Page 1
Kontakt-Grill FG 70 Gebrauchsanweisung Rezeptvorschläge Instructions for use 11 Mode d´emploi 16 Gebruiksaanwijzing 21 Руководство по эксплуатации 27 www.steba.com...
Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Page 3
∙ Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals ohne Auf- sicht. ∙ Stellen Sie nichts auf dem Gerät ab und decken Sie die Lüftungs- schlitze niemals zu ∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten Raum auf. ∙...
∙ Für die Reinigung der Geräteoberfläche und aller übrigen Teile wie Handgriffe, Verstellscharniere usw. genügt ein feuchtes Tuch, evtl. mit etwas Spülmittel. Für Schnitt- oder Kratzspuren product graphics FG 70 | position control auf der Beschichtung, die durch den Gebrauch entstanden sind product graphics FG 70 | position control kann kein Garantieanspruch geltend gemacht werden.
FG 70 | eject top eject button top eject button Einsetzen der Platten product graphics FG 70 | position control Am einfachsten lassen sich die Platten in der Stellung wechseln. 1. Untere Platte: Die Grillplatte unten leicht schräg in die hinteren Arretiernasen einschieben, dann die Platte absenken und durch Drücken der linken seitlichen Taste...
Page 6
Temperatureinstellung 150°C 180°C 200°C 220°C 140°C Schongarstufe für Geflügel, nachdem dieses mit 180° angebraten wurde 150°C Gemüse Schongarstufe für Fleisch, nachdem dieses mit 220° angebraten wurde 180°C Anbratstufe für Geflügel/Meeresfrüchte/Wild 220°C Anbratstufe für helles und dunkles Fleisch Tips für die Praxis: Kontaktgrillen Es eignen sich Fleischstücke, die Sie auch zum Kurzbraten in der Pfanne verwenden wür- den.
Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch...
Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too.
∙ Do not operate the appliance if it is damaged (for example if it felt down). ∙ The manufacturer is not liable for damage occurred by using the apliance in another way than described or if a mistake in operating has been made. ∙...
Page 13
FG 70 | position con product graphics FG 70 | position control Usage options Contact grilling: Plates rest directly on top of food. Excess fat runs into the collection tray. Adjusted at adjusting hinge to Toasties – au gratin:...
Then wipe the plates with a damp cloth. product graphics FG 70 | power button Food preperation: ∙ Plug in the device according to the datas on the rating label.
They can take this product for environmental safe recycling. Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufac- turer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig- neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
∙ Débrancher toujours la prise avant de nettoyer l’appareil. ∙ Ne tirez pas au fil électrique. Ne tirez pas le fil électrique sur les bords coupants et ne le coincez pas. ∙ Evitez que ´le cordon ait en contact avec es pièces chaudes. ∙...
FG 70 | position control product graphics FG 70 | position control Avant la première utilisation Graissez légèrement les plaques du grill. Préchauffez ensuite l’appareil avec les plaques product graphics FG 70 | position fermées pendant 10 minutes sur température maximale. Passez avec un chiffon humide product graphics FG 70 | position control sur les plaques.
Mise en place des plaques: top eject button Les plaques se laissent échanger le plus facilement dans la position product graphics FG 70 | position control 1. Plaque inférieure: bottom eject button faire glisser la plaque de cuisson en bas légèrement en biais dans le taquet d’arrêt arrière, puis abaisser la plaque et l’enclencher en appuyant sur la touche latérale...
Si contre toute attente, votre appareil devait avoir besoin du SAV, veuillez alors vous adres- ser à l’adresse suivante. Nous en organiserons alors d’enlèvement. Des paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tél.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tél.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
Algemeen Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en neem de veiligheidsinstructies in acht.
∙ Houd altijd toezicht op het apparaat tijdens gebruik. ∙ Zet geen voorwerpen op het apparaat. ∙ Bewaar het apparaat niet buiten. ∙ Dompel het apparaat niet in water. ∙ Gebruik het apparaat nooit na verkeerd gebruik, bijvoorbeeld wanneer het apparaat is gevallen of op een andere manier is beschadigd.
Gebruik geen schuurmid- delen. Let er bij het schoonmaken van de vetopvang op dat de product graphics FG 70 | position control vloeistof die zich daarin bevindt is afgekoeld. product graphics FG 70 | position control ∙...
Page 24
FG 70 | eject top eject button product graphics FG 70 | position control top eject button Aanbrengen van de platen: Het is het eenvoudigst om de platen in de stand te brengen. 1. Onderste plaat: de grillplaat onderaan lichtjes schuin tot in de achterste vergrendelneuzen schuiven, dan de plaat neerlaten en door het indrukken van de linkse zijdelingse toets vastklikken.
Instelling temperatuur 150°C 180°C 200°C 220°C 140 °C warmhoudstand voor gevogelte nadat dit op 180° is aangebraden 150 °C warmhoudstand voor vlees nadat dit op 220° is aangebraden 180 °C aanbraden van gevogelte / vis / wild 220 °C aanbraden van licht en rood vlees Correcte afvalverwijdering van dit product: Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken.
Page 26
Wij zullen dan in geval van garantie voor de afhaling zorgen. Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
Общая информация Данный прибор предназначен только для бытового использования, не для использования в коммерческих целях. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и надежно сохраните его. При передаче прибора третьим лицам следует передать вместе с ним руководство по эксплуатации. И спользуйте п рибор в с оответствии с р уководством и соблюдайте указания по безопасности. Производитель не несет ответственность за ущерб или травмы, нанесенные в...
Page 28
∙ Не ставьте на прибор какие-либо предметы, никогда не закрывайте вентиляционное отверстие. ∙ Не храните прибор на открытом воздухе или во влажных помещениях. ∙ Никогда не погружайте прибор в воду. ∙ Никогда н е и спользуйте п рибор п осле п оявления н еисправности, например, после падения или иного повреждения. ∙ Производитель не несет ответственность за неправильное или ненадлежащее использование прибора вследствие...
Page 29
∙ Для очистки поверхности прибора и всех остальных частей, таких как ручки, регулировочные шарниры и т.д. достаточно использовать влажную салфетку, при необходимости, добавляя небольшое количество моющего средства. Гарантия не распространяется на порезы и царапины покрытия, product graphics FG 70 | position control product graphics FG 70 | position control возникшие в результате использования. Рабочее место: Важно: Никогда не устанавливайте прибор на горячие поверхности или возле них...
FG 70 | eject Чтобы масло лучше стекало с верхней пластины, установите на product graphics FG 70 | eject top eject button ручку пластиковый держатель, чтобы в открытом состоянии пластина располагалась немного наклонно. product graphics FG 70 | position control top eject button Установка пластин: Проще всего заменять пластины в положении 1. Нижняя пластина Нижнюю пластину установите немного наклонно в задние стопорные отверстия, затем опустите пластину и вставьте до упора, нажав левую боковую кнопку printd 2. Верхняя пластина...
70 | switch Фактическое время жарки и температура зависят от: ∙ типа и качества продуктов ∙ желаемой степени подрумянивания ∙ Ваших предпочтений Внимание: От продуктов питания, помещенных между пластинами, может исходить горячий пар. Опасность получения ожога! Установка температуры 150°C 180°C 200°C 220°C 140ºС Бережное приготовление птицы, после обжаривания при 180ºС 150ºС Овощи Бережное приготовление мяса, после обжаривания при 220ºС...
ШТЕБА Электрогерэте ГмбХ энд Ко КГ Пойнтштр. 2 • 96129 Штруллендорф / Германия Тел.: 0 95 43 / 449-17 / -18 Факс: 0 95 43 / 449-19 E-Mail: elektro@steba.com Интернет-сайт: http://www.steba.com Внимание! Ремонт электроприборов должны осуществлять только квалифицированные специалисты, так...
Page 34
Куски хлеба для тостов с внешней стороны следует намазать тонким слоем сливочного масла и маргарина! Гавайский тост кусочки вареной ветчины лук-резанец ломтики плавленого сыра мелко порезанный ананас порошок паприки хлеб для тостов Положить на хлеб ветчину, сыр и ананас. Лук...
Page 35
Итальянский стейк тонкие ломтики ромштекса растительное масло сухие итальянские травы перец крупного помола Стейк смазать маслом, с двух сторон натереть пряностями и жарить до желаемого состояния. Медальоны из ягненка или свинины медальоны из ягненка или свинины ...
Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...