Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ce symbole certifie que cet appareil est conforme aux normes européennes en
matière de sécurité.
© 2018 SEFRAM
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou utilisée sous n'importe quelle
forme que ce soit ou en aucune manière sans la permission écrite de METREL.
Energy Master
MW9683B
Manuel d'instructions
Version 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour METREL MW9683B

  • Page 1 Ce symbole certifie que cet appareil est conforme aux normes européennes en matière de sécurité. © 2018 SEFRAM Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou utilisée sous n'importe quelle forme que ce soit ou en aucune manière sans la permission écrite de METREL.
  • Page 2: Table Des Matières

    MW9683B Table des matières Introduction ........................6 Caractéristiques principales ................6 Prescription de sécurité ..................7 Normes applicables ................... 9 Abréviations ..................... 10 Description ........................20 Face avant de l’appareil .................. 20 Bornes de connexion (partie supérieure de l’appareil) ........21 Vue de la face arrière ..................
  • Page 3 MW9683B Table des matières Tableau ........................68 3.14 Enregistreur général ..................69 3.15 Tableau d’évènements ..................71 3.16 Tableau d’alarmes ................... 76 3.17 Tableau des changements rapides de tension (RVC) ........78 3.18 Liste mémoire ....................80 Enregistrement général ..................81 Forme d’onde instantanée ..................
  • Page 4 MW9683B Table des matières Exigences ......................169 Procédure d’actualisation ..................170...
  • Page 5 MW9683B Table des matières...
  • Page 6: Introduction

    Introduction Le “Energie Master” est un appareil portable multifonctions pour l'analyse de la qualité de la puissance et pour des mesures de rendement énergétique. Image 0.1: l’analyseur de puissance et de qualité d’énergie 1.1 Caractéristiques principales  Conformité avec la norme relative à la qualité de puissance CEI 61000-4-30 de classe S.
  • Page 7: Prescription De Sécurité

     Ecran couleur 4.3 "TFT.  Outils puissant de diagnostic des pannes : enregistrement de transitoires et niveau de déclenchement.  Le Logiciel PC “PowerView v3.0” est une partie intégrante du système de mesure qui fournit la façon la plus facile de télécharger, de visualiser et d’analyser les données mesurées et d’éditer des rapports.
  • Page 8 Cet appareil a été conçu pour assurer une sécurité maximale de l’utilisateur. Une utilisation autre que celle indiquée dans ce manuel peut augmenter le risque de blessure sur l’utilisateur! Ne pas utiliser l’appareil et/ou ses accessoires si vous remarquez des défauts visibles sur ceux-ci! L'appareil ne contient aucune partie réparable par l’utilisateur.
  • Page 9: Normes Applicables

    1.3 Normes applicables L’analyseur de puissance est conçu et testé en conformité aux normes suivantes : Compatibilité électromagnétique (EMC)  L'équipement électrique pour la mesure, EN 61326-2-2: 2013 le contrôle et l'utilisation en laboratoire – exigences EMC - Partie 2-2 : exigences particulières – Test de configurations, conditions opérationnelles et critères de performance pour équipement portable de tests, de...
  • Page 10: Abréviations

    de mesures conservatoires - Partie 12 : dispositifs de mesures de performance et de contrôle (PMD) CEI 61000-4-7: 2002 + A1: 2008 Partie 4-7 : Test et techniques de mesures - guide général sur les mesures d’harmoniques et d'interharmoniques et l’harmonisation pour les systèmes d'alimentation électrique et équipement connectés à...
  • Page 11 Déplacement de phase enregistré (fondamental) facteur de puissance ou cos , y compris  DPFp (déplacement de ind/cap puissance phase p). Le signe négatif indique la cap- ind+ puissance produite et le signe  ind/cap cap+ ind- positif indique la puissance consommée.
  • Page 12 section 5.1.5 pour la définition de la mesure de puissance (conformité à la norme : IEEE 1459-2010). Energie active combinée (fondamentale et non- fondamentale) de phases enregistrée, y compris Ep  (énergie active phase p). Le signe négatif indique l'énergie produite et le signe positif indique l'énergie consommée.
  • Page 13 Composante interharmonique courant RMS de rang, y compris I (phase p; composante interharmonique courant RMS énième) et I (composante interharmonique actuel RMS de rang neutre). Voir section 5.1.7 pour la définition Courant nominal. Courant d’une pince de courant pour 1 à...
  • Page 14 et le signe positif indique la puissance consommée. Voir section 5.1.5 pour les définitions. Séquence positive instantanée puissance   fondamentale active totale. Le signe négatif indique la puissance produite et le signe positif indique la puissance consommée. Voir section 5.1.5 pour des définitions. Séquence positive enregistrée de puissance fondamentale active totale.
  • Page 15 Ce paramètre est enregistré séparément pour chaque quart de cercle comme indiqué sur l’image. Facteur de puissance combiné (fondamental et non- fondamental) efficace total instantané.  Le signe négatif indique la puissance produite et le signe totind positif indique la puissance consommée. Le suffixe ...
  • Page 16 Puissance non-active combinée (fondamentale et non- fondamentale enregistrée, y compris N p (puissance cap/ind non-active de phase p). Le suffixe ind/cap représente le  caractère inductif/capacitif. Le signe négatif indique la  puissance réactive fondamentale produite et le signe positif indique la puissance réactive fondamentale consommée.
  • Page 17 Puissance apparente fondamentale, y compris Sfundp Sfund (puissance apparente fondamentale de phase p). Voir section 5.1.5 pour la définition. Séquence positive de puissance apparente efficace fondamentale totale. Voir section 5.1.5 pour la définition. Puissance apparente fondamentale déséquilibrée. Voir Sᴜfund section 5.1.5 pour la définition. Puissance apparente non-fondamentale de phase, y Sɴ...
  • Page 18 Composante harmonique de tension RMS de rang n, y compris U (composante harmonique de tension RMS de rang n entre la phase p et la phase g) et U (composante harmonique de tension RMS de rang n entre la phase p et le neutre). Voir section 5.1.7 pour la définition.
  • Page 19 Différence absolue entre la moyenne arithmétique finale de 100/120 U juste avant un évènement RVC et la Rms(1/2) première moyenne arithmétique de 100/120 U Rms(1/2) ∆U après l’évènement RVC. Pour les systèmes polyphasés, ∆U est la plus grande ∆U sur tous les canaux. Voir section 0 pour plus de détails.
  • Page 20: Description

    Description 2.1 Face avant de l’appareil Image0.1: Face avant de l’appareil Structure de la face avant de l’appareil: Ecran couleur TFT, 4.3 pouces, 480 x 272 pixels. 1. Ecran LCD Touches “fonction”. 2. F1 – F4 3. “Flèches” Permet de bouger le curseur et de sélectionner les paramètres.
  • Page 21: Bornes De Connexion (Partie Supérieure De L'appareil)

    de nouveau pour le réactiver. “ON/OFF”: Pour allumer et éteindre l’appareil. 8. “ON/OFF” Donne accès aux ports de communication et à 9. Couvercle l’emplacement de carte micro SD. 2.2 Bornes de connexion (partie supérieure de l’appareil) Avertissements! Utiliser uniquement des cordons de sécurité! La tension nomimale maximum autorisée entreles bornes d’entrée de tension et la...
  • Page 22: Vue De La Face Arrière

    2.3 Vue de la face arrière 1. Image0.4: Vue de dessous Face arrière: 1. Couvercle du compartiment piles. 2. Vis du compartiment piles (Dévisser pour remplacer les piles). 3. Etiquette du numéro de série. 2.4 Accessoires Accessoires de base Tableau 0.1: Accessoires standards de l’analyseur de puissance Description Quantité...
  • Page 23: Fonctionnement De L'appareil

    Kit de 4 MiniFlex A1501 S2094 Kit de 4 MiniFlex A1502 S2096 Kit de 4 MiniFlex A1503 S2098 Consulter la feuille ci-jointe pour la liste des autres accessoires optionnels disponibles. Fonctionnement de l’appareil Cette section décrit le fonctionnement de l’appareil. La face avant de lappareil se compose d’un écran couleur LCD et d’un clavier.Les données mesurées et l’état de l’appareil sont affichés sur l’écran.Des symboles d’affichage de baseet une description des touches sont affichés comme sur l’image ci-dessous:...
  • Page 24: Barre D'état De L'appareil

    Nom de l’écran Barre d’état Axe y échelle Axe x échelle Options avec touches fonctions Image0.2: Affichage typique lors de mesure 3.1 Barre d’état de l’appareil La barre d’état de l’appareil est placée au-dessus de l’écran. Elle indique les différents états de l’appareil.
  • Page 25: Touches De L'appareil

    observées pour un intervalle de temps donnée peuvent être compromis en raison d’une interruption, d’un creux ou d’une surtension. Voir section 0 pour plus d’explications. Signalisation de présence de tension sur la ligne de tension aux fréquences contrôlées. Mode de communication clé USB. Dans ce mode, l’enregistrement choisi pour être transféré...
  • Page 26: Mémoire De L'appareil (Carte Microsd)

    Les touches « Curseur », « Entrée » et « Echap » sont utilisées pour le déplacement dans la structure du menu de l’appareil, en entrant dans divers paramètres. De plus, les touches curseurs sont utilisées pour le zoom sur les graphiques et le déplacement. est utilisée pour régler l’intensité...
  • Page 27: Menu Principal De L'appareil

    Ne pas respecter cette procédure peut endommager des données et générer des pertes irréversibles de données. Remarque : La carte SD doit avoir une partition unique FAT32. Ne pas utiliser des cartes SD avec des partitions multiples. 3.4 Menu principal de l’appareil Après le démarrage de l’appareil, le «...
  • Page 28: Sous-Menus De L'appareil

    Sous-menus de l’appareil En appuyant sur la touche « ENTER » dans le menu principal, l’utilisateur peut sélectionner un des quatres sous-menus :  Mesures – ensemble des différentes mesures réalisables,  Enregistrement – configuration et consultation de divers enregistrements, ...
  • Page 29: U,I,F

    Image 0.9: Sous-menu de configuration générale Tableau 0.5: Touches dans les sous-menus Pour naviguer et sélectionner la fonction à l’intérieur de chaque sous-menu. Pour entrer dans la fonction sélectionnée. ENTER Pour retourner dans le "MENU PRINCIPAL”. 3.5 U,I,f Des valeurs de tension, de courant et de fréquence peuvent être consultés sur les écrans “U,I,f”.
  • Page 30 Image 0.11: Les écrans de tableau de mesure U, I, f Sur ces écrans, des mesures de tension de ligne et de courant sont affichées. Des descriptions de symboles et d’abréviations utilisés dans ce menu sont présentées dans le tableau ci-dessous. Tableau0.6: Symboles et abréviations sur l’écran de l’appareil Valeur réelle efficace U and I...
  • Page 31: Courbe

    Table 0.7: Touches de fonction des écrans de mesure Pour figer les mesures sur l’éran. HOLD Pour autoriser la mesure. RESET Reset des valeurs MAX et MIN (U et I Rms½ Rms½ 1 2 3 N Pour afficher les mesures de la phase L1. Δ...
  • Page 32 Image 0.14: Formes d’onde de tension et Figure 0.15: Formes d’onde de tension et de courant (mode unique) de courant (mode double) Table 0.8: Symboles and abréviations sur l’écran de l’appareil U1, U2, U3, Un Valeur efficace réelle de la tension : U12, U23, U31 Valeur efficace réelle des tensions composées: I1, I2, I3, In...
  • Page 33: Tendance

    12 3 N Pour afficher toutes les formes d’onde en couplage triangle. Δ 12 23 31 Pour afficher les formes d’onde de la tension composée L12. Δ 12 23 31 Pour afficher les formes d’onde de la tension composée L23. Δ...
  • Page 34 Image 0.16: Tendance de tension (toutes Image 0.17: Tendance de tension tensions) (tension unique) Image 0.18: Tendance de tension et de Image 0.19: Tendance de tension et de courant (mode unique) courant (mode double) Image 0.20: Tendance de tous les Image 0.21: Tendance de fréquence courants Tableau 0.10: Symboles et abréviations sur l’écran de l’appareil...
  • Page 35: Puissance

    10.May.2013 Enregistrement sur un intervalle (IP) choisi. 12:02:00 Enregistrement général actuel - temps 32m 00s (j -jours,h -heures, m -minutes, s -secondes) Tableau 0.11: Touches de fonctions des écrans de tendance Pour choisir parmi les options suivantes: U I f U,I U/I Pour afficher la tendance de tension.
  • Page 36: Mesure

    graphique (TENDANCE). L’affichage de la TENDANCE est actif uniquement lorsque l’enregistreur est actif. Pour comprendre complètement la signification des paramètres de puissance, voir la section 0. Mesure En entrant l’option PUISSANCE à partir du sous-menu de mesures, le tableau de PUISSANCE (MESURE) s’affiche à...
  • Page 37 Cela dépend de la position de l’écran: Dans la colonne Combinée: Puissance apparente instantanée combinée (fondamentale et non-fundamentale) (S Dans la colonne Fondamentale: Puissance apparente instantanée fondamentale (Sfund , Sfund , Sfund Séquence positive de la puissance active totale fondamentale ...
  • Page 38: Tendance

    Pour un affichage rapide de mesures de toutes les phases sur 12 3  T un écran unique. (couplage étoile) Pour afficher les résultats pour les mesures de puissance 12 3 T totale. METER Pour basculer en affichage MESURE. Pour basculer en affichage TENDANCE (uniquement TREND disponible en cours d’enregistrement).
  • Page 39 Affichage: Valeur Combinée de puissance maximale ( ), moyenne ( ) et minimale ( ) de la puissance combinée S1, S2, S3, Se apparente (S , Se ) pour un intervalle de temps (IP) choisi. Affichage: puissance Fondamentale Valeur maximale ( ), moyenne ( ) et minimale ( ) de puissance S1, S2, S3, S+ apparente combinée (Sfund , Sfund...
  • Page 40 puissance de distorsion de tension de phase consommée ou produite (Dv , Dv , Dv , Dev ) pour un intervalle de temps (IP) choisi. Affichage: puissance Non Fondamentale Valeur maximale ( ), moyenne ( ) et minimale ( ) de la Ph1±, Ph2±, puissance active d’harmonique consommée (P Ph3±, Pht±...
  • Page 41 P Qi Qc S DPFi Pour afficher la tendance de puissance réactive DPfc inductive fondamentale. P Qi Qc S DPFi Pour afficher la tendance de puissance réactive DPfc capacitive. P Qi Qc SDPFi Pour afficher la tendance de puissance apparente DPfc fondamentale.
  • Page 42: Energie

    3.7 Energie Mesure L’appareil affiche le statut des compteurs d’énergie dans le menu énergie. Les résultats peuvent être consultés sous forme de tableau (MESURE). La mesure d’énergie est active uniquement si l’enregistreur général est actif. Les écrans de mesures sont affichés sur les images ci-dessous : Image0.27: Ecrans des compteurs d’énergie Tableau0.16: Les symboles et les abréviations sur l’écran de l’appareil Energie active consommée (+) d’une phase (Ep...
  • Page 43: Tendance

    METER Pour basculer en affichage « MESURE » TREND Pour basculer en affichage « TENDANCE ». Pour basculer dans le mode « EFFICACITE ». Pour déclencher la capture de formes d’onde. Pour retourner vers le sous-menu “MESURE”. Tendance L’affichage de la TENDANCEest disponible uniquement pendant l’enregistrement actif. Image 0.28: Ecran de tendance d’énergie Table 0.18: Symboles et abréviations sur l’écran de l’appareil Energie active consommée (+) d’une phase (Ep...
  • Page 44: Efficacité

    Table 0.19: Touches dans les écrans de TENDANCE d’énergie Indique l’energie active consommée pour un intervalle de Ep+ Eq+ Ep- temps(IP) choisi. Indique l’énergie réactive consommée pour un intervalle de Ep+ Eq+Ep- temps (IP) choisi. Ep+ Eq+Ep- Indiqueénergie active produite pour un intervalle de temps (IP) choisi.
  • Page 45 MAX – affiche la puissance active moyenne dans l’intervalle où Ep était maximal. Qi avg+ Puissance réactive inductive fondamentale sur la phase consommée (Qfund , Qfund , Qfund ind1 ind2 ind3 Puissance réactive inductive fondamentale de la séquence positive sur la Qi+ avg+ phase consommée (Q Puissance réactive inductive fondamentale sur la phase générée...
  • Page 46 TOT – affiche l’énergie accumulée sur l’intervalle complet LAST – affiche l’énergie accumulée sur le dernier intervalle MAX – affiche l’énergie accumulée sur n’importe quel intervalle Énergie réactive fondamentale de phase consommée (+) (Eq , Eq , Eq ou totale (Eq Énergie réactive fondamentale de phase générée (-) (Eq , Eq , Eq...
  • Page 47: Harmoniques / Interharmoniques

    Retourne au sous-menu “MESURE”. 3.8 Harmoniques / interharmoniques L’harmonique représente des signaux de tension et de courant comme une somme de sinusoïdes de fréquence de puissance et de ses nombres entiers multiples.L’onde sinusoïdale de fréquence k fois supérieure à la fondamentale (k est un nombre entier) est appelée onde harmonique et est accompagnée d’un changement d’amplitude et de phase par rapport au signal de fréquence fondamentale.
  • Page 48 Tableau0.23: Touches sur les écrans (MESURE) Harmoniques / interharmoniques Pour figer la mesure sur l’ecran. HOLD Pour autoriser la mesure. Pour basculer l’affichage entre harmoniques et interharmoniques. Pour basculer entre des unités : En valeurs RMS (Volts, Ampères) En % d’harmonique fondamentale Touches des fenêtres d’affichage: VIEW Pour choisir les options.
  • Page 49: Histogramme

    Pour basculer en affichage « TENDANCE » (disponible TREND uniquement en cours d’enregistrement). Permet de parcourir les composantes harmoniques / interharmoniques. Pour déclencher la capture de formes d’onde. Pour retourner au sous-menu “MESURE”. Histogramme Les barres sont affichées sur des graphiques doubles. Le premier indique les harmoniques de tension et le second les harmoniques de courant.
  • Page 50: Barregraphes De Moyennes D'harmoniques (Avg Bar)

    Touches sur la fenêtre affichage (aperçu): Pour choisir une option. Pour confirmer l’option choisie. ENTER Pour sortir de la fenêtre de sélection sans modification. Pour choisir parmi les barregraphes harmonique / interharmonique de phases simples et de neutre. Indique les composantes harmoniques / interharmoniques 1 2 3 N pour la phase L1.
  • Page 51 moyennes de tension et d’intensité des harmoniques (moyennées depuis le début de l’enregistrement jusqu’à l’instant présent). L’écran Barregraphes de moyennes d’harmoniques affiche des histogrammes doubles. Le barregraphe supérieur affiche la moyenne des harmoniques de tension, le barregraphe inférieur affiche la moyenne des harmoniques d’intensité.
  • Page 52: Tendance

    Affiche les composantes harmoniques / interharmoniques 2 3 N pour la phase L1. Affiche les composantes harmoniques / interharmoniques pour la phase L2. Affiche les composantes harmoniques / interharmoniques pour la phase L3. Affiche les composantes harmoniques / interharmoniques 1 2 3 pour le neutre.
  • Page 53 Image0.33: Ecrans de tendance harmoniques et interharmoniques Table 0.28: Symboles et abréviations sur l’écran de l’appareil Valeur d’intervalle maximale ( ) et moyenne ( ) de la distorsion ThdU d’harmonique totale en intensité THD pour la phase choisie Valeur d’intervalle maximale ( ) et moyenne ( ) de la distorsion ThdI d’harmonique totale en intensité...
  • Page 54: Mesures Des Flickers

    Touches sur la fenêtre d’ affichage (aperçu): Pour choisir une option. Pour confirmer une option ENTER choisie. Pour sortir de la fenêtre de sélection sans aucune modification. Pour choisir entre des tendances harmoniques / interharmoniques de phases simples et de neutre. Indique les composantes harmoniques / interharmoniques 1 2 3 N sélectionnées pour la phase L1.
  • Page 55: Mesure

    actif uniquement quand l’enregistrement général est actif. Afin de mieux comprendre la fonction des paramètres spécifiques voir la section 0. Mesure En accédant à l’option FLICKERS à partir du sous-menu « MESURE », le tableau Flickermètre s’affiche à l’écran (voir image ci-dessous). Image0.34: Ecran tableau du Flickermètre Les symboles et abréviations utilisés sur l’écran de MESURE sont décrits dans le tableau ci-dessous.
  • Page 56 déterminés par la norme CEI 61000-4-15. Le Flickermètre fonctionne pour cette raison indépendamment d’intervalles d’enregistrements choisis dansl’enregistreur général. Figure0.35: Ecran de la tendance du Flickermètre...
  • Page 57 Table 0.32: Symboles and abréviations sur l’écran de l’appareil Pst1m1, Pst1m2, Valeur maximale ( ), moyenne ( ) et minimale ( ) du flicker à Pst1m3, court terme 1- P pour tension de phases U ou tension st(1min) Pst1m12, de lignes U Pst1m23, Pst1m31 Pst1,...
  • Page 58: Diagramme De Phase

    Indique les tendances de flicker sélectionnées pour 1223 31 Δ toutes les phases (moyenne uniquement) METER Pour basculer en affichage « MESURE » Pour basculer affichage “TENDANCE” disponible TREND uniquement en cours d’enregistrement). Pour déplacer le curseur et sélectionner l’intervalle de temps (IP). Pour retourner dans le sous-menu “MESURES”.
  • Page 59: Diagramme Déséquilibré

    Table 0.35: Keys in Phase diagram screen Pour figer la mesure sur l’écran. HOLD Pour autoriser la mesure. Pour choisir la tension pour mise à l’échelle (avec les curseurs). Pour choisir le courant pour mise à l’échelle (avec curseurs). METER Pour basculer en affichage DIAGRAMME PHASE.
  • Page 60: Tendance Déséquilibrée

    Ratio de courant de séquence zéro i Table 0.37: Touches sur les écrans de diagramme déséquilibré Pour figer la mesure sur l’écran. HOLD Pour autoriser la mesure Indique la mesure déséquilibrée de tension et selectionne la tension pour une mise à l’échelle (par curseur) Indique la mesure déséquilibrée de courant et sélectionne le courant pour la mise à...
  • Page 61: Température

    Valeur maximale ( ), moyenne ( ) et minimale ( ) de tension de séquence négative U Valeur maximale ( ), moyenne ( ) et minimale ( ) de tension de séquence zéro U Valeur maximale ( ), moyenne ( ) et minimale ( ) de courant de séquence positive I Valeur maximale ( ), moyenne ( ) et minimale ( ) de courant de séquence négative I...
  • Page 62: Mesure

    Mesure Image 0.39: Ecran de mesure de température Table 0.40: Symboles et abréviations sur l’écran de l’appareil Température actuelle en degrés Celsius Température actuelle en dégrés Fahrenheit Table 0.41: Touches sur l’écran de mesure de température Pour figer la mesure sur l’ecran. HOLD Pour autoriser la mesure.
  • Page 63: Valeur Haute Et Valeur Basse

    pour le dernier intervalle de temps enregistré (IP) Table 0.43: Touches sur les écrans de tendance de température Indique la température en degrés Celsius. Indique la température en dégrés Fahrenheit. METER Pour basculer en mode MESURE. Pour basculer en affichage TENDANCE (disponible en cours TREND d’enregistrement).
  • Page 64: Tendance

    Tableau 0.45: Touches de l’écran Valeur basse et valeur haute (MESURE) Pour figer la mesure sur l’écran. L’heure des mesures fixées HOLD s’affichera dans le coin en haut à droite. Pour relancer la mesure figée. Sélectionne entre les tendances des divers paramètres Affiche les mesures de valeur basse/haute pour toutes les ...
  • Page 65: Signalement

    Tableau 0.46: Symboles et abréviations de l’écran de l’instrument Uunder1 Uunder2 Valeur moyenne d’intervalle ( ) de la tension de valeur basse Uunder3 correspondante U 1Under 2Under 3Under 12Under 23Under 31Under Uunder12 exprimée en % de la tension nominale Uunder22 Uunder31 Uover1 Uover2...
  • Page 66: Mesure

    Mesure En accédant à l’option SIGNALEMENT à partir du sous-menu MESURES, l’écran du tableau de signalement s’affiche (voir image ci-dessous). Image 0.43: Ecran du mesureur de signaux Les symboles et abréviations utilisés sur l’écran de MESURE sont affichés sur le tableau ci-dessous.
  • Page 67: Tendance

    Tendance Lors de l’enregistrement actif, l’affichage de le TENDANCE est disponible. Les paramètres de signalement peuvent être visualisés avec la touche fonction F4 (MESURE -TENDANCE). Image 0.44: Ecran de tendance de signalement Tableau 0.50: Symboles et abréviations sur l’écran de l’appareil Valeur maximale ( ), moyenne ( ) et minimale ( ) de tension de signal (U Sig1...
  • Page 68: Tableau

    Indique signalement toutes tensions 1223 31 Δ composées (moyenne uniquement). METER Pour basculer en affichage MESURE. Pour basculer en affichage TENDANCE (disponible TREND uniquement en cours d’enregistrement). Pour déplacer le curseur et sélectionner l’intervalle de temps (IP). Pour retourner dans le sous-menu “MESURES” Tableau Pendant l’enregistrement, la vue TABLEAU est disponible en appuyant sur la touche de fonction F4 (MESURE - TENDANCE - TABLEAU).
  • Page 69: Enregistreur Général

    menu INITIALISATION SIGNALEMENT. Durée de la forme d’onde capturée, définie dans le menu Durée INITIALISATION SIGNALEMENT. fréquence de signalement observée. fréquence de signalement observée. Tableau 0.53: Touches de l’écran Signalement (TABLEAU) MESURE Pour basculer en affichage « MESURE ». Pour basculer en affichage « TENDANCE » (disponible TEND seulement pendant l’enregistrement).
  • Page 70 L’enregistreur général est actif, l’enregistrement est en cours Note: L’enregistreur fonctionnera jusqu’à ce qu’une des conditions d’arrêt suivantes soit remplie : l’utilisateur a appuyé sur la touche STOP le critère de durée donné est rempli la longueur maximale d’enregistrement est atteinte la CARTE SD est pleine Note: Si l’heure de démarrage de l’enregistreur n’est pas explicitement donnée, le démarrage de l’enregistreur...
  • Page 71: Tableau D'évènements

    On: Les évènements de signalement sont inclus dans l’enregistrement Off: Les évènements de signalement ne sont pas inclus dans l’enregistrement Définit le moment de démarrage de l’enregistrement:  Manuel, en appuyant sur la touche de fonction F1 Départ  A la date et l’heure données Définit la durée d’enregistrement.
  • Page 72 selon la norme CEI 61000-4-30. De plus, pour des raisons de diagnostic de pannes, des évènements peuvent être séparés par phase. Cela est possible en appuyant sur la touche fonction F1. Vue d’ensemble Dans cet apercu, les évènements de tension sont regroupés selon la norme CEI 61000- 4-30 (voir section 5.1.11 pour les détails).
  • Page 73 23 – évènement sur la tension composée U 31 – évènement sur la tension composée U A noter : Cette indication est uniquement donnée dans les détails de l’évènement, puisqu’un évènement groupé peut avoir plusieurs évènements de phase. Départ de l’évènement lorsque la valeur (U Début ) franchit le seuil.
  • Page 74 Pour retourner à l’affichage EVENEMENTS. EVENTS Pour choisir un évènement. Pour obtenir les détails sur l’évènement sélectionné: ENTER Pour retouner sur le tableau d’évènements « groupés ». Pour retourner au sous-menu « ENREGISTREURS » Aperçu de phase Sur cet apercu, les évènements de tension sont séparés par phases. Cela est utile pour la résolution des problèmes.
  • Page 75 Numéro d’évènement (ID) Indique la tension de phase ou composée où l’évènement s’est produit: 1 – évènement sur la phase U 2 – évènement sur la phaseU 3 – évènement sur la phaseU 12 – évènement sur la tension composée U 23 –...
  • Page 76: Tableau D'alarmes

    Récapitule les évènements (par type et par phase). STAT EVENTS Pour revenir à l’affichage EVENEMENTS. Pour choisir l’évènement. Donne les détails sur l’évènement sélectionné. ENTER Pour retourner sur l’écran du tableau d’évènements. Pour retourner dans le sous-menu “ENREGISTREURS” 3.16 Tableau d’alarmes Cet écran contient la liste des alarmes qui se sont produites.
  • Page 77  Baisse – la transition descendante a dépassé le seuil Min/Max Valeur du paramètre minimale ou maximale pendant un déclenchement d’alarme Durée de l’alarme. Durée Tableau 3.63 : Touches fonction sur les écrans tableau d’alarmes Filtres alarmes fonction paramètres suivants: UIF C.
  • Page 78: Tableau Des Changements Rapides De Tension (Rvc)

    Flick Sym H iHSigTemp UIF C. Pwr F. Pwr Alarmes de température. NF. Pwr Flick Sym H iHSigTemp Filtres alarmes fonction paramètres suivants: Indique uniquement les alarmes sur la phase 1 2 3 N 12 23 31 T  12 3 N 12 23 31 T  Indique uniquement les alarmes sur la phase 1 2 3 N 12 23 31 T ...
  • Page 79 Figure 0.47: Ecran du tableau Evènements RVC en vue de groupe Table 0.56: Symboles et abréviations de l’écran de l’instrument Numéro d’évènement unifié (ID) Indique la tension de phase ou phase à phase quand l’évènement est survenu: 1 – évènement sur phase U 2 –...
  • Page 80: Liste Mémoire

    3.18 Liste mémoire Grâce à ce menu, vous pouvez parcourir la mémoire et visualiser ce qui a été enregistré. En accédant à ce menu, les informations sur le dernier enregistrement s’affichent à l’écran. Image3.53 : Ecran liste mémoire Tableau 3.64 : Symboles et abréviations sur l’écran de l’appareil Numéro d’enregistrement sélectionné...
  • Page 81: Enregistrement Général

    Tableau 3.65 : Touches fonction de l’écran liste mémoire APERCU Détails des aperçus de données actuellement sélectionnées. Permet d’utiliser une clé USB. CLE USB Pour copier l’enregistrement actuel sur la clé USB. COPIER EFFACER Pour effacer les données sélectionnées. Pour ouvrir la fenêtre de confirmation d’effacement de toutes les données sauvegardées .
  • Page 82 Temps du démarrage de l’enregistrement. Début Temps de l’arrêt de l’enregistrement. Taille de l’enregistrement en kilooctets (ko) ou en mégaoctets (Mo). Taille Tableau 3.67: Touches fonction sur l’écran page d’accueil de l’enregistrement général Pour passer sur l’écran du menu CONFIGURATION APERCU CONNEXION.
  • Page 83 Pour parcourir les enregistrements. Pour choisir paramètres (uniquement dans menu CONFIGURATION CONNEXION). Pour retourner dans le sous-menu “ENREGISTREURS”. En appuyant sur Aperçu, dans le menu CONFIGURATION CONNEXION, le graphique de TENDANCE du groupe de canaux sélectionnés apparaîtra sur l’écran. L’écran suivant s’affiche : Image 3.55 : Aperçu des données U,I,f TENDANCE enregistrées Tableau 3.68 : Symboles et abréviations sur l’écran de l’appareil Rappel de la liste mémoire.
  • Page 84: Forme D'onde Instantanée

    U I f U,I U/I Indique la tendance de tension. U I f U,I U/I Indique la tendance de courant. U I f U,I U/I Indique la tendance de fréquence. Indique les tendances de tension et de courant (mode U I f U,I U/I simple).
  • Page 85 Nom de l’enregistrement sur la carte SD DOSSIER Indique le type d’enregistrement: Type  Capture Temps du démarrage de l’enregistrement. Début Taille de l’enregistrement en kilooctets (ko). Taille Tableau 3.71 : Touches fonction sur l’écran de la page d’accueil des données enregistrées Pour basculer sur l’écran du menu CONFIGURATION CONNEXION.
  • Page 86: Sous-Menu De Configuration De Mesures

    confirmation sans effacer les données sauvegardées. Pour parcourir les enregistrements Pour retourner dans le sous-menu “ENREGISTREURS”. En appuyant sur la touche aperçu dans le menu CONFIGURATION DE VOIES, l’écran MESURE apparaîtra. L’écran suivant s’affiche : Image 3.57: Ecran de mesure U,I,f dans les données instantanées Remarque: Pour plus de détails concernant la manipulation et l’observation de données, voir les précédentes sections de ce manuel.
  • Page 87: Paramètres De Connexion

    Tableau 3.73: Touches sur l’écran du sous-menu de configuration de mesure. Pour choisir l’option dans le sous-menu « CONFIGURATION MESURE » ENTER Pour entrer dans l’option sélectionnée. Pour retourner sur l’écran du MENU PRINCIPAL. Paramètres de connexion Dans ce menu, l’utilisateur peut paramétrer les paramètres de connexion, comme la tension nominale, la fréquence, etc.
  • Page 88 Ratio de tension: Ratio du transformateur Δ : Type de transformateur Ratio de transformateur Primaire Secondaire Symbole additionnel Triangle Etoile √3 Etoile Triangle ⁄ Etoile Etoile √ 3 Triangle Triangle Remarque: l’appareil peut toujours mesurer avec précision jusqu’à 150% de la tension nominale sélectionnée.
  • Page 89  2U: système 2 phases 4 fils;  3U: système 3 phases 3 fils;  4U: système 3 phases 4 fils;  OpenD: système 3 phases 2 fils (triangle ouvert).
  • Page 90 Voie de synchronisation. Cette voie est utilisée pour la synchronisation de l’appareil à la fréquence du réseau. Une mesure de fréquence est aussi effectuée sur cette voie. Selon la connexion, l’utilisateur peut choisir : Synchronisation  1U: U1 ou I1. ...
  • Page 91: Paramètres D'évènements

    Réglage des paramètres d’usine par défaut, à savoir: Tension nominale: 230 V (L-N); Rapport de tension: 1:1; Δ  : 1 Pince ampèremétrique de phase: Smart Clamps; Pince ampèremétrique de neutre: Aucune; Connexion: 4W; Synchronisation: U1 Fréquence du système: 50 Hz. Tension de creux: 90 % U Hysteresis de creux: 2 % U Paramètres par défaut...
  • Page 92 Image3.60: Ecran de configuration d’évènements Tableau 3.76: Description de la configuration d’évènements Tension nominale Indication du type (L-N ou L-L) et de la valeur de la tension nominale. Seuil de Bosse Indication du seuil de bosse en % de la tension nominale. Indication de l’hysteresis de bosse en % de la tension Hysteresis de Bosse nominale.
  • Page 93: Paramètres D'alarme

    Touches de l’écran du menu INITIALISATION DE MESURE: Ecran d’aide précédent PREV Ecran d’aide suivant NEXT Déplacement entre les écrans d’aide Retour à l’écran INITIALISATION ENTER D’EVENEMENT Sélectionne le paramètre d’initialisation d’évènement en tension à modifier. Modifie la valeur du paramètre choisi. Retourne au sous-menu “INITIALISATION DE MESURE”.
  • Page 94 Image 3.61 Ecrans de configuration d’alarme Tableau 3.78: Description de la configuration d’alarme Pour choisir l’alarme à partir du groupe de mesure et ensuite ère colonne - de la mesure elle-même. Quantité (P+, Uh5, I, Sur l’image ci-dessus) Pour choisir les phases pour l’enregistrement d’alarmes ème colonne - ...
  • Page 95: Paramètres De Signalement

    alarmes: Pour corriger l’alarme sélectionnée. EDIT Pour accéder ou sortir d’un sous-menu pour régler l’alarme. ENTER Touches curseur. Pour choisir la valeur paramètre ou valeur de changement. Touches curseur. Pour choisir la valeur paramètre ou valeur de changement. Pour confirmer le réglage d’une alarme. Pour retourner dans le sous-menu “CONFIGURATION DE MESURE”.
  • Page 96: Paramétrage Des Changements Rapides De Tension (Rvc)

    Tableau 0.59: Description du paramétrage de signalement Tension nominale Indication du type (L-N ou L-L) et de la valeur de la tension nominale. FREQUENCE SIGN. 1 fréquence de signalement observée. FREQUENCE SIGN. 2 fréquence de signalement observée. DUREE Durée d'enregistrement RMS qu isera capturée lorsque la valeur de seuil aura été...
  • Page 97: Sous-Menu De Configuration Générale

    Tableau 0.61: Description de l’initialisation RVC Tension nominale Indication du type (L-N ou L-L) et de la valeur de la tension nominale. SEUIL RVC Valeur de seuil RVC exprimée en % de la tension nominale pour l'état stable de détection de tension. HYSTERESIS RVC Valeur d'hystérésis RVC exprimée en % du seuil RVC.
  • Page 98: Heure & Date

    GENERALE”. ENTER Pour accéder à l’option sélectionnée. Pour retourner sur l’écran “MENU PRINCIPAL”. Heure et date Heure, date et fuseau horaire peuvent être réglés dans ce menu. Heure & Date Image 3.65: Ecran de réglage de la date et de l’heure Tableau 3.85: Description de l’écran de réglage de la date et de l’heure Indique la source de l’horloge: RTC –Horloge interne à...
  • Page 99: Langue

    Tableau 3.86: Touches sur écran de configuration date/ heure. Pour modifier le paramètre à changer Pour choisir le paramètre. Pour choisir entre les paramètres suivants: heure, minute, seconde, jour, mois ou année. Pour accéder à la fenêtre de modification date/ heure. ENTER Pour retourner au sous-menu “CONFIGURATION GENERALE”.
  • Page 100: Information Sur L'appareil

    Information sur l’appareil Des informations de base concernant l'appareil (l'entreprise, les données utilisateur, le numéro de série, la version firmware et la version du hardware) peuvent être visualisées dans ce menu. Image 3.67: Instrument info screen Tableau 3.88: Touches sur l’écran information de l’appareil Pour retourner sur le sous-menu “CONFIGURATION GENERALE”...
  • Page 101 Appuyer sur la touche ENTER pour changer le code PIN. La fenêtre “Enter PIN” apparaîtra sur l’écran. A noter: Le code PIN est caché (****), si l’appareil est verrouillé. Les options suivantes pour le verrouillage de l’appareil sont disponibles:  Désactivé Verrouillage ...
  • Page 102: Modèle Couleur

    Image3.69: Ecran lorsque l’appareil est verrouillé Remarque: Dans le cas où l’utilisateur oublie le code de déverrouillage, le code général de déverrouillage “7350” peut être utilisé pour déverrouiller l’appareil. Modèle couleur Dans le menu MODELE COULEUR, l’utilisateur peut changer la représentation couleur des tensions et des courants, selon les besoins du client.
  • Page 103 Touches sur l’écran de saisie de couleur: L1 L2 L3 Indique la couleur sélectionnée pour la phase L1. L1 L2 L3 Indique la couleur sélectionnée pour la phase L2. L1 L2 L3 Indique la couleur sélectionnée pour la phase L3. L1 L2 L3 Indique la couleur sélectionnée pour le neutre N.
  • Page 104: Effectuer Des Enregistrements Et Des Connexions À L'appareil

    Effectuer des enregistrements et des connexions à l’appareil Le paragraphe suivant contient des recommandations 4.1 Campagne de mesures Les mesures de qualité d’énergie sont spécifiques et peuvent durer plusieurs jours, et sont pour la plupart effectuées en une fois. La campagne de mesure est également effectuée pour : ...
  • Page 105 Start Prepare instrument for new measurement, before going to measuring site. Check:  Is it time and date correct? Step 1:  Are batteries in good condition? Instrument Setup  Is it Memory List empty? If it is not,  Time &...
  • Page 106 Etape 1: Réglage de l’appareil Effectuer des mesures sur site peuvent devenir très stressante ; c’est pourquoi il est important de préparer l’équipement dans ses bureaux. La préparation de l’appareil “Power Master” s’effectue comme suit:  Vérifier l’appareil et ses accessoires. Remarque: Ne jamais utiliser du matériel endommagé...
  • Page 107 Etape 2.3: Réglage des pinces de courant  Utiliser le menu “Choix des pinces de courant”, pour choisir les pinces de courant adéquates (voir section 3.19.1 pour les détails).  Sélectionner les paramètres des pinces appropriées en fonction du type de connexion (voir section 4.2.3 pour plus de détails).
  • Page 108 Etape 4: Mesure L’appareil est maintenant prêt à mesurer. Visualisez instantanément les paramètres de la tension, du courant, des harmoniques de puissance, etc. en fonction du protocole de mesure ou des problèmes rencontrés. A noter: Utilisez les images de forme d’ondes pour capturer les mesures importantes.
  • Page 109: Configuration De Connexion

    4.2 Configuration de connexion Raccordement à un système BT (basse tension) L’appareil peut être relié au réseau triphasé et monophasé. Le procédé de connexion doit être défini dans le menu Config mesure (réglage de mesure) (voir schéma ci-dessous). Image 0.2: Menu de configuration de connexion Lorsque vous branchez l’appareil, il est impératif que les connexions de courant et de tension soient correctes.
  • Page 110 L’appareil doit être branché sur le réseau selon le schéma ci-dessous: Image 0.4: Système triphasé à 4 fils Système triphasé à 3 fils Afin de sélectionner le schéma de connexion, choisir la connexion suivante sur l’appareil: Image 0.5: Choix d’un système triphasé à 3 fils sur l’appareil L’appareil doit être branché...
  • Page 111 Système Open Delta (Aaron) à 3 fils Afin de sélectionner ce schéma de connexion, choisir la connexion suivante sur l’appareil: Image 0 : Le choix du système Open Delta (Aaron) à 3 fils sur l’appareil L’appareil doit être connecté au réseau selon l’image ci-dessous. Image 0: Système Open Delta (Aaron) à...
  • Page 112 Image0: Le choix d’un système monophaseà 3 filssur l’appareil L’appareil doit être connecté au réseau selon l’image ci-dessous. Image0: système monophasé à 3 fils Remarque: Pendant la capture d’un évènement, il est recommandé de brancher les entrées de tension inutilisées à l’entrée de tension N. Système 2 phases 4 fils Pour sélectionner ce schéma de connexion, choisissez la connexion suivante sur l’instrument:...
  • Page 113: Branchement À Un Système Mt (Moyenne Tension) Tension)

    Figure 0.7: Sélection du système 2 phases 4 fils sur l’instrument L’instrument doit être connecté au réseau suivant la figure ci-dessous. Figure 0.8: Système 2 phases 4 fils Note: En cas de capture d’évènements, il est recommandé de connecter la borne de tension non-utilisée à...
  • Page 114: Choix De Pince De Courant Et Configuration Du Ratio De Transformation

    Image 0: Exemple du ratio de tension pour transformateur 11kV/110kV L’appareil doit être branché au réseau comme indiqué dans le schéma ci-dessous. power plant measuring instruments high voltage Transformer Type: xA / 5A xA / 5A xA / 5A Image0: Connexion de l’appareil aux transformateurs de courant existants dans un système moyenne tension Choix de pince de courant et configuration du ratio de transformation Le choix des pinces peut s’expliquer en fonction du type de mesure : la mesure du...
  • Page 115 La mesure du courant direct peut être effectuée à l’aide de n’importe quelle pince de courant. Nous vous recommandons d’utiliser : les pinces flexibles A 1502, A 1227 et les pinces A 1281. Vous pouvez également utiliser les modèles A 1033 (1000A), A1069 (100A), A1120 (3000A), A1099 (3000A), etc.
  • Page 116 100A load feeding 100 A Load Current Transformer: Current clamps: 600A : 5A A1122 (5A/1V) Measuring Setup: I Range: 100% Measuring setup: Current transformer: Prim: 600 Sec: 5 PowerQ4 display: Irms = 100 A Image0.: Sélection des pinces de courant pour mesure du courant indirecte Transformateurs de courant surdimensionnés Les transformateurs de courant installés sur le champ sont habituellement surdimensionnés pour pouvoir ultérieurement ajouter de nouvelles charges si besoin...
  • Page 117  L’ouverture du secondaire du circuit entraîne des surtensions dans les bornes. Reconnaissance automatique des pinces de courant Les pinces accessoires (Smart clamps) sont multi-gammes et automatiquement reconnues par l’appareil. Pour activer la reconnaissance des pinces accessoires à la première utilisation, suivez la procédure indiquée ci-dessous : 1.
  • Page 118: Branchement De La Sonde De Température

    Pour confirmer la gamme sélectionnée et pour retourner au menu ENTER précédent. Le menu d’état des pinces indique qu’il y a une irrégularité entre les pinces de courant définies dans le menu de configuration des pinces et les pinces présentes à ce moment.
  • Page 119 Figure 0.10: Impression d’écran COURBE Instructions d’initialisation de l’imprimante L’imprimante est configurée pour fonctionner directement avec l’instrument. Toutefois, si on utilise une imprimante qui n’est pas d’origine, il faut la configurer correctement avant utilisation suivant la procédure suivante: 1. Installez du papier dans l’imprimante. 2.
  • Page 120: Connexion De L'appareil À Powerview V3.0

    XON/XOFF OFF Réglage Cmd. = International OFF Sélection Désactivé vitesse Baud Rate OFF Densité caractères = 19200 bps d’impression U.S.A. 100% Note: Utilisez les touches “On Line” comme “OFF” et “Feed” comme “ON”. 4.3 Connexion de l’appareil à powerView v3.0 Les données enregistrées peuvent être téléchargées et observées par PowerView v3.0.
  • Page 121 Alternativement, l'utilisateur peut importer des données directement à partir de l'instrument et utiliser la connexion USB  Sélectionner: Outils / Importer de l'instrument : La fenêtre de téléchargement sera affichée et PowerView v3.0 tentera immédiatement de se connecter à l'instrument et de détecter le modèle de l'instrument et la version du microprogramme.
  • Page 122 Figure 0.12: Détection du type d'instrument Après un moment, le type d'instrument doit être détecté, ou un message d'erreur sera affiché, avec l'explication appropriée. Si la connexion ne peut pas être établie, vérifiez vos paramètres de connexion.
  • Page 123: Relation Entre Le Nombre De Paramètres Mesurés Et Le Type De Connexion

    4.4 Relation entre le nombre de paramètres mesurés et le type de connexion L’affichage et la mesure sur l’appareil dépendent du type de réseau, définit dans le menu Config connexion (configuration de la connexion), Type de connexion. Par exemple, si vous choisissez le système de connexion phase simple, uniquement la mesure liée ou monophasé...
  • Page 124  Non-fondament.            Energie       Facteurs puissance Remarque : La mesure de la fréquence dépend de l’entrée de synchronisation qui peut être la tension ou le courant. De la même façon, les mesures sont également liées au type de connexion.
  • Page 125: Théorie Et Manipulation Interne

    Déséquilibre Combinée Fondamentale Non-fondament. Energie active Energie reactive Facteurs de puissance Légende: - La valeur maximale pour chaque intervalle est enregistrée. - La moyenne efficace pour chaque intervalle est enregistrée (voir section0 pour les détails). - La valeur minimale pour chaque intervalle est enregistrée. - La moyenne efficace pour chaque intervalle est enregistrée.(voir section0 pour les détails).
  • Page 126: Mesure De La Tension

    signaux d’entrée, synchronisées sur la fréquence fondamentale. Chaque entrée (4 tensions et 4 courants) est échantillonnée en même temps 1024 fois en 10 cycles. Mesure de la tension Norme de conformité: CEI 61000-4-30 Classe S (Section 5.2) Toutes les mesures de tension représentent les valeurs efficaces des 1024 échantillons de la valeur de la tension sur un intervalle de 10/12 cycles.
  • Page 127: Mesure De Fréquence

    Les valeurs de courant sont mesurées d’après l’équation suivante : 1024   Courant de phase: p: 1,2,3,N 1024   Facteur de crête du courant de phase: 1,2,3,N L’appareil a deux gammes de courant : gamme 10% et 100% du transformateur de courant nominal.
  • Page 128 puissance en composante fondamentale et non-fondamentale, comme indiqué sur le schéma ci-dessous. fund (fundamental active power) fund (fundamental apparent power) (apparent power) fund (fundamental reactive power) (non fundamental apparent power) (current distortion power) (voltage distortion power) (active harmonic power) harmonic apparent power) (harmonic distortion power) Image 0.2: Organisation de la mesure de puissance de phase IEEE 1459 (phase) Dans le tableau ci-dessous, un sommaire de toutes les mesures de puissance est...
  • Page 129 fund fund fund (positive sequence of (positive sequence of (effective fundamental fundamental active power) fundamental apparent power) apparent power) (effective apparent fund power) (unbalanced fundamental (positive sequence of apparent power) fundamental reactive power) (effective non fundamental apparent power) (effective current distortion power) (effective voltage distortion power) (effective active harmonic power) effective harmonic apparent power)
  • Page 130 [VA],p: 1,2,3   Puissance non-active combinée:    [VAr], p: 1,2,3 Sign PF  Facteur de puissance: , p: 1,2,3 (10) Mesures de puissance combinée totale Norme: IEEE STD 1459-2010 La puissance apparente, non-active, active combinée (fondamentale + non- fondamentale) totale et le facteur de puissance total sont calculés selon les équations suivantes : ...
  • Page 131 Puissance réactive et apparente fondamentale et facteur de puissance sont calculés selon les équations suivantes: Puissance apparente fondamentale: (18) [VA], p: 1,2,3   fundP fundP fundP Puissance réactive fondamentale:  (19)    [VAr], p: 1,2,3  fundP fundP fundP -DPF...
  • Page 132 Puissance apparente non-fondamentale : (25)    [VA], p: 1,2,3 Puissance de distorsion de courant : (26) [VA], p: 1,2,3   fundP Puissance de distorsion de tension: (27) [VAr], p: 1,2,3   fundP Puissance apparente harmonique : (28) [VAr], p: 1,2,3 ...
  • Page 133: Energie

          fund fund fund Puissance de distorsion efficace totale (36)   [VAr] Pollution harmonique   (37) fund où:  3   fund fund fund Déséquilibre de charge (38)  fund  Energie Norme: CEI 62053-22 Classe 0.5S, CEI 62053-23 Classe 2 La mesure d’énergie est divisée en 2 sections: l’énergie ACTIVE basé...
  • Page 134: Harmoniques Et Interharmoniques

    Fundamental Reactive Energy Active Energy Image 0.4: Relation entre compteurs d’énergie et quadrant L’appareil a 3 différents compteurs : 1. Les compteurs totaux TOT sont destinés à mesurer l’énergie sur un enregistrement complet. Lorsque l’enregistreur démarre, il reprend l’énergie à l’état existant des compteurs.
  • Page 135 Le calcul appelé Transformée de Fournier (FFT) est utilisé pour traduire le signal d’entrée en composantes sinusoïdales. L’équation suivante décrit la relation entre le signal d’entrée et la présentation de sa fréquence. Voltage harmonics and THD 1 2 3 4 5 6 10 periods Current harmonics and THD 1 2 3 4 5 6...
  • Page 136   p: 1,2,3     Harmonique courant rang (43)   p: 1,2,3     La distorsion harmonique totale est la valeur efficace du sous-groupe d’harmonique divisée par la valeur efficace du sous-groupe associé à la fondamentale : ...
  • Page 137: Signalement

    Le facteur K a été développé pour indiquer la quantité d’harmoniques que la charge génère. Le facteur K est extrêmement utile pour concevoir des systèmes électriques et des composants d’étalonnage. Il se calcule comme suit:     (48) K - factor: , p: 1,2,3 ...
  • Page 138: Déséquilibre De Tension Et De Courant

    voltage(V) -100 -200 -300 -400 time (s) Image 0.8: Fluctuation de tension Les flickers sont mesurés en accord avec la norme CEI 61000-4-15 Flickermètre – Cette norme définit la fonction de transformation basée sur une chaîne de réponse lampe-œil-cerveau de 230V/60W et 120V/60W. Cette fonction est une base pour la mise en oeuvre du flickermètre et est présentée sur le schéma ci-dessous.
  • Page 139: Valeur Basse Et Valeur Haute

               Où: Pour le calcul du déséquilibre, l’appareil utilise la composante fondamentale des signaux d’entrée de tension (U ), mesurée sur un intervalle de temps de 10/12 cycles. Le ratio de la composante inverse u , exprimé...
  • Page 140: Evènements De Tension

     Over   (56)    Over Les paramètres de valeur haute et valeur basse sont utiles quand il est important d’éviter, par exemple, d’avoir des sous-tensions prolongées supprimées dans les données par des surtensions prolongées. Note: Les paramètres de valeur basse et de valeur haute sont toujours des valeurs positives.
  • Page 141  Le temps de départ d’un creux coincide avec le temps de départ de l’U Rms(1/2) l’entrée qui a initié l’événement et le temps de fin du creux est le temps apposé sur le creux avec le temps d’arrivée de l’U qui a terminé...
  • Page 142: Alarmes

    Une bosse de tension est caractérisée par une paire de données : magnitude de bosse de tension maximum et durée :  U – la tension de magnitude de bosse maximum est la valeur U la plus Swell Rms(1/2) étendue mesurée sur chaque entrée pendant la bosse. ...
  • Page 143: Changements Rapides De Tension (Rvc)

    tableau d’alarme). L’intervalle de temps de la mesure de base pour les alarmes de la tension, du courant, de la puissance active, réactive et apparente, des harmoniques et de déséquilibre est un intervalle de temps 10/12 cycles. Les paramètres de chaque alarme sont indiqués dans le tableau ci-dessous. L’alarme se déclenche quand la valeur mesurée sur 10/12 cycles sur des phases définies comme phase, franchit la valeur du seuil en fonction de la pente de déclenchement définie, pour la valeur de durée minimale.
  • Page 144 Détection d’évènements RVC La mise en œuvre par l’instrument de la détection d’évènements RVC suit strictement les exigences de la norme IEC 61000-4-30. Elle débute par la mise en évidence d’un état stable de tension. La tension RMS est en état stable si les 100/120 valeurs U Rms(1/2) restent contenues dans un seuil RVC (cette valeur est consignée par l’utilisateur à...
  • Page 145: Regroupement De Données Dans L'enregistrement General

    Regroupement de données dans l’ENREGISTREMENT GENERAL Norme: CEI 61000-4-30 Classe A (Section 4.5.3) L’intervalle de temps (IP) pendant l’enregistrement est définie avec le paramètre Interval: x min dans le menu ENREG GENERAL (enregistreur général). Un nouvel intervalle d’enregistrement commence après que l’intervalle de temps précédent soit terminé, au début du prochain intervalle de temps de 10/12 cycles.
  • Page 146 Tableau 0.3: Méthodes de traitement des données Methode de Valeurs enregistrées Groupe Valeur traitement Moyenne RMS Min, Moy, Max Moyenne RMS Moy, Max Tension Moyenne RMS Min, Moy, Max Moyenne RMS Min, Moy, MoyOn, Max Moyenne RMS Min, Moy, MoyOn, Max Courant Moyenne RMS Min, Moy, MoyOn, Max...
  • Page 147 (60)    Moyenne active arithmétique: avgact  où: – moyenne de la quantité sur une part active de l’intervalle de regroupement avgact donné, A – valeur de la quantité de 10/12 cycles marquée comme “active”, M – nombre de mesures de 10 cycles avec valeur active. Enregistrement de la puissance et de l’énergie La puissance active est divisé...
  • Page 148: Données Marquées

    Données marquées Conformité à la norme IEC 61000-4-30 Class A (Section 4.7) Pendant un creux, une bosse ou une interruption, l’algorithme de mesure des autres paramètres (par exemple pour la mesure de fréquence) peut produire une valeur non- fiable. Le marquage évite de décompter un évènement unique plusieurs fois dans différents paramètres (par exemple, éviter de décompter un creux unique comme étant à...
  • Page 149 Vue d’ensemble de la norme EN 50160 La norme EN 50160 définit, décrit et spécifie les caractéristiques principales de la tension fournie par un réseau publique de distribution basse tension et moyenne tension dans des conditions normales d’exploitation. Cette norme donne les limites ou les valeurs des caractéristiques de la tension sur le réseau de distribution publique et ne décrit pas la situation typique de raccordement au réseau publique pour un utilisateur.
  • Page 150: Variations De Tensions

    doivent être inférieures égales à 8 %. Tableau 0.5 Signalement Voir Image 0. 1 jour Fréquence La fréquence nominale de la tension doit être de 50 Hz, pour des systèmes avec connexion synchrone à un système interconnecté. Dans des conditions d’utilisation normales, la valeur significative de la fréquence fondamentale mesurée sur 10 s doit se situer dans la gamme : 50 Hz ±...
  • Page 151: Interharmonique

    Interharmonique Le niveau d’interharmoniques augmente dû au développement de variateurs de fréquence et d’équipements de contrôle similaires. Les niveaux sont à l'étude, plusieurs expériences sont en suspens. Dans certains cas, les interharmoniques, même de faibles niveaux, provoquent des flickers (voir section 5.2.7), ou causent l'interférence dans des systèmes de commande.
  • Page 152: Bosses De Tension

    10 ≤ t ≤ 200 200 < t ≤ 500 < t ≤ 1000 < t ≤ 5000 < t ≤ 60000 résiduelle 1000 5000 90 > U ≥ 80 Cell A1 Cell A2 Cell A3 Cell A4 Cell A5 80 >...
  • Page 153 Image 0.18: Configuration de l’enregistreur prédéfini EN50160 Après que l’enregistrement soit terminé, l’analyse selon EN 50160 est effectuée sur le logiciel. Reportez-vous au manuel PowerView pour plus de détails.
  • Page 154: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques 6.1 Spécifications générales -20 C ÷ +55 C Gamme de température de fonctionnement: -20 C ÷ +70 C Gamme de température de stockage: 95 % HR (0 C ÷ 40 C), non-condensée Humidité Max. : Degré de pollution: Classification de la protection: Isolation double Catégorie de mesures:...
  • Page 155: Tensions De Phase

    Coupure (-80dB): > 3,8 kHz Fréquence d’échantillonnage: 49 kEchantillons/s Transitoires Filtre antialiasing Bande passante (-3dB): 0 ÷ 24 kHz Coupure (-80dB): > 26 kHz Température de référence Influence de la température 25ppm/°C Remarque: L’appareil dispose de 3 gammes de tension. La gamme doit être choisie en fonction de la tension nominale du réseau, par rapport au tableau ci-dessous.
  • Page 156: Tension De Ligne

    1.00 ÷ 2.50 0.01 ± 5 % ·CF * - dépend de la tension mesurée Crête de tension: U , AC+DC Gamme de mesure Résolution* Précision Gamme 1: 20.00 ÷ 255.0 Vpk 10 mV, 100 mV ± 1.5 % · U Gamme 2: 50.0 V ÷...
  • Page 157 300 A 30 A ÷ 600 A 30 A 3 A ÷ 60 A 6000 A 600 A ÷ 12 000 A ±1.8 %  I A 1446 600 A 60 A ÷ 1200 A 60 A 6 A ÷ 120 A A 1033 1000 A 20 A ÷...
  • Page 158 1.00 ÷ 10.00 0.01 ± 5 % ·CF Précision de tension mesurée efficace de 10/12 cycle sur entrée de courant Gamme de mesure (Précision intrinsèque de Précision Facteur de l’appareil) crête Gamme 1: 10.0 mV ÷ 200.0 mV ±0.5 % · U Gamme 2: 50.0 mV ÷...
  • Page 159: Puissance Combinée

    6.2.7 Puissance combinée Puissance Gamme de Précision combinée mesure Sans pinces ±0,5 %  P (Instrument seul) Avec pinces flex. Puissance active* 0,000 k ÷ 999,9 M A 1227 / 3000 A ±2.0 %  P A 1446 / 6000 A 4 chiffres Avec pinces en fer ±1.0 % ...
  • Page 160 4 chiffres Avec pinces flex. A 1227 / 3000 A fund1 fund2 fund3 ±2.0 %  Q fund A 1446 / 6000 A Avec pinces en fer ±1.0 %  Q fund A 1281 / 1000 A Sans pinces ±0,5 %  S fund (Instrument seul) Avec pinces flex.
  • Page 161 Puissance apparente Sans pinces non-fondamentale* 0,000 k ÷ 999,9 M (Instrument seul) ±1,0 %  S (VA) 4 chiffres > 1%  S Puissance de Sans pinces distortion harmonique* 0,000 k ÷ 999,9 M (Instrument seul) ±2,0%  S (VA) 4 chiffres >...
  • Page 162: Harmoniques De Tension Et Thd

    6.2.13 Harmoniques de tension et THD Gamme de mesure Résolution Précision ± 0.15 %  <1 % U 10 mV ± 5 % Uh 1 % U < 20 % U 10 mV < Uh : Tension nominale (RMS) : tension d’harmonique mesurée composante d’harmonique 0 ÷...
  • Page 163: Déséquilibre

    6.2.17 Signalement Gamme de mesure Résolution Précision ± 0.15%  U 1 % U < U < 3 % U 10 mV ± 5 % U 3 % U < 20 % U < U 10 mV : courant nominal (efficace) tension de signalement mesurée 6.2.18 Déséquilibre Gamme de déséquilibre...
  • Page 164: Enregistreurs

    Enregistreurs 6.3.1 Enregistreur général Echantillonnage 5 lectures par seconde, échantillonnage continu par voie. Toutes les entrées sont échantillonnées simultanément. La fréquence d’échantillonnage est synchronisée en continu avec une fréquence importante. Quantités Tension, courant, fréquence, facteurs de crête, puissance, énergie, d’enregistrement 50 rang harmoniques, 50 rang interharmoniques,flickers, signaux, déséquilibre.
  • Page 165: Normes De Conformité

    Normes de conformité 6.4.1 Conformité à la norme CEI 61557-12 Caractéristiques générales et essentielles Fonction d’estimation de la qualité de la puissance Mesure du courant indirect et de la tension indirecte Classification en function de 4.3 Mesure du courant indirect et de la tension indirecte Temperature Humidity + altitude...
  • Page 166 6.4.2 Conformité à la norme CEI 61000-4-30 Mesure du Energy Master CEI 61000-4-30 Section et Paramètre Classe 4.4 Ensemble de mesures dans des Durée intervalles de temps 4.6 Incertitude de l’horloge réelle (RTC) 4.7 Marquage des données 5.1 Fréquence Freq 5.2 Magnitude de l’alimentation 5.3 Flicker 5.4 Creux et Bosse...
  • Page 167: Maintenance

    Maintenance 7.1 Pour insérer les piles dans l’appareil S’assurer que l’adaptateur/le chargeur de l’alimentation et que les cordons de mesures soit déconnectés et que l’appareil soit éteint (voir Image0.). Insérer les batteries comme indiqué sur le schéma ci-dessous (si vous n’insérez pas les batteries correctement, l’appareil ne fonctionnera pas et les batteries pourraient se décharger ou être endommagées).
  • Page 168 Image 0.2: Fermeture du couvercle du compartiment des piles Visser le couvercle de l’appareil. Avertissement! Il existe des risques de choc électrique à l’intérieur de l’appareil. Débranchez tous les cordons de test et enlevez le câble de l’alimentation avant d’enlever le compartiment batterie. Utilisez uniquement l’adaptateur/le chargeur fourni par le distributeur pour éviter tout risque de choc électrique.
  • Page 169: Actualisation Des Logiciels

    Cela dépend du type de batterie et est précisé dans les spécifications techniques. Actualisation des logiciels Metrel, en tant que fabricant, ajoute constamment de nouvelles caractéristiques et améliore celles qui existent déjà. Pour tirer le meilleur de votre instrument, nous recommandons de vérifier périodiquement la présence d’actualisation des logiciels.
  • Page 170: Procédure D'actualisation

    un ordinateur PC avec la dernière version en date installée du logiciel PowerView. Si votre version de PowerView est périmée, actualisez-la en cliquant sur “Check for PowerView updates” dans le menu d’aide Help, et suivez les instructions câble USB Figure 0.3: Fonction d’actualisation de PowerView Procédure d’actualisation 1.
  • Page 171 4. La fenêtre Version checker apparaît à l’écran. Cliquez sur le bouton Start. Figure 0.6: Menu Check for Firmware 5. Si votre logiciel est périmé, PowerView vous indiquera qu’une nouvelle version est disponible. Cliquez sur Yes pour actualiser. Figure 0.7: Une nouvelle version est disponible au téléchargement 6.
  • Page 172 Figure 0.8: Logiciel d’actualisation FlashMe 7. FlashMe détectera automatiquement l’instrument Power Master que l’on voit dans le menu COM port selection. Dans de rares cas, l’utilisateur devra orienter FlashMe manuellement sur le port COM port où l’instrument est connecté. Cliquez ensuite sur Continue.
  • Page 173 étapes soient finies. Notez qu’il ne faut pas les interrompre: l’instrument ne fonctionnerait plus convenablement. Si le processus d’actualisation se passe mal, contactez votre distributeur ou directement Metrel. Nous vous aiderons à résoudre votre problème et réparer votre instrument.
  • Page 174: Alimentation Électrique

    Figure 0.10: Ecran de programmation FlashMe Alimentation électrique Avertissement!  Utiliser uniquement le chargeur fourni.  Débrancher l’adaptateur si vous utilisez des batteries standards (non- rechargeables). Lors de l’utilisation du chargeur/adaptateur, l’appareil est opérationnel tout de suite après sa mise sous tension. Les batteries sont chargées en même temps, le temps de charge étant de 2,5 heures.
  • Page 175: Calibration Périodique

    Avertissement  N’utilisez pas de liquides à base d’essence ou d’hydrocarbures !  Faites attention à ne pas renverser de liquide nettoyant sur l’appareil ! Calibration périodique Pour assurer une mesure correcte, il faut procéder régulièrement à une calibration de l’appareil. Une calibration est recommandée tous les six mois, mais une calibration annuelle est suffisante.
  • Page 176 SEFRAM 32, rue E. Martel BP 55 F42009 – Saint-Etienne cedex 2 France Tel : 04.77.59.01.01 Fax : 04.77.57.23.23 Web : www.sefram.fr E-mail : sales@sefram.fr...

Table des Matières