11
10
9
8
7
FIG. 14
E. Touchez
(2) pour visualiser le protocole chirurgical généré
par le logiciel de planification, le cas échéant.
Note 24
F. Si nécessaire, touchez
l'outil devant être utilisé pour la prochaine étape dans la cassette.
Note 25
Voir chapitre "8.9 Visualisation de l'outil dans la cassette" page 36
pour plus de détails.
G. Si nécessaire, ajustez les paramètres relatifs à l'intervention (7).
Voir chapitre "8.8 Paramètres d'intervention" page 34.
H. Touchez longtemps les icônes d'implant (11) ou pressez
longtemps sur le bouton orange de la pédale pour procéder aux
autres poses d'implants.
Note 21
I. Sélectionner la densité osseuse (10) pour la position actuelle de
l'implant ; il est possible de régler ou de modifier la valeur de la
densité osseuse à n'importe quel moment durant l'intervention (? =
inconnue).
J. Le cas échéant, touchez Data (Données) (5) pour modifier les
données du patient.
L'écran Operation data (Données opératoires) s'affiche.
Voir chapitre "7.9.2 Données opératoires" page 21 pour plus de
détails.
K. Touchez le bouton Finish (Terminer) (6) pour terminer
l'intervention.
Une boîte de dialogue s'ouvre : Finish operation (Terminer
l'intervention).
L. Touchez Finish (Terminer) pour confirmer la fin de l'intervention
ou Cancel (Annuler) pour poursuivre l'intervention.
1
2
3
4
5
6
(3) pour visualiser la position de
NOTES
16 Si des champs marqués sont vides, l'enregistrement n'est pas
possible tant que ces champs ne sont pas renseignés. Les champs
obligatoires qui ne sont pas renseignés clignotent à l'écran.
17 Il est impossible de démarrer une intervention si la position de
l'implant et les informations y afférant ne sont pas définies. Les
champs obligatoires qui ne sont pas renseignés clignotent à l'écran.
18 Les valeurs de vitesse de rotation et de couple en temps réel sont
affichées lorsque le micromoteur MX-i tourne.
19 Si la demande de puissance du micromoteur MX-i est excessive,
l'écran opératoire affiche le symbole d'échauffement
cas, l'unit iChiropro réduit automatiquement le couple pour éviter une
surchauffe du micromoteur MX-i. Pour rétablir le couple à 100 %, lais-
sez le moteur tourner au ralenti ou arrêtez-le pendant quelques se-
condes.
20 Les informations chirurgicales guidées spécifiques (8) s'affichent
pour les interventions importées à partir du coDiagnostiX™ avec des
implants guidés Straumann™
21 Référez-vous à la pièce à main IFU correspondante si un change-
ment d'outil est requis.
22 Pour des raisons de sécurité, le tachymètre et l'icône d'étape (des
étapes à vitesse élevées) sont mis en évidence en orange. L'avertis-
sement contextuel suivant s'affiche en passant d'un fraisage à vitesse
faible à vitesse élevée (≥ 100 tr/min):
Touchez OK ou appuyez brièvement sur le bouton bleu de la pédale
pour valider l'avertissement contextuel et permettre au micromoteur
MX-i de démarrer.
23 L'icône de pose d'implant est marquée du symbole
l'angle supérieur droit.
24 La visualisation du protocole chirurgical est disponible seule-
ment pour les interventions importées à partir de coDiagnostiX™.
25 La visualisation dans la cassette est disponible seulement pour
les interventions guidées réalisées avec des implants non-guidés
Straumann™.
. Dans ce
dans
31