Bien Air Tornado Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Tornado:

Publicité

Liens rapides

TORNADO
TORNADO
TORNADO X
S
FRA INSTRUCTIONS D'UTILISATION.
autres langues disponibles sur
www.bienair.com/ifu
REF 2100277-0005/2020.01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bien Air Tornado

  • Page 1 TORNADO TORNADO TORNADO X FRA INSTRUCTIONS D’UTILISATION. autres langues disponibles sur www.bienair.com/ifu REF 2100277-0005/2020.01...
  • Page 2 1600243-001 1600082-001 1600363-001 1600866-001 1600902-001 Fil nettoyeur, Lubrimed Graisseurs Spraynet Lubrifluid boîte de 10 boîte de 6 Lubrimed carton de 6 carton de 6 1000001-001 1600037-006 1000003-001 1600036-006 1600064-006 REF 2100277-0005/2020.01 TORNADO, TORNADO X, TORNADO • © Bien-Air Dental SA...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 6.5 Stérilisation 1 Symboles 6.6 Révision 1.1 Description des symboles util- isés Conditionnement et élim- ination 2 Identification et emploi prévu 5 7.1 Conditions de transport et de 2.1 Identification 2.2 Classification stockage 2.3 Emploi prévu 7.2 Élimination 3 Précautions d’emploi 8 Informations générales 8.1 Conditions de garantie...
  • Page 4: Symboles

    FRA INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1 Symboles 1.1 Description des symboles utilisés Symbole Description Symbole Description Fabricant. Numéro de référence. Marquage CE avec le numéro Numéro de série. d’organisme notifié. Collecte séparée des appareils électriques et élec- ATTENTION ! troniques. Consulter les documents Matériaux recyclables.
  • Page 5: Identification Et Emploi Prévu

    Roulements à ATTENTION billes céramiques, 4 sprays mélangés Le dispositif ne doit pas être utilisé lor- pour TORNADO et TORNADO , 3 sprays squ’il y a des lésions ouvertes, des tissus séparés pour TORNADO X. mous blessés ou de fraîches ex- tractions.
  • Page 6: Précautions D'emploi

    3 Précautions d’emploi Ce dispositif médical doit être utilisé par qualité de l'air et de l'eau par un en- une personne compétente, notamment tretien régulier du compresseur et des dans le respect des dispositions légales systèmes de filtration. L'utilisation en vigueur concernant la sécurité au d'eau dure non filtrée entraînera un travail, les mesures d’hygiène et la blocage précoce des tubes, des rac-...
  • Page 7: Description

    135°C FIG. 1 (TORNADO LED) 4 Description 4.1 Vue d’ensemble Alimentation électrique VCC ou VCA : 3,4 ±0,3. Les systèmes FIG. 1 d’alimentation doivent être conformes (1) Sortie lumière aux normes CEI 60601-1 et CEI 60601- (2) Fraise (non fournie) 1-2. Déclaration du fabricant relative à...
  • Page 8: Utilisation

    5.1 Changement de fraise LED utilisent un raccord rapide rotatif Unifix (4 voies), produits FIG. 3 TORNADO LK, S LK, X LK utilisent un Verrouillage de la fraise par bouton- raccord LK 4HL. poussoir. 1. Presser sur le bouton-poussoir et tirer simultanément sur la fraise.
  • Page 9: Nettoyage Et Révision

    (entre 2,5 et 3,2 bars, 2.5 et 3.0 bar pictogramme  peuvent être pour le Tornado X LED). placés dans un laveur-désin- 5. Pour détacher la turbine TORNADO fecteur. Les raccords LK 4HL et Unifix ne LED du raccord Unifix, presser les 2 peuvent pas être stérilisés.
  • Page 10: Produits D'entretien Adéquats

    FIG. 5 FIG. 6 6.1.2 Produits d’entretien adéquats Nettoyage-désinfection automatique : Détergent enzymatique ou légèrement alcalin préconisé pour le nettoyage en laveur- désinfecteur des instruments dentaires ou chirurgicaux (pH 6 - 9,5). Nettoyage-désinfection manuel : Spraynet. Aquacare. Détergent ou détergent-désin- fectant (pH 6- 9,5) recommandé pour le nettoyage-désinfection des instruments dentaires ou chirurgicaux.
  • Page 11: Pré-Nettoyage

    6.2 Pré-nettoyage 6.3 Nettoyage / Désinfection Préparation 6.3.1 Nettoyage-désinfection manuel 1. Désinfecter les instruments avec une 1. Débrancher l'appareil de solution désinfectante re- l'accouplement et enlever la fraise commandée pour les instruments (FIG. 3 étape 1). dentaires. Observer les instructions du fabricant. 6.2.1 Pré-nettoyage manuel ATTENTION ATTENTION...
  • Page 12: Lubrification

    180° FIG. 7 6.4 Lubrification 6.4.3 Lubrification avec Lubrifluid Lubrifier avant chaque stérilisation ou FIG. 8 au minimum 2 fois par jour avec la 1. Retirer la fraise du dispositif, et pla- graisse médicale Lubrimed ou avec le cer ce dernier dans un chiffon pour lubrifiant Lubrifluid.
  • Page 13: Stérilisation

    FIG. 8 FIG. 9 6.5 Stérilisation afin de répartir et d’enlever l’excès de lubrifiant. ATTENTION 6.6 Révision La qualité de la stérilisation dépend très fortement de la propreté de Ne jamais démonter le dispositif. Pour l’instrument. Ne stériliser que des in- toute révision ou réparation, il est re- struments parfaitement propres.
  • Page 14: Conditionnement Et Élimination

    50 kPa et 106 kPa La durée de la garantie est de : 12 mois pour TORNADO Conditionnement 60 mois pour TORNADO X Emballer le dispositif dans un em- à compter de la date de facturation ballage validé pour la stérilisation par En cas de réclamation fondée, Bien-Air...
  • Page 15: Références

    6 cartouches Turbine TORNADO 1600932-001 1000003-001 Graisseurs Lubrimed Turbine TORNADO 1600933-001 Spraynet, 500ml spray nettoyant, 1600036-006 1601085-001 Turbine TORNADO X LED boîte de 6 1601086-001 Turbine TORNADO X LK Lubrifluid, 500ml d'huile lub- 1600064-006 rifiante en spray, boîte de 6...
  • Page 16 être utilisés à moins de 30 cm de n’importe quelle partie de la turbine TORNADO , y compris des câbles spé- cifiés par le fabricant. Sinon, il pourrait en résulter une dégradation des per- formances de cet équipement.
  • Page 17 61000-3-3 La turbine TORNADO est destinée à une utilisation dans l’environnement élec- tromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de TORNADO doit s’assurer de la bonne mise en œuvre dans un tel environnement. Directives relatives à Niveau de test CEI Niveau de con- Test d’immunité...
  • Page 18 1 61000-4-11 d’interruptions de l’alimentation cycle et 70  % secteur, le branchement de la tur- pendant 25/30 cycles bine TORNADO sur un onduleur à 0° ou une batterie est recommandé. Champ magnétique 30 A/m 30 A/m Les champs magnétiques générés dû...
  • Page 19 émetteurs RF fixes, on envisagera un relevé électromagnétique du site. Si l’intensité du champ mesurée à l’emplacement où la turbine TORNADO est utilisée dépasse le niveau de conformité RF susmentionné, la turbine TORNADO doit être surveillée, afin de s’assurer de son fonctionnement nor- mal.
  • Page 20 Niveau de Directives relatives à Test Fréq. de test Puissance max. test l’environnement élec- d’immunité [MHz] d’immunité tromagnétique [V/m] Champs de prox- Distance : 0,3 m imité générés par les équipements de communication 710, 745, 780 sans fil RF 810, 870, 930 CEI 61000-4-3 1720, 1845, 1970 2450...
  • Page 22 NOTES...
  • Page 23 NOTES...
  • Page 24 Bien-Air Dental SA Länggasse 60 Case postale 2500 Bienne 6 Switzerland Tel. +41 (0)32 344 64 64 Fax +41 (0)32 344 64 91 dental@bienair.com Other adresses available at www.bienair.com REF 2100277-0005/2020.01 TORNADO, TORNADO X, TORNADO • © Bien-Air Dental SA...

Ce manuel est également adapté pour:

TornadosTornado x

Table des Matières