Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SF15/PPF15
SF25/PPF25
SF30/PPF30
SF45/PPF45
SF60/PPF60
SF65/PPF65
SF85/PPF85
SF200/PPF200
GUIDA VELOCE (IT)
QUICK INSTRUCTION (EN)
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA (ES)
INSTRUCTION RAPIDE (FR)
SCHNELLE ANWEISUNG (DE)
SNELLE INSTRUCTIE (NL)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BWT SF15

  • Page 1 SF15/PPF15 SF25/PPF25 SF30/PPF30 SF45/PPF45 SF60/PPF60 SF65/PPF65 SF85/PPF85 SF200/PPF200 GUIDA VELOCE (IT) QUICK INSTRUCTION (EN) GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA (ES) INSTRUCTION RAPIDE (FR) SCHNELLE ANWEISUNG (DE) SNELLE INSTRUCTIE (NL)
  • Page 2 INSTALLAZIONE MONTAGE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATIE CLEAN Nome file/File name: 7540028 - QUICK INSTRUCTION SF15_200 TOP.docx - Rev. 1 12/06/2017 2-12...
  • Page 3 Nome file/File name: 7540028 - QUICK INSTRUCTION SF15_200 TOP.docx - Rev. 1 gg/mm/aaaa 3-12...
  • Page 4 Il prodotto può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro del prodotto e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
  • Page 5 USO E REGOLAZIONE DELLA UTLISATION ET FONCTIONNEMENT DE VALVOLA MULTIFUNZIONE LA VANNE MULTIFONCTIONS USE AND FUNCTIONING OF THE ANWENDUNG UND FUNKTIONSWEISE MULTIFUNCTIONAL VALVE DES MULTIFUNKTIONELLES VENTILS USO Y FUNCIONAMENTO DE LA GEBRUIK EN FUNCTIONERING VAN DE VÁLVULA MULTIFUNCIÓN MULTIFUNCTIONELE KLEP Prima di intervenire sul prodotto (pompa) per qualunque motivo, scollegare la spina elettrica dalla presa elettrica.
  • Page 6 Avant toute manipulation de la vanne multifonctions, toujours débrancher la pompe. Le produit doit être accessible. Vérifier régulièrement le besoin d’effectuer le lavage. Il est impératif de vérifier non obturation des orifices d'aspiration. Remplacer les composants usés et/ou abîmés le plus vite possible, n’utiliser que des pièces détachées d’origine.
  • Page 7 INVERNAGGIO HIVERNAGE WINTERING EINWINTERUNG HIBERNACIÓN OPSLAG VOOR Invernaggio: svuotare d’acqua il prodotto, pulire accuratamente (no detergenti o prodotti chimici), riporre in un luogo asciutto ed al ripario dalle intemperie. Spostare la leva della valvola multifunzione a 4 o 6 vie in posizione WINTER.
  • Page 8 DATI E CARATTERISTICHE TECNICHE DONNÉES ET CARACTÉRISTIQUES TECHNICAL SPECIFICATIONS AND TECHNIQUES FEATURES TECHNISCHE DATEN UND DATOS Y CARACTERÍSTICAS EIGENSCHAFTEN TÉCNICAS GEGEVENS EN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN SF15 SF25 SF30 SF38 SF45 SF60 SF65 SF85 SF200 PPF15 PPF25 PPF30 PPF38 PPF45 PPF60 PPF65...
  • Page 9 XR901N07 XR380I 7040023 XR378I XR903S XR670I85NN (SF85/PP10000) XR670I65MS (SF65/SP8000) XR670I65MN (SF65/PP8000) XR920S XR910I25 (SF15/25, PPF15/25) XQ615I30 (SF30, PPF30) 1140060 (SF15, PPF15) XR910I65 (SF38/65, PPF38/65) XR929N (SF25, PPF25) XR910I45 (SF45, PPF45) 1140014 (SF30, PPF30) XQ615I60 (SF60, PPF60) 1140059 (SF38, PPF38) XR910I85 (SF85, PPF85)
  • Page 10 IT GARANZIA Aspetti generali. i. In accordo con queste disposizioni, il negoziante garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia (“il prodotto”) non presenta alcun difetto di conformità al momento della sua consegna. ii. Il periodo di garanzia per il prodotto è di due (2) anni, calcolato al momento della consegna dello stesso all’acquirente. iii.
  • Page 11 iv. Si l’appareil ne peut pas être réparé ni remplacé, le client pourra demander une réduction proportionnelle du prix ou, si le défaut de conformité est suffisamment important, la résiliation du contrat de vente. v. Les parties remplacées ou réparées en vertu de cette garantie ne prolongent pas la durée de la garantie de l’appareil original mais bénéficient d’une garantie à part. vi.
  • Page 12 Nome file/File name: 7540028 - QUICK INSTRUCTION SF15_200 TOP.docx - Rev. 1 12/06/2017 12-12...