. Cliquez sur l’onglet “Hardware Settings”. 9. Cochez l’option “Disable Control of the Monitor Mixer and Patchbay/Router by Dans le cas où les réglages Audio Applications”. auraient été changés, cliquez fig.M05 dans le panneau de configuration de la carte RPC-1 et chargez les réglages sauvegardés à...
  • Page 23: Utilisation De La Fonction D'écoute Directe De La Carte Rpc-1 Pour Renvoyer Les Signaux D'entrée

    Écoute des entrées du SI-24 Utilisation de la fonction d’écoute directe de la carte RPC-1 pour renvoyer les signaux d’entrée Possible uniquement avec les Permet une écoute sans latence uniquement des signaux pris en compte par votre pilotes ASIO ou EASI sous logiciel.
  • Page 24: Utilisation Du Signal Traité Puis Renvoyé Par Le Logiciel

    Écoute des entrées du SI-24 Utilisation du signal traité puis renvoyé par le logiciel Permet l’écoute des signaux d’entrée placés en mode Record dans le logiciel. Le signal subit un délai correspondant à la latence indiquée dans le panneau de configuration de la carte RPC-1 ;...
  • Page 25: Configuration Système

    Configuration en fonction de l’application Si vous sélectionnez un mode Sélection du protocole non approprié à l’application utilisée, le SI-24 ne pourra Le protocole approprié doit être sélectionné pour pouvoir contrôler une application contrôler correctement cette avec le SI-24. application.
  • Page 26: Configuration/Sauvegarde Des Réglages Utilisateur

    • Pitch Bend place du bouton [4] (USR 1), les réglages ne sont pas mémorisés. Le témoin [9] • Control Change (KEY) s’éteint et le SI-24 retrouve sa configuration originale, telle qu’elle était avant Le numéro suivant est inséré ces réglages.
  • Page 27 3 : allumé en orange place du bouton [4] (USR 1), les réglages ne sont pas mémorisés. Le témoin [0] (LED) autres : allumé en rouge s’éteint et le SI-24 retrouve sa configuration originale, telle qu’elle était avant ces réglages.
  • Page 28: Sauvegarde Des Réglages Utilisateur Sur Ordinateur - Dump

    MIDI pour la 2. Appuyez sur le bouton [8] (DUMP/LD). transmission/réception des Le témoin [8] (DUMP/LD) s’allume. Le SI-24 est prêt à transmettre des données. données de contrôle—MIDI Control Mode” (p. 29). 3. Préparez l’ordinateur ou l’appareil externe pour la réception des données.
  • Page 29: Utilisation Des Connecteurs Midi Pour La Transmission/Réception Des Données De Contrôle - Mode De Contrôle Midi

    Utilisation des connecteurs MIDI pour la transmission/ réception des données de contrôle — MIDI Control Mode Avec les réglages d’usine, le SI-24 transmet et reçoit les données de contrôle par le port R-BUS. Si vous contrôlez un appareil MIDI ou un ordinateur non pourvu d’un port R-BUS, configurez le mode de contrôle MIDI du SI-24 de sorte qu’il utilise les ports MIDI...
  • Page 30: Transmission Des Canaux "R-Bus Out 7/8" De La Carte Rpc-1 Par Le Si-24

    D’après les réglages d’usine, les canaux “R-Bus Out 7/8” de la carte RPC-1 ne sont pas transmis par le SI-24. Si vous souhaitez que les canaux “R-Bus Out 7/8” soient transmis par le SI-24, configurez le système comme suit : 1. Maintenez le bouton [SYSTEM] enfoncé et appuyez sur [7] (7/8>D.OUT) de sorte que le témoin s’allume.
  • Page 31: Contrôle De Logic Rpc Ro

    1. Sélectionnez [Scan] (Options ➔ Control Surfaces ➔ Scan). 1-1. La détection des périphériques connectés débute. 1-2. Une fois le SI-24 détecté, son icône apparaît dans la fenêtre (Setup). Vous pouvez à présent utiliser le SI-24 comme interface de contrôle de Logic PRC Pro.
  • Page 32: Sélection Des Voies

    Contrôle de Logic RPC Pro Sélection des voies 1. Utilisez la fonction CH ASSIGN pour sélectionner la section de mixage de Logic RPC Pro que vous souhaitez contrôler. Pour obtenir davantage d’informations sur le mixage Le témoin du bouton sélectionné s’allume. dans Logic RPC Pro, reportez-vous à...
  • Page 33: Changement Du Statut D'une Voie

    Allumé en rouge : Enregistrement de l’automation (Write). Lorsque vous reprogrammez Allumé en orange : L’automation est reprogrammée dès que les données d’automation de vous faites un réglage sur le SI-24 mixage en mode Latch, il est (mode Latch). pratique d’appuyer sur Éteint : Automation de mixage désactivée.
  • Page 34: Contrôle De L'égaliseur

    Contrôle de Logic RPC PRO Contrôle de l’égaliseur La figure ci-dessous vous indique les correspondances des boutons et potentiomètres du SI-24 avec les paramètres de l’égaliseur de Logic RPC Pro. fig.4-01 Logic RPC PRO (FREQ) (GAIN) (FREQ) (GAIN) (FREQ) (GAIN)
  • Page 35: Contrôle Des Niveaux De Départ Vers Les Bus

    Contrôle de Logic RPC PRO Contrôle des niveaux de départ vers les bus Les niveaux de départ sur les 4 bus peuvent être contrôlés par le SI-24. Pour pouvoir contrôler les niveaux de départ avec le Les potentiomètres PAN 9–12 gèrent les niveaux de départ vers les bus.
  • Page 36: Insertion De Marqueurs - Marker Create

    Logic RPC Pro intègre une fonction Marker Create vous permettant d’insérer des marqueurs à l’endroit où vous le souhaitez dans un morceau. La procédure suivante vous indique comment contrôler la fonction Marker Create de Logic RPC Pro depuis le boîtier SI-24. ■ Insertion d’un marqueur 1.
  • Page 37: Chargement De Configurations D'affichage - Screen Sets

    La procédure suivante vous indique comment afficher les fenêtres associées aux touches du pavé numérique depuis le SI-24. 1. Appuyez sur le bouton [SCREEN SET] de sorte que le témoin s’allume. 2. Appuyez sur l’un des boutons [1]–[9] ; les fenêtres associées à la touche du clavier de l’ordinateur portant ce numéro s’affichent comme si vous aviez appuyé...
  • Page 38: Configuration Du Si-24

    Notes relatives au contrôle de Pro Tools ● Le SI-24 ne peut échanger de signaux audio avec Pro Tools TDM ni Pro Tools LE. ● Lorsque le protocole (p. 25) choisi est le mode Pro Tools, les commandes utilisables sont les suivantes : •...
  • Page 39: Configuration De Pro Tools

    2-1. Cliquez sur 2-2. Dans le champ MIDI Controllers #1, réglez Type sur “HUI”. Sélectionnez également le SI-24 dans les champs Receive from et Send to. 2-3. Cliquez sur , la communication entre Pro Tools et le SI-24 débute.
  • Page 40: Rôles Des Commandes Du Si-24

    Ces potentiomètres vous permettent de contrôler le panoramique sur chaque voie. en dehors de la plage contrôlée Vous pouvez exercer un contrôle plus fin du panoramique appuyant sur par le SI-24, les boutons [CH [SHORTCUT], de sorte que le témoin s’allume, puis en maintenant le bouton [8] SELECT] restent éteints.
  • Page 41: Transport

    ■ View Shows”. Bouton PLUG-IN Lorsque vous appuyez sur [PLUG-IN] de sorte que le témoin s’allume, le SI-24 offre un contrôle des Plug-Ins d’effets. La procédure suivante vous indique comment contrôler les Plug-Ins d’effets. 1. Appuyez sur le bouton [PLUG-IN] de sorte que le témoin s’allume.
  • Page 42: Configuration Du Si-24

    • SURROUND PAN [ON] ● Lorsque vous l’utilisez avec Cubase, la fonction MIDI du SI-24 est utilisée uniquement pour le contrôle à distance de VST. Dans ce cas, le SI-24 ne peut pas être utilisé comme interface MIDI. Configuration du SI-24 La procédure suivante vous indique comment configurer le SI-24.
  • Page 43: Configuration De Cubase

    Remote : Generic Remote Input : MIDI In Roland RPC-1 (sur Macintosh, le pilote correspondant au SI-24 dans OMS) Output : MIDI Out Roland RPC-1 (sur Macintosh, le pilote correspondant au SI-24 dans OMS) 4. Une fois les réglages effectués, appuyez sur fig.C2 La fenêtre Generic Remote ci-contre...
  • Page 44: Rôles Des Commandes Du Si-24

    Réglage du panoramique sur la voie. ■ Bouton EQ/SEND (Equalizer/Send) Lorsque vous appuyez sur [EQ/SEND] de sorte que le témoin s’allume, le SI-24 contrôle l’égaliseur et les niveaux de départ sur la voie sélectionnée au moyen du bouton [CH SELECT].
  • Page 45 Contrôle de Cubase VST (version 5.0 et suivantes) ■ Bouton MARKER Lorsque vous appuyez sur le bouton [MARKER] de sorte que le témoin s’allume, les boutons [0]–[9] servent de boutons de Locator. [1] : Définir Locator gauche [2] : Définir Locator droit [3] : Définir Locator 1 [4] : Définir Locator 2 [5] : Définir Locator 3...
  • Page 46: Glossaire

    L’alimentation fantôme interne d’une console fournit généralement un courant de 6–48 volts (cc). Attention, le Le SI-24 est équipé d’une entrée haute impédance fait de soumettre des micros dynamiques, des appareils de permettant la connexion d’une guitare ou d’une basse.
  • Page 47: Synoptique

    Trajet du signal R-BUS GAIN PHONES INPUT 1 MASTER L INPUT 2 MASTER R INPUT 3 AUX 1 L INPUT 4 AUX 1 R INPUT 5 AUX 2 L INPUT 6 AUX 2 R INPUT 7 INPUT 8 DIGITAL OUT D.OUT DIGITAL IN DIGITAL IN...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques INTERFACE SI-24 ■ ■ Fréquences d’échantillonnage Connecteurs 22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz Port R-BUS Entrées 1–8 (type Jack stéréo 6,35 mm) ■ Bande passante Entrées 1–8 (type XLR symétrique, avec alim. fantôme) 96 kHz : 0 Hz –...
  • Page 49 ...MÉMO...
  • Page 50: Amérique Du Nord

    Information Pour toute réparation, appelez le centre Roland le plus proche ou le distributeur Roland agréé de votre pays (voir liste ci- dessous). PANAMA ITALIE ISRAËL SINGAPOUR AFRIQUE SUPRO MUNDIAL, S.A. Roland Italy S. p. A. Halilit P. Greenspoon &...
  • Page 51: Consignes De Sécuritéà Conserver

    Le symbole de l'éclair prévient l'utilisateur d'instructions CAUTION importantes. La signification du symbole est déterminée par RISK OF ELECTRIC SHOCK le signe à l'intérieur du triangle. Le symbole ci-contre attire DO NOT OPEN l'attention de l'utilisateur sur la présence de courants élevés ATTENTION : RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution.
  • Page 52 * Un document annexe intitulé “Implémentation MIDI” est également disponible. Ce document présente tous les détails concernant l’implémentation MIDI de l’appareil. Si vous souhaitez obtenir cette publication (pour réaliser des programmations évoluées), contactez le revendeur Roland le plus proche ou le ditributeur Roland. 03010945S...

Table des Matières