REVERSIBILITÉ DE L'OUVERTURE / REVERSIBLE OPENINGREVERSIBLES
ÖFFNEN / APERTURA REVERSIBLE
1
Retirer la porte de ses charnières
Remove the door from its hinges
Heben Sie die Tür aus den Scharnieren
Retirar la puerta de las charnelas
3
Intervertir et replacer les charnières et les verrous
Swap the position of the hinges and the locking
plates
Vertauschen Sie die Scharniere mit den
Verriegelungen
Sustituir la posición de las charnelas por la de las
placas de cierre
Instructions pour le câblage
Les instructions ci-après concernent uniquement les connexions qui doivent être effectuées par
l'installateur. Le câblage du coffret est déjà réalisé lors de la fabrication et ne doit en aucun cas être
modifié au risque de dégradations ou d'accidents.
Il est primordial d'utiliser des câbles de section suffisante en fonction de l'intensité qu'ils doivent
véhiculer (particulièrement pour les projecteurs). Vérifier également le serrage correct des connexions.
Un câble de section insuffisante ou une connexion mal serrée s'échauffe et peut provoquer un début
d'incendie.
Wiring instructions
The following instructions are only applicable to connections that must be carried out by an installer. The
control panel is pre-wired in the factory, wiring should under no circumstances be modified, failure to
observe this instruction could lead to material damage or accidents.
CONSTRUCTION & RÉNOVATION
2
Retirer les charnières et les verrous
Remove the hinges and the locking plates
Entfernen Sie die Scharniere und Verriegelung
Quitar las charnelas y las placas de cierre
4
Recliper la porte dans ses charnières
Clip the door back into its hinges
Setzen Sie die Türe wieder in die Scharniere
Insertar la puerta en las charnelas
2021/01 - Indice de révision : k - Code : 32502
5/16