D
Bitte die Montageanleitung vor Beginn sorgfältig
lesen.
Wir empfehlen die Montage in einer Fachwerkstatt
durchführen zu lassen.
Empfehlung:
Zur Montage der Seitenschweller sollte möglichst eine
Auffahrbühne verwendet werden!
Es wird empfohlen die Montage zu zweit durchzuführen.
Das Anbauteil ist passgenau gearbeitet und bereits
grundiert.
Trotzdem sollten Sie
vor
dem Lackieren einen
Probeverbau gemäß dieser Montageanleitung
vornehmen.
Hinweis: Im Reparaturleitfaden
„Karosserie-Montagearbeiten Außen"
finden Sie hierzu noch Informationen
über Demontage bzw. Montage der
entsprechenden Teile.
Bei Verwendung eines Wagenhebers darauf achten,
dass die Schwellerleisten nicht beschädigt werden!
I
Prima di iniziare il lavoro si prega di leggere
attentamente le istruzioni di montaggio.
Raccomandiamo di far eseguire il montaggio in una
officina specializzata.
Raccomandazione:
Per il montaggio del set di listelli laterali usare, se
possibile, un banco
Si consiglia di effettuare il montaggio in due persone.
Il componente di montaggio è un pezzo di alta
precisione ed è già verniciato con uno strato di fondo.
Nonostante ciò si raccomanda di eseguire
verniciatura finale un montaggio di prova seguendo le
indicazioni riportate nelle presenti istruzioni di
montaggio.
Nota:
Nel manuale di riparazione «Lavori
di montaggio esterni alla carrozzeria»
sono reperibili ulteriori informazioni in
merito alle operazioni di smontaggio
e montaggio delle rispettive parti.
Se viene usato un martinetto, si raccomanda di
fare attenzione che i listelli laterali non vengano
danneggiati!
E
Antes de comenzar, sírvase leer atentamente las
instrucciones de montaje.
Les recomendamos efectuar el montaje en un taller
especializado.
Recomendación:
Para el montaje del juego de listones laterales se
recomienda utilizar una rampa de elevación!
Se recomienda realizar el montaje con la ayuda de
otra persona.
La pieza adosada está mecanizada con precisión de
ajuste y ya está imprimada.
A pesar de ello deberá realizar un montaje de prueba
según estas instrucciones de montaje
efectuar el pintado.
Nota:
En el Manual de reparaciones
"Trabajos de montaje en la carrocería,
exteriores" encontrará al respecto más
informaciones sobre el desmontaje y
montaje de las piezas correspondientes.
¡Al usar un gato, póngase atención en que no se
dañen los listones de los faldones!
GB
Please read fitting instructions thoroughly before
commencing installation.
We recommend that fitting is carried out by a specialist
workshop.
Recommendation:
If possible an access stage is to be used for fitting the
side skirts!
It is recommended that fitting is carried out by two
people.
The body part is precision manufactured and pre-
primed.
However, trial fitting should still be carried out in
accordance with these fitting instructions
painting.
Note: Further information regarding
removal / fitting of respective parts can
be found in repair guide "General body
repairs, exterior".
When a jack is used, ensure that the side sills are
not damaged!
NL
De montagehandleiding eerst zorgvuldig lezen!
Wij adviseren de montage door een vakgarage te
laten uitvoeren.
Advies:
Voor de montage van de zijdorpels moet, indien
mogelijk, een oprijbrug worden gebruikt!
Het is aanbevelenswaardig dat de montage door twee
personen doorgevoerd wordt.
Het montageonderdeel heeft de juiste pasvorm en is al
gegrond.
prima
della
Niettemin raden wij aan
montagetest volgens de montagehandleiding uit te
voeren.
Opmerking:
"Uitwendige montagewerkzaamheden
carrosserie" vindt u aanvullende informatie
over de demontage resp. montage
van de betreffende onderdelen.
Bij gebruik van een autokrik moet erop worden
gelet dat de skirts niet worden beschadigd!
CZ
Před začátkem si laskavě přečtěte montážní
návod!
Doporučujeme nechat montáž provést v odborné
dílně.
Doporučení:
K montáži postranních prahů pokud možno použijte
nájezdovou rampu!
Doporu ujeme provád t montá ve dvou.
č
Montážní díl je lícovaně
zpracovaný a už natřen základním nátěrem. Přesto
byste měl před lakováním provést podle tohoto
montážního návodu montáž na zkoušku.
antes
de
Upozornění
práce vně" naleznete k
tomu ještě informace o demontáži,
popř. montáži příslušných dílů.
Při použití zvedáku vozu dbát na to, aby lišty
bočních prahů nebyly poškozeny!
before
voor
het spuiten een
In de reparatierichtlijn
ě
ž
: V příručce „Karoseriemontážní
- 3 -
F
Lire la notice de montage avant de commencer.
Nous recommandons de confier le montage à un
professionnel.
Recommandation:
Pour monter les seuils latéraux, il est conseiller
d'utiliser un pont élévateur!
Il est conseillé d'être à deux pour effectuer le montage.
La pièce est fabriquée aux bonnes cotes et déjà
apprêtée. Nous vous recommandons toutefois
d'effectuer un essai de pose suivant la présente notice
de montage
avant
la peinture.
Remarque: Vous trouverez dans le guide
de réparation « Travaux de montage
Carrosserie Extérieur » des informations
supplémentaires sur le démontage et le
montage des pi ces.
è
Si un cric est utilisé, il faut veiller à ne pas
endommager le jeu de seuils latéraux!
S
Var vänlig läs monteringsanvisningen noggrant
innan du börjar.
Vi rekommenderar att du genomför monteringen i en
fackverkstad.
Rekommendation:
Använd helst lyftplattform för montering av
tröskellisterna!
Vi rekommenderar att monteringen utförs av två
personer.
Tillbehörsdelen är exakt tillverkad och redan grundad.
Trots detta bör du göra en provmontering enligt
monteringsanvisningen före lackeringen.
Anmärkning:
I reparationsinstruktionen
»Karosseri – externa monteringsarbeten»
återfinner du även informationer över
demontering resp. montering av
motsvarande detaljer.
Var försiktig om domkraft används, så att
tröskellisten inte skadas!
J
メモ:
するパーツの り しおよび り けに する
なる
は「
の
に
されています。
」という
の
き