Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OmegaEE XD
MI 3365 (25A, M, F)
Manuel d'utilisation
Ver. 1.2.2, Code no. 20 753 338

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour METREL OmegaEE XD MI 3365

  • Page 1 OmegaEE XD MI 3365 (25A, M, F) Manuel d’utilisation Ver. 1.2.2, Code no. 20 753 338...
  • Page 2 Fabricant: Metrel d.o.o. Ljubljanska cesta 77 SI-1354 Horjul e-mail:info@metrel.si https://www.metrel.si LA SAUVEGARDE ET LA PERTE DE DONNÉES: Il incombe à l'utilisateur d'assurer l'intégrité et la sécurité du support de données et de procéder régulièrement à des sauvegardes et à la validation de l'intégrité des sauvegardes des données.
  • Page 3 Veuillez noter que les captures d'écran LCD de ce document peuvent différer des écrans réels de l'instrument en raison de variations et de modifications du micrologiciel. Metrel se réserve le droit d'apporter des modifications techniques sans préavis dans le cadre du développement du produit.
  • Page 4 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Table des matières ABLE DES MATIÈRES Description générales .................... 9 Avertissement et remarques ..................9 1.1.1 Avertissement de sécurité .................. 9 1.1.2 Avertissements relatifs à la sécurité des fonctions de mesure ......10 1.1.2.1 Flash HV ......................
  • Page 5 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Table des matières 4.8.10 Définition des autorisations des utilisateurs ............ 37 4.8.11 Définition du mot de passe de la boîte noire ............ 37 Appareils ........................38 4.10 Profils des instruments ..................... 39 4.11 Gestionnaire d'espace de travail ................
  • Page 6 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Table des matières 6.1.1 Écrans d’essai uniques ..................76 6.1.1.1 Écran de démarrage de l’essai unique ............77 6.1.1.2 Définition des paramètres et des limites des essais individuels ....77 6.1.1.3 Écran d’essai unique pendant l’essai ............79 6.1.1.4 Écran de résultats de test unique ..............
  • Page 7 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Table des matières 6.2.32 Test fonctionnel ....................134 Séquences automatiques® .................. 136 Sélection des séquences automatiques® ............... 136 7.1.1 Sélection d’un groupe Auto Sequence® actif dans le menu Auto Sequences® 7.1.2 Recherche dans le menu Auto Sequences® ............ 137 7.1.3 Organisation des séquences automatiques®...
  • Page 8 Format générique des balises ................179 Annexe B Liste des séquences automatiques par défaut ..........181 Annexe B Programmation des Auto Sequences® sur Metrel ES Manager......182 Espace de travail de l'éditeur d'Auto Sequence®........... 182 Gestion de groupes de séquences automatiques ..........183 A.4.1...
  • Page 9 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Table des matières Annexe B Autorisations des utilisateurs ................. 198 Standard ......................... 198 A.10 Instruit ........................198 Annexe B Modèles OmegaEE XD et fonctions de mesure disponibles ......200...
  • Page 10 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Description générale 1 Description générales Avertissement et remarques Lire avant utilisation 1.1.1 Avertissement de sécurité Afin d'atteindre un niveau élevé de sécurité pour l'opérateur lorsqu'il effectue diverses mesures à l'aide de l'instrument, ainsi que pour préserver l'équipement d'essai, il est nécessaire de tenir compte des avertissements généraux suivants.
  • Page 11 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Description générale 1.1.2 Avertissements relatifs à la sécurité des fonctions de mesure 1.1.2.1 Flash HV  ..Une tension allant jusqu'à 3 kVAC entre FLASH et les bornes LN de la prise secteur / 1,5 kVAC entre les bornes LN et PE de la prise principale / 1,5 kVAC entre FLASH et la borne PE de la prise secteur est appliquée aux sorties de l'instrument pendant le test.
  • Page 12 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Description générale Cet équipement doit être recyclé en tant que déchet électronique. Gestion de l'énergie 1.2.1 Opération 230 V / 110 V L'instrument fonctionne sur des réseaux de 110 V et 230 V. Les appareils de 110 V et 230 V peuvent être entièrement testés.
  • Page 13 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Description générale Remarques:  Une batterie déchargée ou défectueuse entraîne une mise hors tension immédiate de l'instrument après sa déconnexion du secteur.  Le temps de charge de la batterie est d'environ 14 heures. 1.2.3 Mise hors tension, redémarrage L'instrument est alimenté...
  • Page 14 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Description générale Fonctionalité Code de pratique Appareils électroménagers et similaires EN 50699 Essai périodique de l'équipement électrique (VDE 0702) EN 50678 Procédure générale de vérification de l'efficacité des mesures de (VDE 0701) protection du matériel électrique après réparation IEC/EN 62368-1 Équipements audio/vidéo, d'information et de communication - Partie 1 : Exigences de sécurité...
  • Page 15 Câble USB  Certificat d'étalonnage  Manuel d'instruction abrégé  CD avec manuel d'instructions (version complète) et PC SW Metrel ES Manager Ensemble standard de l'instrument MI 3365 F  Instrument MI 3365 F - OmegaEE XD  Sac pour accessoires ...
  • Page 16 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Description de l'instrument 3 Description de l’instrument Panneau avant Figure 3.1: Panneau latéral gauche Figure 3.2: Panneau avant Connecteur d'alimentation secteur...
  • Page 17 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Description de l'instrument Fusibles F1, F2 (T 16 A / 250 V) Entrées de la pince Scanner de code-barres et lecteur / graveur RFID / NFC port série Port série du PC / de l'imprimante Vérificateur de fusibles Fente pour carte microSD Port de communication USB...
  • Page 18 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument 4 Fonctionnement de l’instrument L'instrument peut être manipulé à l'aide d'un clavier ou d'un écran tactile. Signification générale des clés Les touches du curseur sont utilisées pour: sélectionner l'option appropriée La touche RUN est utilisée pour: confirmer l'option sélectionnée démarrer et arrêter les mesures...
  • Page 19 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument L'icône Escape est utilisée pour : revenir au menu précédent sans modification ;interrompre / arrêter les mesures Clavier virtuel Figure 4.1: Clavier virtuel Options: Bascule entre les minuscules et les majuscules. Actif uniquement lorsque la disposition de clavier des caractères alphabétiques est sélectionnée.
  • Page 20 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument Contrôles de sécurité Au démarrage et en cours de fonctionnement, l'instrument effectue divers contrôles de sécurité afin de garantir la sécurité et d'éviter tout dommage. Ces contrôles de sécurité préalables consistent à vérifier Tension d'entrée correcte Présence d'une connexion PE d'entrée, Toute tension externe contre la terre sur la prise de test du secteur...
  • Page 21 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument Résistance L-N < 10 Ω Lors du pré-test, une très faible résistance de l'entrée d'alimentation de l'appareil testé a été mesurée. Il peut en résulter un courant élevé après l'application de l'alimentation à...
  • Page 22 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument Lors du pré-test, une tension externe trop élevée a été détectée entre les bornes LN et PE. La mesure a été annulée. Appuyer sur OK pour continuer. L'Unom réglé diffère trop de la tension secteur mesurée.
  • Page 23 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument L'instrument interdit le test parce que l'adaptateur 115 V est connecté à l'instrument et que l'instrument est alimenté en 230 V. L'instrument est en surchauffe. La mesure ne peut pas être effectuée tant que l'icône ne disparaît pas.
  • Page 24 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument Test échoué. Les conditions sur les bornes d'entrée permettent de démarrer la mesure ; tenir compte des autres avertissements et messages affichés. Les conditions sur les bornes d'entrée ne permettent pas de commencer la mesure, tenir compte des avertissements et des messages affichés.
  • Page 25 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument Taille du fusible (w d) Position de la connexion de test du vérificateur de fusibles 5 mm  20 mm  5 mm  25 mm  5 mm  30 mm ...
  • Page 26 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument Réglages généraux Menu de configuration de l'instrument, voir chapitre 4.8 Réglages généraux.
  • Page 27 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument Paramètres généraux Le menu General Settings permet de visualiser ou de régler les paramètres et réglages généraux de l'instrument. Figure 4.4: Menu de configuration Options dans le menu Paramètres généraux Langue Sélection de la langue de l'instrument.
  • Page 28 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument Appareils Réglage des dispositifs externes. Bluetooth init. Réinitialise le module Bluetooth. Réglages initiaux Réglages d'usine. A propos de Données de base de l'instrument. 4.8.1 Langage Ce menu permet de définir la langue de l'instrument. La sélection des langues disponibles dépend du profil de l'instrument sélectionné.
  • Page 29 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument 4.8.5 Auto Sequence® groups Pour plus d'informations, voir le chapitre 4.12 Groupes Auto Sequence®.
  • Page 30 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument 4.8.6 Paramètres Figure 4.7: Menu Réglages Options de réglage: Description Écran tactile ON – l'écran tactile est actif. DÉSACTIVÉ – l'écran tactile est désactivé. Touches sons ON – le son est actif. tactiles DÉSACTIVÉ...
  • Page 31 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument Résultat Si la mesure consiste en plusieurs mesures prises successivement, le plus mauvais ou le dernier résultat peut être affiché à la fin. Worst - le résultat le plus mauvais sera affiché à la fin du test. Last - le dernier résultat sera affiché...
  • Page 32 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument Limite Uc Limite de la tension de contact conventionnelle [Personnalisée, 25 V, 50 V]...
  • Page 33 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument 4.8.7 Initialisation de Bluetooth Ce menu permet de réinitialiser le module Bluetooth. Figure 4.8: Menu d'initialisation Bluetooth 4.8.8 Réglages initiaux Dans ce menu, le module Bluetooth interne peut être initialisé et les réglages de l'instrument, les paramètres de mesure et les limites peuvent être réglés sur les valeurs initiales (d'usine).
  • Page 34 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument Figure 4.10: Écran d'information sur l'instrument Remarque: Les informations relatives à l'adaptateur sont également affichées s'il est connecté.  Comptes d'utilisateurs L'obligation de s'identifier permet d'éviter que des personnes non autorisées ne travaillent avec l'instrument.
  • Page 35 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument Options Utilisateur se connectant L'utilisateur doit être sélectionné en premier. Le dernier utilisateur utilisé est affiché dans la première ligne. Passe au menu de saisie du mot de passe. Pour se connecter, le mot de passe utilisateur sélectionné...
  • Page 36 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument Options Signale l'utilisateur de l'ensemble. Entre dans la procédure de modification du mot de passe de l'utilisateur. Le mot de passe actuel doit être saisi en premier, suivi du nouveau mot de passe. Permet d'accéder au menu du gestionnaire de compte.
  • Page 37 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument Entre dans la procédure de modification du mot de passe de l'administrateur. Le mot de passe actuel doit être saisi en premier, suivi du nouveau mot de passe. Permet d'accéder au menu de modification des comptes utilisateurs.
  • Page 38 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument 4.8.10 Définition des autorisations des utilisateurs Figure 4.15: Menu des autorisations de l'utilisateur Options Options avec différentes permissions d'utilisateur. Pour plus d'informations, voir l'annexe G - Autorisations de l'utilisateur. 4.8.11 Définition du mot de passe de la boîte noire Black-box password can be set by administrator from the Account manager menu.
  • Page 39 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument Appareils Ce menu permet de configurer le fonctionnement avec les appareils externes. Figure 4.16: Menu de paramétrage des appareils Dispositifs d'écriture Type Définit le dispositif d'écriture approprié (imprimante série, imprimante Bluetooth, dispositif d'écriture RFID). Port Définit/affiche le port de communication du dispositif d'écriture sélectionné.
  • Page 40 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument Dispositifs de lecture Type Définit le dispositif de lecture approprié (scanner QR ou de code- barres, lecteur RFID, appareil Android via l'application aMESM). Port Définit/affiche le port de communication de l'appareil de lecture sélectionné.
  • Page 41 Les espaces de travail sont stockés sur la carte microSD dans le répertoire WORKSPACES, tandis que les exportations sont stockées dans le répertoire EXPORTS. Les fichiers d'exportation peuvent être lus par les applications Metrel qui fonctionnent sur d'autres appareils. Les exportations conviennent pour faire des sauvegardes de travaux importants ou peuvent être utilisées pour le stockage de travaux si la carte microSD amovible est utilisée...
  • Page 42 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument Options Liste des espaces de travail. Affiche une liste des exportations. Ajoute un nouvel espace de travail. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Ajout d'un nouvel espace de travail. Liste des exportations. Affiche une liste des espaces de travail.
  • Page 43 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Exporter un espace de travail. Ouvre les options du panneau de contrôle / développe la colonne. 4.11.2.2 Opérations avec exportations Figure 4.21: Gestionnaire de l'espace de travail Menu Fichier Options Supprime l'exportation sélectionnée.
  • Page 44 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument 4.11.2.3 Ajouter un nouvel espace de travail  De nouveaux espaces de travail peuvent être ajoutés à partir de l'écran Gestionnaire d'espaces de travail.  Permet d'ajouter un nouvel espace de travail. Le clavier permettant de saisir le nom d'un nouvel espace de travail s'affiche après avoir sélectionné...
  • Page 45 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument 4.11.2.5 Suppression d'un espace de travail / Exportation  L'espace de travail / l'exportation à supprimer doit être sélectionné(e) dans la liste des espaces de travail / des exportations. L'espace de travail ouvert ne peut pas être supprimé.
  • Page 46 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument Avant l'importation du fichier sélectionné, une confirmation est demandée à l'utilisateur.  Le fichier d'exportation importé est ajouté à la liste des espaces de travail. Remarque: Si un espace de travail portant le même nom existe déjà, le nom de l'espace de travail importé...
  • Page 47 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument 4.12 Groupes Auto Sequence Les Auto Sequences® dans OmegaEE XD peuvent être organisées à l'aide de listes. Dans une liste, un groupe d'Auto Sequences® similaires est stocké. Le menu Groupes d'Auto Séquences® est destiné...
  • Page 48 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument 4.12.1.1 Opérations dans le menu des groupes Auto Sequence®. Options Ouvre la liste sélectionnée des Auto Sequences®. La liste des Auto Sequences® précédemment sélectionnée sera automatiquement fermée. Reportez-vous au chapitre Sélection d'une liste d'Auto Sequences® pour plus d'informations.
  • Page 49 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Fonctionnement de l'instrument 4.12.1.3 Suppression d'une liste de séquences automatiques®.  Une liste des Auto Sequences® à supprimer peut être sélectionnée dans le menu Groupes Auto Sequence®.  Saisit l'option de suppression d'une liste. Avant d'effacer la liste sélectionnée des Auto Sequences®, l'utilisateur est invité...
  • Page 50 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. 5 Organisateur de mémoire Memory Organizer est un outil permettant de stocker et de travailler avec des données de test. Menu de l'organisateur de mémoire Les données sont organisées dans une structure arborescente avec des objets Structure et Mesures.
  • Page 51 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. État général de la séquence automatique au moins un test de la séquence Auto a été réussi et aucun test n'a échoué au moins un test de la séquence Auto a échoué...
  • Page 52 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. 5.1.2.1 Indication de l'état de la mesure sous l'objet Structure L'état général des mesures pour chaque élément ou sous-élément de la structure peut être visualisé sans passer par le menu arborescent. Cette fonction est utile pour l'évaluation rapide de l'état des essais et pour guider les mesures.
  • Page 53 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. 5.1.3 Sélection d'un espace de travail actif dans l'organisateur de mémoire L'Organisateur de mémoire et le Gestionnaire d'espace de travail sont interconnectés, de sorte qu'un espace de travail actif peut également être sélectionné dans le menu de l'Organisateur de mémoire.
  • Page 54 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Procédure Appuyez sur l'espace de travail actif dans le  menu de l'organiseur de mémoire. Sélectionner Ajouter un nouvel élément de  structure dans le panneau de contrôle. ...
  • Page 55 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Figure 5.6: Une mesure est sélectionnée dans le menu arborescent Options Permet de visualiser les résultats de la mesure. L'instrument passe à l'écran de mémoire des mesures. Pour plus d'informations, reportez-vous aux chapitres Écran de mémoire de test unique et 7.2.4 Écran de mémoire Auto Sequence®.
  • Page 56 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. 5.1.5.2 Opérations sur les objets de la structure L'objet de la structure doit d'abord être sélectionné. Figure 5.7: Un objet de structure est sélectionné dans le menu arborescent Options Lance une nouvelle mesure.
  • Page 57 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Clone un objet de structure. L'objet Structure sélectionné peut être copié au même niveau dans l'arborescence (clone). Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Cloner un objet de structure. Copie et colle un objet de structure.
  • Page 58 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Paramètres Figure 5.8: Exemple de menu Visualiser / Modifier les paramètres Procédure et options  Sélectionner l'objet structurel à modifier.  Sélectionner Paramètres dans le panneau de contrôle.
  • Page 59 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable.  Sélectionner Pièces jointes dans le Panneau de configuration.  Pièces jointes Le nom de la pièce jointe peut être affiché. Le fonctionnement avec des pièces jointes n'est pas pris en charge par l'instrument.
  • Page 60 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable.  Structure initiale par défaut.  Sélectionner Ajouter une structure dans le panneau de configuration.  Ajouter un nouveau menu d'objets de structure.  Tapez sur la fenêtre de sélection d'un type de structure.
  • Page 61 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable.  Nouvel objet ajouté.
  • Page 62 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. 5.1.5.5 Ajouter une nouvelle mesure Ce menu permet de définir de nouvelles mesures vides et de les ajouter à l'arborescence. Le type de mesure, la fonction de mesure et ses paramètres sont d'abord sélectionnés, puis ajoutés sous l'objet Structure sélectionné.
  • Page 63 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Pour sélectionner une autre mesure, tapez sur classé ou appuyez sur RUN pour ouvrir le menu de sélection des mesures. Pour plus d'informations, reportez-vous aux chapitres 6.1 Modes de sélection et 7.1 Sélection des séquences automatiques.
  • Page 64 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. 5.1.5.6 Cloner un objet Structure Dans ce menu, l'objet de structure sélectionné peut être copié (cloné) au même niveau dans l'arborescence. L'objet de structure cloné porte le même nom que l'original. Cloner Figure 5.11: Menu Cloner un objet structurel Procédure et options...
  • Page 65 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable.  Le nouvel objet de structure est affiché. 5.1.5.7 Cloner une mesure Cette fonction permet de copier (cloner) une mesure vide ou finie sélectionnée en tant que mesure vide au même niveau de l'arborescence.
  • Page 66 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. 5.1.5.8 Copier et coller un objet Structure Dans ce menu, l'objet Structure sélectionné peut être copié et collé à n'importe quel endroit autorisé de l'arborescence. Procédure et options ...
  • Page 67 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable.  Le nouvel objet de structure est affiché. Remarque: La commande Coller peut être exécutée une ou plusieurs fois. Options Les paramètres de l'objet de structure sélectionné seront également copiés. Les pièces jointes de l'objet de structure sélectionné...
  • Page 68 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable.  Sélectionner l'endroit où la mesure doit être collée.  Sélectionner l'option Coller dans le panneau de configuration. Coller  La nouvelle mesure (vide) est affichée dans l'objet Structure sélectionné.
  • Page 69 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable.  Sélectionner l'option Coller dans le panneau de configuration. Coller  L'objet structure (avec les sous-structures et les mesures) est déplacé vers le nouvel emplacement sélectionné et supprimé de l'emplacement précédent dans l'arborescence.
  • Page 70 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. 5.1.5.12 Supprimer une mesure Ce menu permet d'effacer les mesures sélectionnées. Procédure  Sélectionner une mesure à supprimer.  Sélectionner l'option Supprimer dans le panneau de contrôle. Supprimer ...
  • Page 71 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable.  Un clavier virtuel apparaît à l'écran. Saisissez le nouveau texte et confirmez. 5.1.5.14 Rappeler et retester la mesure sélectionnée Procédure  Sélectionner la mesure à rappeler. ...
  • Page 72 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable.  Sélectionner Run dans le panneau de contrôle pour tester à nouveau la mesure. Démarrer le test  Résultats / sous-résultats après une nouvelle exécution de la mesure rappelée. ...
  • Page 73 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable.  Les paramètres qui peuvent être recherchés sont affichés dans le menu de configuration de la recherche. Remarque:  L'identifiant de l'équipement, la date du test et la date du nouveau test (le cas échéant) ne concernent que les objets de la structure suivants : Appareil, FD d'appareil, Équipement médical, FD...
  • Page 74 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Les résultats sont affichés dans l'écran des résultats de la recherche présenté dans les figures 5.12 et 5.13. Figure 5.12: Search results screen – Page view Options Page suivante.
  • Page 75 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Afficher le commentaire. L'instrument affiche le commentaire attaché à l'objet de structure sélectionné. Renommer l'objet Structure sélectionné. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Renommer un objet Structure. 6 Tests uniques Les tests individuels peuvent être sélectionnés dans le menu principal des tests individuels ou dans le menu principal et les sous-menus de l'Organisateur de mémoire.
  • Page 76 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Pour le groupe sélectionné, un sous-menu contenant tous tests uniques appartenant au groupe sélectionné et le groupe de zones s’affiche.
  • Page 77 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Sélecteur croisé Ce mode de sélection est le plus rapide pour travailler avec le clavier. Les groupes de tests simples sont organisés en une rangée. Pour le groupe sélectionné, tous les tests uniques sont affichés...
  • Page 78 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique 6.1.1.1 Écran de démarrage de l’essai unique L’écran de démarrage du test unique peut être ouvert à partir de l’organisateur de mémoire ou du menu principal du test unique. Figure 6.2: Écran de démarrage du test unique Options Démarre la mesure.
  • Page 79 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique...
  • Page 80 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Options Sélectionne le paramètre (blanc) ou la limite (rouge). Sélectionne la valeur du paramètre ou de la limite. Dans le cas de nombreux paramètres ou limites (plusieurs pages) : - La barre de défilement sur le côté droit de l’écran peut être utilisée - Avec les touches droite / gauche, il peut être sauté...
  • Page 81 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique La mesure est suspendue. Passe à l’étape suivante (facultative) de la mesure. Annule la mesure. 6.1.1.4 Écran de résultats de test unique Figure 6.5: Écran de résultats de test unique Options (une fois la mesure terminée) Commence une nouvelle mesure.
  • Page 82 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Une nouvelle mesure sera enregistrée sous l’objet Structure sélectionné. Ajoute un commentaire à la mesure. L’instrument ouvre le clavier pour saisir un commentaire. Ouvre les écrans d’aide. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 6.1.3 Écrans d’aide. Ouvre l’écran pour modifier les paramètres et les limites.
  • Page 83 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Retester Saisit l’écran avec la mesure « vide ». 6.1.2 Écrans à essai unique (inspection) Les inspections visuelles et fonctionnelles peuvent être traitées comme une catégorie spéciale de tests. Les éléments à vérifier visuellement ou fonctionnellement sont affichés. En outre, des états en ligne et d’autres informations sont affichés.
  • Page 84 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Commence l’inspection. Ouvre les écrans d’aide. Pour plus d’informations, reportez- vous au chapitre 6.1.3 Écrans d’aide. 6.1.2.2 Écran d’essai unique (inspection) pendant l’essai Figure 6.9: Écran d’inspection (pendant l’inspection) Options (pendant le test) Sélectionne l’élément.
  • Page 85 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique et démarre la mesure de puissance, voir le chapitre 6.2.11 Puissance. Arrête la mesure de puissance. Arrête l’inspection. Arrête l’inspection. Va à l’écran de résultat. Règles d’application automatique des statuts:  ..L’élément parent (s) peut automatiquement obtenir un statut sur la base des statuts dans les éléments enfants.
  • Page 86 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Enregistre le résultat. Une nouvelle inspection a été sélectionnée et lancée à partir d’un objet Structure dans l’arborescence de la structure : L’inspection sera enregistrée sous l’objet Structure sélectionné. Une nouvelle inspection a été lancée à partir du menu principal Test unique : L’enregistrement sous le dernier objet Structure sélectionné...
  • Page 87 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Passe en mode d’affichage.
  • Page 88 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique 6.1.3 Écrans d’aide Les écrans d’aide contiennent des diagrammes pour une connexion correcte de l’instrument. Figure 6.12: Exemples d’écrans d’aide Options: Ouvre l’écran d’aide. Passe à l’écran d’aide précédent/suivant.
  • Page 89 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Mesures à essai unique 6.2.1 Inspection visuelle Résultats/sous-résultats des tests Réussite, échec, vérification Circuit de test 6.2.2 Continuité // Résistance à la terre protectrice Résultats/sous-résultats des tests R ....Résistance Paramètres d’essai Sortie (continuité) Sortie: [P/S –...
  • Page 90 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Remarque • Pour le test entre les prises banane P/S et PE, seul un courant de test de 200 mA est disponible. Circuits de test 6.2.2.1 Compensation de la résistance du câble de test (s) / IEC La résistance des câbles et des câbles d’essai peut être compensée.
  • Page 91 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Procédure de compensation du fil(s) d’essai/résistance du câble d’essai CEI Sélectionner un seul test et ses paramètres. Connecter le fil de test à l’instrument entre la borne P/S et la borne PE sur la prise de test ou les fils de test de court-circuit connectés aux prises banane P/S et PE, ou connecter le câble de test IEC entre le connecteur IEC et la prise de test.
  • Page 92 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique 6.2.2.2 Calculateur de limite La calculatrice de limite est un outil pour déterminer la limite élevée de résistance. Ouvrir le calculateur de limite Limite calculateur Définir la valeur limite Définir la règle de limite : Longueur, section transversale, personnalisé...
  • Page 93 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Ρ Résistance spécifique du cuivre 1.68×10 −8 Ωm Longueur de fil sélectionnée dans une liste (1 m, 2 m, 3 m, … 100 m) ou saisie numérique personnalisée Section transversale de fil sélectionnée dans une liste (0,50 mm2, 0,75 mm2, 1,00 mm2, 1,50 mm2,2,2,5 mm2, 4,0 mm2, 10,0 mm2) ou saisie numérique personnalisée...
  • Page 94 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Section de câble [mm L longueur du fil R Limite [Ω] L <= 2 m 0.20 0.20 0.20 2 m < L <= 5 m 0.21 0.21 0.20 5 m < L <= 10 m 0.22 0.21 0.21...
  • Page 95 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Circuit de tests Flash test 1500 V Flash test 3000 V Remarque • ... Le test de flash 1500 V est destiné aux appareils de CLASSE I. • ... Le test de flash 3000 V est destiné aux appareils de CLASSE II. •...
  • Page 96 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Circuit de tests Riso Riso-S Riso (DUT fixe installé) Remarque • Le courant à travers la sonde P/S est également pris en compte dans le résultat Riso. 6.2.5 Sous-fuite (Isub, Isub-S) Résultats/sous-résultats des tests Isub (+resultats) Courant de sous-fuite...
  • Page 97 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique H Limite (Isub-S TRMS) H Limite (Isub-S TRMS) [Désactivé, Personnalisé, 0.25 mA … 15.0 mA]...
  • Page 98 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Circuit de tests Isub Isub-S Isub (DUT fixe installé) Remarque • Lorsque la sonde P/S est connectée pendant la mesure de la sous-fuite, le courant à travers elle est également pris en compte. 6.2.6 Fuite différentielle Résultats/sous-résultats des tests Idiff (+ mains, result)
  • Page 99 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Délai Délai entre les deux étapes, si la polarité du secteur = Tous, [0,1 s … 5 s] Limites de tests H Limite (Idiff TRMS)* H limit (Idiff, TRMS) [Désactivé, Personnalisé, 0.25 mA …...
  • Page 100 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique SFC-N : défaut unique, N ouvert Tous : tous les tests seront effectués Limite d’essai H Limite (Ipe TRMS)* Limite H (Ipe, NC, TRMS) [Désactivé, Personnalisé, 0,25 mA … 15,0 mA] H Limite (Ipe AC)* Limite H (Ipe, NC, AC) [Désactivé, Personnalisé, 0,50 mA, 5,00 mA]...
  • Page 101 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Paramètres d’essai Durée Durée [Désactivé, 2 s … 180 s] Polarité du secteur [Tous, Normal, Inversé] Normal : la tension de phase est appliquée à la sortie droite de la prise de test secteur. Inversé...
  • Page 102 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Circuit de test 6.2.9 Itouch+Ifloating input Résultats/sous-résultats des tests Itou+Ifi (+ resultat) Somme des fuites tactiles et des courants d’entrée flottants Résultat [TRMS] Itou (+réseau, résultat) Courant de fuite tactile Budget principal [nor, rev]* Résultat [TRMS] Ifi (+ résultat) Courant de fuite d’entrée flottant...
  • Page 103 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique H Limite (Itou+Ifi TRMS) Limite H (Itou+Ifi TRMS) [Désactivé, Personnalisé, 0,25 mA … 15,0 mA] * Affichage des résultats = Tous - [nor, rev] sont ajoutés aux noms des limites de test. La limite de test reste la même.
  • Page 104 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Test de circuit Etape 1 Etape 2 Remarque • La mesure se fait en trois étapes. • Étape 1 - Itou est mesuré. • Étape 2 - Ifi est mesuré. S’il y a plus d’entrées flottantes, les entrées individuelles peuvent être mesurées successivement et les résultats sont additionnés.
  • Page 105 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Résultat [TRMS] Ifi (+ resultat) Courant de fuite d’entrée flottant Résultat [TRMS] Aucune légende Mesure du courant réel (Ipe, Idiff ou Ifi) [TRMS] * non indiqué séparément dans la vue Résultat = Standard Paramètres d’essai Durée Durée [Désactivé, 2 s …...
  • Page 106 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Circuit de test Etape 1 Etape 2...
  • Page 107 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Remarque • La mesure se fait en trois étapes. • Étape 1 - Ipe ou Idiff est mesuré. • Étape 2 - Ifi est mesuré. S’il y a plus d’entrées flottantes, les entrées individuelles peuvent être mesurées successivement et les résultats sont additionnés.
  • Page 108 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique 6.2.12 Fuites et alimentation Résultats/sous-résultats des tests Itou (+ secteur, état, résultat) Courant de fuite tactile Budget principal [nor, rev]* Condition [NC, sfN, sfPE] Résultat [TRMS, AC, DC] Idiff TRMS (+ secteurs) Diff : Courant différentiel de fuite Budget principal [nor, rev]* Condition [NC]...
  • Page 109 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Condition [Tous, NC, SFC-N, SFC-PE] NC : état normal SFC-N : défaut unique, N ouvert SFC-PE : défaut unique, PE ouvert Tous : tous les tests seront effectués Limite de test H Limite (Itou TRMS)* H limite (Itou, NC, TRMS) [Désactivé, Personnalisé, 0.25 mA …...
  • Page 110 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Test PRCD Résultats/sous-résultats des tests t ∆N temps de sortie t I∆N x1, (+) temps de sortie (I , (+) polarité positive)   N t I∆N x1, (-) temps de sortie (I , (-) polarité...
  • Page 111 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique 6.2.13 Test RCD Résultats/sous-résultats des tests t ∆N temps de sortie t I∆N x1, (+) temps de sortie (I , (+) polarité positive)   N t I∆N x1, (-) temps de sortie (I , (-) polarité...
  • Page 112 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique 6.2.14 Conducteur PE (PRCD) Résultats/sous-résultats des tests R ....Résistance Résultat ..Indication que la protection de la varistance dans la connexion PE fonctionne correctement Paramètres de test Type of PRCD Design [2 pole, 3 pole, K/Di (varistance), S (3 pôle), S+] Durée Durée [Désactivé, 2 s …...
  • Page 113 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique • Les conducteurs L et N ne doivent pas être croisés dans ce test. Rebrancher la fiche du PRCD si nécessaire. • La résistance PE de l’adaptateur de fiche CEI peut être compensée. Voir le chapitre Compensation de la résistance du câble de test CEI / IEC pour plus de détails.
  • Page 114 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique 6.2.16 PRCD Test de la sonde PE Résultat/ Sous-résultats des tests Résultat Indication of the test [Pass, Fail] Paramètres/limites du test Test mode Test [manual, auto] Type de PRCD Design [2 pôle, 3 pôle, K/Di (varistor), S (3 pôle), S+] Circuit d’essai Test = manuel Test = auto...
  • Page 115 *) Ne s’applique pas aux versions AUS et UK. **) Le paramètre de carte de câblage remplace le paramètre croisé LN si le mode de polarité active est sélectionné et que l’adaptateur triphasé Metrel (A 1322 ou A 1422) est connecté. Circuit d’essai...
  • Page 116 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Remarque • Le test de polarité active est conçu pour tester les cordons équipés de disjoncteurs différentiels (P) ou de commutateurs fonctionnant sur secteur. 6.2.18 Courant de serrage Résultats/sous-résultats des tests Courant Paramètres de test Indication du type de...
  • Page 117 Pour plus d’informations, se reporter au chapitre Mesures selon CEI/EN 60974-4 – Résistance d’isolation dans le manuel d’utilisation de l’adaptateur triphasé. Remarque • Ce test est effectué avec l’adaptateur triphasé METREL A 1422. 6.2.20 Fuite du circuit de soudage – Fuite I (W-PE) Résultats/sous-résultats des tests Courant de fuite Paramètres de test...
  • Page 118 Pour plus d’informations, se reporter au chapitre Mesures selon CEI/EN 60974-4 – Résistance d’isolation dans le manuel d’utilisation de l’adaptateur triphasé. Remarque • Ce test est effectué avec l’adaptateur triphasé METREL A 1422. 6.2.21 Courant protecteur du conducteur Résultats/sous-résultats des tests...
  • Page 119 Pour plus d’informations, se reporter au chapitre Mesures selon CEI/EN 60974-4 – Résistance d’isolation dans le manuel d’utilisation de l’adaptateur triphasé. Remarques • Ce test est effectué avec l’adaptateur triphasé METREL A 1422. • Le principe de mesure du courant différentiel est utilisé pour ce test. 6.2.22 Tension à vide Résultats/sous-résultats des tests...
  • Page 120 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique 6.2.23 Résistance à l’isolation – Riso (équipement médical) Résultats/sous-résultats des tests Riso Résistance d'isolement Test de tension Paramètres d’essai Test Test_Riso_ME [LN-PE, LN-P/S, LN-AP, PE-AP] Durée Durée [Désactivé, 2 s … 180 s] Tension d’essai nominale Uiso [250 V, 500 V] Limites d’essai...
  • Page 121 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Résistance d'isolement – LN-AP Résistance d'isolement – PE-AP 6.2.24 Fuites Résultats/sous-résultats des tests Ieq (+ secteurs, résultat) Courant de fuite de l’équipement Budget principal [nor, rev]* Résultat [TRMS, AC**, DC**] Puissance (uniquement en mode de test direct et différentiel) Ulpe Tension mesurée entre la phase et la terre...
  • Page 122 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique effectués. Délai Délai entre les deux étapes, si la polarité du secteur = Tous, [0,1 s … 5 s] Unom Tension nominale ligne-terre dont la valeur correspond à la tension nominale Unom [100 V … 240 V] Limites d’essai H Limite (Ieq TRMS) Limite (Ieq TRMS) [Désactivé, Personnalisé, 100 µA, 500...
  • Page 123 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Fuite d’équipement (directe) sur la classe I Fuite d’équipement (différentiel) sur la classe I ME Fuite d’équipement (directe, différentielle) sur la classe II ME 6.2.25 Fuite de pièces appliquées Résultats/sous-résultats des tests Iap (+ réseau, Vext, résultat) Courant de fuite de la pièce appliquée Tension secteur [nor, rev]*...
  • Page 124 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Test parameters Durée Durée [Désactivé, 2 s … 180 s] Méthode Méthode d’essai [Alternative, Directe] Polarité du secteur [Tous, Normal, Inversé] Normal: la tension de phase est appliquée à la sortie droite de la prise de test secteur.
  • Page 125 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Fuite de pièce appliquée (alternative) sur la classe II ME Fuite de pièce appliquée (directe) sur la classe I ME Fuite de pièce appliquée (directe) sur la classe II ME 6.2.26 Courant de contact (équipement médical) Résultats/sous-résultats des tests Itou (+ secteur, état, résultat) Courant de contact...
  • Page 126 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Normal: la tension de phase est appliquée à la sortie droite de la prise de test secteur. Inversé: la tension de phase est appliquée à la sortie gauche de la prise de test secteur. Tous : des tests aux deux polarités du secteur seront effectués.
  • Page 127 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Ip (+ secteur, état, résultat) Courant de fuite patient Budget principal [nor, rev]* Résultat [TRMS, AC, DC] Puissance Ulpe Tension mesurée entre la phase et la terre * non indiqué séparément dans la vue Résultat = Standard Paramètres d’essai Durée Durée [Désactivé, 2 s …...
  • Page 128 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique H Limite (Ip sfPE AC)* Limite (Ip sfPE, AC) [Désactivé, Personnalisé, 50 µA, 500 µA] H Limite (Ip sfPE DC)* Limite (Ip sfPE, DC) [Désactivé, Personnalisé, 50 µA] * Affichage des résultats = Tous - [nor, rev] sont ajoutés aux noms des limites de test. La limite de test reste la même.
  • Page 129 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique SFC-PE : défaut unique, PE ouvert Tous : tous les tests seront effectués Limites de test H Limite (U TRMS)* Limite (U, NC, TRMS) [Désactivé, Personnalisé , 50 V, 60 V] H Limite (U AC)* Limite (U, NC, AC) [Désactivé, Personnalisé, 30 V, 50 V] H Limite (U DC)*...
  • Page 130 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique SELV / PELV Remarque • Le voltmètre flotte contre le PE. 6.2.29 Test de diagnostic EVSE (A 1632) Résultats/sous-résultats des tests Valeur maximale du signal CP (pilote contrôleur) Valeur minimale du signal CP (pilote contrôleur) Cycle de service du signal CP (pilote contrôleur) Freq Fréquence du signal CP (pilote contrôleur)
  • Page 131 Consulter le manuel d’instructions de l’analyseur eMobility A 1632 pour plus d’informations Pour plus d’informations, se reporter à la note d’application Guide de l’OmegaPAT/GT XA Suivre les instructions de Metrel Auto Sequences® pour charger les câbles 6.2.30 EV-RCD Résultats/sous-résultats des tests t ∆N temps de sortie t I∆N (+)
  • Page 132 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique I I∆N (-) courant de déclenchement à (-) polarité négative Paramètres d’essai Test [t-trip, I-trip] t-trip : temps mort I-trip : voyage hors du courant Méthode d’essai [Interne, externe] Interne : le câble de charge est branché sur la prise de test secteur Externe : Le câble de charge est branché...
  • Page 133 Consulter le manuel d’instructions de l’adaptateur eMobility A 1832 pour plus d’informations. Pour plus d’informations, se reporter à la note d’application Guide de l’OmegaPAT/GT XA. Suivre les instructions de Metrel Auto Sequences® pour charger les câbles. • 6.2.31 Conducteur PE (EV RCD) Résultats/sous-résultats des tests R ....
  • Page 134 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Remarques • La résistance PE de l’adaptateur de fiche CEI peut être compensée. Voir le chapitre Compensation de la résistance de l’adaptateur de fiche CEI pour plus de détails. 6.2.31.1 Compensation de la résistance de l’adaptateur de fiche CEI La résistance de l’adaptateur de fiche CEI peut être compensée dans la fonction de test du conducteur PE (EV RCD): Connexion pour compenser la résistance de l’adaptateur de fiche IEC...
  • Page 135 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique Remarques Il est recommandé de compenser la résistance des conducteurs avec le même courant de test que la mesure sera effectuée. 6.2.32 Test fonctionnel Résultats/sous-résultats des tests Réussite, échec, vérification Options spécifiques L’alimentation est appliquée à...
  • Page 136 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Test unique...
  • Page 137 être programmés. Les résultats d’une séquence Auto-MD peuvent être stockés dans la mémoire avec tous les renseignements connexes. Auto Sequences® peut être préprogrammé sur PC avec le logiciel Metrel ES Manager et téléchargé sur l’instrument. Les paramètres de l’instrument et les limites d’un seul test individuel dans la séquence auto®...
  • Page 138 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Auto Sequences®  Confirme une nouvelle sélection. nouveau groupe Auto Sequence® est  sélectionné toutes séquences automatiques® de ce groupe s’affichent à l’écran. 7.1.2 Recherche dans le menu Auto Sequences® Dans le menu Auto Sequence® il est possible de rechercher Auto Sequences® à partir de leur nom ou de leur code court.
  • Page 139 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Auto Sequences® Efface tous les filtres. Définit la valeur par défaut  des filtres. Effacer les filtres Recherche dans le groupe Auto Sequence® actif  en fonction des filtres définis. Rechercher Les résultats sont présentés à l’écran Résultats de la recherche présenté...
  • Page 140 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Auto Sequences® Figure 7.2: Écran des résultats de recherche avec Auto Sequences® sélectionné Options: Allez à l’emplacement dans le menu Auto Sequences®. Allez dans le menu d’affichage Auto Sequence®. Démarrez la séquence auto®. 7.1.3 Organisation des séquences automatiques®...
  • Page 141 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Auto Sequences® La séquence auto d’origine®. Un raccourci vers la séquence auto d’origine®. Démarre la séquence auto®. L’instrument démarre immédiatement la séquence Auto-MD. Permet d’accéder au menu pour une vue plus détaillée de la séquence AutoMD sélectionnée.
  • Page 142 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Auto Sequences® 7.2.1.1 Menu d’affichage Auto Sequence® (en-tête sélectionné) Figure 7.4: Menu d’affichage Auto Sequence® – En-tête sélectionné Options: Démarre la séquence Auto-MD. Ouvre le menu Auto Sequence® Configurator. Voir le chapitre 7.2.1.3 Menu Auto Sequence® Configurator pour plus de détails.
  • Page 143 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Auto Sequences® Options: Sélectionne un seul test. Ouvre le menu pour modifier les paramètres et les limites des mesures sélectionnées. Reportez-vous au chapitre Erreur ! Source du renvoi introuvable. pour plus d’informations sur la modification des paramètres et des limites de mesure.
  • Page 144 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Auto Sequences® 7.2.1.3 Menu Auto Sequence® Configurator Les options du menu Auto Sequence® Configurator sont actives uniquement lorsque des tests individuels dans la séquence AutoMD sélectionnée contiennent des limites et/ou des paramètres configurables. Ils peuvent être modifiés en fonction des exigences de l’objet en cours de test avant l’exécution de la séquence AutoMD.
  • Page 145 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Auto Sequences® 7.2.1.4 Indication des boucles Le « x3 » joint à la fin du nom du test unique indique qu’une boucle de tests uniques est programmée. Cela signifie que le test unique marqué sera effectué autant de fois que le nombre derrière le «...
  • Page 146 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Auto Sequences® Figure 7.7: Auto Sequence® – Exemple de mesure terminée avec options pour continuer Options (pendant l’exécution d’une séquence Auto-MD) : Passe à l’étape suivante de la séquence de test. Répète la mesure. Le résultat affiché...
  • Page 147 Auto Sequences® programmation de Auto Sequences®, reportez-vous au chapitre Annexe E Programmation de Auto Sequences® sur Metrel ES Manager. Si la commande de flux en mode Inspection Expert est définie, l’écran d’inspection visuelle et l’écran d’inspection fonctionnelle s’affichent pendant 1 seconde et un PASS global est automatiquement appliqué...
  • Page 148 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Auto Sequences®  Enregistre les résultats Auto Sequence®.  Une nouvelle séquence automatique® a été sélectionnée et lancée à partir d’un objet Structure dans l’arborescence de la structure :  Le résultat Auto Sequence® sera enregistré sous l’objet Structure sélectionné.
  • Page 149 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Auto Sequences® Écrivez simultanément l’étiquette RFID/NFC et enregistrez les résultats de la séquence Auto-MD. L’option est disponible si le paramètre Devices Auto save est défini sur On write, voir chapitre Erreur! Source du renvoi introuvable. Erreur! Source du renvoi introuvable pour plus d’informations.
  • Page 150 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Auto Sequences® Figure 7.10: Écran mémoire Auto Sequence® Options: Tester à nouveau la séquence Auto-MD. Ouvre le menu pour une nouvelle séquence Auto-MD. Ouvre le menu pour afficher les détails de la séquence Auto-MD. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 7.2.3 Écran de résultats de la séquence Auto-MD.
  • Page 151 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Maintenance 8 Maintenance Etalonnage périodique Il est essentiel que tous les instruments de mesure soient régulièrement étalonnés afin de garantir les spécifications techniques énumérées dans ce manuel. Nous recommandons un étalonnage annuel. Fusibles Il y a deux fusibles sur le panneau latéral gauche : F1, F2 : T 16 A / 250 V / (32 6,3) mm / 1500 A : destiné...
  • Page 152 La structure arborescente et Auto Sequences® du logiciel PC Metrel ES Manager peuvent être téléchargées sur l’instrument. Metrel ES Manager est un logiciel PC fonctionnant sous Windows 10 et Windows 11. Trois interfaces de communication sont disponibles sur l’instrument : RS-232, USB et Bluetooth.
  • Page 153 L'instrument OmegaEE XD peut communiquer avec les imprimantes et scanners Bluetooth pris en charge. Contactez Metrel ou votre distributeur pour connaître les dispositifs externes et les fonctionnalités prises en charge. Voir le chapitre Erreur! Source du renvoi introuvable. Erreur! Source du renvoi introuvable, pour plus de détails sur la configuration du périphérique Bluetooth externe.
  • Page 154 Figure 9.1: Raccordement de l'adaptateur actif triphasé /plus (A 1322 / A 1422) Remarques: Voir le manuel d'instruction de l'adaptateur triphasé pour plus de détails. Ne pas connecter d'autres appareils que les adaptateurs de test Metrel au connecteur de l'adaptateur triphasé. 9.5.2 Adaptateur de test 110 V (A 1474) L'adaptateur 110 V (A 1474) est utilisé...
  • Page 155 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Communications 9.5.3 Commandant en chef (A 1694) Tip Commander (A 1694) permet d'effectuer des mesures à distance. Figure 9.3: Raccordement du Tip Commander (A 1694) Remarque: Tip Commander (A 1694) doit être activé dans le menu Paramètres pour pouvoir fonctionner.
  • Page 156 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Spécifications techniques 10 Spécifications techniques 10.1 Continuité // Résistance de la terre de protection Continuity (0.2 A) Gamme Résolution Précision 0.00  … 19.99  0.01  (2 % de lecture + 2 D) 20.0 ...
  • Page 157 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Spécifications techniques Plage de fonctionnement (selon EN 61557-2) 0,08 MW ... 199,9 MW Tension de sortie Gamme Résolution Précision (3 % de lecture + 2 D) 0 V … 600 V Tensions nominales Un ........ 250 V, 500 V (- 0 %, + 10 %) Courant de court-circuit .......
  • Page 158 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Spécifications techniques Influence du courant de charge ......< 0.02 mA/A Bornes de test: Idiff Prise L,N – Prise PE, P/S Prise L – Prise N 10.5 Fuites de contact Courant de fuite de la touche Gamme Résolution Précision...
  • Page 159 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Spécifications techniques Bornes de test: Prise L,N – Prise PE Prise L – Prise N 10.7 Ipe+Ifloating input (Ipe+Ifi) Courant de fuite PE Gamme Résolution Précision (3 % de lecture+ 3 D) 0.000 mA … 1.999 mA 1 µA ...
  • Page 160 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Spécifications techniques Gamme Résolution Précision (3 % de lecture + 3 D) 0.000 mA … 1.999 mA 1 µA  5 % de lecture 2.00 mA … 19.99 mA 0.01 mA Plage de fonctionnement (acc. to EN 61557-16) 0.020 mA …...
  • Page 161 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Spécifications techniques Distorsion harmonique totale (tension) Gamme Résolution Précision (5 % de lecture + 5 D) THDU 0.0 % … 99.9 % 0.1 % Distorsion harmonique totale (courant) Gamme Résolution Précision (5 % de lecture + 5 D) 0 mA …...
  • Page 162 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Spécifications techniques Puissance (active) Gamme Résolution Précision (5 % de lecture + 5 D) 0.00 W … 19.99 W 0.01 W  5 % de lecture 20.0 W … 199.9 W 0.1 W ...
  • Page 163 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Spécifications techniques Courant Gamme Résolution Précision (3 % de lecture + 5 D) 0 mA … 999 mA 1 mA  3 % de lecture 1.00 A … 16.00 A 0.01 A Tension Gamme Résolution Précision...
  • Page 164 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Spécifications techniques 10.12 Test RCD Temps de déclenchement Gamme Résolution Précision  3 ms ) 1 ms 0 ms … 300 ms (999 ms*) (½I  N  3 ms tΔN 1 ms 0 ms …...
  • Page 165 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Spécifications techniques Bornes de test: Prise PE – IEC PE Conducteur PE (Type = K/ Di (varistor)) Principe du test: Une tension est appliquée entre les connexions PE du PRCD-K. Il y a un "PASS" si le PRCD se déclenche.
  • Page 166 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Spécifications techniques 10.16 Test RCD EV Temps de déclenchement Résultat Courant d'essai Gamme Résolution Précision ½  I  3 ms 0.0 ms … 300.0 ms 0.1 ms  N  3 ms 0.0 ms …...
  • Page 167 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Spécifications techniques Source de courant (à la tension nominale du réseau, utilisation d'accessoires standard) ................> 0.2 A at R < 2 Ω Tension en circuit ouvert ........< 9 V a.c. Conducteur PE (test I = faible) Gamme Résolution Précision...
  • Page 168 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Spécifications techniques 10.21 Test flash Courant a.c. (apparente) Gamme Résolution Précision (5 % de lecture + 5 D) 0.00 mA … 2.50 mA 0.01 mA Tension d'essai en circuit ouvert ..1500 V, 3000 V (-0/+5%) at supply voltage 115 V, 230 V Courant de court-circuit ………………………….<...
  • Page 169 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Spécifications techniques 10.23 Fuite du circuit de soudage (Ileak W-PE) Refer to chapter Technical specifications in 3-phase adapter instrument user manual. 10.24 Courant du conducteur de protection (I diff) Voir le chapitre Spécifications techniques dans le manuel d'utilisation de l'adaptateur triphasé.
  • Page 170 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Spécifications techniques Gamme de fonctionnement méthode alternative (selon EN 61557-16)……………….0.020 mA … 19.99 mA Ulpe (direct, différentiel, alternatif) Gamme Résolution Précision (2 % de lecture + 2 D) 0 V … 299 V Ulpe Puissance (directe, différentielle) Gamme...
  • Page 171 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Spécifications techniques Bornes de test: Iap (alternative) Prise LNPE, PE – P/AP Iap (direct) Prise L,N,PE, PE – P/AP Prise PE, PE – P/AP Prise L – Prise N 10.29 Courant tactile (équipement médical) Courant tactile Gamme Résolution...
  • Page 172 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Spécifications techniques  5 % de lecture 2.00 kW … 3.70 kW 10 W Ulpe Gamme Résolution Précision (2 % de lecture + 2 D) Ulpe 0 V … 299 V Bornes de test Prise L,N - P/S Ulpe Prise L –...
  • Page 173 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Spécifications techniques 10.32 Vérificateur de fusibles Tension d'essai ............5 Vdc Courant d'essai ............< 1 mA Resultat ............... Son continu - Fusible OK Pas de son - Fusible grillé Bornes de test Fusible Broches de contrôle des fusibles 10.33 Données générales...
  • Page 174 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Spécifications techniques Bluetooth ..........Class 1 Dimensions (w×h×d): ....... 31 cm × 13 cm × 25 cm Poids ............6.1 kg Conditions de référence Température de référence Gamme: ..15 C … 35 C Référence humidité...
  • Page 175 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Annexe A Annexe A Objets de structure dans OmegaEE XD Les éléments de structure utilisés dans Memory Organizer dépendent du profil de l'instrument. Symbole Nom par défaut Description Node (Nœud) Node Project (Projet) Project Location (Localisation) Location...
  • Page 176 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable.nnexe A Annexe A Notes sur le profil Il n'y a pas de notes de profil spécifiques pour OmegaEE XD.
  • Page 177 L'instrument prend en charge les dispositifs de lecture et d'écriture RFID / NFC; le type d'étiquette pris en charge est NTAG216. Veuillez vérifier auprès de Metrel ou de votre distributeur quelles sont les imprimantes et les étiquettes compatibles avec votre instrument OmegaEE XD.
  • Page 178 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Annexe C Le contenu réel de l'étiquette dépend du type d'étiquette sélectionné lors de l'impression. Le contenu de la première et de la deuxième étiquette est également adopté lorsque l'impression de deux étiquettes est sélectionnée. Les tableaux suivants décrivent l'arGammement du contenu de l'étiquette et ses données pour les formats de formulaires pris en charge et le type d'étiquette choisi.
  • Page 179 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Annexe C Texte Code de test, ID de l'appareil, ID de l'appareil, nom de nom de l'appareil, date de l'appareil, date de test et test et de retest, statut, de retest, état, utilisateur utilisateur Type Size...
  • Page 180 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Annexe C Remarques: La deuxième étiquette est destinée à marquer les cordons d'alimentation. Les données non disponibles ne seront pas imprimées sur l'étiquette. La date de test ou de retest est définie dans le menu General Settings => Devices => Writing devices.
  • Page 181 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Annexe C Nom de l'utilisateur (impression à partir d'Auto Sequence® : utilisateur qui a effectué le test ; impression à partir de l'objet : utilisateur connecté actuel) Le tableau suivant décrit l'arGammement du contenu de la balise et ses données pour la taille de l'étiquette prise en charge.
  • Page 182 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Annexe B Liste des séquences automatiques par défaut La liste par défaut des Auto Sequences® pour l'instrument OmegaEE XD est disponible sur la page d'accueil de Metrel : https://www.metrel.si.
  • Page 183 Erreur ! Source du renvoi introuvable. Annexe B Programmation des Auto Sequences® sur Metrel ES Manager L'éditeur Auto Sequence® fait partie du logiciel Metrel ES Manager. Dans l'éditeur Auto Sequence®, les Auto Sequence® peuvent être préprogrammées et organisées en groupes, avant d'être téléchargées dans l'instrument.
  • Page 184 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Une auto-séquence commence par le nom, la description et l'image, suivis de la première étape (en-tête), d'une ou plusieurs étapes de mesure et se termine par la dernière étape (résultat).
  • Page 185 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Figure 0.5: Organisation de l'arbre du groupe d'auto-séquences Les options d'opération sur le groupe d'Auto Sequences® sont disponibles dans la barre de menu en haut de l'espace de travail de l'éditeur d'Auto Sequence®. Options d'exploitation des fichiers: Ouvre un fichier (groupe de séquences automatiques®).
  • Page 186 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Groupe d'options d'opération Auto Sequences® (également disponible par un clic droit sur Dossier ou Auto Sequence®): Ajoute un nouveau dossier / sous-dossier au groupe Ajoute une nouvelle Auto Sequence® au groupe. Supprime : - la Séquence Auto®...
  • Page 187 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Nom: Modifier ou changer le nom d'Auto Sequence®. Description: Il est possible de saisir un texte pour une description supplémentaire d'Auto Sequence®. Image: Image présentant l'arGammement de mesure Auto sequence® peut être saisie ou supprimée.
  • Page 188 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Figure 0.6: Exemple de résultat de recherche dans un groupe Auto Sequence®. A.5 Éléments d'une Auto Séquence®. A.5.1 Étapes de la séquence automatique Code Auto Sequence Un code peut être ajouté aux Auto Séquences® personnalisées. Utilisation par la personne instruite Cette case doit être cochée pour permettre l'utilisation de l'Auto Sequence®...
  • Page 189 également être ajoutées à l'étape Résultat. A.5.2 Single tests Les tests individuels sont les mêmes que dans le menu Mesure de Metrel ES Manager. Les limites et les paramètres des mesures peuvent être définis. Les résultats et les sous- résultats ne peuvent pas être définis.
  • Page 190 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Copier - Coller avant Un pas de mesure / une commande de flux peut être copié(e) et collé(e) au-dessus de l'emplacement sélectionné sur la même séquence ou sur une autre Auto Sequence®. Copier - Coller après Un pas de mesure / une commande de débit peut être copié(e) et collé(e) sous l'emplacement sélectionné...
  • Page 191 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Pas de mode de notification L'instrument ne tient pas compte des avertissements avant le test (see chapter Error! Reference source not found. Source of reference not found. Reference source not found. for more information).
  • Page 192 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Paramètres: État On - active le paramétrage automatique des tickers dans les tests visuels et fonctionnels. Désactivé - désactive le paramétrage automatique des tickers dans les tests visuels et fonctionnels.
  • Page 193 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Sequence® (et non à partir de l'organisateur de mémoire). A.8 Personnaliser les programmations d’inspection Un ensemble arbitraire de tâches dédiées à des inspections spécifiques définies par l'utilisateur peut être programmé à l'aide de l'outil d'édition d'inspections personnalisées, accessible à...
  • Page 194 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. En sélectionnant cette option, le menu de recherche de l'emplacement du fichier *.indf contenant une ou plusieurs données d'inspection personnalisées apparaît à l'écran. Le fichier sélectionné est ouvert dans un onglet dédié marqué du nom du fichier.
  • Page 195 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Fonctionnel permet de tester le fonctionnement de l'objet observé Modifier la structure des tâches de l'inspection Les tâches d'élément de l'inspection sélectionnée sont répertoriées dans la colonne Nom à droite de l'espace de travail de l'éditeur.
  • Page 196 Les inspections personnalisées peuvent être appliquées dans les Auto Sequences®. L'affectation directe des inspections personnalisées aux objets de structure du gestionnaire Metrel ES n'est pas possible. Après l'ouverture du fichier de données d'inspection créé par Personnalisé, les inspections disponibles sont listées dans l'onglet Inspections Personnalisées de la zone Test unique de l'éditeur d'Auto Sequence®, voir le chapitre E.1 Espace de travail de l'éditeur d'Auto...
  • Page 197 Remarque : Si l'étendue du travail de Metrel ES Manager est modifiée, le fichier de données d'inspection ouvert reste actif et les inspections personnalisées disponibles restent les mêmes.
  • Page 198 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Annexe B Essais dans les systèmes d'alimentation en TI ou en TC Lorsque l'on teste des appareils dans un système d'alimentation IT ou CT, certaines fonctions de test de l'instrument sont omises pour des raisons de sécurité. Voici une liste des fonctions de test applicables.
  • Page 199 Auto Sequence® peut être utilisé : si la case 'Utilisation par la personne instruite' est cochée. Cette case peut être cochée dans Metrel ES Manager, dans l'éditeur Auto Sequence®. En général, il n'est pas possible de modifier les paramètres de mesure et les limites des essais individuels inclus.
  • Page 200 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Test de mode Limité à [standard] Flux Auto Sequence Limité à [standard] Type de résultat Limité à [standard] Profils Le menu Profils n'est pas accessible. Paramètres initiaux Les réglages initiaux ne peuvent pas être effectués.
  • Page 201 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. Annexe B Modèles OmegaEE XD et fonctions de mesure disponibles Fonction de mesure MI 3365 MI 3365 MI 3365 3365 Inspections visuelles • • • • Test des fusibles •...
  • Page 202 MI 3365 /25A /M /F OmegaEE XD Erreur ! Source du renvoi introuvable. PE_conducteur (EV RCD) (avec l'option A 1632) • • • • Test de diagnostic EVSE (avec l'option A 1632) • • • • Remarque • Les mesures ne peuvent être effectuées qu'en combinaison avec des accessoires optionnels: •...
  • Page 203 MD 9272 Pince à courant de fuite avec fonctions de mesure de puissance Garantie SEFRAM 32 Rue Edouard Martel, BP55, 42009 Saint-Etienne 04-77-59-01-01 sales@sefram.com...