Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 88

Liens rapides

Leakage Clamp TRMS Meter with
Power Function
MD 9270
Navodilo za uporabo
Instruction manual
Bedienungsanleitungen
Manual de instrucciones
Manual de instrucções
Manuel d'instructions
Version .1.3; Code 20 751 451

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour METREL MD 9270

  • Page 1 Leakage Clamp TRMS Meter with Power Function MD 9270 Navodilo za uporabo Instruction manual Bedienungsanleitungen Manual de instrucciones Manual de instrucções Manuel d’instructions Version .1.3; Code 20 751 451...
  • Page 2 Mark on your equipment certifies that this equipment meets the requirements of the EC (European Community) regulations concerning safety and electromagnetic compatibility. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means without permission in writing from METREL.
  • Page 3: Table Des Matières

    MD 9270 Kazalo/Table of contents/ Inhalt/Indice/Indice/Index Slovensko 1 . Splošna navodila ........................4 5 H 2 . Opis ............................4 6 H 3 . Opis funkcij delovanja......................4 7 H 4 . Zadrževanje prikazov......................1 0 H 4 8 H 5 .
  • Page 4: Splošna Navodila

    Splošna navodila 1. Splošna navodila Tokovne klešče MD 9270 so zasnovane v skladu s standardom IEC61010, ki določa zahteve za elektronsko merilno opremo in električne tokovne klešče. Za pravilno in varno uporabo tokovnih klešč je potrebno preučiti navodilo za uporabo in dosledno upoštevati varnostna navodila.
  • Page 5 MD 9270 Tokovne klešče za uhajavi tok Splošna navodila Znaki V navodilu in pri tokovnih kleščah so uporabljeni naslednji znaki: Pozor! Potrebno je upoštevati navodila za uporabo. Vsaka nepravilna uporaba tokovnih klešč lahko povzroči okvaro opreme ali njenega sestavnega dela.
  • Page 6: Opis

    MD 9270 Tokovne klešče za uhajavi tok Opis 2. Opis Opis tokovnih klešč in posameznih delov (slika spodaj) 1 Čeljusti transformatorja tokovnih klešč 2 Zaščitni obroč 3 Odpiralo čeljusti tokovnih klešč 4 Tipkovnica 5 Merilni preklopnik 6 LCD zaslon 7 Priključne sponke Transformatorske tokovne klešče...
  • Page 7 MD 9270 Tokovne klešče za uhajavi tok Opis Tabela 1: Tipkovnica Tipka Uporaba Funkcija Vsi položaji HOLD, MAX, S pritiskom tipke zadržimo izmerjeno preklopnika vrednost na zaslonu merilnih klešč. S ponovnim pritiskom tipke se na zaslonu prikaže največja izmerjena vrednost - MAX.
  • Page 8 MD 9270 Tokovne klešče za uhajavi tok Opis LCD Zaslon Indikacija zadržanja prikaza izmerjene vrednosti. Indikacija najvišje izmerjene vrednosti. Indikacija najnižje izmerjene vrednosti. PEAK Funkcija temenske vrednosti - najvišje vrednosti merjene amplitude v periodi za električno napetost ali tok. PHASE º...
  • Page 9 MD 9270 Tokovne klešče za uhajavi tok Opis Prikaz izmerjene vrednosti v odstotkih Faktor skupnega harmonskega popačenja Močnostni faktor HARMONIC Merjene harmonske komponente 50 Hz Vrednost frekvence 50Hz v električnem omrežju 60 Hz Vrednost frekvence 60Hz v električnem omrežju Vhodne sponke V tabeli 3 so podane informacije o uporabi priključnih sponk.
  • Page 10 MD 9270 Tokovne klešče za uhajavi tok Opis Pribor • Merilne konice • Baterije (2 x AAA 1,5V bateriji) • Navodilo za uporabo • Embalaža Varčevalni način uporabe baterij Tokovne klešče samodejno preidejo v položaj “Pripravljenost” (Stand by) po desetih minutah neuporabe.
  • Page 11: Opis Funkcij Delovanja

    MD 9270 Tokovne klešče za uhajavi tok Opis funkcij delovanja 3. Opis delovanja posameznih merilnih funkcij Merjenje vrednosti mA, A in V V nadaljevanju so opisane merilne funkcije za merjenje električnega toka, mA in A ter merjenje električne napetosti, V (merilni preklopnik je v položaju mA, A in V). Za izbiro ustrezne dodatne merilne veličine, na posameznem položaju merilnega preklopnika, je...
  • Page 12 MD 9270 Tokovne klešče za uhajavi tok Opis funkcij delovanja omrežni frekvenci 50 Hz, kar pomeni merjenje vrednosti tretjega harmonika s frekvenco 150 Hz (velja za merjenje napetosti ali toka). Pri tej funkciji se lahko meri efektivna vrednost določenih harmonikov od 1. do 49.
  • Page 13 MD 9270 Tokovne klešče za uhajavi tok Opis funkcij delovanja Merjenje temenske (peak) vrednosti S to meritvijo se izmeri vrednost temenske amplitude v periodi. Temenska vrednost se nanaša na valovno dolžino in ne na efektivno vrednost le te. Za idealno sinusno obliko signala je temenska vrednost za faktor 1.41 večja od efektivne vrednosti.
  • Page 14 MD 9270 Tokovne klešče za uhajavi tok Opis funkcij delovanja Pri izvedbi te meritve je pomembna pravilna priključitev napetosti in položaj klešč. Rdeča sponka mora biti priključena na fazo. Klešče morajo biti v takem položaju, da električni tok merjenega vodnika teče v skladu z oznako na kleščah.
  • Page 15: Zadrževanje Prikazov

    MD 9270 Tokovne klešče za uhajavi tok Zadrževanje prikazov 4. Zadrževanje prikazov Za vzpostavitev zadržanja prikaza je potrebno pritisniti tipko . S ponavljajočim pritiskanjem tipke se lahko izbere prikaz HOLD, MAX ali MIN načina. Vsi trije načini so možni pri vseh merilnih funkcijah, razen pri merjenju temenske (peak) vrednosti.
  • Page 16: Tehnični Podatki

    MD 9270 Tokovne klešče za uhajavi tok Tehnični podatki 5. Tehnični podatki Splošni podatki Prenapetostna kategorija CAT III, 600V Stopnja onesnaženja Nadmorska višina < 2000 m Temperatura delovanja 0ºC – 40ºC (<80% H.R., <10ºC brez kondenzacije) Temperatura skladiščenja 10 ºC – 60ºC (<70% H.R., brez baterij) Temperaturni koeficient 0.1 (deklarirana točnost) / ºC (<18º...
  • Page 17 MD 9270 Tokovne klešče za uhajavi tok Tehnični podatki Merilni podatki Električni tok in napetost Vse spremembe prikaza na enem merilnem območju (funkciji) so samodejne. Efektivna vrednost Funkcija Območje Ločljivost NDP* 40 mA 0.01 mA ± 0.8% odčitka ± 3 digiti 400mA 0.1 mA...
  • Page 18 MD 9270 Tokovne klešče za uhajavi tok Tehnični podatki Moč Vse spremembe prikazane na enem merilnem območju (funkciji) so samodejne. Delovna moč Funkcija Območje Ločljivost 0.000 … 9.999 0.001 ± 1% odčitka ± 30 digitov 10.00 … 99.99 0.01 ± 1% odčitka ± 30 digitov W, VAr, VA 100.0 …...
  • Page 19: Vzdrževanje

    MD 9270 Tokovne klešče za uhajavi tok Vzdrževanje 6. Vzdrževanje V tem poglavju so opisane osnovne informacije, vključno z informacijo za menjavo baterij. Popravilo, kalibriranje ali funkcijsko testiranje tokovnih klešč sme opraviti le strokovno usposobljena oseba. Splošno o vzdrževanju Zaradi nevarnosti udara električne napetosti ali poškodovanja tokovnih klešč, morajo biti tokovne klešče vedno suhe, oziroma ne smejo biti izpostavljene vodi ali visoki vlagi.
  • Page 20: General Instructions

    MD 9270 Leakage Clamp TRMS Meter with Power Function General Instructions 1. General Instructions This instrument has been designed in accordance with IEC61010 Standard that regulates requirements for the electronic measuring equipment and current measuring clamps. In order to get the best out of this equipment, please read the present user manual carefully and always comply with the safety instructions.
  • Page 21 MD 9270 Leakage Clamp TRMS Meter with Power Function General Instructions Symbols The symbols used in this manual and in the equipment as follows: Warning: check the instruction manual. Any incorrect use may cause damage to the equipment or its components.
  • Page 22: Instrument Description

    MD 9270 Leakage Clamp TRMS Meter with Power Function Instrument Description 2. Instrument Description Becoming familiar with the equipment 1 Transformer jaws 2 Protection ring 3 Jaw opening trigger 4 Keypad 5 Function switch 6 LCD display 7 Terminals Transformer clamps Capture the AC flowing through the conductor.
  • Page 23 MD 9270 Leakage Clamp TRMS Meter with Power Function Instrument Description Table 1. Keyboard Function Any position of the When pressing the key we access HOLD rotary the data switch retention mode and the screen information is not updated. By pressing it again, we access the MAX mode for the register of maximum values.
  • Page 24 MD 9270 Leakage Clamp TRMS Meter with Power Function Instrument Description LCD Screen Data retention indication Maximum reading indication Minimum reading indication PEAK Peak measurement function, this is the maximum value of the wave length of the measured magnitude, whether voltage or current PHASE º...
  • Page 25 MD 9270 Leakage Clamp TRMS Meter with Power Function Instrument Description VA,KVA Volt amperes, Kilovolt amperes. Apparent power measuring units W,KW Watts, Kilowatts. Active power measuring units Indicates the measurement of a percent value Total harmonic distortion rate Power factor...
  • Page 26: Accessories

    MD 9270 Leakage Clamp TRMS Meter with Power Function Instrument Description Standby Mode If the clamp is not used for a period of 10 minutes, the screen will go blank and the clamp will go into standby mode. To remove the clamp from standby mode, the rotary switch needs turned to the OFF position and then back to the function to reactive the screen.
  • Page 27: Description Of Functions

    MD 9270 Leakage Clamp TRMS Meter with Power Function Description Of Functions 3. Description Of Functions Measuring mA, A and V The following sections show the functions available in the current (mA and A) and volt- age (V) measurement mode (positions of the rotary switch in mA, A and V). To select the desired function you need to press the FUNC key repeatedly until this is selected.
  • Page 28 MD 9270 Leakage Clamp TRMS Meter with Power Function Description Of Functions In this function, we can see the measurement of the efficient value of a specific harmonic within the 1 to 49 range; initially it starts with harmonic 1, but this can be modified using the HARM+ and HARM- keys.
  • Page 29 MD 9270 Leakage Clamp TRMS Meter with Power Function Description Of Functions Peak retention function In this function, the peak value of the waveform is shown. The peak value is the highest measured value of the waveform and is usually higher then the efficient value (also known as the TRMS value) e.g.
  • Page 30 MD 9270 Leakage Clamp TRMS Meter with Power Function Description Of Functions connected in such a way that the current flows in the direction indicated on the jaw. In this mode, data retention and registering of maximum and minimum values is possible by using the key.
  • Page 31: Data Retention Mode

    MD 9270 Leakage Clamp TRMS Meter with Power Function Data Retention Mode 4. Data Retention Mode To access the data retention mode we need to press the HOLD key; by pressing the key repeatedly the HOLD, MAX and MIN modes can be selected. The three modes are available in all the measuring functions except in the peak measurement.
  • Page 32: Technical Specifications

    MD 9270 Leakage Clamp TRMS Meter with Power Function Technical Specifications 5. Technical Specifications General specifications · Environment conditions: CAT III 600V Contamination degree: Altitude < 2000 m Operation temperature 0ºC – 40ºC (<80% H.R., <10ºC without condensation Storage temperature 10 ºC –...
  • Page 33 MD 9270 Leakage Clamp TRMS Meter with Power Function Technical Specifications Measurement specifications Current and voltage All the scale changes within a same function are automatic. Efficient value Function Range Resolution Accuracy 40 mA 0.01 mA ± 0.8% of reading ± 3 digits 400 mA 0.1 mA...
  • Page 34 MD 9270 Leakage Clamp TRMS Meter with Power Function Technical Specifications Active Power Function Range Resolution Accuracy 0.000 ... 9.999 0.001 ± 1% of reading ± 30 digits 10.00 ... 99.99 0.01 ± 1% of reading ± 30 digits W, VAr, VA 100.0 ...
  • Page 35: Maintenance

    MD 9270 Leakage Clamp TRMS Meter with Power Function Maintenance 6. Maintenance This section provides basic maintenance information, including instructions for battery replacement. Do not try to repair or carry out maintenance tasks on your clamp unless you are qualified for the same and have the corresponding information on maintenance, calibration and performance tests.
  • Page 36: Limited Warranty

    Unit 1, Hopton House, Ripley Drive, Normanton, West Yorkshire, WF6 1QT. METREL assumes no risk for damage in transit. METREL will, at its option, repair or replace the defective product free of charge. However, if METREL determines that the failure was caused by misuse, unauthorised alterion, neglect, or damaged by accident or abnormal operation or handling, you will be billed for the repair.
  • Page 37: Allgemeine Anweisungen

    MD 9270 Leistungsmesszange Allgemeine Anweisungen 1. Allgemeine Anweisungen Dieses Gerät wurde nach IEC 61010 entwickelt und entspricht dieser Norm bezüglich der Sicherheitsbestimmungen für elektronische Messgeräte und Strommesszangen. dieses Gerät optimal nutzen, lesen bitte vorliegende Bedienungsanleitung und beachten Sie in jedem Fall die Sicherheitsanweisungen.
  • Page 38 MD 9270 Leistungsmesszange Allgemeine Anweisungen Symbole In dieser Anleitung und im Gerät werden die folgenden Symbole benutzt: Warnung: Bedienungsanleitung beachten. Falscher Gebrauch kann das Gerät oder seine Bestandteile beschädigen. Erde Entspricht den Richtlinien der Europäischen Union Dieses Gerät ist schutzisoliert Kann an Leitern mit gefährlichen Spannungen benutzt werden...
  • Page 39: Beschreibung

    MD 9270 Leistungsmesszange Beschreibung 2. Beschreibung Machen Sie sich mit dem Gerät vertraut 1 Transformatorzange 2 Schutzring 3 Zangenhebel 4 Tastatur 5 Funktionsschalter 6 LCD-Display 7 Anschlüsse Transformatorzange Erfassen des Wechselstroms, der durch den Leiter fließt. Gleichstrom kann nicht gemessen werden.
  • Page 40 MD 9270 Leistungsmesszange Beschreibung Tabelle 1. Tastatur Benutzte Taste Funktion Function In jeder Stellung des Durch Drücken der Taste gelangt man in DURCH Drehschalters den Datenhaltemodus, und die Information auf dem Bildschirm wird nicht aktualisiert. Durch erneutes Drücken gelangt man in den MAX-Modus zum Erfassen der Maximalwerte.
  • Page 41: Lcd-Bildschirm

    MD 9270 Leistungsmesszange Beschreibung LCD-Bildschirm Anzeige Datenhaltemodus Maximalwertmodus Minimalwertmodus PEAK Spitzenmessfunktion; dies ist der Maximalwert der Wellenlänge der gemessenen Größe, ob Spannung oder Strom. PHASE º Phasenwinkelmessfunktion des Stroms bezüglich der Spannung Zeigt an, dass der Strom der Spannung voreilt.
  • Page 42 MD 9270 Leistungsmesszange Beschreibung VA,KVAr Voltampere, Kilovoltampere Einheiten für Scheinleistung W,KW Watt, Kilowatt. Einheiten für Wirkleistung Zeigt die Messung eines Prozentwertes an Gesamtoberschwingungsgehalt Leistungsfaktor HARMONIC Anzeige der gemessenen Harmonischen Zeigt an, dass die Frequenz des gewählten Netzes 50 Hertz beträgt Zeigt an, dass die Frequenz des gewählten Netzes 60 Hertz...
  • Page 43 MD 9270 Leistungsmesszange Beschreibung Zubehör • Prüfspitzen • Batterien (2 Batterien AAA 1,5V) • Bedienungsanleitung • Transportabdeckung Schonung der Batterien Die Zange geht in den Standby-Betrieb, und die Anzeige wird gelöscht, wenn das Gerät 10 Minuten lang nicht benutzt wurde. Diese Zeitspanne beginnt, wenn zum letzten Mal eine Taste oder der Drehschalter betätigt wurde.
  • Page 44: Beschreibung Der Funktionen

    MD 9270 Leistungsmesszange Beschreibung der Funktionen 3. Beschreibung der Funktionen Messen von mA, A und V folgenden Abschnitte beschreiben Strom- Spannungsmessmodus (V) verfügbaren Funktionen (Stellungen des Drehschalters auf mA, A bzw. V). Um die gewünschte Funktion zu wählen, müssen Sie wiederholt die...
  • Page 45 MD 9270 Leistungsmesszange Beschreibung der Funktionen Abtastfunktion des Oberwelleneffektivwerts Diese Stromzange besitzt die Funktion, die Oberwellenkomponenten einer bestimmten Größe zu erfassen und den Effektivwert der betreffenden Harmonischen auf dem Bildschirm gleichzeitig mit der Ordnung der Harmonischen anzuzeigen. Wenn wir von Harmonischen sprechen, meinen wir das Vielfache der Netzgrundfrequenz, mit der wir arbeiten.
  • Page 46 MD 9270 Leistungsmesszange Beschreibung der Funktionen In diesem Modus ist das Datenhalten und das Erfassen der Maximal- und Minimalwerte mit der Taste möglich. Spitzen-Haltefunktion Mit dieser Funktion wird der Spitzenwert der Wellenlänge der gemessenen Größe gezeigt. Der Spitzenwert bezieht sich auf die Wellenlänge und nicht auf deren Effektivwert;...
  • Page 47 MD 9270 Leistungsmesszange Beschreibung der Funktionen Bei dieser Funktion muss die Position der Spannungsklemmen und der Zange beachtet werden; die rote Klemme sollte an die Phasenklemme angeschlossen werden, und die Zange sollte so angebracht werden, dass der Strom in der darauf gekennzeichneten Richtung fließt.
  • Page 48: Datenhaltemodus

    MD 9270 Leistungsmesszange Datenhaltemodus 4. Datenhaltemodus Um in den Datenhaltemodus zu gelangen, muss die HALTEN-Taste gedrückt werden; durch wiederholtes Drücken können die Modi HALTEN, MAX und MIN gewählt werden. Die drei Modi sind in allen Messfunktionen außer bei der Spitzenmessung verfügbar.
  • Page 49: Technische Daten

    MD 9270 Leistungsmesszange Technische Daten 5. Technische Daten Allgemeine Daten Umgebungsbedingungen: III 600V Verschmutzungsgrad: Höhe < 2000 m Betriebstemperatur 0 ºC – 40 ºC (< 80 % r.F., < 10 ºC ohne Kondensatbildung) Lagerungstemperatur 10 ºC – 60 ºC (< 70 % r.F., Batterien entnommen) Temperaturkoeffizient: 0,1 (angegebene Genauigkeit) / ºC (<...
  • Page 50 MD 9270 Leistungsmesszange Technische Daten Messspezifikationen Strom und Spannung Alle Bereichsänderungen innerhalb derselben Funktion erfolgen automatisch. Effektivwert Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit *) 40 mA 0,01 mA ± 0,8 % des Ablesewerts ± 3 Digits 40 mA 0,1 mA ± 0,8 % des Ablesewerts ± 3 Digits...
  • Page 51 MD 9270 Leistungsmesszange Technische Daten Leistung Alle Änderungen innerhalb derselben Funktion erfolgen automatisch. Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit 0,000 - 9,999 0,001 ± 1% des Ablesewerts ± 30 Digits 10,00 - 99,99 0,01 ± 1% des Ablesewerts ± 30 Digits W, VAr, VA 100,0 - 999,9 ±...
  • Page 52: Wartung

    MD 9270 Leistungsmesszange Wartung 6. Wartung Dieser Abschnitt enthält grundlegende Informationen, einschließlich der Anweisungen zum Batteriewechsel. Versuchen Sie nicht, Reparaturen oder Wartungsarbeiten an Ihrer Stromzange auszuführen, wenn Sie nicht dafür qualifiziert sind und die entsprechenden Informationen über Wartung, Kalibrierung und Funktionstests besitzen.
  • Page 53: Eingeschränkte Garantie

    • und alle anderen von außen auf das Gerät einwirkenden Ereignisse, die nicht auf den gewöhnlichen Gebrauch/Nutzung zurückzuführen sind. • Verschleiß-/Verbrauchsmaterialien wie z.B. Trageriemen, Kunststoffteile • Zubehör, Sicherungen, Sicherungswiderstände, Funkenstrecken, Batterien oder jedes Produkt, das nach Meinung von METREL missbräuchlich verwendet, verändert, vernachlässigt oder...
  • Page 54: Instrucciones Generales

    MD 9270 Pinza de Fugas Instrucciones Generales 1 Instrucciones Generales Este instrumento ha sido diseñado de acuerdo con la norma IEC61010 que regula los requisitos de los instrumentos electrónicos de medición y las pinzas de medición de corriente. Para sacar el mayor partido de este instrumento, lea con detenimiento el presente manual de usuario y respete las instrucciones detalladas de seguridad.
  • Page 55: Eingeschrankte Garantie

    MD 9270 Pinza de Fugas Eingeschrankte Garantie Símbolos Los símbolos usados en este manual y en el instrumento son: Precaución: consulte el manual de instrucciones. El uso incorrecto podría provocar daños al dispositivo o a sus componentes. Tierra Cumple con las directivas de la Unión Europea Este instrumento tiene doble aislamiento Permite su utilización con conductores con tensión peligrosa...
  • Page 56: Descripción

    MD 9270 Pinza de Fugas Descripción 2. Descripción Familiarización con el instrumento 1 Pinzas transformadoras 2 Anillo de protección 3 Gatillo de apertura de la pinza 4 Teclado 5 Interruptor de función 6 Pantalla LCD 7 Tomas de entrada Pinzas transformadoras Capturan la CA que fluye a través del conductor.
  • Page 57 MD 9270 Pinza de Fugas Descripción Tabla 1. Teclado Tecla Function Cualquier Al pulsar la tecla se entra en el modo de retención HOLD posición del de datos y la información de pantalla no se interruptor actualiza, con una nueva pulsación entramos en el rotatorio modo MAX de registro de valores máximos,...
  • Page 58 MD 9270 Pinza de Fugas Descripción Pantalla LCD Indicación de retención de datos Indicación de lectura máxima Indicación de lectura mínima PEAK Función de medida de picos, esto es el valor máximo de la forma de onda de la magnitud medida, ya sea tensión o corriente PHASE º...
  • Page 59 MD 9270 Pinza de Fugas Descripción VA,KVA Voltamperios, Kilovoltamperios. Unidades de medida de potencia aparente Vatios, Kilovatios. Unidades de medida de potencia activa W,KW Indica la medida de un valor porcentual Tasa total de distorsión armónica Factor de potencia HARMONIC Indicación del armónico medido...
  • Page 60 MD 9270 Pinza de Fugas Descripción Accesorios • Puntas de prueba • Baterías (2 baterías AAA de 1,5V) • Manual de instrucciones • Funda de transporte. Ahorro de pila La pinza entra en modo de reposo y deja la pantalla en blanco si no es utilizada por un espacio de 10 min.
  • Page 61: Descripción De Funciones

    MD 9270 Pinza de Fugas Descripción De Funciones 3 Descripción De Funciones Medida de mA, A y V En los siguientes apartados se muestran las funciones disponibles en el modo de medida de corriente (mA y A) y tensión (V) (posiciones del interruptor rotatorio en mA, A y V).
  • Page 62 MD 9270 Pinza de Fugas Modos De Retención De Datos de 50Hz, estaremos midiendo la componente de 150 Hz de la magnitud (corriente o tensión). En esta función aparece la medida del valor eficaz de un armónico en concreto dentro del rango del 1 al 49, inicialmente comienza con el armónico 1 pero este puede ser...
  • Page 63 MD 9270 Pinza de Fugas Modos De Retención De Datos Función de retención de picos En esta función se muestra el valor de pico de la forma de onda de la magnitud medida. El valor de pico se refiere a la forma de onda, y no al valor eficaz de la misma, para una señal senoidal perfecta el valor de pico es 1,41 veces el valor eficaz.
  • Page 64 MD 9270 Pinza de Fugas Modos De Retención De Datos En esta función debe de tenerse en cuenta la colocación de las bornas de tensión y el maxilar; la borna roja debe estar conectada en terminal de fase y el maxilar debe estar conectado de forma que la corriente circule en el sentido indicado en el mismo.
  • Page 65: Modos De Retención De Datos

    MD 9270 Pinza de Fugas Modos De Retención De Datos 4. Modos De Retención De Datos Para entrar los modos de retención de datos es necesario presionar la tecla HOLD, pre- sionando dicha tecla sucesivamente iremos seleccionando los modos HOLD, MAX y MIN.
  • Page 66: Especificaciones Técnicas

    MD 9270 Pinza de Fugas Especificaciones Técnicas 5. Especificaciones Técnicas Especificaciones generales Condiciones ambientales: CAT III 600V Grado de contaminación: Altitud: < 2000 m Temperatura de funcionamiento: 0ºC – 40ºC (<80% H.R., <10ºC sin condensación) Temperatura de almacenamiento: 10 ºC – 60ºC (<70% H.R., extraer...
  • Page 67 MD 9270 Pinza de Fugas Especificaciones Técnicas Especificaciones de medición Corriente y tensión Todos los cambios de escala dentro de una misma función son automáticos. Valor Eficaz Función Escala Resolución Precisión 40 mA 0.01 mA ± 0.8% de lectura ± 3 dígitos 400mA 0.1 mA...
  • Page 68 MD 9270 Pinza de Fugas Especificaciones Técnicas Potencia Todos los cambios dentro de una misma función son automáticos Función Rango Resolución Precisión 0.000 - 9.999 0.001 ± 1% de lectura ± 30 dígitos 10.00 - 99.99 0.01 ± 1% de lectura ± 30 dígitos W,VAr,VA 100.0 - 999.9...
  • Page 69: Mantenimiento

    MD 9270 Pinza de Fugas Mantenimiento 6. Mantenimiento Esta sección proporciona información básica mantenimiento, incluyendo instrucciones para el cambio de la pila. No intente reparar o realizar mantenimiento de su pinza a menos que se halle cualificado para ello y disponga de la correspondiente información sobre mantenimiento, calibración y pruebas de rendimiento...
  • Page 70 MD 9270 Pinza de Fugas PRINTED ON RECYCLABLE PAPER, PLEASE RECYCLE...
  • Page 71: Instruções Gerais

    MD 9270 Pinça de Fugas Instruções Gerais 1. Instruções Gerais Este instrumento foi concebido de acordo com a norma IEC61010 que regula os requisitos dos instrumentos electrónicos de medição e as pinças de medição de corrente. Para tirar o maior partido deste instrumento, leia com atentamente o presente manual do utilizador e respeite as instruções detalhadas de segurança.
  • Page 72 MD 9270 Pinça de Fugas Instruções Garais Símbolos Os símbolos usados neste manual e no instrumento são: Precaução: consulte o manual de instruções. O uso incorrecto poderia provocar danos ao dispositivo ou aos seus components. Terra Cumpre as directivas da União Europeia Este instrumento tem isolamento duplo Permite a sua utilização com condutores com tensão perigosa...
  • Page 73: Descrição

    MD 9270 Pinça de Fugas Descrição 2. Descrição Familiarização com o instrumento 1 Garras do transformador 2 Anel de protecção 3 Patilha de abertura da garra 4 Teclado 5 Interruptor das funções 6 Visor LCD 7 7 Terminais Pinças transformadoras Capturam a CA que flúi através do condutor.
  • Page 74 MD 9270 Pinça de Fugas Descrição Tabela 1. Teclado Tecla Utilização Função realizada Qualquier posição do Ao pressionar a tecla, entra-se no modo HOLD interruptor rotativo de retenção de dados e a informação do ecrã não se actualiza,com uma nova pressão entramos no modo MIN de...
  • Page 75 MD 9270 Pinça de Fugas Descrição De Funções Ecrã LCD Indicação de retenção de dados Indicação de leitura máxima Indicação de leitura mínima PEAK Função de medida de picos, isto é o valor máximo da forma de onda da magnitude medida, seja tensáo ou corrente PHASE º...
  • Page 76 MD 9270 Pinça de Fugas Descrição De Funções VA,KVA Voltamperes, Kilovoltamperes medida de potência aparente W,KW Watts, Kilowatts. Unidades de medida de potência activa Indica a medida de um valor percentual Taxa total de distorção harmónica Factor de potência HARMONIC Indicação do harmónico medido...
  • Page 77 MD 9270 Pinça de Fugas Descrição De Funções Poupança de pilha A pinça entra em modo de repouso e deixa o ecrã em branco se não for utilizada por um espaço de 10 min. A contagem começa desde a última vez que se pressionou um botão ou se moveu o interruptor rotativo.
  • Page 78: Descrição De Funções

    MD 9270 Pinça de Fugas Descrição De Funções 3. Descrição De Funções Medida de mA, A e V Nos seguintes secções mostram-se as funções disponíveis no modo de medida de corrente (mA e A) e tensão (V) (posições do interruptor rotativo em mA, A e V). Para seleccionar a função desejada é...
  • Page 79 MD 9270 Pinça de Fugas Descrição De Funções Função de mostra de valor eficaz de harmónicos Esta pinça tem a funcionalidade de medir as componentes harmónicas de uma determi- nada magnitude, mostrando no ecrã o valor eficaz de tal harmónico ao mesmo tempo que o número de harmónico.
  • Page 80 MD 9270 Pinça de Fugas Descrição De Funções Neste modo é possível a retenção de dados e o registo dos valores máximos e mínimos utilizando a tecla Função de retenção de picos Nesta função mostra-se o valor de pico da forma de onda da magnitude medida. O valor de pico refere-se à...
  • Page 81 MD 9270 Pinça de Fugas Descrição De Funções Nesta função deve-se ter em conta a colocação dos bornes de tensão e do maxilar; o borne vermelho deve estar conectado ao terminal de fase e o maxilar deve estar conectado de forma que a corrente circule no sentido indicado no mesmo. Neste modo é...
  • Page 82: Modos De Retenção De Dados

    MD 9270 Pinça de Fugas Modos De Retenção De Dados 4. Modos De Retenção De Dados Para entrar nos modos de retenção de dados é necessário pressionar a tecla HOLD, pressionando tal tecla sucessivamente iremos seleccionando os modos HOLD, MAX e MIN.
  • Page 83: Especificações Técnicas

    MD 9270 Pinça de Fugas Especificações Técnicas 5. Especificações Técnicas Especificações gerais Condições ambientais: CAT III 600V Grau de contaminação: 2 Altitude < 2000 m Temperatura de funcionamento 0ºC – 40ºC (<80% H.R., <10ºC sem condensação) Temperatura de armazenamento 10 ºC – 60ºC (<70% H.R., retirar as...
  • Page 84 MD 9270 Pinça de Fugas Especificações Técnicas Especificações de medição Corrente e tensão Todas as alterações de escala dentro de uma mesma função são automáticas Valor Eficaz Função Escala Resolução Precisão 40 mA 0.01 mA ± 0.8% de r. ± 3 D 400mA 0.1 mA...
  • Page 85 MD 9270 Pinça de Fugas Especificações Técnicas Potência Todas as alterações dentro de uma mesma função são automáticas Função Escala Resolução Precisão 0.000 - 9.999 0.001 ± 1% de r. ± 30 D W, VAr, VA 10.00 - 99.99 0.01 ±...
  • Page 86: Manutenção

    MD 9270 Pinça de Fugas Manutenção 6. Manutenção Esta secção proporciona informações básicas de manutenção, incluindo instruções para a substituição da pilha. Não tente reparar ou efectuar a manutenção da sua pinça a menos que esteja qualificado para isso e disponha da respectiva informação sobre manutenção, calibragem e provas de rendimento.
  • Page 87 MD 9270 Pinça de Fugas PRINTED ON RECYCLABLE PAPER, PLEASE RECYCLE...
  • Page 88: Instructions Générales

    MD 9270 Pince de Fuites Instructions Générales 1. Instructions Générales Cet instrument a été conçu en accord avec la réglementation IEC61010 réglementant les formalités des instruments électroniques de mesure et les pinces de mesure de courant. Pour profiter au maximum de cet instrument, veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation et respecter les instructions de sécurité...
  • Page 89 MD 9270 Pince de Fuites Instructions Générales Symboles Les symboles utilisés dans ce manuel et dans l’instrument sont : Précaution : consultez le manuel d’instructions. Un usage inapproprié pourrait provoquer des dommages au dispositif ou à ses composants. Terre. Conforme aux directives de l’Union Européenne Cet instrument possède un double isolement...
  • Page 90: Description

    MD 9270 Pince de Fuites Description 2. Description Familiarisation avec l’instrument 1 Mâchoires du transformateur 2 Anneau de protection 3 Déclencheur d´ouverture des machoires 4 Clavier 5 Sélecteur de fonction 6 Ecran à cristaux liquides 7 Bornes Pinces transformatrices Elles capture le CA qui circule à travers le conducteur. Le CC ne peut être mesuré.
  • Page 91: Utilisation

    MD 9270 Pince de Fuites Description Tableau 1. Clavier Touche Utilisation Fonction réalisée N’importe quelle En appuyant cette touche on entre en mode HOLD position de de conservation de données et l’information l’interrupteur rotatif de l’écran ne se met pas à jour, en appuyant à...
  • Page 92 MD 9270 Pince de Fuites Description Ecran LCD Indication de conservation des données Indication de lecture maximale Indication de lecture minimale Fonction de mesure de piques, seci la valeur maximale de la PEAK forme de l’onde de grandeur moyenne, aussi bien tension que courant.
  • Page 93 MD 9270 Pince de Fuites Description VAr,VAr Voltampères réactifs, Kilovolt ampères réactifs. Unités de mesure de puissance réactives. Voltampères, Kilovolt ampères. Unités de mesure de puissance VA,KVA apparentes W,KW Volts, Kilovolts. Unités de mesure de puissance active. Indique la mesure d’une valeur en pourcentage.
  • Page 94: Accessoires

    MD 9270 Pince de Fuites Description Economie de pile La pince entre en mode repos et laisse l’écran en blanc, si elle n’est pas utilisée dans une période de 10 min. Le décompte commence depuis la dernière fois où un bouton a été...
  • Page 95: Description Des Fonctions

    MD 9270 Pince de Fuites Description Des Fonctions 3. Description Des Fonctions Mesure mA, A et V Dans les paragraphes suivants, sont indiquées les fonctions disponibles dans le mode mesure de courant (mA et A) et de tension (v) (positions de l’interrupteur rotatif en mA, A et V).
  • Page 96 MD 9270 Pince de Fuites Description Des Fonctions Fonction montrant la valeur efficace des harmoniques Cette pince possède la fonctionnalité de mesurer les composants harmoniques d’une grandeur déterminée, en montrant sur l’écran la valeur efficace dudit harmonique en même temps le nombre d’harmoniques. En parlant d’un nombre d’harmoniques nous nous référons en fait au multiple de la fréquence fondamentale du réseau avec lequel...
  • Page 97 MD 9270 Pince de Fuites Description Des Fonctions Dans ce mode on peut conserver les données et enregistrer les valeurs maximales et minimales, en utilisant la touche Fonction de conservation de pics Dans cette fonction apparaît la valeur pic de la forme d¡onde de la grandeur mesurée.
  • Page 98 MD 9270 Pince de Fuites Description Des Fonctions Dans cette fonction, il faut tenir compte de l’emplacement des bornes de tension et du maxillaire : la borne rouge doit être connectée au terminal de phase et le maxillaire doit être connecté de façon à ce que le courant circule dans le sens indiqué.
  • Page 99: Modes De Conservation Des Données

    MD 9270 Pince de Fuites Modes De Conservation Des Données 4. Modes De Conservation Des Données Pour entrer en modes de conservation des données il faut appuyer la touche HOLD, en appuyant successivement cette touche nous allons sélectionner les modes HOLD, MAX et MIN.
  • Page 100: Caractéristiques Techniques

    MD 9270 Pince de Fuites Caractéristiques Techniques 5. Caractéristiques Techniques Caractéristiques générales Conditions environnementales : CAT III 600V Degré de contamination : 2º Altitude <2000 m Température de fonctionnement 0ºC – 40ºC (<80% H.R., <10ºC sans condensation) Température de stockage 10 ºC –...
  • Page 101 MD 9270 Pince de Fuites Caractéristiques Techniques Caractéristiques de mesure Courant et tension Tous les changements d’échelle dans une même fonction sont automatiques. Valeur Efficace Fonction Echelle Résolution Précision 40 mA 0.01 mA ± 0.8% lect. ± 3D 400mA 0.1 mA ±...
  • Page 102 MD 9270 Pince de Fuites Caractéristiques Techniques Puissance Tous les changements dans une même fonction sont automatiques Función Rango Resolución Precisión 0.000 - 9.999 0.001 ± 1% lect. ± 30 D W,VAr,VA 10.00 - 99.99 0.01 ± 1% lect. ± 30 D 100.0 - 999.9...
  • Page 103: Maintenance

    MD 9270 Pince de Fuites Maintenance 6. Maintenance Cette section offre une information de base de la maintenance, incluant des instructions pour le changement de la pile. N’essayez pas de réparer ou d’effectuer un entretien de votre pince à moins d’être qualifié...
  • Page 104 MD 9270 Pince de Fuites PRINTED ON RECYCLABLE PAPER, PLEASE RECYCLE...

Table des Matières