DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : SI-24 Type of Equipment : Studio Interface Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. Telephone : (323) 890 3700...
Pour toute réparation, consultez le centre auditive. Ne réglez jamais le volume à un niveau de service Roland de votre région ou un distri- excessif ou incommodant. En cas de perte de sensi- buteur Roland agréé (voir liste en page “Information”).
Page 4
• Évitez d’écraser les cordons et les câbles. De • Avant d’utiliser cet appareil à l’étranger, consultez même, conservez toujours les câbles et cordons votre revendeur, le centre Roland le plus proche hors de portée des enfants. ou un distributeur agréé Roland (reportez-vous à...
• Malheureusement, il est parfois impossible de récupérer les informations ainsi sauvegardées si elle sont perdues. • N'utilisez pas ces moniteurs sur la même ligne secteur Roland Corporation dégage toute responsabilité quant à la qu'un appareil susceptible de générer des bruits de fond perte des données.
Page 6
* Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. 206c * L’appellation officielle de Windows® 98 est : “Microsoft® Windows® 98 operating system”. 206f * L’appellation officielle de Windows® 2000 est : “Microsoft® Windows® 2000 operating system”. 206g * L’appellation officielle de Windows®...
Utilisation des connecteurs MIDI pour la transmission/réception des données de contrôle — Mode de contrôle MIDI ........................... 29 Transmission des canaux “R-Bus Out 7/8” de la carte RPC-1 par le SI-24 ........30 Contrôle de Logic RPC ro ....................31 Configuration du SI-24 ..........................
(p. 38). Caractéristiques principales du SI-24 Le SI-24 est compatible R-BUS. En utilisant le port R-BUS pour connecter le SI-24 à Pour utiliser le SI-24 dans vos un ordinateur équipé d’une carte audio RPC-1, le système autorise l’envoi et la applications audio, ou pour réception de 8 canaux (IN/OUT) audionumériques et le contrôle des applications...
Les appareils audionumériques comme les instruments de musique électroniques, les DAT ou les VS Roland peuvent Le signal audio reçu sur les entrées INPUT 1–8 du SI-24 est être reliés à ce connecteur coaxial. transmis aux entrées “R-Bus In 1–8” de la carte RPC-1.
Lorsque vous utilisez la souris pour déplacer les Faders à l’écran, les dédiés au contrôle de l’égaliseur ou des niveaux de départ. Faders du SI-24 bougent pour répercuter le réglage en temps réel. Voir “Contrôle de l’égaliseur” (p. 34) ou Boutons STATUS “Contrôle des niveaux de départ (bus)”...
Page 11
(p. 26). Témoin POWER [0] (LED) : Ce témoin vous indique si le boîtier SI-24 est sous tension ou Lors de la configuration en mode utilisateur, ce bouton hors tension. Le témoin est allumé lorsque l’appareil est sous permet d’activer/de désactiver la configuration en mode tension.
Page 12
Description du boîtier Bouton MARKER Transport Lorsque le témoin [MARKER] est allumé, le bouton [0] sert à Boutons de transport. l’affectation des marqueurs. Les marqueurs sont alors affectés ● Bouton STOP (sauvegardés) aux boutons [1]–[9]. Arrêt de la lecture ou de l’enregistrement. Voir “Insertion de marqueurs—Marker ●...
Le SI-24 n’accepte pas les câbles R-BUS de 5 mètres (RBC-5). Borne de masse • Le connecteur R-BUS du SI-24 ne peut etre employé en se reliant à l équipement Connectez ici le câble de masse. et exige une alimentation par l' intermédiaire de l' R-BUS comme le DIF-AT...
Mise en œuvre du SI-24 Connexion des appareils périphériques Respectez les principes de connexion représentés ci-dessous. fig.02-** Guitare électrique Casque stéréo Basse électrique Clavier, etc. Module de sons MIDI, etc. Micro RPC-1 Vers la prise secteur Processeur d'effet, etc. Micro DAT, VS Roland, etc.
DIGITAL IN DIGITAL OUT Lorsque le SI-24 est connecté tel que représenté dans la figure ci-dessus, avec un appareil dont le signal d’entrée est retransmis en sortie (un enregistreur DAT/un VS Roland en enregistrement), le SI-24 et cet appareil forment une boucle générant une oscillation et un bruit de niveau élevé.
• Une fois les connexions Mise sous tension établies (p. 14), placez les 1. Utilisez l’interrupteur POWER en face arrière pour placer le SI-24 sous tension. autres appareils sous tension Le témoin Power s’allume une fois l’appareil sous tension. dans l’ordre indiqué. La mise sous tension des appareils 2.
Utilisez les connecteurs GUITAR pour raccorder directement votre basse ou guitare d’une résistance. électrique au SI-24. Le gain d’entrée sur le connecteur GUITAR se règle à l’aide du . Pour ce type de connexion, réglez potentiomètre de gain d’entrée n° 8 approximativement le en position 9 heures.
Le signal de sortie d’un appareil audionumérique (ex. : instrument électronique, SI-24 est compatible S/P DIF. enregistreur DAT ou VS Roland) connecté au SI-24 peut être transmis à la carte Pour utiliser l’entrée RPC-1 en restant dans le domaine numérique.
Écoute des entrées du SI-24 Le SI-24 ne présente pas de fonction de mixage. Pour cette raison, si vous souhaitez utiliser la sortie Master ou la prise casque pour écouter les sons reçus en entrée du SI-24, ceux-ci doivent être renvoyés par l’ordinateur vers le SI-24. D’une manière générale, trois méthodes permettent de renvoyer le signal de l’ordinateur.
Écoute des entrées du SI-24 Utilisation du mélangeur de la carte RPC-1 pour renvoyer le signal des entrées Permet une écoute sans latence (sans délai). Les signaux d’entrée sont audibles en permanence, à moins que vous ne modifiez les réglages.
Page 22
Écoute des entrées du SI-24 8. Cliquez sur l’onglet “Hardware Settings”. 9. Cochez l’option “Disable Control of the Monitor Mixer and Patchbay/Router by Dans le cas où les réglages Audio Applications”. auraient été changés, cliquez fig.M05 dans le panneau de configuration de la carte RPC-1 et chargez les réglages sauvegardés à...
Écoute des entrées du SI-24 Utilisation de la fonction d’écoute directe de la carte RPC-1 pour renvoyer les signaux d’entrée Possible uniquement avec les Permet une écoute sans latence uniquement des signaux pris en compte par votre pilotes ASIO ou EASI sous logiciel.
Écoute des entrées du SI-24 Utilisation du signal traité puis renvoyé par le logiciel Permet l’écoute des signaux d’entrée placés en mode Record dans le logiciel. Le signal subit un délai correspondant à la latence indiquée dans le panneau de configuration de la carte RPC-1 ;...
Configuration en fonction de l’application Si vous sélectionnez un mode Sélection du protocole non approprié à l’application utilisée, le SI-24 ne pourra Le protocole approprié doit être sélectionné pour pouvoir contrôler une application contrôler correctement cette avec le SI-24. application.
• Pitch Bend place du bouton [4] (USR 1), les réglages ne sont pas mémorisés. Le témoin [9] • Control Change (KEY) s’éteint et le SI-24 retrouve sa configuration originale, telle qu’elle était avant Le numéro suivant est inséré ces réglages.
Page 27
3 : allumé en orange place du bouton [4] (USR 1), les réglages ne sont pas mémorisés. Le témoin [0] (LED) autres : allumé en rouge s’éteint et le SI-24 retrouve sa configuration originale, telle qu’elle était avant ces réglages.
MIDI pour la 2. Appuyez sur le bouton [8] (DUMP/LD). transmission/réception des Le témoin [8] (DUMP/LD) s’allume. Le SI-24 est prêt à transmettre des données. données de contrôle—MIDI Control Mode” (p. 29). 3. Préparez l’ordinateur ou l’appareil externe pour la réception des données.
Utilisation des connecteurs MIDI pour la transmission/ réception des données de contrôle — MIDI Control Mode Avec les réglages d’usine, le SI-24 transmet et reçoit les données de contrôle par le port R-BUS. Si vous contrôlez un appareil MIDI ou un ordinateur non pourvu d’un port R-BUS, configurez le mode de contrôle MIDI du SI-24 de sorte qu’il utilise les ports MIDI...
D’après les réglages d’usine, les canaux “R-Bus Out 7/8” de la carte RPC-1 ne sont pas transmis par le SI-24. Si vous souhaitez que les canaux “R-Bus Out 7/8” soient transmis par le SI-24, configurez le système comme suit : 1. Maintenez le bouton [SYSTEM] enfoncé et appuyez sur [7] (7/8>D.OUT) de sorte que le témoin s’allume.
1. Sélectionnez [Scan] (Options ➔ Control Surfaces ➔ Scan). 1-1. La détection des périphériques connectés débute. 1-2. Une fois le SI-24 détecté, son icône apparaît dans la fenêtre (Setup). Vous pouvez à présent utiliser le SI-24 comme interface de contrôle de Logic PRC Pro.
Contrôle de Logic RPC Pro Sélection des voies 1. Utilisez la fonction CH ASSIGN pour sélectionner la section de mixage de Logic RPC Pro que vous souhaitez contrôler. Pour obtenir davantage d’informations sur le mixage Le témoin du bouton sélectionné s’allume. dans Logic RPC Pro, reportez-vous à...
Allumé en rouge : Enregistrement de l’automation (Write). Lorsque vous reprogrammez Allumé en orange : L’automation est reprogrammée dès que les données d’automation de vous faites un réglage sur le SI-24 mixage en mode Latch, il est (mode Latch). pratique d’appuyer sur Éteint : Automation de mixage désactivée.
Contrôle de Logic RPC PRO Contrôle de l’égaliseur La figure ci-dessous vous indique les correspondances des boutons et potentiomètres du SI-24 avec les paramètres de l’égaliseur de Logic RPC Pro. fig.4-01 Logic RPC PRO (FREQ) (GAIN) (FREQ) (GAIN) (FREQ) (GAIN)
Contrôle de Logic RPC PRO Contrôle des niveaux de départ vers les bus Les niveaux de départ sur les 4 bus peuvent être contrôlés par le SI-24. Pour pouvoir contrôler les niveaux de départ avec le Les potentiomètres PAN 9–12 gèrent les niveaux de départ vers les bus.
Logic RPC Pro intègre une fonction Marker Create vous permettant d’insérer des marqueurs à l’endroit où vous le souhaitez dans un morceau. La procédure suivante vous indique comment contrôler la fonction Marker Create de Logic RPC Pro depuis le boîtier SI-24. ■ Insertion d’un marqueur 1.
La procédure suivante vous indique comment afficher les fenêtres associées aux touches du pavé numérique depuis le SI-24. 1. Appuyez sur le bouton [SCREEN SET] de sorte que le témoin s’allume. 2. Appuyez sur l’un des boutons [1]–[9] ; les fenêtres associées à la touche du clavier de l’ordinateur portant ce numéro s’affichent comme si vous aviez appuyé...
Notes relatives au contrôle de Pro Tools ● Le SI-24 ne peut échanger de signaux audio avec Pro Tools TDM ni Pro Tools LE. ● Lorsque le protocole (p. 25) choisi est le mode Pro Tools, les commandes utilisables sont les suivantes : •...
2-1. Cliquez sur 2-2. Dans le champ MIDI Controllers #1, réglez Type sur “HUI”. Sélectionnez également le SI-24 dans les champs Receive from et Send to. 2-3. Cliquez sur , la communication entre Pro Tools et le SI-24 débute.
Ces potentiomètres vous permettent de contrôler le panoramique sur chaque voie. en dehors de la plage contrôlée Vous pouvez exercer un contrôle plus fin du panoramique appuyant sur par le SI-24, les boutons [CH [SHORTCUT], de sorte que le témoin s’allume, puis en maintenant le bouton [8] SELECT] restent éteints.
■ View Shows”. Bouton PLUG-IN Lorsque vous appuyez sur [PLUG-IN] de sorte que le témoin s’allume, le SI-24 offre un contrôle des Plug-Ins d’effets. La procédure suivante vous indique comment contrôler les Plug-Ins d’effets. 1. Appuyez sur le bouton [PLUG-IN] de sorte que le témoin s’allume.
• SURROUND PAN [ON] ● Lorsque vous l’utilisez avec Cubase, la fonction MIDI du SI-24 est utilisée uniquement pour le contrôle à distance de VST. Dans ce cas, le SI-24 ne peut pas être utilisé comme interface MIDI. Configuration du SI-24 La procédure suivante vous indique comment configurer le SI-24.
Remote : Generic Remote Input : MIDI In Roland RPC-1 (sur Macintosh, le pilote correspondant au SI-24 dans OMS) Output : MIDI Out Roland RPC-1 (sur Macintosh, le pilote correspondant au SI-24 dans OMS) 4. Une fois les réglages effectués, appuyez sur fig.C2 La fenêtre Generic Remote ci-contre...
Réglage du panoramique sur la voie. ■ Bouton EQ/SEND (Equalizer/Send) Lorsque vous appuyez sur [EQ/SEND] de sorte que le témoin s’allume, le SI-24 contrôle l’égaliseur et les niveaux de départ sur la voie sélectionnée au moyen du bouton [CH SELECT].
Page 45
Contrôle de Cubase VST (version 5.0 et suivantes) ■ Bouton MARKER Lorsque vous appuyez sur le bouton [MARKER] de sorte que le témoin s’allume, les boutons [0]–[9] servent de boutons de Locator. [1] : Définir Locator gauche [2] : Définir Locator droit [3] : Définir Locator 1 [4] : Définir Locator 2 [5] : Définir Locator 3...
L’alimentation fantôme interne d’une console fournit généralement un courant de 6–48 volts (cc). Attention, le Le SI-24 est équipé d’une entrée haute impédance fait de soumettre des micros dynamiques, des appareils de permettant la connexion d’une guitare ou d’une basse.
Trajet du signal R-BUS GAIN PHONES INPUT 1 MASTER L INPUT 2 MASTER R INPUT 3 AUX 1 L INPUT 4 AUX 1 R INPUT 5 AUX 2 L INPUT 6 AUX 2 R INPUT 7 INPUT 8 DIGITAL OUT D.OUT DIGITAL IN DIGITAL IN...
Information Pour toute réparation, appelez le centre Roland le plus proche ou le distributeur Roland agréé de votre pays (voir liste ci- dessous). PANAMA ITALIE ISRAËL SINGAPOUR AFRIQUE SUPRO MUNDIAL, S.A. Roland Italy S. p. A. Halilit P. Greenspoon &...
Le symbole de l'éclair prévient l'utilisateur d'instructions CAUTION importantes. La signification du symbole est déterminée par RISK OF ELECTRIC SHOCK le signe à l'intérieur du triangle. Le symbole ci-contre attire DO NOT OPEN l'attention de l'utilisateur sur la présence de courants élevés ATTENTION : RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution.
Page 52
* Un document annexe intitulé “Implémentation MIDI” est également disponible. Ce document présente tous les détails concernant l’implémentation MIDI de l’appareil. Si vous souhaitez obtenir cette publication (pour réaliser des programmations évoluées), contactez le revendeur Roland le plus proche ou le ditributeur Roland. 03010945S...