Golf Sportsvan 2014 ⇒
Hinweis:
♦ Wir empfehlen Ihnen, den Einbau in einer
Fachwerkstatt durchführen zu lassen.
♦ Im unverbauten (trockenen) Zustand entspricht
die Kontur nicht der des Fahrzeuges.
Beim Verbau ist die Folie analog Bild 10 mit
2 mm Abstand auszurichten.
Note:
♦ We recommend that the work be carried out
by a specialist workshop.
♦ In uninstalled (dry) condition the contour does
not equate to the contour of the vehicle.
When installing the fi lm must be aligned with
a 2 mm distance analogue fi gure 10.
Remarque:
♦ Nous vous conseillons de confi er le montage à
un atelier spécialisé.
♦ Lorsqu'il n'est pas monté (sec), le contour ne
correspond pas à celui du véhicule.
Lors du montage, il faut aligner la bande de
la manière indiquée sur la fi gure 10 à 2 mm
d'intervalle.
Nota:
♦
Le recomendamos dejar este montaje en
manos de un taller especializado.
♦
Cuando está desmontado (en seco), el
contorno no coincide con el vehículo.
Durante el recubrimiento, deberá alinearse la
lámina con 2 mm de distancia, tal y como se
muestra en la fi gura 10.
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 03.12.2014
Zubehör für Volkswagen
Accessories for Volkswagen
Accessoires pour Volkswagen
510 061 197
1x
Avvertenza:
♦
Per il montaggio si consiglia di rivolgersi a
un'offi cina specializzata.
♦
Nello stato non montato (asciutto) lo stato non
corrisponde al profi lo del veicolo.
Durante il montaggio si deve allineare la pellicola
conformemente alla fi gura 10 con una distanza di
2 mm.
Opmerking:
♦
Wij adviseren deze montage door een
vakbedrijf te laten uitvoeren.
♦
In niet-gemonteerde (droge) toestand komt de
contour niet overeen met die van het voertuig.
Bij montage moet het folie analoog met afbeelding
10 met 2 mm afstand worden uitgelijnd.
Observera:
♦
Vi rekommenderar att du låter en fackfi rma
utföra monteringen.
♦
I omonterat (torrt) tillstånd motsvarar konturen inte
konturen på fordonet.
Vid monteringen ska folien riktas in enligt bild 10
med 2 mm avstånd.
Nota:
♦
Recomendamos que mande efetuar a aplicação
num serviço de assistência técnica.
♦
Em estado não montado (seco), o contorno não
corresponde ao do veículo.
Durante a montagem, orientar a película de acordo
com a fi gura 10 com uma distância de 2 mm.
Montageanleitung
Installation instructions
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montage-aanwijzing
Monteringsanvisning
Instruções de montagem
Instrukcja montażu
Montážní návod
取付説明書
装配手册
Инструкция по монтажу
Änderungen des Liefer-
umfanges vorbehalten.
Design and specifi cations sub-
ject to change without notice.
Sous réserve de modifications.
1x
Se reservan las
modificaciones respecto al
volumen de suministro.
Ci riserviamo il diritto di
1x
apportare modifiche al contenuto
della fornitura.
Wijzigingen in leveringsomvang
voorbehouden.
1x
Ändringar av leverans-
omfattningen förbehålles.
Reservado o direito a alterações
do material fornecido.
Zastrzegamy sobie prawo
zmian zakresu dostawy.
Změny r ozsahu dodávky
vyhrazeny.
仕様および内容は予告なく変
更する場合があります。
供货范围可能发生改变。
Возможны изменения
комплекта поставки.