Télécharger Imprimer la page

Volkswagen 6R0071685GRU Notice De Montage page 4

Publicité

1.1
1.2
1.3
1.4
D
Vorbereitungen vor der Montage
1.1 Fahrzeug im Montagebereich der
Schwellerleiste ( ) gründlich
reinigen.
1.2 Hinterreifen demontieren.
1.3 Im vorderen und mittleren Bereich an
der Fahrzeugunterseite Gummikappe
entfernen.
1.4 Originalschraube fahrzeugunterseitig
entfernen. Diese Schraube wird später
wieder benötigt.
F
Préparation avant le montage
1.1 Bien nettoyer le véhicule au niveau de
la zone de montage de la barre de
seuil ( ).
1
1.2 Démonter le pneu arrière.
1.3 Enlever à l'avant et au milieu le
bouchon en caoutchouc sur le dessous
du véhicule.
1.4 Enlever la vis d'origine en-dessous du
véhicule. Cette vis sera utilisée
ultérieurement.
NL
Voorbereidingen vóór de montage
1.1 Voertuig in het montagebereik van de
dorpellijst ( ) grondig reinigen.
1.2 Achterband demonteren.
1.3 In het voorste en middelste bereik aan
de onderzijde van het voertuig
rubberdop verwijderen.
1.4 Originele schroef aan de onderzijde
van het voertuig verwijderen. Deze
schroef wordt later weer benodigd.
E
Preparaciones antes del montaje
1.1 Limpiar minuciosamente el vehículo en
la zona de montaje del listón del
faldón ( ).
1.2 Desmontar la rueda trasera.
1.3 Sacar la caperuza de goma en la parte
delantera y central, en los bajos del
vehículo.
1.4 Sacar el tornillo original en la parte
inferior del vehículo. Este tornillo se
necesita luego nuevamente.
J
り け の
1.1
のサイドシルセット(1) り け
orig.
1.2
タイヤを り します。
1.3
および、
1.4
1
1
1
をくまなく
のゴムキャップを り します。
から いているオリジナルのネジを り します。このオリジナルのネジは に
となります。
- 4 -
GB
Preparations before fitting
1.1 Clean the vehicle thoroughly in the
side sill ( ) fitting area.
1
1.2 Remove rear tyres.
1.3 Remove the rubber cap in the front
and centre area on the underside of
the vehicle.
1.4 Remove the original screw from the
underside of the vehicle. This screw
will be required again later.
I
Preparativi antecedenti il montaggio
1.1 Pulire accuratamente l'area del veicolo
in cui si effettuerà il montaggio del
listello laterale ( ).
1
1.2 Smontare le ruote posteriori.
1.3 Rimuovere la copertura di gomma
dalla parte anteriore e centrale del
fondo del veicolo.
1.4 Rimuovere la vite originale dal fondo
del veicolo. La vite servirà
successivamente.
S
Förberedelser inför monteringen
1.1 Rengör bilen grundligt där tröskellisten
skall placeras ( ).
1
1.2 Demontera bakhjulen.
1.3 Avlägsna gummihättan framtill och i
mitten på bilens undersida.
1.4 Avlägsna originalskruven på bilens
undersida. Denna skruv kommer att
behövas senare.
CZ
Přípravy před montáží
1.1
Vozidlo v montážní časti prahové lišty
( ) důkladně očistit.
1
1.2 Demontovat zadní pneumatiku.
1.3
V přední a zadní části odstranit
gumovou čepičku na spodní části
vozidla.
1.4
Na spodní částí vozidla odstranit
originální šroub.Tenhle šroub bude
později opět potřebný.
します。

Publicité

loading