8.1
1
1
8.2
1
orig.
8.3
1
D
8.1 Überprüfen sie die korrekte Position
der Schwellerleiste ( ) mit Hilfe der
Schablone (
8.2 Entfernen sie die Schrauben.
8.3 Schwellerleiste ( ) entfernen.
TOP
00245853
12
F
8.1 Vérifier si la barre de seuil ( ) est
correctement positionnée à l'aide du
gabarit (
8.2 Ôter les vis.
8.3 Ôter la barre de seuil ( ).
NL
8.1 Controleer de correcte positie van de
dorpellijst ( ) met behulp van de
sjabloon (
8.2 Verwijder de schroeven.
8.3 Dorpellijst ( ) verwijderen.
E
8.1 Verificar la posición correcta del listón
del faldón ( ) con la ayuda de la
plantilla (
8.2 Sacar los tornillos.
8.3 Sacar el listón del faldón ( ).
J
8.1 サイドシルセット(1)が しいポジションにあるか
8.2 ネジを り します。
8.3 サイドシルセット(1)を り します。
1
12
).
1
1
12
).
1
1
12
).
1
1
12
).
1
- 11 -
GB
8.1 Use the template (
12
) to check the
correct position of the side sill ( ).
8.2 Remove the screws.
8.3 Remove the side sill ( ).
1
I
8.1 Con l'ausilio della sagoma (
verificare che il listello laterale ( ) si
trovi nella posizione corretta.
8.2 Rimuovere le viti.
8.3 Rimuovere il listello laterale ( ).
S
8.1 Kontrollera att tröskellisten sitter i rätt
position ( ) med hjälp av
1
schablonen (
12
).
8.2 Avlägsna skruvarna.
8.3 Avlägsna tröskellisten ( ).
CZ
8.1 Zkontrolujte správní polohu prahové
lišty ( ) za pomoci šablony (
1
8.2 Odstraňte šrouby.
8.3 Odstranit prahovou lištu ( ).
(12)を って
します。
1
12
)
1
1
1
12
).
1