Champion Global Power Equipment 100199 Manuel D'installation page 52

Generatrice residentielle de secours
Masquer les pouces Voir aussi pour 100199:
Table des Matières

Publicité

INSTALLATION
de maintenance. Si la tension de la batterie tombe sous 6 V,
le chargeur ne rechargera pas les batteries. Pour conserver
l'efficacité de la batterie vous devez lire les instructions de
sécurité, les avertissements et les procédures de maintenance
du fabricant.
Les principales caractéristiques du produit sont : protection
de polarité inversée, protection contre les courts-circuits,
protection contre les surcharges, protection contre les
surtensions, protection de surintensité, système de charge
flottante, sortie de tension constante et conception robuste pour
les environnements industriels. Le chargeur est également
doté d'un bouton de réinitialisation manuelle qui se trouve à
l'extrémité droite des points de connexion des fils. Ce chargeur
est conçu pour les accumulateurs au plomb uniquement. Tous
les ajustements sont prédéfinis à l'usine.
Le chargeur de batterie automatique comporte cinq (5) voyants
qui affichent ce qui suit, de gauche à droite :
RECOGNIZED
COMPONENT
CHARGE AUTOMATIQUE DE BATTERIE /
CARGADOR DE BATERÍA AUTOMÁTICO
Conforms to UL
MODEL / MODÈLE / MODELO : 100482
Std. 1236
Power: 80-125 Vac 1.0 A 50 / 60 Hz
Alimentation : 80-125 V c.a. 1,0 A 50 / 60 Hz
Potencia: 80 - 125 V C.A. 1,0 A 50 / 60 Hz
POWER / ALIMENTATION /
POTENCIA
L
N
1.
Alimentation – Le voyant allumé indique que la batterie
Black
est totalement chargée.
PMS 109 C
PMS 485 C
2.
Petite barre – Le voyant allumé indique que la batterie
PMS Reflex Blue C
reçoit une charge d'entretien.
3.
Barre du milieu – Le voyant allumé indique que le courant
de sortie approche 50 %.
4.
Grosse barre – Le voyant allumé indique que le chargeur
fonctionne au-dessus de la capacité de 50 %.
5.
ABSENCE DE CHARGE – Le voyant allumé indique un
problème de charge de la batterie. S'il est allumé, le
voyant «LOW BATTERY» (BATTERIE FAIBLE) du module de
commande du moteur sera aussi allumé.
52
Part No. 101049
NO CHARGE / PAS DE CHARGE /
SIN CARGA
POWER
ALIMENTATION
POTENCIA
AUTOMATIC BATTERY CHARGER /
Output: 24 Vdc 1.6 A
Sortie : 24 V c.c. 1,6 A
Producción: 24 V C.C. 1,6 A
OUTPUT / SORTIE /
V
PRODUCCIÓN
ADJ
La batterie pourrait être déchargée à un niveau trop faible pour
la recharger avec ce chargeur (tension de la batterie inférieure
à 6 V). Le cas échéant, les batteries devront être chargées
individuellement. Retirez tous les câbles des batteries et suivez
les instructions du fabricant pour réparer et charger les batteries
adéquatement.
Évitez la corrosion des bornes de la batterie. La corrosion peut
causer un isolement entre les bornes et les câbles, ce qui risque
de réduire considérablement la performance de la batterie.
Conformez-vous aux instructions du fabricant de la batterie en
matière de maintenance, de service ou de remplacement.
Voici les points de connexion appropriés, de gauche à droite, 6
points de connexion;
E. O.
1.
Point de connexion no 1
2.
Point de connexion no 2
3.
Point de connexion no 3
4.
Point de connexion no 4
5.
Point de connexion no 5
6.
Point de connexion no 6
Terre
VERT
L1
ROSE
N
BLANC
PAS DE CONNEXION
B-
NOIR
B+
ROUGE

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

100152100136100237

Table des Matières