Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Au cours de la lecture de ce manuel, vous verrez que certaines
informations sont précédées d'un symbole
informations sont destinées à éviter d'endommager le véhicule,
d'autres biens ou de nuire à l'environnement.
Les symboles
des étiquettes apposées sur votre véhicule
ont pour but de vous rappeler que vous devez lire ce manuel du
propriétaire afin d'obtenir un fonctionnement correct et en toute
sécurité de votre véhicule.
possède un code couleur indiquant un « danger » (rouge),
un « avertissement » (orange) ou une « mise en garde » (jaune).
2 Etiquettes de sécurité P. 102
Quelques mots sur la sécurité
La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui est très
importante. La conduite de ce véhicule en toute sécurité est une
responsabilité importante.
Pour pouvoir prendre des décisions éclairées quant à la sécurité, des
procédures et autres informations figurent sur les étiquettes et
dans ce manuel. Ces informations préviennent des dangers
potentiels pouvant blesser le conducteur ou autrui.
Il est cependant difficile voire impossible de prévenir de tous les
dangers associés à la conduite ou à l'entretien du véhicule. Il faut
donc faire preuve de bon sens.
Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent
. Ces
sous différentes formes, dont :
REMARQUE
● Etiquettes d'avertissement : sur le véhicule.
● Messages de sécurité : précédés d'un symbole
● En-têtes de sécurité : telles que Précautions Importantes de
● Section sécurité : telles que Sécurité de conduite.
● Instructions : utilisation correcte et en toute sécurité du
Ce manuel contient de nombreuses informations importantes
concernant la sécurité : prière de les lire attentivement.
d'avertissement de sécurité
DANGER, ATTENTION ou PRECAUTION.
Ces mots sont utilisés dans les cas suivants :
Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
3DANGER
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
3ATTENTION
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il y a un RISQUE de BLESSURES si les
3PRECAUTION
instructions ne sont pas suivies.
Sécurité.
véhicule.
3
et d'un des trois mots suivants :

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda Civic 5D 2017

  • Page 1 Au cours de la lecture de ce manuel, vous verrez que certaines Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent informations sont précédées d'un symbole . Ces sous différentes formes, dont : REMARQUE informations sont destinées à éviter d'endommager le véhicule, ●...
  • Page 2 à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences légales du propriétaire du véhicule. ou avec la permission du propriétaire du véhicule. Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants...
  • Page 3: Table Des Matières

    Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en Fonctions personnalisées P. 387 vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co., 2 Conduite P. 479 Ltd. se réserve le droit d'arrêter ou de modifier les spécifications ou Avant de prendre la route P.
  • Page 4 Sommaire Guide de référence rapide P. 4 Système de soulèvement automatique du capot P. 69 Sécurité enfant P. 72 Danger lié aux gaz d'échappement P. 101 Sécurité de conduite P. 39 Ouverture et fermeture du hayon P. 202 Système de sécurité P. 205 Ouverture et fermeture des vitres P.
  • Page 5: Index Visuel

    Guide de référence rapide Index visuel Type à conduite à gauche ❙ Touche OFF du système de contrôle électronique de trajectoire du véhicule (VSA) (P594) ❙ (P576) Touche d'assistance au maintien dans la voie ❙ Touche OFF du système de freinage automatique d'urgence (CMBS) (P622) ❙...
  • Page 6 Type à conduite à droite ❙ Système audio (P288, 313) ❙ Système de navigation () Se reporter au manuel du système de navigation ❙ Bouton des feux de détresse ❙ Désembueur de lunette arrière (P237) ❙ Touche des rétroviseurs chauffants (P237) ❙...
  • Page 7: Bouton Enter

    Index visuel ❙ Phares/Clignotants (P220) ❙ Antibrouillards (P224) ❙ Palette de changement de vitesse (Descente des rapports) (P503) ❙ Bouton (TRIP) (P160) ❙ (P236) Commande d'intensité lumineuse ❙ Palette de changement de vitesses (Montée des (P503) rapports) ❙ (P232) Essuie-glaces/Lave-glaces ❙...
  • Page 8 Type à conduite à gauche ❙ Commutateurs des vitres électriques (P209) ❙ Commutateur principal de verrouillage centralisé (P200) ❙ (P240) Commandes des rétroviseurs ❙ Rétroviseur (P239) ❙ Boîte à fusibles intérieure (P777) ❙ Airbag avant côté conducteur (P58) ❙ Airbag avant côté passager (P58) ❙...
  • Page 9 Index visuel ❙ Type à conduite à droite (P253) Boîte à gants ❙ (P499) Levier de vitesses ❙ Transmission à variation continue (P499, 501) ❙ Boîte de vitesses manuelle (P506) ❙ Rétroviseur (P239) ❙ Chargeur sans fil (P259) ❙ (P58) Airbag avant côté...
  • Page 10 ❙ Ampoule du plafonnier (P251) ❙ Poignée de maintien ❙ (P65) Airbags rideaux latéraux ❙ Porte-manteau (P261) ❙ (P44) Ceintures (de sécurité) ❙ Lecteurs de carte (P252) ❙ Commande de toit ouvrant (P213) ❙ Touche OFF du capteur à ultrasons (P207) ❙...
  • Page 11 Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P669) ❙ Essuie-glaces avant (P232, 701) ❙ Rétroviseurs extérieurs électriques (P240) ❙ Clignotants latéraux (P220, 695) ❙ Commande de verrouillage/déverrouillage de porte (P189) ❙ Phares (P221, 688) ❙ (P220, 692) Clignotants avant ❙ (P221, 695) Feux de position/phares de jour ❙...
  • Page 12 Système Eco Assist Sauf modèles avec moteur 2,0 l Economètre ● Il change de couleur en fonction de votre style de conduite. Vert : conduite économique Blanc-vert : accélération/décélération modérée Blanc : forte accélération/décélération ● La couleur de l'économètre change en fonction de la façon dont le conducteur utilise les pédales de frein ou d'accélérateur.
  • Page 13: Fonction Arrêt Au Ralenti Automatique

    Fonction arrêt au ralenti automatique Pour améliorer la consommation de carburant, le moteur s'arrête et redémarre comme indiqué ci-dessous. Lorsque l'arrêt automatique au ralenti est activé, le témoin (vert) s'allume. (P514, 520) Transmission à variation continue Etat du moteur Décélération En marche Arrêter le véhicule et appuyer sur la pédale de frein.
  • Page 14 Transmission manuelle Etat du moteur Décélération 1. Enfoncer la pédale de frein. 2. Enfoncer complètement la pédale d'embrayage. En marche Arrêt ● Continuer à enfoncer la pédale de frein. ● Mettre le levier de vitesses sur ● Relâcher la pédale d'embrayage. Arrêté...
  • Page 15: Sécurité De Conduite

    Sécurité de conduite (P39) Airbags (P56) ● Ce véhicule est muni d'airbags destinés à protéger le conducteur et les passagers lors d'une collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P72) ● Tous les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans doivent être assis à l'arrière. ●...
  • Page 16: Tableau De Bord

    Tableau de bord (P103) Jauges /Interface d'informations pour le conducteur /Témoins de système (P156) (P158) (P104) Sauf modèles avec moteur 2,0 l Indicateur de Témoin M (mode de changement de Compteur de vitesse position du levier vitesse manuel 7 vitesses)/Indicateur Témoins de système Témoins de système de vitesses...
  • Page 17 Modèles avec moteur 2,0 l Témoin du système d'entraînement Compteur de vitesse Témoin de rapport engagé Compte-tours Témoins de système Témoins de système Témoins de clignotants Témoin de rappel de et feux de détresse ceinture de sécurité Témoin de feux de route Témoin du système d'assistance de stabilité...
  • Page 18: Commandes

    Commandes (P183) Horloge Modèles avec affichage audio Modèles sans système audio (P184) Modèles avec système audio couleur Sélectionner l'icône (Accueil), puis Appuyer sur la touche pour Paramètres. sélectionner , puis appuyer sur le bouton ENTER. Appuyer longuement sur la touche Sélectionner Horloge, puis Configuration MENU/CLOCK.
  • Page 19: Eclairage

    Touche START/STOP Clignotants Eclairage (P220) (P221) ENGINE (P216) Commutateurs d'éclairage Levier de commande de clignotants ● Appuyer sur la touche pour modifier le Modèles avec feu antibrouillard arrière mode d'alimentation du véhicule. Droite Feux de route Feux de croisement Appel de phares Gauche Modèles sans feu antibrouillard arrière Feux de route...
  • Page 20: Déverrouillage Des Portes Avant De L'intérieur

    Essuie-glaces et lave-glaces Déverrouillage des portes Modèles avec essuie-glaces intermittents automatiques Le mode AUTO doit toujours être mis sur OFF avant de l'intérieur (P232) (P199) avant les situations suivantes, pour éviter d'endommager sérieusement le système ● Tirer l'une des poignées intérieures pour Levier de commande d'essuie-glace/lave-glace d'essuie-glace : déverrouiller et ouvrir la porte.
  • Page 21: Rétroviseurs Électriques

    Rétroviseurs électriques Vitres électriques (P209) ● Avec le contacteur d'allumage sur (P240) MARCHE , ouvrir et fermer les vitres ● Avec le contacteur d'allumage sur électriques. MARCHE , déplacer le commutateur de ● Si le bouton de verrouillage des vitres sélection sur L ou R.
  • Page 22 Système de chauffage (P268) ● Appuyer sur le bouton AUTO pour activer le système de chauffage. ● Appuyer sur la touche pour activer et désactiver cette fonction. ● Appuyer sur la touche pour dégivrer le pare-brise. Cadran de réglage de la température Commande de réglage de ventilation Touche AUTO Touche...
  • Page 23: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation (P273) ● Appuyer sur la touche AUTO pour activer le système de commande de la climatisation. ● Appuyer sur la touche pour activer et désactiver cette fonction. ● Appuyer sur la touche pour dégivrer le pare-brise. .
  • Page 24 Modèles avec affichage audio Modèles sans touche SYNC Icône A/C (climatisation) Ecran Audio/Informations Icône de commande de MODE Icône de commande du ventilateur Touche (TEMPERATURE) Touche (ON/OFF) Cadran de réglage de la température Commande de réglage de ventilation Touche AUTO Touche (recyclage) L'air sort des aérateurs de plancher et...
  • Page 25 Modèles avec affichage audio Modèles avec touche SYNC Icône A/C (climatisation) Ecran Audio/Informations Icône de commande de MODE Icône de commande du ventilateur Touche (TEMPERATURE) Bouton SYNC (synchronisation) Sélecteur rotatif de Sélecteur rotatif de température température côté conducteur côté passager Touche AUTO Touche (ON/OFF)
  • Page 26: Fonctions

    Fonctions (P281) Commandes audio à • Modèles avec affichage audio Lors de la lecture d'un iPod ● Bouton ENTER distance (P286) Appuyer sur ENTER pour afficher la liste • En écoutant la radio musicale de l'iPod. Touche Appuyer sur le bouton ENTER pour Appuyer pour sélectionner une Barre...
  • Page 27 ● Bouton Radio : Appuyer pour modifier la station présélectionnée. Maintenir appuyé pour sélectionner la station à signal fort suivante ou précédente. Maintenir appuyé pour sélectionner l'ensemble suivant ou précédent (DAB Dispositif USB : Appuyer pour avancer jusqu'au début du morceau suivant ou pour revenir au début du morceau actuel.
  • Page 28: Système Audio

    Système audio (P282) (P288) Modèles avec système audio couleur Interface d'informations pour le conducteur Ecran Audio/Informations Bouton (Jour/Nuit) Touche (Téléphone) Bouton RADIO Bouton MEDIA Touche TA Bouton de sélection Bouton VOL/ (Volume/Alimentation) Touche (Rechercher/Sauter) Touche MENU/CLOCK Touche (Retour) Touche (Rechercher/Sauter) Touches de présélection (1 à...
  • Page 29 (P313) Modèles avec affichage audio Pour en savoir plus sur le fonctionnement du système de navigation () se reporter au manuel du système de navigation Interface d'informations pour le conducteur Bouton (Jour/Nuit) Icône /AUDIO (Alimentation/ Audio) Icône (Accueil) Icônes VOL (Volume) Icône (Menu) Icône...
  • Page 30 Direction (P479) Boîte de vitesses manuelle (P506) (P503) Mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses Transmission à variation continue (P499, 501) ● Permet de rétrograder ou de monter en rapport manuellement sans lâcher le volant. ● Amener le levier de vitesses à la position P et enfoncer la pédale de Lorsque le levier de vitesses se trouve en position frein avant de démarrer le moteur.
  • Page 31: Activation Et Désactivation

    Activation et désactivation Activation et désactivation Système d'alerte de du VSA du système CMBS crevaison (P594) (P622) (P601, 605) ● Lorsqu'une collision semble inévitable, le ● Le système de contrôle électronique de Modèles avec feu antibrouillard arrière système CMBS permet de puis réduire la trajectoire (VSA) permet de stabiliser le ●...
  • Page 32: Plein De Carburant

    Plein de carburant (P640) Carburant recommandé : Modèles avec moteur 1,0 l et 1,5 l Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % d'essence et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou supérieur Modèles avec moteur 2,0 l, sans feu antibrouillard arrière Carburant super sans plomb, indice d'octane recherche de 95 ou plus Modèles avec moteur 2,0 l et feu antibrouillard arrière Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à...
  • Page 33: Honda Sensing

    Honda Sensing Régulateur de vitesse Système d'assistance au Honda Sensing est un système d'assistance au conducteur qui utilise deux types de capteurs maintien dans la voie de adaptatif (ACC) avec différents, un capteur radar situé dans le pare- circulation (LKAS)
  • Page 34: Entretien

    Entretien (P647) Sous le capot (P669) ● Vérifier l'huile moteur, le liquide de refroidissement du Balais d'essuie-glace (P701) moteur et le lave-glace. Faire l'appoint selon besoin. ● Remplacer les balais s'ils laissent des traînées ● Contrôler le liquide de frein/d'embrayage ●...
  • Page 35: Situations Inattendues

    Situations inattendues (P729) Pneu crevé Le moteur ne démarre pas Surchauffe (P731) (P763) ● Se garer dans un endroit sûr. S'il n'y a pas de Modèles avec trousse de réparation des pneus (P752) ● Se garer dans un endroit sûr et réparer la roue dégagement de vapeur provenant de ●...
  • Page 36: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque Modèles sans système d'accès sans clé Il se peut que le volant soit Il est impossible de tourner le contacteur verrouillé. d'allumage de 0 à q . Pourquoi ? Modèles sans système d'accès sans clé Essayer de tourner le volant à ●...
  • Page 37 La porte arrière ne peut pas être ouverte de Vérifier si la l'intérieur du véhicule. Pourquoi ? serrure sécurité enfant est sur la position de verrouillage. Si c'est le cas, ouvrir la porte arrière à l'aide de la poignée de porte extérieure.
  • Page 38 Modèles avec auto-verrouillage à l'éloignement Le bip sonore retentit en cas de sortie du rayon de Pourquoi un bip sonore retentit-il lorsque je fonctionnement du verrouillage automatique des m'éloigne du véhicule après avoir fermé la portes avant que la porte ne soit complètement porte ? fermée.
  • Page 39 Pourquoi se produit-il un crissement lorsque Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire inspecter le véhicule par un j'appuie sur la pédale de frein ? réparateur agréé. Modèles avec moteur 1,0 l et 1,5 l Le véhicule est conçu pour fonctionner avec du Modèles avec moteur 2,0 l, sans feu antibrouillard arrière carburant super sans plomb à...
  • Page 40 Sécurité de conduite De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont fournies tout au long de ce chapitre et dans l'ensemble du manuel. Sécurité au volant Airbags avant (SRS) ........ 58 Sécurité des bébés et des petits enfants ..75 Mesures importantes concernant la sécurité... 40 Airbags latéraux........
  • Page 41: Sécurité Au Volant

    Sécurité au volant Les pages suivantes décrivent dans le détail les équipements de sécurité du véhicule et la manière de les utiliser correctement. Les mesures de sécurité ci-dessous comptent parmi les plus importantes. Mesures importantes concernant la sécurité ■ Toujours porter sa ceinture de sécurité 1Mesures importantes concernant la sécurité...
  • Page 42 uuSécurité au volantuMesures importantes concernant la sécurité ■ Prêter une attention particulière à la sécurité de conduite En téléphonant avec un mobile ou en se livrant à d'autres activités qui détournent l'attention de la route, des autres véhicules et des piétons, le conducteur s'expose à un accident. Garder à...
  • Page 43: Equipements De Sécurité Du Véhicule

    uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule Equipements de sécurité du véhicule 1Equipements de sécurité du véhicule Ce véhicule comporte de nombreux équipements qui, combinés, sont prévus pour protéger le conducteur et ses passagers en cas de collision. Certains équipements ne requièrent aucune intervention du conducteur.
  • Page 44: Liste De Contrôle De Sécurité

    uuSécurité au volantuListe de contrôle de sécurité Liste de contrôle de sécurité Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veiller à vérifier systématiquement les 1Liste de contrôle de sécurité points suivants avant de prendre la route. Si le message d'ouverture de porte et/ou de hayon apparaît sur l'interface d'informations pour le conducteur, une porte •...
  • Page 45: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Informations générales sur les ceintures de sécurité La ceinture de sécurité est le moyen le plus efficace de protection des passagers car elle les 1Informations générales sur les ceintures de sécurité maintient en place dans le véhicule ce qui leur permet de profiter des nombreux autres ATTENTION équipements de sécurité...
  • Page 46: Installation D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant Avec Une Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Ceinture de sécurité ventrale/thoracique 1Informations générales sur les ceintures de sécurité Chacune des quatre ou cinq positions d'assise est dotée d'une ceinture de sécurité ventrale/ Si la ceinture de sécurité est tirée trop rapidement, elle se thoracique avec enrouleur à...
  • Page 47 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Comment bien utiliser les ceintures de sécurité Respecter les instructions ci-dessous pour une bonne utilisation des ceintures : • Les occupants doivent être assis bien droits, bien adossés à leur siège et rester dans cette position pendant toute la durée du déplacement.
  • Page 48: Rappel De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Rappel de ceinture de sécurité Rappel de ceinture de sécurité Modèles sans feu antibrouillard arrière ■ Sièges avant Le témoin s'allume également si le passager avant ne boucle Modèles avec feu antibrouillard arrière pas sa ceinture de sécurité...
  • Page 49 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Sièges arrière Sauf modèles avec moteur 2,0 l Votre véhicule surveille l'utilisation des ceintures de : Bouclée sécurité arrière. L'interface d'informations pour le conducteur : Débouclée indique si l'une des ceintures de sécurité arrière n'est pas bouclée.
  • Page 50: Tendeurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Les tendeurs automatiques de ceinture de sécurité ne Modèles sans feu antibrouillard arrière peuvent servir qu'à une seule occasion. Les sièges avant sont équipés de tendeurs automatiques de ceinture de sécurité...
  • Page 51: Comment Boucler La Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuComment boucler la ceinture de sécurité Comment boucler la ceinture de sécurité Une fois le siège avant réglé à la position requise et après s'être assis bien droit et bien calé 1Comment boucler la ceinture de sécurité adossé au siège : Personne ne doit jamais s'asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 52 uuCeintures de sécuritéuComment boucler la ceinture de sécurité 3. Faire passer la sangle sous-abdominale de la 1Comment boucler la ceinture de sécurité ceinture aussi bas que possible sur les hanches, ATTENTION Sangle sous- puis tirer la sangle thoracique pour tendre la abdominale sangle sous-abdominale.
  • Page 53: Réglage De L'ancrage Supérieur

    uuCeintures de sécuritéuComment boucler la ceinture de sécurité ■ 1Réglage de l'ancrage supérieur Réglage de l'ancrage supérieur La hauteur de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Les sièges avant sont munis d'ancrages supérieurs de ceinture de sécurité réglables adaptables présente quatre paliers de réglage. Si la ceinture de sécurité aux occupants de grande ou de petite taille.
  • Page 54: Conseil Pour Les Femmes Enceintes

    uuCeintures de sécuritéuComment boucler la ceinture de sécurité ■ 1Conseil pour les femmes enceintes Conseil pour les femmes enceintes A chaque visite médicale, une femme enceinte doit Lorsqu'une femme enceinte se trouve à bord du véhicule en tant que conducteur ou que demander à...
  • Page 55: Inspection De La Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInspection de la ceinture de sécurité Inspection de la ceinture de sécurité Vérifier régulièrement l'état des ceintures de sécurité comme suit : 1Inspection de la ceinture de sécurité ATTENTION • Tirer complètement chaque sangle et vérifier si elle n'est pas effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 56: Points D'ancrage

    uuCeintures de sécuritéuPoints d'ancrage Points d'ancrage Lors du remplacement des ceintures de sécurité, Siège avant utiliser les points d'ancrage représentés sur les figures. Chaque siège avant est doté d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique. Sauf modèles avec moteur 2,0 l Sauf modèles avec moteur 2,0 l Les places arrière comportent trois ceintures de Siège arrière sécurité...
  • Page 57: Airbags

    Airbags Composants du système d'airbag • Les airbags frontaux, latéraux avant et rideaux Une unité de commande électronique qui, Modèles avec feu antibrouillard arrière • latéraux sont déployés en fonction de lorsque le véhicule est alimenté, surveille en Un témoin du tableau de bord indique au l'orientation et de la gravité...
  • Page 58 uuAirbagsuComposants du système d'airbag ■ 1Informations importantes sur les airbags Informations importantes sur les airbags Ne jamais tenter de désactiver les airbags. Ensemble, les Les airbags sont des dispositifs dangereux. Pour être utiles, les coussins doivent se gonfler avec airbags et les ceintures de sécurité offrent la meilleure une force extrême.
  • Page 59: Types D'airbags

    uuAirbagsuTypes d'airbags Types d'airbags Le véhicule est équipé de trois types d'airbags : 1Types d'airbags • Les airbags frontaux : airbags situés devant les sièges conducteur et passager avant. Les airbags sont susceptibles de se déployer aussitôt le • Airbags latéraux : airbags situés dans le dossier des sièges conducteur et passager avant. contacteur d'allumage sur MARCHE •...
  • Page 60: Fonctionnement

    uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Fonctionnement Les airbags frontaux sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale modérée à sévère. Lors d'une décélération soudaine du véhicule, les capteurs transmettent des informations au module de commande, lequel commande le déploiement d'un ou des deux airbags frontaux.
  • Page 61 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Cas où les airbags ne doivent pas se déployer Impacts frontaux mineurs : les airbags avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à épargner des vies, et non pour éviter des égratignures ou même des fractures risquant de découler d'un impact frontal modéré...
  • Page 62: Système De Désactivation De L'airbag Avant Côté Passager

    uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ 1Système de désactivation de l'airbag avant côté passager Système de désactivation de l'airbag avant côté passager ATTENTION Si un dispositif de retenue pour enfant dos à la route doit impérativement être installé sur le siège passager avant, désactiver manuellement le système d'airbag avant côté passager à l'aide Le système de l'airbag frontal passager doit être de la clé...
  • Page 63 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Témoin de désactivation de l'airbag avant côté passager 1Système de désactivation de l'airbag avant côté passager Lorsque le système d'airbag avant côté passager est activé, le témoin s'éteint au bout de REMARQUE quelques secondes après la mise du contacteur d'allumage en position MARCHE •...
  • Page 64: Airbags Latéraux

    uuAirbagsuAirbags latéraux Airbags latéraux Les airbags latéraux sont prévus pour protéger le torse et le bassin du conducteur ou d'un 1Airbags latéraux passager avant en cas d'impact latéral modéré à grave. Ne pas permettre au passager avant de se pencher sur le côté avec la tête sur la trajectoire de déploiement de l'airbag ■...
  • Page 65 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ Fonctionnement 1Airbags latéraux Ne pas couvrir ou remplacer les housses de dossiers de sièges Lorsque les capteurs détectent un impact latéral Déployé avant sans consulter un réparateur agréé. modéré à sévère, le module de commande envoie Le fait de couvrir ou de remplacer incorrectement les housses un signal pour déployer instantanément l'airbag de dossiers de sièges pourrait empêcher les airbags latéraux latéral du côté...
  • Page 66: Airbags Latéraux Rideaux

    uuAirbagsuAirbags latéraux rideaux Airbags latéraux rideaux Les airbags latéraux rideaux sont prévus pour protéger la tête du conducteur et des passagers 1Airbags latéraux rideaux en cas d'impact latéral modéré à sévère. Les airbags rideaux latéraux offrent une protection optimale lorsque l'occupant porte convenablement sa ceinture de ■...
  • Page 67 uuAirbagsuAirbags latéraux rideaux ■ Fonctionnement L'airbag rideau latéral est conçu pour se déployer en cas d'impact latéral modéré à sévère. Airbag rideau latéral déployé ■ Cas où les airbags rideaux latéraux se déploient lors d'une collision frontale Un ou les deux airbags rideaux latéraux peuvent également se déployer en cas de collision frontale en diagonale modérée à...
  • Page 68: Témoins Du Système D'airbag

    uuAirbagsuTémoins du système d'airbag Témoins du système d'airbag En cas d'anomalie au niveau du système d'airbag, le témoin SRS s'allume et un message 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) s'affiche sur l'interface d'informations pour le conducteur. ATTENTION ■ Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) Ne pas prendre en compte les avertissements du témoin SRS peut entraîner des blessures graves ■...
  • Page 69: Témoin De Désactivation De L'airbag Avant Côté Passager

    uuAirbagsuEntretien des airbags ■ Témoin de désactivation de l'airbag avant côté passager ■ Lorsque le témoin de désactivation d'airbag frontal passager s'allume Le témoin reste allumé tant que le système d'airbag avant côté passager reste désactivé. Lorsqu'aucun dispositif de retenue pour enfant dos à...
  • Page 70: Système De Soulèvement Automatique Du Capot

    Système de soulèvement automatique du capot A propos du système de soulèvement automatique du capot 1A propos du système de soulèvement automatique du capot Le système de soulèvement automatique du capot est conçu pour réduire la gravité des ATTENTION potentielles blessures à la tête en cas d'impact frontal avec un piéton. Une fois le système de soulèvement automatique du capot activé, les composants du bloc ■...
  • Page 71 uuSystème de soulèvement automatique du capot uA propos du système de soulèvement automatique du capot Les conditions suivantes peuvent également activer le système. 1A propos du système de soulèvement automatique du capot • Un impact grave au niveau du soubassement de votre véhicule. Pour que le système de soulèvement automatique du capot •...
  • Page 72: Message D'avertissement Concernant Le Soulèvement Automatique Du Capot

    uuSystème de soulèvement automatique du capot uEntretien du système de soulèvement automatique du capot ■ 1Message d'avertissement concernant le soulèvement Message d'avertissement concernant le soulèvement automatique du capot automatique du capot ■ ATTENTION Lorsque le mode d'alimentation est réglé sur MARCHE Ignorer le message concernant le soulèvement Un message d'avertissement du système apparaît...
  • Page 73: Sécurité Enfant

    Sécurité enfant Protection des passagers enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans des accidents de voiture car ils 1Protection des passagers enfants n'ont pas été attachés ou correctement retenus. Les accidents de voiture constituent la ATTENTION première cause de mortalité...
  • Page 74 uuSécurité enfantuProtection des passagers enfants • Tout enfant trop petit pour porter une ceinture de sécurité doit être correctement attaché 1Protection des passagers enfants par un dispositif de retenue pour enfant homologué, correctement fixé au véhicule par la Pare-soleil passager avant ceinture de sécurité...
  • Page 75 uuSécurité enfantuProtection des passagers enfants • Ne jamais laisser deux enfants utiliser la même ceinture de sécurité. Ils risqueraient tous 1Protection des passagers enfants deux d'être très grièvement blessés en cas d'accident. Modèles sans feu antibrouillard arrière Montant de porte de passager avant •...
  • Page 76: Sécurité Des Bébés Et Des Petits Enfants

    uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants Sécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un nourrisson doit être convenablement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant inclinable dos à la route jusqu'à ce qu'il ait atteint la limite de poids ou de taille spécifiée par le Placer un dispositif de retenue pour enfant type dos fabricant du système de retenue et soit âgé...
  • Page 77 uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants Lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant dos à la route est correctement installé, il peut 1Protection des bébés empêcher le conducteur ou un passager avant de reculer son siège au maximum ou de S'il se déploie, l'airbag avant côté...
  • Page 78: Protection Des Enfants De Petite Taille

    uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des enfants de petite taille Protection des enfants de petite taille ATTENTION Si un enfant est âgé d'au moins un an et dépasse les limites de poids et de hauteur prescrites pour un dispositif de retenue pour enfant dos à...
  • Page 79 uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Choix d'un dispositif de retenue pour enfant Choix d'un dispositif de retenue pour enfant L'installation d'un dispositif de retenue pour enfant Certains dispositifs de retenue enfant sont compatibles avec l'ancrage inférieur. Certains compatible avec les ancrages inférieurs est simple.
  • Page 80 uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Normes régissant les dispositifs de retenue pour enfant 1Choix d'un dispositif de retenue pour enfant Quand un dispositif de retenue pour enfant (qu'il s'agisse d'un type i-Size /ISOFIX ou d'un Exemple d'étiquette d'homologation au règlement ONU n° 44 système équipé...
  • Page 81: Systèmes De Retenue Pour Enfant Compatibles Avec Un Ancrage Inférieur

    à la position du siège dans le véhicule et au Les dispositifs de retenue pour enfant énumérés dans ce tableau sont des produits Honda d'origine. Ils sont poids (groupe de poids) ainsi qu'à la taille de l'enfant.
  • Page 82 Siège enfant latéral droite (nacelle) groupe 0 ISO/L1 Siège enfant latéral gauche (nacelle) jusqu'à ISO/R1 — — Honda Baby Safe ISOFIX ISO/R1 Siège enfant dos à la route 10 kg Dispositif de retenue pour enfant ISO/R2 ISO/R1 — — Honda Baby Safe ISOFIX taille réduite dos à...
  • Page 83 *1 : Le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations à jour sur nos dispositifs de retenue pour enfant recommandés.
  • Page 84 ISO/L2 Siège enfant latéral droit (nacelle) groupe 0 ISO/L1 Siège enfant latéral gauche (nacelle) ISO/R1 Honda Baby Safe ISOFIX jusqu'à 10 kg ISO/R1 Siège enfant dos à la route ISO/R1 Honda Baby Safe ISOFIX Dispositif de retenue pour enfant groupe 0+ ISO/R2 taille réduite dos à...
  • Page 85 *1 : Le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations à jour sur nos dispositifs de retenue pour enfant recommandés.
  • Page 86 (groupe de poids) ainsi qu'à la taille de l'enfant. enfant. Les dispositifs de retenue pour enfant énumérés dans ce tableau sont des produits Honda d'origine. Ils sont disponibles auprès des réparateurs agréés. Pour un montage correct, se référer au manuel d'instructions fourni avec le dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 87 *1 : Le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations à jour sur nos dispositifs de retenue pour enfant recommandés. D'autres dispositifs de retenue pour enfant peuvent être adaptés.
  • Page 88 *1 : Le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations à jour sur nos dispositifs de retenue pour enfant recommandés. D'autres dispositifs de retenue pour enfant peuvent être adaptés.
  • Page 89: Installation D'un Système De Retenue Pour Enfant Compatible Avec Un Ancrage Inférieur

    uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un système de retenue pour enfant compatible Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage inférieur avec un ancrage inférieur Certains dispositifs de retenue pour enfant sont dotés de Il est possible d'accrocher un dispositif de retenue pour enfant à...
  • Page 90 uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants 3. Placer le dispositif de retenue pour enfant sur le 1Installation d'un système de retenue pour enfant compatible Ancrages inférieurs siège du véhicule et le fixer aux points d'ancrage avec un ancrage inférieur inférieurs conformément aux instructions ATTENTION : Lors de la fixation d'un dispositif de retenue fournies avec le dispositif.
  • Page 91: Cache Du Compartiment À Bagages

    uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants Sauf modèles avec moteur 2,0 l Type d'attache supérieure droite Dispositif de retenue pour enfant à sangle d'ancrage Crochet de sangle d'ancrage 4. Relever l'appuie-tête au maximum. Modèles avec cache du compartiment à bagages Rétracter le cache du compartiment à...
  • Page 92 uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants Modèles avec moteur 2,0 l Type d'attache supérieure droite Dispositif de retenue pour enfant à sangle d'ancrage Modèles avec cache du compartiment à bagages Ancrage 4. Rétracter le cache du compartiment à bagages. 2 Cache du compartiment à...
  • Page 93 uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants Modèles avec feu antibrouillard arrière Dispositif de retenue pour enfant à patte de support 4. Agrandir la patte de support jusqu'à ce qu'elle touche le sol, comme indiqué par le fabricant du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 94 uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une Installation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une ceinture de ceinture de sécurité ventrale/thoracique sécurité ventrale/thoracique Un dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas 1.
  • Page 95 uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants 6. S'assurer que le dispositif de retenue pour enfant est fermement maintenu en le faisant basculer d'avant en arrière et d'un côté à l'autre ; il ne doit présenter que peu de jeu. 7.
  • Page 96: Renfort De La Sécurité Avec Une Attache À Sangle

    uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Renfort de la sécurité avec une attache à sangle Renfort de la sécurité avec une attache à sangle ATTENTION : Les points d'ancrage des dispositifs de retenue Deux points d'ancrage sont prévus derrière chaque pour enfant sont conçus pour supporter les charges place assise arrière extérieure.
  • Page 97 uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants Sauf modèles avec moteur 2,0 l Type d'attache supérieure droite 2. Relever l'appuie-tête au maximum, puis passer la Crochet de sangle d'ancrage sangle d'attache entre les tiges de l'appuie-tête et engager son crochet sur l'ancrage. S'assurer que la sangle n'est pas vrillée.
  • Page 98 uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants Modèles avec moteur 2,0 l Type d'attache supérieure droite 2. Faire passer la sangle d’arrimage au-dessus de l’appuie-tête. Ancrage S'assurer que la sangle n'est pas vrillée. 3. Fixer le crochet de sangle d'attache au point d'ancrage.
  • Page 99: Sécurité Des Enfants De Plus Grande Taille

    uuSécurité enfantuSécurité des enfants de plus grande taille Sécurité des enfants de plus grande taille ■ 1Sécurité des enfants de plus grande taille Protection des enfants de grande taille ATTENTION Les pages suivantes expliquent comment vérifier le bon ajustement de la ceinture de sécurité, indiquent le type de siège rehausseur à...
  • Page 100: Sièges Rehausseurs

    uuSécurité enfantuSécurité des enfants de plus grande taille ■ 1Sièges rehausseurs Sièges rehausseurs Lors de l'installation d'un siège rehausseur, lire attentivement Si l'utilisation d'une ceinture ventrale/thoracique ne les instructions qui l'accompagnent et mettre en place le convient pas, placer l'enfant dans un siège siège comme requis.
  • Page 101: Protection Des Enfants De Grande Taille - Contrôles Finaux

    uuSécurité enfantuSécurité des enfants de plus grande taille ■ Protection des enfants de grande taille - Contrôles finaux Le véhicule possède des sièges arrière sur lesquels les enfants peuvent être correctement retenus. En cas de transport de plusieurs enfants, un enfant devant être assis à l'avant du véhicule : •...
  • Page 102: Danger Lié Aux Gaz D'échappement

    Danger lié aux gaz d'échappement Monoxyde de carbone Les gaz d'échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et hautement toxique. Le monoxyde de carbone ne devrait pas pénétrer dans ATTENTION l'habitacle pendant la marche normale tant que le véhicule est correctement entretenu. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 103: Etiquettes De Sécurité

    Etiquettes de sécurité Emplacement des étiquettes Ces étiquettes se trouvent aux emplacements indiqués. Elles mettent en garde contre les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Lire attentivement ces étiquettes. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, demander une rechange au réparateur agréé. Pare-soleil Etiquette des appuie-tête arrière extérieurs Sécurité...
  • Page 104 Tableau de bord Les touches, témoins et jauges du tableau de bord sont décrits dans ce chapitre. Témoins Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur.........131 Jauges et interface d'information du conducteur Jauges ..........156 Interface d'information pour le conducteur..158...
  • Page 105 Témoins Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● S'allume au cours de la conduite - S'assurer lorsque le contacteur d'allumage est sur que le frein de stationnement est desserré. MARCHE , puis s'éteint si le frein de Vérifier le niveau du liquide de frein.
  • Page 106 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant environ 15 secondes ● Clignote, et le témoin de frein de lorsque l'on tire sur le commutateur du stationnement et de système de freinage frein de stationnement électrique alors (orange) s'allume en même temps - Le que le contacteur d'allumage est en système de frein de stationnement électrique position ANTIVOL...
  • Page 107 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé - Faire lorsque le contacteur d'allumage est sur contrôler le véhicule par un concessionnaire. MARCHE , puis s'éteint. ● S'allume au cours de la conduite - Eviter ●...
  • Page 108 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le contacteur d'allumage ● S'allume au cours de la conduite - S'arrêter est amené à la position MARCHE dans un endroit sûr. Témoin de pression Si le témoin de pression d'huile s'éteint au démarrage du moteur.
  • Page 109 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le contacteur d'allumage ● S'allume au cours de la conduite - Couper est amené à la position MARCHE le système de chauffage automatique /système s'éteint au démarrage du moteur. de commande de climatisation et le Témoin du système ●...
  • Page 110 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● Indique la position du rapport : 1er au 6e. ● Si vous changez les vitesses très lentement, une autre position de rapport peut s'afficher pendant un instant. Passage des rapports P. 506 L'affichage peut être activé/désactivé dans les ●...
  • Page 111 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume si la ceinture de sécurité du ● Le signal sonore s'interrompt et le témoin conducteur n'est pas bouclée lorsque le s'éteint lorsque le conducteur et le passager contacteur d'allumage est en position avant ont bouclé...
  • Page 112 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé ou ne lorsque le contacteur d'allumage est sur s'allume pas du tout - Faire contrôler le MARCHE , puis s'éteint. véhicule par un concessionnaire. Témoin de système ●...
  • Page 113 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé - Faire lorsque le contacteur d'allumage est sur contrôler le véhicule par un concessionnaire. Système de contrôle électronique de MARCHE , puis s'éteint. trajectoire (VSA) P.
  • Page 114 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur d'allumage est sur Activation et désactivation du MARCHE , puis s'éteint. système VSA P. 594 ● S'allume lorsque le système VSA est partiellement désactivé. Témoin OFF du Modèles avec moteur 2,0 l contrôle ●...
  • Page 115 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● S'allume au cours de la conduite - S'arrêter lorsque le contacteur d'allumage est sur dans un endroit sûr, vérifier la pression des MARCHE , puis s'éteint. pneus et gonfler les pneus si nécessaire. ●...
  • Page 116 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● S'allume ou clignote en roulant - S'arrêter lorsque le mode d'alimentation est en dans un endroit sûr, vérifier quel pneu présente position MARCHE. une pression basse et en déterminer la cause. Si le témoin du système ●...
  • Page 117 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Lorsque le témoin est allumé, appuyer sur la lorsque le contacteur d'allumage est sur touche (Affichage/Information) pour MARCHE , puis s'éteint. relire le message. ● S'allume tandis qu'un bip retentit ●...
  • Page 118 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● Clignote lorsque vous actionnez le levier ● Ne clignote pas ou clignote rapidement - de clignotants. L'ampoule de clignotant a grillé. Remplacer ● Lorsque la touche de feux de détresse est immédiatement l'ampoule. Remplacement des ampoules de enfoncée, les deux témoins de clignotants Témoins de...
  • Page 119 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● Clignote lorsque le système ● Clignote - Démarrage du moteur impossible. Modèles sans d'immobilisation ne parvient pas à Mettre le contacteur d'allumage en position système d'accès sans clé reconnaître les informations de la clé de ANTIVOL , retirer la clé...
  • Page 120 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● Clignote lorsque l'alarme du système de sécurité a été armée. Témoin d'alarme du système de Alarme du système de sécurité — P. 205 sécurité Témoin S'allume lorsque le mode ECON est ● Témoin de mode activé.
  • Page 121 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque l'arrêt au ralenti automatique fonctionne. Le moteur est 2 Arrêt automatique au ralenti P. 514, 520 automatiquement coupé. Modèles avec boîte de vitesses manuelle ● Enfoncer la pédale d'embrayage. Le moteur ●...
  • Page 122 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message Témoin principal ● S'allume lorsque la touche MAIN est du régulateur de enfoncée. Si un autre témoin s'allume, Régulateur de vitesse — P. 527 vitesse appuyer alors sur la touche LIM. S'allume lorsque la touche MAIN est ●...
  • Page 123 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé - Faire lorsque le contacteur d'allumage est sur contrôler le véhicule par un concessionnaire. MARCHE , puis s'éteint. ● S'allume en cas d'anomalie au niveau du Témoin système d'assistance au maintien dans la d'assistance au...
  • Page 124 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le système d'assistance ● Le témoin peut s'allumer temporairement lors au maintien dans la voie se désactive de de la traversée d'un espace clos, comme un lui-même. tunnel. ● La zone autour du capteur radar est obstruée par de la poussière, de la boue, etc.
  • Page 125 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le système d'assistance ● Reste allumé - La zone autour de la caméra au maintien dans la voie se désactive de est bloquée par de la poussière, de la boue, lui-même. etc.
  • Page 126 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● S'allume au cours de la conduite - Faire lorsque le contacteur d'allumage est sur contrôler le véhicule par un concessionnaire. MARCHE , puis s'éteint. ● S'allume lorsqu'une anomalie affecte l'ACC avec LSF Témoin du régulateur de...
  • Page 127 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message Régulateur de vitesse adaptatif ● S'allume lorsque la touche MAIN est (ACC) avec maintien de distance de — enfoncée. sécurité à basse vitesse (LSF) P. 544 S'allume lorsque l'ACC avec LSF est en Utiliser le système de commande de la ●...
  • Page 128 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message Témoin du système ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé - Faire d'assistance au lorsque le contacteur d'allumage est sur contrôler le véhicule par un concessionnaire. maintien dans la MARCHE , puis s'éteint. voie de circulation ●...
  • Page 129 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Reste constamment allumé alors que le lorsque le contacteur d'allumage est sur système CMBS n'est pas désactivé - Faire MARCHE , puis s'éteint. contrôler le véhicule par un concessionnaire. Système de freinage automatique ●...
  • Page 130 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le système CMBS se ● Reste allumé - La température à l'intérieur de coupe. la caméra est trop élevée. Utiliser le système de commande de la climatisation pour refroidir la caméra. Le système s'active lorsque la température au sein de la caméra baisse.
  • Page 131 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes lorsque le mode d'alimentation est en position MARCHE. — ● Reste allumé pendant que le système de surveillance de l'angle mort est éteint. Témoin du système ● S'allume en cas d'accumulation de boue, ●...
  • Page 132: Messages D'avertissement Et D'information De L'interface D'information Pour Le Conducteur

    uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Les messages suivants s'affichent uniquement sur l'interface d'information pour le conducteur. Appuyer sur la touche (Affichage/Information) pour relire le message lorsque le témoin de message système est allumé. Message Condition Explication...
  • Page 133 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Message Condition Explication ● S'affiche une fois si la température extérieure est inférieure à ● Il y a un risque que la chaussée soit verglacée et glissante. 3 °C tandis que le contacteur d'allumage est sur MARCHE ●...
  • Page 134 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la température du liquide de refroidissement moteur est anormalement élevée. Surchauffe P. 763 Modèles à transmission à variation continue Modèles sans système audio couleur ●...
  • Page 135 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Message Condition Explication ● S'affiche si le maintien du frein automatique est ● Enfoncer immédiatement la pédale de frein. Modèles à transmission à variation continue automatiquement annulé lorsqu'il est activé. Modèles avec boîte de vitesses manuelle S'affiche lorsque le système de maintien du frein...
  • Page 136 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la touche de maintien du frein ● Appuyer sur la touche de maintien du frein automatique tout Modèles à transmission automatique est enfoncée sans appuyer sur la pédale de en enfonçant la pédale de frein.
  • Page 137 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque l'une des ceintures de sécurité arrière est Sauf modèles avec moteur 2,0 l bouclée ou débouclée ou lorsqu'une porte arrière est ouverte puis fermée. Rappel de ceinture de sécurité...
  • Page 138 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Modèles avec système de rappel d'entretien Message Condition Explication ● Apparaît lorsqu'une opération d'entretien est requise dans ● Le nombre de jours restants est actualisé quotidiennement. Système de rappel d'entretien moins de 30 jours.
  • Page 139 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Modèles avec système de moniteur d'huile Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la distance jusqu'à la prochaine période ● Le décompte des jours restants s'effectue par paliers de d'entretien de l'élément d'entretien concerné est inférieure 10 kilomètres.
  • Page 140 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Modèles avec feux de route automatiques Message Condition Explication ● S'affiche en cas d'anomalie des feux de route ● Actionner manuellement le commutateur d'éclairage. automatiques. ● Si cet événement se produit pendant la conduite avec les feux de route allumés, passer aux feux de croisement.
  • Page 141 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Modèles sans système d'accès sans clé Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la porte du conducteur est ouverte alors que ● Mettre le contacteur d'allumage en position ANTIVOL , puis la clé...
  • Page 142 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Modèles avec système d'accès sans clé Message Condition Explication ● S'affiche lorsqu'une anomalie est détectée dans le système ● S'affiche en permanence - Faire contrôler le véhicule par un d'accès sans clé ou le système de démarrage sans clé. concessionnaire.
  • Page 143 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Message Condition Explication ● S'affiche après que le mode d'alimentation soit réglé sur Modèles à transmission à variation continue ACCESSOIRES ou MARCHE. Type à conduite à droite ● S'affiche lorsque la porte conducteur est déverrouillée et ouverte.
  • Page 144 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Message Condition Explication ● S'affiche si la pile de la télécommande sans clé est trop ● Placer la télécommande d'accès sans clé devant la touche faible pour démarrer le moteur ou si la clé n'est pas dans le ENGINE START/STOP.
  • Page 145 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Modèles avec arrêt automatique au ralenti avec transmission à variation continue Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le moteur ne redémarre pas ● Suivre la méthode normale pour démarrer le moteur. automatiquement pour l'une des raisons suivantes : 2 Démarrage du moteur P.
  • Page 146 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Modèles avec arrêt automatique au ralenti avec transmission manuelle Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le moteur ne redémarre pas ● Suivre la méthode normale pour démarrer le moteur. automatiquement pour l'une des raisons suivantes : 2 Démarrage du moteur P.
  • Page 147 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Modèles avec arrêt automatique au ralenti Message Condition Explication ● S'affiche lorsque l'arrêt automatique au ralenti ne s'active pas pour une raison quelconque. 2 L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas ●...
  • Page 148 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque l'arrêt au ralenti automatique n'est pas activé en raison d'un niveau de charge de la batterie trop faible. 2 Arrêt automatique au ralenti P. 514, 520 ●...
  • Page 149 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque l'ACC a été automatiquement désactivé. ● Vous pouvez reprendre la vitesse réglée après l'amélioration de la condition qui a provoqué la désactivation de l'ACC. Appuyer sur la touche RES/+.
  • Page 150 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la vitesse du véhicule ralentit à 25 km/h et ● L'ACC a été automatiquement désactivé. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) que le véhicule qui précède s'éloigne de la portée de l'ACC P.
  • Page 151 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la vitesse du véhicule est trop élevée pour ● Réduire la vitesse, puis régler l'ACC. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) l'activation de l'ACC. P. 560 S'affiche lorsque l'ACC est désactivé...
  • Page 152 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le levier de vitesses est placé dans une ● L'ACC a été automatiquement désactivé. Modèles à transmission Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) position autre que alors que l'ACC est activé.
  • Page 153 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsqu'on appuie sur la touche –/SET alors que le ● Impossibilité d'activer l'ACC. Modèles à transmission Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) à variation continue véhicule se déplace et que la pédale de frein est enfoncée. avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 154 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Modèles avec système LKAS Message Condition Explication Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ● Maintenir le véhicule dans la voie de circulation. Système d'assistance au maintien dans la voie de ●...
  • Page 155 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information pour le conducteur Modèles avec moteur 2,0 l Message Condition Explication ● Apparaît en cas d'anomalie d'un système associé au ● Faire contrôler le véhicule par un réparateur agréé. système d'adaptation du régime moteur alors que le système est activé...
  • Page 156 P. 594 en pressant et maintenant enfoncée la touche Apparaît lorsque le véhicule est en mode +R et vous Pour réactiver Honda Sensing, appuyer à nouveau sur la touche ● ● désactivez le VSA en pressant et maintenant la touche pour activer le VSA.
  • Page 157: Jauges Et Interface D'information Du Conducteur

    Jauges et interface d'information du conducteur Jauges Les jauges incluent le compteur de vitesse, le compte-tours, la jauge de carburant et les témoins correspondants. Ils s'affichent lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ 1Indicateur de vitesse Indicateur de vitesse Modèles à...
  • Page 158 uuJauges et interface d'information du conducteuruJauges ■ 1Voyant de montée de rapport Voyant de montée de rapport Les fonctions personnalisées peuvent être utilisées pour Clignote lorsque la valeur du compte-tours activer et désactiver la fonction de clignotement du voyant Voyant de montée de rapport s'approche de la zone rouge.
  • Page 159: Interface D'information Pour Le Conducteur

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur Interface d'information pour le conducteur L'interface d'information pour le conducteur affiche les indications de l'odomètre, du compteur quotidien, de l'indicateur de température extérieure et d'autres jauges. Il affiche en outre des messages importants tels que des avertissements ou d'autres informations utiles. ■...
  • Page 160 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur Modèles avec moteur 2,0 l Touche (Affichage/ Information) Appuyer sur Appuyer sur ENTER. Compteur de Compteur Indicateurs Compteur G Chronomètre Autonomie Vitesse Navigation & Système de pression de turbo régime et carburant moyenne et Compass...
  • Page 161: Ordinateur Trajet

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur ■ Ordinateur trajet Appuyer sur le bouton (TRIP) pour changer l'affichage. Trajet A Compteur de vitesse Trajet B Température extérieure Bouton (TRIP) ■ Odomètre Indique le nombre total de kilomètres ou de miles accumulés par le véhicule. ■...
  • Page 162: Temps Écoulé

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur ■ Réinitialisation d'un totaliseur partiel Pour réinitialiser un compteur quotidien, afficher ce dernier, puis appuyer sur le bouton le maintenir enfoncé. Le compteur quotidien est remis à zéro et affiche 0.0. ■...
  • Page 163: Rappel De Ceinture De Sécurité Arrière

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur ■ Système de rappel d'entretien Affiche le système de rappel d'entretien. 2 Système de rappel d'entretien P. 651 ■ Système de moniteur d'huile Affiche le système de moniteur d'huile. 2 Système de moniteur d'huile P. 656 ■...
  • Page 164 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur ■ Compteur turbo Lorsque le turbocompresseur suralimente le moteur, Sauf modèles avec moteur 2,0 l ce compteur indique la pression de suralimentation. Modèles avec moteur 2,0 l * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 165 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur ■ Alerte vitesse Active l'alerte de vitesse et modifie le réglage de l'alerte de vitesse. Chaque fois que l'on appuie sur la touche , le réglage de l'alarme de vitesse change comme suit : Alarme vitesse 1 Activée/Désactivée Alarme vitesse 2 Activée/Désactivée...
  • Page 166: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur ■ 1Détail des changements de direction Détail des changements de direction L'interface d'information pour le conducteur affiche une Affiche le détail des changements de direction carrefour après carrefour jusqu'à destination boussole lorsque le guidage n'est pas en cours d'utilisation.
  • Page 167: Compteur De Pression De Freinage

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur ■ Compteur G Affiche la puissance (G) et le sens de la charge qui est appliquée sur le véhicule pendant la conduite. ■ Compteur de pression de freinage Affiche la pression de freinage en MPa lorsque le frein est actionné. ■...
  • Page 168: Chronomètre

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur ■ 1Chronomètre Chronomètre Utiliser cette fonction de mesure uniquement en toute Mesure le temps de passage et affiche les temps mesurés précédemment, le temps sécurité. intermédiaire et le temps de passage le plus rapide. Le temps de passage est compris entre 00:00.00 et 9:59:59.99.
  • Page 169 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur ■ Vérification et suppression de l'historique • Pour vérifier l'historique, appuyer sur le bouton (lorsque Lap Time n'est pas en marche) pour modifier l'affichage, puis appuyer sur le bouton pour faire défiler les temps de passage.
  • Page 170: Personnalisation D'une Fonction

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur ■ 1Fonctions personnalisées Fonctions personnalisées Pour personnaliser d'autres fonctions, appuyer sur Utiliser l'interface d'information du conducteur pour personnaliser certaines fonctions. de déverrouillage. Liste des options personnalisables P. 173 ■ Personnalisation d'une fonction Exemple de personnalisation des réglages Sélectionner l'écran (personnaliser réglages) en appuyant sur la touche...
  • Page 171: Réglage De L'horloge

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur ■ Procédure de personnalisation Appuyer sur le bouton ENTER Système d'alerte de crevaison Réglage horloge Réglage de l'horloge ENTER Indication de l'heure Distance d'avertissement de proximité du véhicule précédent Bip de détection d'un véhicule proche par l'ACC Contrôle prévu de coupure ACC Réglage Assistance maintien dans la voie Configuration du système...
  • Page 172 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur Langue Message d'avertissement Régler cadran température Ecran Affichage vitesse enclenchée Délai de réinitialisation « Trip A » Délai de réinitialisation « Trip B » Configuration compteur ENTER Contrôle volume alarme Voyant de montée de rapport Rétroéclairage consommation Ecran arrêt auto ralenti...
  • Page 173 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur Sensibilité éclairage auto Temporisation extinction auto phares Réglage d'éclairage ENTER Sensibilité luminosité Phare synchronisé avec essuie-glace Mode clé et déverr. à distance Notification verr. auto Réglage porte ENTER Minuterie de reverrouillage Infos maintenance Tout par défaut ENTER...
  • Page 174 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur ■ Liste des options personnalisables Groupe de Fonctions Description Réglages possibles réglages personnalisables Système d'alerte — Initialiser le système d'alerte de crevaison. Initialiser/Annuler de crevaison Permet de régler l'heure. Réglage horloge —...
  • Page 175 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur Groupe de Fonctions Description Réglages possibles réglages personnalisables Distance d'avertissement de proximité du véhicule Change la distance à laquelle le CMBS se déclenche. Loin/Normal /Proche précédent Fait retentir le signal sonore du système lorsque ce dernier Bip de détection d'un détecte un véhicule ou lorsque le véhicule sort du champ de ACTIVE/DESACTIVE...
  • Page 176 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur Groupe de Fonctions Description Réglages possibles réglages personnalisables Anglais /Français/Espagnol/ Allemand/Italien/Portugais/ Langue Change la langue affichée. Russe/Finnois/Norvégien/ Suédois/Danois/Hollandais/ Polonais/Turc Message Active/désactive l'affichage des messages d'avertissement. ACTIVE/DESACTIVE d'avertissement Régler cadran Corrige la lecture de la température extérieure de quelques -3°...
  • Page 177 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur Groupe de Fonctions Description Réglages possibles réglages personnalisables Change le volume sonore de l'alarme, tels que signaux sonores, Contrôle volume alarme Max/Moy /Min avertissements, signal sonore du clignotant, etc. Voyant de montée de Active et désactive la fonction de clignotement du voyant de ACTIVE /DESACTIVE...
  • Page 178 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur Groupe de Fonctions Description Réglages possibles réglages personnalisables Durée variateur éclairage Modifie la durée pendant laquelle l'éclairage intérieur reste 60 s/30 s /15 s intérieur allumé après la fermeture des portes. Délai désactivation Modifie la durée pendant laquelle l'éclairage extérieur reste 60 s/30 s/15 s...
  • Page 179 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur Groupe de Fonctions Description Réglages possibles réglages personnalisables Permet le déverrouillage de la porte conducteur ou des autres Mode clé et Porte conducteur seul portes avec une seule pression sur la télécommande ou la clé de déverrouillage à...
  • Page 180 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour remplacer le paramètre Délai de réinitialisation « Trip A » par Dès le plein ravitaillé /Dès le plein sont indiquées ci-dessous. Le réglage par défaut du paramètre Délai de réinitialisation «...
  • Page 181 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur 4. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que Synchro. réinit. « Trip A » s'affiche à l'écran, puis appuyer sur le bouton ENTER. L'affichage passe à l'écran des réglages personnalisés, où il est possible de sélectionner Dès le plein ravitaillé...
  • Page 182 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information pour le conducteur 6. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que s'affiche à l'écran, puis appuyer sur le bouton ENTER. 7. Répéter l'étape 6 jusqu'à revenir à l'écran normal.
  • Page 184 Commandes Ce chapitre explique comment utiliser les diverses commandes nécessaires à la conduite. Horloge ..........184 Capteurs à ultrasons ......207 Essuie-glaces et lave-glaces....232 Verrouillage et déverrouillage des portes Commande d'intensité lumineuse..236 Super-verrouillage ......208 Types de clés et fonctions..... 186 Désembueur arrière/Bouton du Ouverture et fermeture des vitres ..
  • Page 185: Horloge

    Horloge Réglage de l'horloge Modèles sans système de navigation 1Réglage de l'horloge Le réglage de l'heure peut s'effectuer sur l'écran d'horloge avec le contacteur d'allumage en L'affichage de l'horloge peut être personnalisé au format position MARCHE 12 heures ou 24 heures. 2 Fonctions personnalisées P.
  • Page 186 uuHorlogeuRéglage de l'horloge Modèles sans système audio ■ A l'aide du menu de configuration de l'interface d'information pour le conducteur 1. Appuyer sur la touche pour sélectionner , puis appuyer sur le bouton ENTER. 2. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que Configuration horloge s'affiche à...
  • Page 187: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portes

    Verrouillage et déverrouillage des portes Types de clés et fonctions Ce véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Types de clés et fonctions Utiliser les clés pour démarrer et arrêter le moteur, Toutes les clés sont équipées d'un système d'immobilisation. Clé...
  • Page 188: Télécommande Sans Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuTypes de clés et fonctions ■ Télécommande sans clé La clé intégrée peut être utilisée pour verrouiller/ déverrouiller les portes lorsque la pile de la Clé intégrée télécommande d'accès sans clé est déchargée et que le verrouillage/déverrouillage centralisé des portes est désactivé.
  • Page 189: Etiquette De Numéro De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuSignal de la télécommande d'accès sans clé trop faible ■ 1Etiquette de numéro de clé Etiquette de numéro de clé Conserver l'étiquette de numéro de clé séparément de la clé, Elle comporte un numéro nécessaire en cas d'achat dans un endroit sûr, hors du véhicule.
  • Page 190: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'extérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur Verrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur Utilisation du système d'accès sans clé Si le commutateur d'éclairage intérieur est en position Lorsqu'on porte sur soi la télécommande d'accès d'activation par les portes, l'éclairage intérieur s'allume lors sans clé, il est possible de verrouiller/ déverrouiller du déverrouillage des portes.
  • Page 191: Verrouillage Des Portes Et Du Hayon

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Verrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Modèles avec feu antibrouillard arrière • Ne jamais laisser la télécommande d'accès sans clé dans le Bouton de Appuyer sur le bouton de déverrouillage situé...
  • Page 192 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Verrouillage des portes et du hayon (auto- 1Verrouillage des portes et du hayon (auto-verrouillage à verrouillage à l'éloignement l'éloignement Lorsque le conducteur s'éloigne du véhicule en Par défaut, la fonction de verrouillage automatique est portant la télécommande d'accès sans clé, les portes désactivée.
  • Page 193 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur Pour désactiver temporairement la fonction : 1Verrouillage des portes et du hayon (auto-verrouillage à 1. Régler le mode d'alimentation sur OFF. l'éloignement 2. Ouvrir la porte conducteur. La fonction de verrouillage automatique ne fonctionne pas 3.
  • Page 194 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Modèles avec feu antibrouillard arrière Modèles sans affichage audio Saisir la poignée de porte conducteur : Les réglages des modes clignotement et déverrouillage de La porte conducteur se déverrouille.
  • Page 195 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur Modèles avec feu antibrouillard arrière Bouton d'ouverture du hayon Appuyer sur le bouton d'ouverture du hayon. Le hayon se déverrouille. Certains éclairages extérieurs clignotent une fois. 2 Utilisation du bouton d'ouverture du hayon P.
  • Page 196: Utilisation De La Télécommande

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si aucune porte ni hayon n'est ouvert(e) dans les 30 secondes ■ Verrouillage des portes et du hayon suivant le déverrouillage du véhicule via la télécommande, Modèles avec feu antibrouillard arrière alors les portes se reverrouillent automatiquement.
  • Page 197 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes et du hayon 1Utilisation de la télécommande Modèles avec feu antibrouillard arrière La télécommande ne verrouille pas le véhicule lorsqu'une Appuyer sur le bouton de déverrouillage. porte est ouverte. Une fois : Si la distance de fonctionnement de la télécommande varie, Certains éclairages extérieurs clignotent une fois et la porte du conducteur se déverrouille.
  • Page 198: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes À L'aide D'une Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/Déverrouillage des portes à l'aide d'une clé Verrouillage/Déverrouillage des portes à l'aide d'une clé Lorsque la porte du conducteur est verrouillée avec la clé, Si la pile de la télécommande d'accès sans clé est morte ou si la batterie du véhicule est toutes les autres portes et le hayon sont verrouillés en même déchargée, utiliser la clé...
  • Page 199: Verrouillage D'une Porte Sans Utiliser De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée, toutes les autres ■ Blocage de la porte côté conducteur portes et le hayon sont verrouillés en même temps.
  • Page 200: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'intérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'intérieur Verrouillage/Déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation de la languette de verrouillage Utilisation de la languette de verrouillage Lorsque la porte est verrouillée à l'aide de la languette de ■ Verrouillage d'une porte blocage se trouvant sur la porte conducteur, toutes les autres Verrouillage Languette...
  • Page 201: Utilisation Du Commutateur Principal De Verrouillage Centralisé Des Portes

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage de porte avec sécurité enfants ■ 1Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé des portes des portes Lorsque l'on verrouille/déverrouille une porte avant à l'aide Appuyer sur le commutateur principal de de l'interrupteur de verrouillage centralisé, toutes les autres Déverrouillage verrouillage centralisé...
  • Page 202: Verrouillage/Déverrouillage Automatique Des Portes

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage automatique des portes Verrouillage/déverrouillage automatique des portes Votre véhicule verrouille toutes les portes et déverrouille la porte du conducteur 1Verrouillage/déverrouillage automatique des portes automatiquement dès qu'une condition déterminée est remplie. Il est possible de désactiver le paramètre de verrouillage/ déverrouillage automatique des portes ou de le remplacer ■...
  • Page 203: Ouverture Et Fermeture Du Hayon

    Ouverture et fermeture du hayon Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon Veiller à ce que personne ni aucun objet ne se trouvent à proximité du hayon avant de l'ouvrir ATTENTION ou de le fermer.
  • Page 204: Utilisation Du Bouton D'ouverture Du Hayon

    uuOuverture et fermeture du hayonuUtilisation du bouton d'ouverture du hayon Utilisation du bouton d'ouverture du hayon Lorsque toutes les portes sont déverrouillées ou 1Utilisation du bouton d'ouverture du hayon Bouton d'ouverture du hayon lorsque l'on appuie sur le bouton de déverrouillage Modèles avec système d'accès sans clé...
  • Page 205 uuOuverture et fermeture du hayonuUtilisation du bouton d'ouverture du hayon ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si vous avez déverrouillé et ouvert le hayon à l'aide de la Appuyer sur le bouton de déverrouillage du hayon télécommande, alors le hayon se verrouille automatiquement pour déverrouiller le hayon.
  • Page 206: Système De Sécurité

    Système de sécurité Système d'immobilisation Le système d'immobilisation empêche une clé qui n'a pas été pré-enregistrée de démarrer le 1Système d'immobilisation moteur. Chaque clé contient des émetteurs électroniques qui utilisent des signaux REMARQUE électroniques pour vérifier la clé. Si la clé est laissée dans le véhicule, celui-ci risque d'être volé ou de se déplacer inopinément.
  • Page 207 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Armement de l'alarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité L'alarme du système de sécurité s'arme automatiquement lorsque les conditions suivantes sont L'alarme de sécurité continue à retentir pendant environ remplies : 5 minutes avant que le système de sécurité...
  • Page 208: Capteurs À Ultrasons

    uuSystème de sécuritéuCapteurs à ultrasons Capteurs à ultrasons Les capteurs à ultrasons ne s'activent que lorsque l'alarme du système de sécurité est armée. 1Capteurs à ultrasons Les capteurs détectent toute intrusion par une vitre ou tout mouvement dans l'habitacle et Ne pas armer l'alarme du système de sécurité...
  • Page 209: Super-Verrouillage

    uuSystème de sécuritéuSuper-verrouillage Super-verrouillage Le super-verrouillage neutralise les languettes de verrouillage sur toutes les portes. 1Super-verrouillage ■ ATTENTION Pour activer le super-verrouillage • Dans la porte conducteur, tourner la clé deux fois en moins de cinq secondes vers l'avant du Lorsque le super-verrouillage est activé, véhicule.
  • Page 210: Ouverture Et Fermeture Des Vitres

    Ouverture et fermeture des vitres Ouverture/Fermeture des vitres électriques Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées, lorsque le contacteur d'allumage est sur 1Ouverture/Fermeture des vitres électriques MARCHE , à l'aide des commutateurs placés sur les portes. ATTENTION Les commutateurs situés du côté conducteur peuvent ouvrir et fermer toutes les vitres. Le La fermeture d'une vitre électrique sur les mains bouton de verrouillage des vitres électriques du côté...
  • Page 211 uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/Fermeture des vitres électriques ■ 1Ouverture/Fermeture des vitres électriques Ouverture/fermeture des vitres sans la fonction d'ouverture/ fermeture automatique Les vitres arrière ne s'ouvrent pas complètement. Ouverture : abaisser le commutateur. Fermeture : soulever le commutateur. Fermeture Relâcher le commutateur lorsque la vitre atteint la position souhaitée.
  • Page 212: Ouverture/Fermeture Des Vitres Et Du Toit Ouvrant Télécommande

    uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/Fermeture des vitres électriques Fonction d'ouverture/fermeture automatique de toutes les vitres ■ Ouverture/fermeture des vitres et du toit ouvrant à l'aide de la télécommande Ouverture : appuyer sur le bouton de déverrouillage, puis dans les 10 secondes, appuyer de nouveau sur le bouton et le maintenir dans cette position.
  • Page 213: Fermeture Des Vitres Et Du Toit Ouvrant

    uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/Fermeture des vitres électriques Fonction d'ouverture/fermeture automatique de toutes les vitres ■ Fermeture des vitres et du toit ouvrant à l'aide de la clé Fermeture : verrouiller la porte conducteur à l'aide de la clé. Dans les 10 secondes suivant le retour de la clé...
  • Page 214: Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture du toit ouvrant ■ 1Ouverture/fermeture du store Ouverture/fermeture du store ATTENTION Vous pouvez utiliser le toit ouvrant uniquement lorsque le contacteur d'allumage est mis sur MARCHE . Utiliser le contacteur situé à l'avant du plafond pour ouvrir et fermer le toit L'ouverture ou la fermeture du store, causant le ouvrant.
  • Page 215 uuOuverture et fermeture du toit ouvrant 1Ouverture/fermeture du store Lorsqu'une résistance est détectée, la fonction d'inversion automatique provoque le changement de sens, puis l'arrêt du store. L'inversion automatique interrompt la détection lorsque le store est presque fermé pour lui permettre de se fermer complètement.
  • Page 216: Fonctionnement Des Commutateurs Autour Du Volant

    Fonctionnement des commutateurs autour du volant Contacteur d'allumage 1Contacteur d'allumage Modèles avec boîte de vitesses manuelle ATTENTION ANTIVOL : insérer et retirer la clé dans cette position. Le retrait de la clé du commutateur d'allumage en roulant bloque la direction. Ceci peut ACCESSOIRES : utiliser le système audio et les entraîner une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 217: Touche Engine Start/Stop

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP Touche ENGINE START/STOP ■ 1Touche ENGINE START/STOP Changement du mode d'alimentation Rayon d'action de la touche ENGINE START/STOP Transmission à variation continue Boîte de vitesses manuelle Rayon d'action MOTEUR COUPE (ANTIVOL) La touche est éteinte. Le volant est bloqué.
  • Page 218: Coupure Automatique

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP ■ Coupure automatique Si le véhicule reste pendant 30 à 60 minutes avec la transmission sur (transmission à variation continue) et le mode d'alimentation sur ACCESSOIRES, alors le véhicule passe automatiquement en mode semblable au mode MOTEUR COUPE (ANTIVOL) pour éviter que la batterie ne se décharge.
  • Page 219: Rappel Concernant La Télécommande D'accès Sans Clé

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP ■ Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé 1Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Lorsque la télécommande d'accès sans clé se trouve dans le Les bips d'avertissement peuvent retentir à rayon d'action du système et que la porte du conducteur est l'intérieur et/ou à...
  • Page 220: Comparaison Entre La Position Du Contacteur D'allumage Et Le Mode D'alimentation

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuComparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Comparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Position du contacteur ANTIVOL ACCESSOIRES MARCHE DEMARRAGE d'allumage (avec/sans la clé) Sans système d'accès Le moteur et le contact sont Le moteur est coupé.
  • Page 221: Clignotants

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuClignotants Clignotants Les clignotants peuvent être utilisés lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE Pour tourner à droite ■ Changement de file Lorsqu'on relève ou qu'on abaisse brièvement le levier de clignotants, les clignotants et le témoin de clignotants clignotent trois fois.
  • Page 222: Contacteurs D'éclairage

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuContacteurs d'éclairage Contacteurs d'éclairage ■ 1Contacteurs d'éclairage Fonctionnement manuel Modèles avec système d'accès sans clé Le fait de tourner le commutateur d'éclairage Modèles avec feu antibrouillard arrière Si le mode d'alimentation reste MOTEUR COUPE (ANTIVOL) permet d'activer et de désactiver l'éclairage, quels alors que les feux sont allumés, un signal retentit à...
  • Page 223 uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuContacteurs d'éclairage ■ Fonctionnement automatique (commande d'éclairage automatique) Fonctionnement automatique (commande d'éclairage automatique) Nous recommandons l'activation manuelle de l'éclairage lors de la conduite de nuit, en cas de brouillard épais, ou dans des La commande d'éclairage automatique peut être Modèles avec feu antibrouillard arrière zones sombres comme les tunnels de grande longueur ou les utilisée lorsque le contacteur d'allumage est sur...
  • Page 224: Phare Synchronisé Avec Essuie-Glace

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuContacteurs d'éclairage ■ Fonctionnement automatique (commande d'éclairage automatique) Phare synchronisé avec essuie-glace Modèles sans feu antibrouillard arrière Les phares s'allument automatiquement lorsque les essuie-glaces sont utilisés plusieurs fois Régler la sensibilité de l'éclairage automatique comme suit : dans un certain intervalle avec la commande des phares sur AUTO.
  • Page 225: Feux Antibrouillard Avant * Et Arrière

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuFeux antibrouillard avant et arrière Feux antibrouillard avant et arrière ■ Antibrouillards avant Utilisables lorsque les feux de position ou les phares sont allumés. ■ Antibrouillard arrière Utilisables lorsque les phares ou les antibrouillards avant sont allumés. ■...
  • Page 226: Antibrouillard Arrière

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuFeux antibrouillard avant et arrière ■ Feux antibrouillard avant ■ Pour allumer les antibrouillards avant Tourner le commutateur sur . Le témoin s'allume. Commutateur de feu antibrouillard ■ Antibrouillard arrière ■ Pour allumer l'antibrouillard arrière Tourner le commutateur sur .
  • Page 227: Réglage Des Phares

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuRéglage des phares Réglage des phares L'angle vertical des feux de croisement se règle 1Réglage des phares lorsque les feux de position sont allumés. Modèles avec phares LED Le véhicule est équipé d'un système de réglage automatique Tourner le cadran de réglage pour sélectionner un des phares qui règle automatiquement l'angle vertical des angle approprié...
  • Page 228 uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuRéglage des phares ■ Pour sélectionner la position de réglage Se reporter au tableau ci-dessous pour la position appropriée de la molette selon les conditions d'utilisation et de chargement du véhicule. Condition Position de la molette Le conducteur Le conducteur et un passager avant Sauf modèles avec moteur 2,0 l...
  • Page 229: Feux De Jour

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuFeux de jour Feux de jour Les feux de position/jour s'allument quand les conditions suivantes sont remplies : • Le contacteur d'allumage est sur MARCHE Modèles avec feu antibrouillard arrière • La commande des phares est sur AUTO. Modèles sans feu antibrouillard arrière •...
  • Page 230: Feux De Route Automatiques

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques Feux de route automatiques Fait appel à la caméra intégrée au pare-brise, surveille la distance disponible devant le véhicule 1Feux de route automatiques et passe automatiquement des feux de croisement aux feux de route au besoin. Le système de feux de route automatiques détermine quand modifier le faisceau des phares en fonction de la luminosité...
  • Page 231: Lors De L'activation Du Système

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques ■ 1Lors de l'activation du système : Lors de l'activation du système : Pour que les feux de route automatiques fonctionnent Mettre la commande des phares en position AUTO correctement : Commutateur et le levier en position feux de croisement.
  • Page 232: Réglage Du Système

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques ■ Pour désactiver manuellement le système de façon temporaire Il est possible de désactiver le système lors du passage manuel aux feux de route. Pousser le levier vers l'avant jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre, ou tirer légèrement le levier vers le conducteur pour passer aux feux de route.
  • Page 233: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces/Lave-glaces REMARQUE Les essuie-glaces et les lave-glaces avant peuvent Ne pas utiliser les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. être utilisés lorsque le contacteur d'allumage est sur Cela risquerait de rayer le pare-brise ou d'endommager les MARCHE balais en caoutchouc.
  • Page 234: Essuie-Glaces Intermittents Automatiques

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces intermittents automatiques Essuie-glaces intermittents automatiques Le capteur de pluie est à l'emplacement indiqué ci-dessous. Lorsqu'on abaisse le levier sur AUTO, les essuie- glaces avant effectuent un balayage et passent en Capteur mode automatique.
  • Page 235 uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ Essuie-glace arrière/Lave-glace L'essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être utilisés lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Commande d'essuie-glace (OFF, INT, ON) Modifier le réglage du commutateur d'essuie-glaces en fonction de l'intensité de la pluie. ■...
  • Page 236 uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Lave-phares Lave-phares Les lave-phares utilisent le même réservoir de liquide que les Allumer les phares et appuyer sur la touche des lave- lave-glaces de pare-brise. phares pour les actionner. Les lave-phares fonctionnent aussi lors de la première utilisation des lave-glaces de pare-brise après avoir mis le contacteur d'allumage sur MARCHE...
  • Page 237: Commande D'intensité Lumineuse

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuCommande d'intensité lumineuse Commande d'intensité lumineuse Lorsque les feux de position sont allumés et que le 1Commande d'intensité lumineuse contacteur d'allumage est en position MARCHE Par défaut, le tableau de bord passe en mode nocturne dès il est possible d'utiliser le bouton de commande que les phares s'activent automatiquement.
  • Page 238: Désembueur Arrière/Bouton Du Rétroviseur Chauffant

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuDésembueur arrière/Bouton du rétroviseur chauffant Désembueur arrière/Bouton du rétroviseur chauffant Appuyer sur la touche du désembueur arrière et du rétroviseur chauffant pour désembuer la 1Désembueur arrière/Bouton du rétroviseur chauffant vitre arrière et les rétroviseurs lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE REMARQUE Le désembueur arrière et les rétroviseurs extérieurs Modèles sans affichage audio...
  • Page 239: Réglage Du Volant De Direction

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur du volant de direction et la distance le séparant du corps peuvent être réglées de 1Réglage du volant de direction façon à permettre au conducteur de tenir le volant de direction d'une façon appropriée pour ATTENTION la conduite.
  • Page 240: Réglage Des Rétroviseurs

    Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l'angle du rétroviseur lorsqu'on est assis dans la position de conduite correcte. 1Réglage des rétroviseurs Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur et extérieurs soient ■ propres et réglés de façon à procurer la meilleure visibilité. Rétroviseur intérieur avec positions jour et nuit Régler les rétroviseurs avant de prendre la route.
  • Page 241: Rétroviseurs Électriques

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs électriques Rétroviseurs électriques Il est possible de régler les rétroviseurs lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Réglage de la position des rétroviseurs Sélecteur L/R : sélectionner le rétroviseur gauche ou droit. Après avoir réglé le rétroviseur, ramener le Commutateur sélecteur en position centrale.
  • Page 242: Fonction De Rabattement Automatique Des Rétroviseurs

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs électriques ■ Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs 1Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs ■ Le rabattement automatique des rétroviseurs ne peut pas Rabattement des rétroviseurs être désactivé si ces derniers ont été rabattus à l'aide de la Appuyer deux fois en moins de 10 secondes sur le bouton de verrouillage de la télécommande touche de rabattement.
  • Page 243: Réglage Des Sièges

    Réglage des sièges Sièges avant Régler le siège conducteur aussi loin que possible 1Réglage des sièges Laisser suffisamment tout en gardant un contrôle total du véhicule. Le d'espace. ATTENTION conducteur doit pouvoir s'asseoir en position droite au fond du siège, enfoncer les pédales sans avoir à Ne pas s'asseoir trop près d'un airbag frontal car se pencher en avant et tenir confortablement le son déploiement pourrait causer des blessures...
  • Page 244: Réglage Des Positions De Siège

    uuRéglage des siègesuSièges avant ■ Réglage des positions de siège ■ Réglage manuel des sièges avant 1Réglage manuel des sièges avant Une fois un siège correctement réglé, essayer de le déplacer Réglage de la hauteur en avant et en arrière pour s'assurer qu'il est bloqué en (Côté...
  • Page 245: Réglage Des Dossiers De Siège

    uuRéglage des siègesuSièges avant ■ 1Réglage des dossiers de siège Réglage des dossiers de siège ATTENTION Régler le dossier du siège conducteur à une position confortable et bien droite, tout en laissant Une inclinaison trop importante du dossier de suffisamment d'espace entre le thorax et le couvre- siège peut entraîner des blessures graves, voire moyeu du volant de direction.
  • Page 246: Appuie-Têtes

    uuRéglage des siègesuAppuie-têtes Appuie-têtes Le véhicule est équipé d'un appuie-tête pour chaque place assise. 1Appuie-têtes Sauf modèles avec moteur 2,0 l Sauf modèles avec moteur 2,0 l ATTENTION ■ Réglage de position des appuie-têtes avant Le positionnement incorrect des appuie-têtes Les appuie-têtes avant sont très efficaces pour réduit leur efficacité...
  • Page 247 uuRéglage des siègesuAppuie-têtes Pour remonter l'appuie-tête : Le tirer vers le haut. Pour abaisser l'appuie-tête : Le pousser vers le bas tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Pour incliner l'appuie-tête vers l'avant : Pousser l'arrière de l'appuie-tête vers l'avant. Pour incliner l'appuie-tête vers l'arrière : Le pousser vers l'arrière tout en appuyant sur le bouton d'ouverture situé...
  • Page 248: Changement De Position D'un Appuie-Tête De Siège Arrière Latéral

    uuRéglage des siègesuAppuie-têtes Sauf modèles avec moteur 2,0 l ■ 1Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière latéral Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière latéral Lorsqu'un passager utilise l'appuie-tête d'un siège arrière Un passager assis à l'arrière sur l'une des places latéral, l'appuie-tête doit être relevé...
  • Page 249: Maintenir Une Position Assise Correcte

    uuRéglage des siègesuMaintenir une position assise correcte Maintenir une position assise correcte Une fois les sièges et les appuie-tête réglés et les ceintures de sécurité bouclées, il est très 1Maintenir une position assise correcte important que tous les occupants restent assis dans une position droite, bien calés sur leur ATTENTION siège, les pieds reposant sur le sol, jusqu'à...
  • Page 250: Sièges Arrière

    uuRéglage des siègesuSièges arrière Sièges arrière ■ 1Rabattage des sièges arrière Rabattage des sièges arrière Il est possible de rabattre le(s) dossier(s) de siège arrière pour Rabattre séparément les assises droite et gauche des sièges arrière pour libérer de la place pour loger des objets volumineux dans le compartiment à...
  • Page 251: Accoudoir

    uuRéglage des siègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l'accoudoir de siège avant Le couvercle de console peut faire office d'accoudoir. Réglage : Faire glisser l'accoudoir à la position voulue. ■ Utilisation de l'accoudoir de siège arrière Abaisser l'accoudoir placé dans le dossier de siège central.
  • Page 252: Eclairage Intérieur/Equipement De Confort Intérieur Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur/Equipement de confort intérieur Eclairage intérieur ■ 1Commutateurs d'éclairage intérieur Commutateurs d'éclairage intérieur Dans la position d'activation par les portes, l'éclairage intérieur ■ MARCHE Avant s'assombrit et s'éteint au bout de 30 secondes après la fermeture L'éclairage intérieur s'allume, que les portes soient des portes.
  • Page 253: Lecteurs De Cartes

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ 1Lecteurs de cartes Lecteurs de cartes Lorsque le commutateur d'éclairage intérieur avant est sur la Les lecteurs de carte peuvent être activés et Modèles sans éclairage ambiant position d'activation par la porte et qu'une porte est ouverte, désactivés en appuyant sur le verre.
  • Page 254: Equipement De Confort Intérieur

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur Equipement de confort intérieur ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Tirer sur la poignée pour ouvrir la boîte à gants. Elastique Une boîte à gants ouverte peut causer des blessures graves au passager avant en cas de collision, même si le passager utilise sa ceinture de sécurité.
  • Page 255: Compartiment De Console

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Compartiment de console Votre véhicule est équipé d'une console centrale multifonctions. Elle comprend un compartiment de rangement et un accoudoir. Faire glisser l'accoudoir en position arrière maxi. Tirer sur la poignée pour ouvrir le compartiment de console.
  • Page 256 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur Type à conduite à gauche Vous pouvez créer plus d'espace de rangement en retirant le bac porte-gobelet amovible et le diviseur. Bac porte- gobelet amovible Diviseur suite page suivante...
  • Page 257: Porte-Gobelet

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-gobelet Porte-gobelet REMARQUE ■ Porte-gobelets de siège avant Type à conduite à droite Du liquide renversé peut endommager les revêtements de Situés sur la console entre les sièges avant. siège, la moquette et les composants électriques de Déplacer l'accoudoir vers l'arrière pour l'habitacle.
  • Page 258 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Porte-gobelets de sièges arrière Replier l'accoudoir pour pouvoir utiliser les porte- gobelets de sièges arrière. ■ Porte-gobelet de porte Siège avant Siège arrière * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 259: Prise D'alimentation Des Accessoires

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Prise d'alimentation des accessoires Prise d'alimentation des accessoires REMARQUE La prise d'alimentation des accessoires peut être utilisée lorsque le contacteur d'allumage est Ne pas insérer d'élément d'allume-cigares de type en position ACCESSOIRES ou MARCHE automobile.
  • Page 260: Chargeur Sans Fil

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Chargeur sans fil Chargeur sans fil ATTENTION Pour utiliser le chargeur sans fil, le mode d'alimentation doit être sur ACCESSOIRES ou MARCHE. Les objets métalliques posés entre la plaque de Pour charger un appareil compatible sur la zone indiquée par le repère , procéder comme charge et l'appareil à...
  • Page 261 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Lorsque la charge ne démarre pas 1Chargeur sans fil Appliquer l'une des solutions indiquées dans le tableau suivant. REMARQUE Ne placer aucun support d'enregistrement magnétique ni Témoin Cause Solution machine de précision dans la zone de charge pendant la charge.
  • Page 262: Porte-Manteaux

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-manteaux Porte-manteaux Le porte-manteau n'est pas conçu pour porter des articles de Des crochets porte-manteau sont montés sur les grande taille ou lourds. montants de porte gauche et droite. suite page suivante...
  • Page 263: Compartiment De Rangement Sous Le Plancher

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Compartiment de rangement sous le plancher Tirer sur la sangle et ouvrir le couvercle. Couvercle Sangle * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 264: Crochet À Bagages

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Crochet à bagages Crochet à bagages REMARQUE Le crochet à bagages du coffre à bagages peut être Ne pas suspendre d'objets de grande taille ou pesant plus de utilisé pour suspendre des objets légers. 3 kg au crochet à...
  • Page 265: Cache Du Compartiment À Bagages

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Cache du compartiment à bagages Cache du compartiment à bagages Ne pas chercher à accéder aux colis rangés dans le Le cache du compartiment à bagages peut être compartiment à bagages pendant la conduite. Poignée utilisé...
  • Page 266 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Retrait : Repère Pousser le levier dans le sens de la flèche sur le réceptacle et maintenir ainsi sa position avant de soulever le réceptacle pour l'extraire. Levier Le réceptacle peut être posé de chaque côté du coffre à...
  • Page 267 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Chauffage de sièges avant Chauffage de sièges avant ATTENTION Pour pouvoir utiliser le chauffage de siège, le contacteur d'allumage doit être sur MARCHE Des brûlures causées par la chaleur sont possibles lors de l'utilisation des réchauffeurs de sièges.
  • Page 268 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Chauffage de sièges arrière Chauffage de sièges arrière ATTENTION Pour pouvoir utiliser les chauffages de siège, le mode d'alimentation doit être sur MARCHE. Des brûlures causées par la chaleur sont possibles lors de l'utilisation des réchauffeurs de sièges.
  • Page 269: Système De Chauffage

    Système de chauffage Utilisation du chauffage automatique Le système de chauffage automatique maintient la température intérieure sélectionnée. 1Utilisation du chauffage automatique Il choisit aussi le mélange adéquat d'air chauffé ou extérieur pour augmenter ou diminuer la Si une touche est enfoncée pendant l'utilisation du système température intérieure jusqu'au niveau choisi.
  • Page 270 uuSystème de chauffage uUtilisation du chauffage automatique ■ Basculement entre les modes recirculation et air frais Appuyer sur la touche (recyclage) ou (air frais) pour changer de mode en fonction des conditions ambiantes. Mode recyclage d'air (témoin activé) : recycle l'air de l'habitacle dans le système. Mode air frais (témoin activé) : fait entrer l'air extérieur.
  • Page 271: Dégivrage Du Pare-Brise Et Des Vitres

    uuSystème de chauffage uUtilisation du chauffage automatique ■ 1Dégivrage du pare-brise et des vitres Dégivrage du pare-brise et des vitres Par mesure de sécurité, s'assurer que toutes les vitres Appuyer sur la touche (désembueur de pare- Type à conduite à gauche sont bien dégagées avant de prendre la route.
  • Page 272: Pour Dégivrer Rapidement Les Vitres

    uuSystème de chauffage uUtilisation du chauffage automatique ■ Pour dégivrer rapidement les vitres 1Pour dégivrer rapidement les vitres 1. Appuyer sur le bouton Type à conduite à gauche Après le dégivrage des vitres, passer en mode air frais. Si le 2.
  • Page 273: Capteurs De Chauffage Automatique

    uuSystème de chauffage uCapteurs de chauffage automatique Capteurs de chauffage automatique Le système de chauffage automatique est équipé de Capteur capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre de liquide dessus. Capteur...
  • Page 274: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation Utilisation de la commande automatique de climatisation 1Utilisation de la commande automatique de climatisation Si une touche/icône est enfoncée pendant l'utilisation du Le système de commande de climatisation automatique maintient la température intérieure système de commande de la climatisation en mode sélectionnée.
  • Page 275 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de climatisation 1Utilisation de la commande automatique de climatisation Modèles avec affichage audio Modèles sans touche SYNC Pour activer et désactiver le système de commande de la climatisation, appuyer sur la touche .
  • Page 276 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de climatisation Modèles avec affichage audio Modèles avec touche SYNC Icône A/C (climatisation) Icône de commande Icône de commande de de MODE MODE (Bouches d'aération (Bouches d'aération du de plancher et de tableau de bord) désembueur) Icône de commande...
  • Page 277 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de climatisation ■ Changement entre les modes recyclage et air frais Modèles sans bouton d'air frais Appuyer sur la touche (recyclage) et changer le mode en fonction des conditions ambiantes.
  • Page 278 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de climatisation ■ 1Dégivrage du pare-brise et des vitres Dégivrage du pare-brise et des vitres Par mesure de sécurité, s'assurer que toutes les vitres sont bien dégagées avant de prendre la route. Type à...
  • Page 279 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de climatisation ■ Pour dégivrer rapidement les vitres 1Pour dégivrer rapidement les vitres Type à conduite à gauche Après le dégivrage des vitres, passer en mode air frais. Si le système reste en mode de recyclage, l'humidité...
  • Page 280: Mode Synchronisation

    uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de climatisation ■ 1Mode synchronisation Mode synchronisation Lorsque la touche est enfoncé, le système passe en mode synchronisation. Lorsque le système est en mode double réglage, la température du côté conducteur et la température du côté passager peuvent être réglées séparément.
  • Page 281: Capteurs De Commande Automatique De La Climatisation

    uuSystème de commande de la climatisation uCapteurs de commande automatique de la climatisation Capteurs de commande automatique de la climatisation Le système de climatisation automatique est équipé Capteur de capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre de liquide dessus. Capteur...
  • Page 282 Fonctions Ce chapitre explique comment faire fonctionner le système audio et les autres fonctions technologiques. Système audio Lecture d'une clé USB ......307 Lecture d'une clé USB......358 A propos du système audio ....282 Lecture audio Bluetooth®..... 310 Lecture audio Bluetooth® .....361 Port(s) USB ...........
  • Page 283: Système Audio

    Système audio A propos du système audio Le système audio comprend une radio AM/FM. Il peut également lire les clés USB et les 1A propos du système audio périphériques iPod, iPhone, Bluetooth® et HDMI Ipod, iPhone et iTunes sont des marques déposées d'Apple Inc.
  • Page 284: Port(S) Usb

    uuSystème audio uPort(s) USB Port(s) USB Brancher le câble du dispositif USB ou la clé USB sur 1Port(s) USB le port USB. • Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient Modèles avec système audio couleur l'endommager.
  • Page 285 uuSystème audio uPort(s) USB ■ Dans le compartiment de console Type à conduite à gauche Le port USB (1,0A) sert à lire des fichiers audio sur la clé USB et à connecter un téléphone mobile et un chargeur. Type à conduite à gauche Déplacer le bac porte-gobelet amovible vers l'arrière.
  • Page 286: Port Hdmi

    uuSystème audio uPort HDMI Port HDMI 1. Ouvrir le cache. 1Port HDMI 2. Brancher le câble HDMI sur le port HDMI • Ne pas laisser le périphérique connecté au port HDMI dans le véhicule. Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient l'endommager.
  • Page 287: Commandes Audio À Distance

    uuSystème audio uCommandes audio à distance Commandes audio à distance Permet de commander le système audio en conduisant. L'information est affichée sur 1Commandes audio à distance l'interface d'information pour le conducteur. Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation Touches d'un appareil ou d'un support approprié. Barre Appuyer pour passer d'un mode audio à...
  • Page 288 uuSystème audio uCommandes audio à distance 4. Appuyer pour sélectionner une option, puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur ENTER et sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le mode souhaité s'affiche. • Lors de la lecture d'un périphérique audio Bluetooth® 1.
  • Page 289: Fonctionnement De Base Du Système Audio

    Fonctionnement de base du système audio Modèles avec système audio couleur 1Fonctionnement de base du système audio Pour utiliser le système audio, le contacteur d'allumage doit être sur la position ACCESSOIRES Ces informations indiquent comment utiliser le bouton de ou MARCHE sélection.
  • Page 290: Ecran Audio/Informations

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et le fond. Cet écran permet d'accéder aux différentes options de réglage. ■ Basculement de l'affichage Ecran Audio/Informations Audio Horloge/Fond suite page suivante...
  • Page 291: Modification De L'affichage

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Audio Indique les informations audio actuelles. ■ Horloge/Fond : Affiche un écran d'horloge ou une image importée. ■ Modification de l'affichage 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. 2. Tourner pour sélectionner Réglages, puis appuyer sur 3.
  • Page 292: Réglage Du Fond

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Réglage du fond Réglage du fond • Lors de l'importation de fichiers de fond, l'image doit se Il est possible de modifier, de stocker et d'effacer le fond sur l'écran Audio/Informations. trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images d'un dossier ne peuvent pas être importées.
  • Page 293 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. Pour revenir à l'écran précédent, appuyer sur la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglages, puis appuyer sur (Retour). 3. Tourner pour sélectionner Fond, puis appuyer sur Lorsque le fichier est volumineux, il peut être nécessaire de 4.
  • Page 294: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son Appuyer sur la touche MENU/CLOCK et tourner 1Réglage du son pour sélectionner Son, puis appuyer sur Le SVC a quatre modes : Off (Arrêt), Low (Bas), Mid (Moyen) Tourner pour faire défiler les choix suivants : et High (Haut).
  • Page 295: Réglage De L'affichage

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage de l'affichage Réglage de l'affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. ■ 1Modification de la luminosité de l'écran Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau 1.
  • Page 296: Ecoute Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base du système audiouEcoute radio AM/FM Ecoute radio AM/FM Ecran Audio/Informations Touche TA Bouton RADIO Permet de sélectionner la Permet de sélectionner une bande fonction d'attente TA. de fréquence. Bouton VOL/ Bouton de sélection (Volume/Alimentation) Tourner pour régler la fréquence radio. Permet d'allumer et d'éteindre le Appuyer puis tourner pour sélectionner système audio.
  • Page 297: Système De Données Radiodiffusées (Rds)

    uuFonctionnement de base du système audiouEcoute radio AM/FM Mode FM ■ 1Ecoute radio AM/FM Système de données radiodiffusées (RDS) L'indicateur ST s'affiche à l'écran pour indiquer qu'une Fournit des services automatisés pratiques en rapport avec la station FM RDS choisie. station FM stéréo est diffusée.
  • Page 298 uuFonctionnement de base du système audiouEcoute radio AM/FM ■ Autre fréquence (AF) : 1Système de données radiodiffusées (RDS) Cette fonction change automatiquement la fréquence diffusant la même station au fur et à Si le système ne trouve aucune station dans la Liste des mesure des changements de zone.
  • Page 299 uuFonctionnement de base du système audiouEcoute radio AM/FM ■ Touche Trafic info (TA) 1Système de données radiodiffusées (RDS) La fonction d'attente TA permet au système audio de diffuser des informations routières dans tous les modes. La dernière station écoutée doit être une station RDS pouvant diffuser des Lorsque l'on appuie sur la touche TA, le témoin TA s'affiche informations routières.
  • Page 300 uuFonctionnement de base du système audiouEcoute radio AM/FM Sauf mode AM/FM/DAB ■ Fonction Type de programme (PTY)/Interruption automatique pour les nouvelles Permet au système de donner la priorité aux bulletins d'informations dans tous les modes. La dernière station sélectionnée doit être la station codée NEWS PTY. Pour activer la fonction : sélectionner Infos dans les Réglages RDS pour afficher NEWS PTY avant de passer à...
  • Page 301 uuFonctionnement de base du système audiouEcoute radio AM/FM Mode AM (LW/MW) ■ 1LISTE DES STATIONS LISTE DES STATIONS Si le système ne trouve aucune station dans la Liste des Répertorie les stations les mieux captées de la bande sélectionnée. stations, un message de confirmation de mise à jour de la 1.
  • Page 302: Lecture Dab (Digital Audio Broadcasting)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting) Type à conduite à droite Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting) Ecran Audio/Informations L'indicateur de force de signal DAB s'affiche à l'écran lorsque la bande DAB est sélectionnée. Bouton RADIO Permet de sélectionner une bande de fréquence.
  • Page 303: Liste Des Services Et Liste D'ensembles

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting) ■ 1Liste des services et liste d'ensembles Liste des services et liste d'ensembles Il est possible de mémoriser 12 stations DAB dans la mémoire ■ Pour rechercher une station DAB de la liste de services ou de la liste de l'ensemble du bouton de présélection.
  • Page 304 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting) ■ Liaison DAB : Recherche automatiquement la même station dans l'ensemble, et bascule sur cette dernière. 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. 2. Tourner pour sélectionner Réglages, puis appuyer sur 3.
  • Page 305: Lecture D'un Ipod

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide d'un câble Dock Connector, puis appuyer sur la touche MEDIA. 2 Port(s) USB P. 283 Ecran Audio/Informations Témoin USB S'affiche lors du branchement d'un iPod. Image de l'album Touche MEDIA Permet de sélectionner...
  • Page 306: Sélectionner Un Morceau De La Liste Des Musiques De L'ipod Avec Le Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Sélectionner un morceau de la liste des musiques de l'iPod avec le bouton de sélection Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne 1.
  • Page 307: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un Lecture aléatoire d'albums : lecture de tous les morceau.
  • Page 308: Lecture D'une Clé Usb

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio d'une clé USB au format MP3, WMA ou AAC Brancher la clé USB au port USB, puis appuyer sur la touche MEDIA. 2 Port(s) USB P.
  • Page 309: Sélection D'un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Sélection d'un fichier dans un dossier à l'aide du bouton de sélection Utiliser les clés USB recommandées. Généralités concernant le système audio 1. Appuyer sur pour afficher une liste de P.
  • Page 310 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes répétition, lecture aléatoire et balayage peuvent être sélectionnés pendant la lecture Répétition d'un fichier.
  • Page 311: Lecture Audio Bluetooth

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® Lecture audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture audio Bluetooth® Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au système de ne sont pas compatibles avec le système.
  • Page 312: Lecture De Fichiers Audio Bluetooth

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Lecture de fichiers audio Bluetooth® Lecture de fichiers audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est apparié et téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du Touche MEDIA connecté...
  • Page 313: Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche Musicale Avec Le Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche musicale Sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche musicale avec le bouton de sélection avec le bouton de sélection En fonction du périphérique Bluetooth®...
  • Page 314: Modèles Avec Affichage Audio

    Fonctionnement de base du système audio Modèles avec affichage audio 1Fonctionnement de base du système audio Modèles avec système DAB Eléments du menu audio Vous pouvez utiliser le système audio pendant 30 minutes lorsque le contacteur d'allumage est 2 LISTE STATIONS P. 345, 346 en position ANTIVOL , le système s'éteint alors automatiquement.
  • Page 315 uuFonctionnement de base du système audiou : Sélectionner pour accéder à l'écran d'accueil. Icône (Accueil) 2 Basculement de l'affichage P. 315 Bouton (Jour/Nuit) : Sélectionner pour afficher les options disponibles, y compris Son, Visualiser le texte radio , Recherche de musique, et les modes de lecture différée.
  • Page 316: Ecran Audio/Informations

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et le fond. Cet écran permet d'accéder à différentes options de 1Utilisation de la touche configuration. Vous pouvez modifier, ajouter et supprimer le contenu affiché sur l'interface d'information pour le conducteur. ■...
  • Page 317: En Utilisant L'écran Audio/Informations

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ En utilisant l'écran Audio/Informations Ecran d'accueil Modèles sans système de navigation Modèles avec système de navigation Sélectionner pour accéder à l'écran d'accueil. Sélectionner Téléphone, Info, Audio, Paramètres, Navigation , Connectivité SmartPhone (Apple CarPlay, Android Auto), aha , Centre d'applications , TA, Liste des applis (...
  • Page 318: Informations Système/Équipement

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Téléphone 1Ecran Audio/Informations Affiche les informations HFT. Commande via l'écran tactile 2 Système de téléphone mains libres P. 448 • Utiliser quelques gestes simples (para exemple, toucher, balayer et faire défiler) pour actionner certaines fonctions ■...
  • Page 319: Centre D'applications

    Affiche l'écran Aha 2 Lecture Aha P. 357 ■ Centre d'applications Affiche le Honda App Center. 2 Applications embarquées P. 365 ■ Active et désactive les informations routières. *1 : Uniquement disponible sur certains téléphones. Demander la liste des téléphones compatibles à...
  • Page 320 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Liste des applis ( Permet d'ajouter ou de supprimer des applis ou des widgets sur l'écran d'accueil. 2 Ecran d'accueil P. 326 ■ (Tableau de bord) Sélectionne parmi trois paramètres personnalisables de l'interface d'information pour le conducteur.
  • Page 321: Modification De La Disposition Des Icônes De L'écran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Modification de la disposition des icônes de l'écran d'accueil 1. Sélectionner 2. Appuyer longuement sur une icône. L'affichage bascule sur l'écran de personnalisation. 3. Faire glisser et déposer l'icône à l'emplacement souhaité. 4.
  • Page 322: L'affichage Revient Sur L'écran Configuration

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Editer une commande 1Editer une commande Pour modifier l'ordre des icônes de l'interface d'information pour le conducteur, sélectionner d'abord : Il existe une méthode alternative pour modifier l'ordre des 1. Editer commande icônes.
  • Page 323 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Ajout de contenus 1Ajout de contenus Il est possible d'ajouter des icônes à l'interface d'information du conducteur. Pour ajouter des Les icônes grisées ne peuvent pas être sélectionnées. icônes, sélectionner d'abord : 1.
  • Page 324 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Suppression de contenus 1Suppression de contenus Pour supprimer le contenu de l'interface d'information pour le conducteur, sélectionner d'abord : Il est également possible de supprimer des contenus en 1. Supprimer sélectionnant : 1.
  • Page 325 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Réglage du fond Réglage du fond Le fond défini pour Type d'horloge/Fond d'écran ne peut Il est possible de modifier, stocker et effacer le fond sur l'écran Audio/Informations. pas être affiché sur l'interface d'informations pour le conducteur.
  • Page 326 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond 1. Sélectionner Réglages. Dans le menu contextuel, sélectionner Prévisualiser pour 2. Sélectionner Horloge. voir un aperçu en plein écran. 3. Sélectionner Type d'horloge/Fond d'écran, puis ouvrir l'onglet Fond d'écran. L'écran affiche la liste des fonds.
  • Page 327: Ecran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Ecran d'accueil Ecran d'accueil L'écran d'accueil comporte 5 pages (fixe). Il n'est pas possible ■ Pour passer à un écran suivant d'ajouter de pages supplémentaires. Sélectionner pour passer directement à la première page de l'écran d'accueil depuis n'importe quelle page.
  • Page 328 Dans ce cas, l'écran revient à son affichage • (Installeur d'applications) : vérifiez auprès de préalable au démarrage du navigateur. votre concessionnaire Honda les applications N'installez pas d’applications n’ayant pas été validées par un disponibles. concessionnaire Honda. L’installation d’applications non autorisées présente des risques de corruption des données...
  • Page 329 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour ajouter des icônes d'application ou de widget sur l'écran d'accueil Les icônes d'application ou de widget peuvent être ajoutées sur l'écran d'accueil. 1. Sélectionner 2. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil.
  • Page 330 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations 4. Appuyer longuement sur une icône d'application ou de widget à ajouter. L'affichage bascule sur l'écran de personnalisation. 5. Faire glisser et déposer l'icône à l'emplacement souhaité. Sélectionner et maintenir enfoncé. 6. Sélectionner OK. L'écran revient à...
  • Page 331 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de modifier l'emplacement sur l'écran d'accueil. Il est également possible de déplacer les icônes Téléphone, 1.
  • Page 332 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de supprimer les icônes présentes sur l'écran d'accueil. Il est impossible de supprimer les icônes Téléphone, Info, 1.
  • Page 333 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour modifier le fond d'écran de la page d'accueil Il est possible de modifier un fond de l'écran d'accueil. 1. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. 2.
  • Page 334 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Zone d'état 1. Faire glisser la partie supérieure de l'écran. La zone d'état s'affiche. 2. Sélectionner un élément pour voir les détails. 3. Sélectionner ou balayer la barre inférieure Faire glisser vers le haut pour fermer la zone. Zone d'état Barre suite page suivante...
  • Page 335: Modification De L'interface De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Modification de l'interface de l'écran Modification de l'interface de l'écran Après la modification de l'aspect de l'écran d'interface, il est Il est également possible de modifier le design de l'interface de l'écran. possible de changer le fond d'écran en procédant de la 1.
  • Page 336 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Menu Personnaliser Menu Personnaliser Il est également possible d'utiliser la méthode ci-dessous Il est possible de modifier des icônes de menu sur le côté droit des écrans Audio, Téléphone et Info. pour modifier l'icône de menu : 1.
  • Page 337: Fermeture D'application

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Fermeture d'application Fermeture d'application Si un certain nombre d'applications s'exécutent en arrière- Il est possible de fermer certaines applications spécifiques exécutées en arrière-plan sur le plan et le système audio rencontre un problème, certaines de système.
  • Page 338: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son 1. Sélectionner 1Réglage du son 2. Sélectionner Audio. Le SVC a quatre modes : Off (Arrêt), Low (Bas), Mid (Moyen) 3. Sélectionner et High (Haut). 4. Sélectionner Son. La fonction SVC adapte le volume sonore à la vitesse du véhicule.
  • Page 339: Réglage De L'affichage

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage de l'affichage Réglage de l'affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. ■ 1Modification de la luminosité de l'écran Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau 1.
  • Page 340: Sélection D'une Source Audio

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage de l'affichage ■ Sélection d'une source audio Sélectionner l'icône de la source. Ecran de sélection de la source Icônes de la liste des sources Sélectionner l'icône de la source actuelle, puis sélectionner une icône sur la liste des sources pour basculer sur cette source audio.
  • Page 341: Fonctionnement De La Commande Par La Voix

    uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* Modèles avec système de navigation et système DAB Fonctionnement de la commande par la voix Le véhicule est doté d'un système de commande vocale qui permet d'utiliser les fonctions en 1Fonctionnement de la commande par la voix* mode mains libres.
  • Page 342 uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* ■ ■ Appels Audio ■ Ecran du portail vocal Cette fonction n'est utilisable que lorsque le Lorsque le système reconnaît la commande téléphone est connecté. Lorsque le système Audio, l'écran change pour afficher l'écran de la reconnaît la commande Appel, l'écran change reconnaissance vocale dédié...
  • Page 343: Commandes Utiles

    uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* ■ ■ Aide vocale Commandes USB ■ Commandes de téléphone • Une liste des commandes disponibles est Lecture de l'USB Le système accepte ces commandes sur l'écran • consultable à...
  • Page 344: Commandes À L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* ■ Commandes Jouer ■ ■ Commandes à l'écran Commandes de contrôle de • Jouer l'artiste <Nom> température • Lorsque Commandes à l'écran est sélectionné, Jouer la chanson/piste <Nom> •...
  • Page 345: Ecoute Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base du système audiouEcoute radio AM/FM Ecoute radio AM/FM Interface d'informations pour le conducteur Ecran Audio/Informations Icône /AUDIO (Alimentation/Audio) Sélectionner pour allumer et éteindre le système audio. Icône Ouvrir/Fermer Icônes VOL (Volume) Affiche/masque les informations Sélectionner pour régler le volume. détaillées.
  • Page 346: Mémoire De Présélection

    uuFonctionnement de base du système audiouEcoute radio AM/FM ■ 1Ecoute radio AM/FM Mémoire de présélection L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Pour mémoriser une station : station FM stéréo est diffusée. 1. Régler la station de son choix. Le son ne peut pas être stéréo en mode AM.
  • Page 347 uuFonctionnement de base du système audiouEcoute radio AM/FM ■ Balayer Appuyer sur cette touche pour écouter pendant 10 secondes chacune des stations les mieux captées sur la bande sélectionnée. Pour désactiver le balayage, sélectionner Annuler ou ■ 1Système de données radiodiffusées (RDS) Système de données radiodiffusées (RDS) Lorsqu'une station sélectionnée propose la fonction RDS, Fournit les informations de données de texte concernant la station FM avec RDS sélectionnée.
  • Page 348: Lecture Dab (Digital Audio Broadcasting - Diffusion Audio Numérique)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Interface d'informations pour le conducteur Icône /AUDIO (Alimentation/Audio) Ecran Audio/Informations Sélectionner pour allumer et éteindre le système audio. Icône Ouvrir/Fermer Icônes VOL (Volume) Affiche/masque les informations...
  • Page 349: Liste D'ensembles

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection Changement de mode audio Pour mémoriser un service : Appuyer sur la touche sur le volant ou sélectionner 1. Le régler au service de son choix. SOURCE sur l'écran.
  • Page 350: Texte Radio

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Balayer Permet de lire pendant 10 secondes chacun des ensembles ou services pouvant être reçus sur le service sélectionné. 1. Sélectionner Balayer. 2. Sélectionner Balayer groupe ou Balayer tous les services. Pour désactiver le balayage, sélectionner Annuler ou ■...
  • Page 351: Lecture D'un Ipod

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide du câble USB, puis sélectionner le mode iPod. 2 Port(s) USB P. 283 Interface d'informations pour le conducteur Icône /AUDIO (Alimentation/Audio) Sélectionner pour allumer et éteindre le système audio.
  • Page 352: Comment Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Comment sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche de musique Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne 1.
  • Page 353: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes lecture aléatoire et répétition peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un Lect. aléat. albums : lecture de tous les albums disponibles fichier.
  • Page 354: Song By Voice

    uuFonctionnement de base du système audiouSong by Voice (SBV) Song by Voice (SBV) SBV permet de rechercher et de lire de la musique à partir d'une clé USB ou d'un iPod via les 1Song by Voice (SBV) commandes vocales. Options de réglage : •...
  • Page 355 uuFonctionnement de base du système audiouSong by Voice (SBV) ■ Recherche de musique à l'aide de SBV 1Recherche de musique à l'aide de SBV 1. Régler le paramètre Song By Voice sur Activer. Liste de commandes de Song by Voice 2.
  • Page 356: Modification Phonétique

    uuFonctionnement de base du système audiouSong by Voice (SBV) ■ 1Modification phonétique Modification phonétique La fonction Modification phonétique Song by Voice n'est L'ajout de modifications phonétiques pour les mots difficiles ou d'origine étrangère permet à pas disponible lorsque Song by Voice est réglée sur Off. SBV de mieux reconnaître les artistes, les chansons, les albums et les compositeurs lors de la Il est possible de mémoriser jusqu'à...
  • Page 357 uuFonctionnement de base du système audiouSong by Voice (SBV) 8. Sélectionner ensuite l'élément à modifier (par ex., Artiste). La liste de l'élément sélectionné apparaît à l'écran. 9. Sélectionner une entrée à modifier. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. Pour écouter les modifications phonétiques actuelles, sélectionner Jouer.
  • Page 358: Lecture Aha

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Aha Lecture Aha peut être affiché et utilisé sur l'écran Audio/Informations lorsque votre smartphone est 1Lecture Aha connecté au système audio par Wi-Fi. par Harman est un service basé sur le cloud qui 2 Connexion Wi-Fi P. 370 organise votre contenu web favori dans des stations radios en direct.
  • Page 359: Lecture D'une Clé Usb

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio et vidéo d'une clé USB au format MP3, WMA, AAC WAV ou MP4. Brancher la clé USB au port USB, puis sélectionner le mode USB. 2 Port(s) USB P.
  • Page 360 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique Utiliser les clés USB recommandées. 1. Sélectionner , puis sélectionner Rech. de mus. Généralités concernant le système audio P.
  • Page 361 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes balayage, répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés lors de la lecture Balayer d'un fichier.
  • Page 362: Lecture Audio Bluetooth

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® Lecture audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible Bluetooth. 1Lecture audio Bluetooth® Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au système de Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le web téléphone mains libres (HFT) du véhicule.
  • Page 363: Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Lecture de fichiers audio Bluetooth® Lecture de fichiers audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est apparié et téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du connecté...
  • Page 364: Lecture D'une Vidéo À L'aide De La Fonction Hdmi

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Le système audio permet de lire les vidéos d'un périphérique compatible HDMI. Brancher le dispositif à l'aide d'un câble HDM , puis sélectionner le mode HDMI 2 Port HDMI P.
  • Page 365: Modification De L'aspect De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI ■ 1Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Modification de l'aspect de l'écran Cette fonction est limitée pendant la conduite. Pour lire des 1. Sélectionner vidéos, arrêter le véhicule et appliquer le frein de 2.
  • Page 366: Applications Embarquées

    Les applications sur l'unité principale sont sujettes à modification à tout moment. Cela signifie qu'elles peuvent ne pas être disponibles ou fonctionner différemment. Dans ce cas, Honda ne pourra être tenu responsable. • Les applications disponibles sur le dispositif peuvent être fournies par des sociétés autres que Honda pour lesquelles les licences logicielles tierces et des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. •...
  • Page 367: Connectivité Smartphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnectivité SmartPhone Connectivité SmartPhone Certaines applications de smartphone peuvent être affichées et exécutées sur l'écran Audio/ 1Connectivité SmartPhone Informations lorsque le téléphone est connecté au système audio. Il est possible de connecter Garer le véhicule dans un endroit sûr avant de connecter le le téléphone à...
  • Page 368 uuFonctionnement de base du système audiouConnectivité SmartPhone Pour utiliser la connexion de smartphone, il convient de jumeler au préalable le smartphone au système audio via Bluetooth®. 2 Réglage du téléphone P. 456 Interface d'informations pour le conducteur Icône /AUDIO (Alimentation/Audio) Sélectionner pour Ecran Audio/ allumer et éteindre le...
  • Page 369: Connexion De L'iphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnectivité SmartPhone ■ 1Connexion de l'iPhone Connexion de l'iPhone Veiller à brancher l'adaptateur AV numérique au port 1. Connecter le téléphone au système audio via HDMI au préalable. Dans le cas contraire, la connexion du Bluetooth®.
  • Page 370: Connexion De Votre Smartphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnectivité SmartPhone ■ 1Connexion de votre Smartphone Connexion de votre Smartphone Le téléphone se recharge tout en étant connecté au port 1. Connecter le téléphone au système audio via USB. Cependant, si le téléphone effectue de nombreuses Bluetooth®.
  • Page 371: Connexion Wi-Fi

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi Connexion Wi-Fi Il est possible de connecter l'affichage audio à Internet via Wi-Fi et de naviguer sur des sites Web ou d'utiliser des services en ligne sur l'écran audio/Information. Si le téléphone présente des fonctionnalités de zone réactive sans fil, il peut servir de modem au système.
  • Page 372: Mode Wi-Fi (Une Fois Le Réglage Initial Effectué)

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi ■ 1Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Utilisateurs d'iPhone S'assurer que le réglage Wi-Fi du téléphone est en mode point d'accès (fonction modem). Il peut être nécessaire de procéder à...
  • Page 373: Siri Eyes Free

    uuFonctionnement de base du système audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Il est possible de parler à Siri à l'aide de la touche (Parler) située sur le volant lorsque 1Siri Eyes Free l'iPhone est jumelé au système de téléphone mains libres (HFT). Siri est une marque déposée d'Apple Inc.
  • Page 374: Apple Carplay

    Téléphone sur l'écran d'accueil. : Sélectionner l'icône Lors de la connexion via Apple CarPlay, les appels sont Honda pour revenir uniquement effectués avec Apple CarPlay. Pour effectuer un à l'écran d'accueil. appel avec le système de téléphone mains libres, désactiver Revenir à...
  • Page 375: Configuration D'apple Carplay

    Apple CarPlay, ainsi que certaines réglementations nationales nouvelles ou révisées, pourrait entraîner une baisse ou un arrêt des fonctionnalités et services d'Apple CarPlay. Honda ne fournit ni ne peut fournir une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à ■...
  • Page 376: Utilisation D'apple Carplay Avec Siri

    uuFonctionnement de base du système audiouApple CarPlay ■ 1Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Voici des exemples de questions et de commandes pour Siri. Appuyer longuement sur la touche (Parler) pour activer Siri. • Quels films sont à l'affiche aujourd'hui ? •...
  • Page 377: Android Auto

    uuFonctionnement de base du système audiouAndroid Auto Android Auto Lors de la connexion d'un téléphone Android au système d'affichage audio via le port USB 1Android Auto 1,5 A, Android Auto démarre automatiquement. Une fois connecté via Android Auto, vous Pour utiliser Android Auto, il faut télécharger l'appli Android pouvez utiliser l'écran Audio/Informations pour accéder aux fonctions téléphone, Google Maps Auto de Google Play sur votre smartphone.
  • Page 378 Android. Lorsque le véhicule est en marche, il n'est pas possible d'effectuer des saisies clavier. services d'Android Auto. Honda ne fournit ni ne peut fournir Arrêter le véhicule dans un endroit sûr avant d'entreprendre toute recherche ou d'effectuer une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité...
  • Page 379: Jumelage Automatique

    uuFonctionnement de base du système audiouAndroid Auto Musique et audio Lit Google Play Music et d'autres applications musicales compatibles avec Android Auto. Pour basculer entre les applications musicales, appuyer sur cette icône. Retour à l'écran d'accueil. Voix Commander Android Auto avec la voix. ■...
  • Page 380: Commander Android Auto Par Reconnaissance Vocale

    (Parler) pour activer Android Auto avec la voix. reconnaissance vocale : • Répondre au message de texte. • Appeler ma femme. • Naviguer jusqu'à Honda. • Ecouter de la musique. • Envoyer un message de texte à ma femme. • Appeler un fleuriste.
  • Page 381: Messages D'erreur Audio

    Messages d'erreur Audio iPod/clé USB Si une erreur se produit pendant la lecture d'un iPod ou d'une clé USB, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Erreur USB S'affiche en cas d'anomalie du système audio.
  • Page 382 uuMessages d'erreur AudiouAndroid/Applications Message d'erreur Solution S'affiche lors du branchement d'un dispositif non pris en charge. S'il s'affiche lorsqu'un dispositif pris Non compatible *1, *2 en charge est branché, le rebrancher. *1 : Modèles avec système audio couleur *2 : Modèles avec affichage audio Modèles avec affichage audio Android/Applications Si une erreur se produit pendant l'utilisation du système audio ou d'applications, les messages...
  • Page 383: Généralités Concernant Le Système Audio

    Généralités concernant le système audio Compatibilité iPod, iPhone et clés USB ■ 1Compatibilité de modèles iPod et iPhone Compatibilité de modèles iPod et iPhone Il se peut que le système audio ne fonctionne pas avec toutes les versions de logiciel de ces appareils. Modèle iPod (5ème génération) iPod Classic 80 Go/160 Go (lancé...
  • Page 384: Périphériques Recommandés

    uuGénéralités concernant le système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clés USB Modèles avec affichage audio ■ Périphériques recommandés Support Clé USB Profil (version MP4) Niveau de base 3 (MPEG4-AVC), niveau simple 5 (MPEG4) Extension de fichier (version .mp4/.m4v MP4) Codec audio compatible Codec vidéo compatible MPEG4-AVC (H.264) MPEG4 (norme ISO/...
  • Page 385: Informations Légales Sur Apple Carplay/Android Auto

    uuGénéralités concernant le système audiouInformations légales sur Apple CarPlay/Android Auto Modèles avec affichage audio Informations légales sur Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARATIONS DE RESPONSABILITE/LICENCE DU MANUEL D'UTILISATION L'UTILISATION D'APPLE CARPLAY EST SOUMISE A L'ACCEPTATION DES CONDITIONS D'UTILISATION CARPLAY INCLUSES DANS LES CONDITIONS D'UTILISATION D'APPLE IOS.
  • Page 386 ET D'EFFORT DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION APPLICABLE, ET QUE LES APPLICATIONS ET LES INFORMATIONS LES CONCERNANT SONT FOURNIES « TELLES QUELLES » ET « EN L'ETAT », AVEC TOUS LEURS DEFAUTS ET SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, HONDA DECLINANT...
  • Page 387: Concernant Les Licences Open Source

    uuGénéralités concernant le système audiouConcernant les licences Open Source Concernant les licences Open Source Pour voir les informations de licence open source, procéder comme suit. 1Concernant les licences Open Source Modèles avec système audio couleur Modèles avec système audio couleur LICENCE : Copyright ©...
  • Page 388: Fonctions Personnalisées

    Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. 1Fonctions personnalisées Modèles avec système audio couleur Lors de la personnalisation des réglages : ■ Personnalisation d'une fonction • S'assurer que le véhicule est complètement arrêté. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le contacteur d'allumage en position MARCHE , appuyer Modèles à...
  • Page 389: Procédure De Personnalisation

    uuFonctions personnaliséesu Modèles avec système audio couleur ■ Procédure de personnalisation Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. Réglage horloge GRAVES MOYEN AIGUS Balayer Réglages Réglages RDS Texte radio Infos Réglages DAB Texte radio Bluetooth Liaison DAB Liaison FM Sélection bande Les deux Bande III Bande L *1 : Mode AM/FM/DAB...
  • Page 390 uuFonctions personnaliséesu Bluetooth Ajouter un nouveau périph. Connecter un appareil audio Ajustement de l'affichage Luminosité Contraste Niveau noir Changer l'affichage Audio Fond Fond Sélectionner Importer Supprime Couleur Bleu Rouge Orange Gris Langue Format de l'horloge Licences OSS suite page suivante...
  • Page 391 uuFonctions personnaliséesu Appuyer sur la touche et tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur Configuration Bluetooth Ajouter un nouveau périph. Connecter un téléphone Connecter un appareil audio Décon. tous appareils Supprimer périphérique Clé d'accès Appel rapide Sonnerie Téléphone mobile Fixe Infos ID appelant Priorité...
  • Page 392 uuFonctions personnaliséesu Modèles avec système audio couleur ■ Liste des options personnalisables Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Règle l'horloge. Réglage horloge — Horloge P. 184 GRAVES MOYEN AIGUS Ajuste les réglages du volume des haut-parleurs. — Réglage du son P.
  • Page 393 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Affiche les informations du texte radio de la station DAB Texte radio Activé/Désactivé sélectionnée. Spécifie si le système recherche automatiquement la Liaison DAB même station dans l'ensemble, et bascule sur cette Activé...
  • Page 394 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Changer l'affichage Modifie le type d'affichage. Audio /Fond Horloge /Image 1/ Sélectionner Modifie le type de fond. Image 2/Image 3 Importe un fichier image pour un nouveau fond. Fond Importer —...
  • Page 395 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Jumelle un nouveau téléphone au HFT. Ajouter un nouveau périph. — Réglage du téléphone P. 433 Jumelle un nouveau téléphone ou connecte un Connecter un téléphone téléphone jumelé au HFT. —...
  • Page 396 uuFonctions personnaliséesu Modèles avec affichage audio 1Fonctions personnalisées ■ Personnalisation d'une fonction Lors de la personnalisation des réglages : Lorsque le véhicule est à l'arrêt et le contacteur d'allumage en position MARCHE • S'assurer que le véhicule est complètement arrêté. sélectionner et Paramètres, puis sélectionner une option.
  • Page 397 uuFonctions personnaliséesu Modèles avec affichage audio ■ Procédure de personnalisation Horloge Horloge Type Horloge/Fond d'écran /Type d'horloge Horloge Sélectionner Réglages. Fond Réglage de l'horloge Fuseau horaire auto Heure d'été automatique Format d'horloge Indication de l'heure Superposer écran de l'horloge Remise à zéro de l'horloge Autres Préférences de l'écran Info Défaut...
  • Page 398: Bluetooth

    uuFonctions personnaliséesu Caméra Caméra arrière Ligne de guidage fixe Ligne de guidage dynamique Défaut Moniteur de circulation Moniteur de circulation transversale transversale Stat. Bluetooth act./désact. Bluetooth / Wi-Fi Bluetooth Liste périphériques Bluetooth Modifier le code de jumelage Wi-Fi Etat Activé/Désactivé Wi-Fi Liste périphériques Wi-Fi Informations Wi-Fi Défaut...
  • Page 399 uuFonctions personnaliséesu Audio FM/AM Réglages RDS Liaison DAB-DAB Liaison DAB-FM Bande Bluetooth Liste périphériques Bluetooth Vidéo Réglage de l'affichage Réglage de l'aspect Autres Pochette Source audio Défaut * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 400: Affichage

    uuFonctions personnaliséesu Demande d'édition écran d'accueil Système Accueil Menu Position icône Configuration du tableau de bord Réglage du compte-tours Affichage Paramètres d'affichage Luminosité Contraste Niveau de noir Couleur arrière-plan Bleu Orange Rouge Violet Bleu vert Sensibilité écran tactile Volume guidage Son/Bip sonore Volume message texte Reco.
  • Page 401 uuFonctions personnaliséesu Reco. vocale Fonctionnement vocal à une seule pression Invite vocale Reco. vocale Volume Song by Voice Modification phonétique Song by Voice Modification phonétique répertoire Synchronisation automatique téléphone Type Horloge/Fond Horloge Horloge d'écran /Type d'horloge Fond Réglage de l'horloge Fuseau horaire auto Heure d'été...
  • Page 402 uuFonctions personnaliséesu Autres Langue Se rappeler dernier écran Actualisation de la mémoire Réglage de l'intervalle d'actualisation Modifier thème Réinitialiser les valeurs par défaut Délai écran température Informations détaillées Défaut *1 : Ne s'affiche pas lorsque le design de l'interface de l'écran est modifié. suite page suivante...
  • Page 403 uuFonctions personnaliséesu Véhicule Système d'alerte de crevaison Annuler Initialiser Distance d'avertissement de proximité Configuration du système du véhicule précédent d'assistance du conducteur Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Bip de détection véhicule proche ACC Information angle mort Bip d'assist. de maintien de file Réglage Assistance maintien dans la voie Contrôle prévu de coupure ACC Système d'adaptation du régime moteur...
  • Page 404 uuFonctions personnaliséesu Réglage d'accès auto Mode déverr. porte Volume bip d'accès auto Flash lumineux accès sans clé Bip accès sans clé Réglage d'éclairage Temps atténuation éclairage intérieur Délai désactivation automatique phares Sensibilité éclairage auto Sensibilité éclairage intérieur automatique Phare synchronisé avec essuie-glace Réglage porte/vitre Verrouil.
  • Page 405 uuFonctions personnaliséesu Modèles avec affichage audio ■ Liste des options personnalisables Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Type Horloge Horloge/ Fond d'écran Fond Type d'horloge Réglage de l'horloge Fuseau horaire auto Horloge Voir Info à la P. 405 Heure d'été...
  • Page 406 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Analogique/ Type Numérique /Petite Horloge Modifie le type d'affichage de l'horloge. Horloge/ numérique/ Fond Désactiver d'écran ● Modifie le type de fond. Type Vide/Galaxie Fond ● Importe un fichier image pour un nouveau fond. d'horloge Métallique ●...
  • Page 407 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Sélectionne le menu supérieur lorsque Info est sélectionné. Info haut/Menu Autres Préférences de l'écran Info ● Info haut : un menu résumé s'affiche. info /Désactivé ● Menu info : un menu complet s'affiche. Info ●...
  • Page 408 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Stat. Bluetooth act./désact. Change l'état du Bluetooth®. Activé /Désactivé Appaire un nouveau téléphone au système HFT, Liste périphériques — modifie ou efface un téléphone apparié. Bluetooth Bluetooth Réglage du téléphone P.
  • Page 409 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Appaire un nouveau téléphone au système HFT, Liste périphériques — connecte ou déconnecte un téléphone apparié. Bluetooth Réglage du téléphone P. 456 Modifie, ajoute ou efface un numéro rapide. Editer numéro abrégé —...
  • Page 410 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Information Active et désactive les informations routières. Activé/Désactivé S'active et se désactive pour changer automatiquement la fréquence diffusant la même station au fur et à Activé /Désactivé mesure des changements de zone. Mode FM/AM Réglages FM/AM...
  • Page 411 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Luminosité Contraste Affichage Voir Système à la P. 411 Niveau de Réglage de noir Mode USB, l'affichage Modifie la couleur de l'écran Audio/ HDMI , Apple Couleur — CarPlay ou Informations.
  • Page 412: Demande D'édition Écran Domicile

    uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Demande d'édition écran Modifie la disposition des icônes de l'écran d'accueil. — domicile Modifie la position des icônes du menu sur les écrans Menu Position icône — Audio, Téléphone et Info. Système Accueil Configuration du tableau...
  • Page 413: Couleur Arrière-Plan

    uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Luminosité Modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. — Paramètres Contraste Modifie le contraste de l'écran Audio/Informations. — d'affichage Niveau de Modifie le niveau de noir de l'écran Audio/ — noir Informations.
  • Page 414 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Modifie le volume sonore. Volume guidage 00~06 Règle le volume du guidage du système de navigation. Modifie le volume de lecture des messages de texte/e- Volume message texte 01~06 mail. Reco.
  • Page 415 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Fonctionnement vocal à Modifie le réglage de la touche (Parler) lorsque vous Activé /Désactivé une seule pression utilisez la commande vocale. Invite vocale Active et désactive l'invite vocale. Activé /Désactivé Reco.
  • Page 416 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Type Horloge Horloge/ Fond d'écran Fond Type d'horloge Réglage de l'horloge Fuseau horaire auto Système Horloge Voir Info à la P. 405 Heure d'été automatique Format d'horloge Indication de l'heure Superposer écran de l'horloge Remise à...
  • Page 417 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages English (United Kingdom) Türkçe Langue Change la langue d'affichage. Voir les autres langues sélectionnables sur l'écran. Spécifie si le périphérique garde le dernier écran en Système Autres Se rappeler dernier écran Activé/Désactivé...
  • Page 418: Informations Détaillées

    uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Modifier thème Modifie le design de l'interface de l'écran. Oui/Non Réinitialiser les valeurs par Rétablit tous les réglages par défaut. Oui/Non défaut Paramètres par défaut P. 426 Change la durée pendant laquelle l'affichage de Jamais/5 secondes/ Autres Délai écran température...
  • Page 419 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Système d'alerte de crevaison Initialiser le système d'alerte de crevaison. Annuler /Initialiser Distance d'avertissement Modifie la distance d'alerte du système de freinage de proximité du véhicule Loin/Normal /Proche automatique d'urgence (CMBS) précédent Système de reconnaissance Petites icônes...
  • Page 420 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Provoque l'émission d'un bip du système en cas de Bip d'assist. de maintien de suspension du système d'assistance au maintien dans la Activé/Désactivé file voie de circulation (LKAS). Normal/Retardé Réglage Assistance Change le réglage du système d'assistance au maintien Avertissement Config.
  • Page 421 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Active/désactive l'affichage des messages Message d'avertissement Activé/Désactivé d'avertissement. Régler cadran Température Corrige la lecture de la température extérieure de -3° C ~ ±0° C ~ +3° C Affichage quelques degrés. Dès le plein ravitaillé/ Modifie les réglages de remise à...
  • Page 422 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Ecran d'arrêt automatique Détermine si les écrans de guidage de l'arrêt Activé /Désactivé au ralenti automatique au ralenti s'allument. Sert à sélectionner l'activation ou la désactivation de Affichage Guidage étape l'affichage des changements de direction pendant le Activé...
  • Page 423 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Permet de choisir les portes pouvant être déverrouillées Mode de déverrouillage Porte conducteur lors de l'actionnement de la poignée de porte côté des portes seul /Toutes portes conducteur. Modifie le volume du signal sonore de déverrouillage/ Configuration Volume bip d'accès auto Elevé...
  • Page 424 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Durée atténua. lampe Modifie la durée pendant laquelle l'éclairage intérieur 60 sec./30 sec. intérieure reste allumé après la fermeture des portes. 15 sec. Modifie la durée pendant laquelle l'éclairage extérieur Temporisation extinction 60 sec./30 sec./ reste allumé...
  • Page 425 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Sert à modifier le paramètre lorsque les portes se Selon la vitesse du Verrouil. auto portes verrouillent automatiquement. véhicule /Désactivé Porte conducteur, IGN Modifie le réglage du moment où les portes se Déverrouil.
  • Page 426 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Apple CarPlay Définit la connexion Apple CarPlay. — Android auto Définit la connexion Android Auto. — Smartphone Annule/réinitialise toutes les options personnalisées Défaut Oui/Non dans le groupe Smartphone par défaut.
  • Page 427: Paramètres Par Défaut

    uuFonctions personnaliséesuParamètres par défaut Modèles avec affichage audio Paramètres par défaut 1Paramètres par défaut Rétablir tous les réglages de menu et personnalisés par défaut. Lorsque le véhicule est cédé à un tiers, rétablir tous les 1. Sélectionner réglages par défaut et effacer toutes les données 2.
  • Page 428: Système De Téléphone Mains Libres

    Système de téléphone mains libres Modèles avec système audio couleur 1Système de téléphone mains libres Le système de téléphone mains libres (HFT) permet de passer et de recevoir des appels à l'aide Placer le téléphone là où il est possible d'avoir une bonne du système audio du véhicule sans manipuler le téléphone portable.
  • Page 429: Affichage D'état Hft

    Niveau de charge de la batterie entrant. appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces Force du signal marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Etat d'itinérance Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 430: Menus Hft

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Menus HFT Le contacteur d'allumage doit être en position ACCESSOIRES ou MARCHE pour que le 1Menus HFT système HFT puisse être utilisé. Pour utiliser HFT, vous devez d'abord apparier votre téléphone mobile compatible Bluetooth au système lorsque le véhicule est en stationnement.
  • Page 431 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Rappeler Rappeler le dernier numéro composé dans l'historique du téléphone. Réglage tél. Configuration Bluetooth Ajouter un nouveau périph. Apparier un téléphone au système. Connecter un téléphone Connecter un téléphone au système. Brancher un appareil audio Bluetooth® au système. Connecter un appareil audio Décon.
  • Page 432 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Ajouter Nº Choisir dans l'historique des appels un numéro à Appel rapide Anciens appels enregistrer comme numéro rapide. Choisir dans le répertoire un numéro à enregistrer Répertoire comme numéro rapide. Entrer un numéro à enregistrer comme Nº...
  • Page 433 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Sélectionner la sonnerie enregistrée dans le Sonnerie Téléphone mobile téléphone mobile connecté. Fixe Sélectionner la sonnerie enregistrée dans le HFT. Infos ID appelant Priorité au nom Donner la priorité au nom de l'appelant comme ID de l'appelant.
  • Page 434: Réglage Du Téléphone

    : le téléphone peut être utilisé avec le système HFT. : le téléphone est compatible avec le système Audio périphériques Bluetooth® avec le téléphone. Bluetooth®. Sur le téléphone, choisir Honda HFT. 5. Le système affiche un code de jumelage sur l'écran Audio/Informations. Confirmer si les codes d'appariement affichés sur l'écran et sur le téléphone correspondent.
  • Page 435 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour apparier un téléphone mobile (quand un téléphone est déjà apparié au système) 1. Appuyer sur la touche ou la touche Si une invite apparaît et demande de connecter un téléphone, sélectionner Non et passer à...
  • Page 436 Si le téléphone n'apparaît toujours pas, sélectionner Téléphone introuvable ? et rechercher les périphériques Bluetooth® avec le téléphone. Sur le téléphone, choisir Honda HFT. 7. Le système affiche un code de jumelage sur l'écran Audio/Informations. Confirmer si les codes d'appariement affichés sur l'écran et sur le téléphone correspondent.
  • Page 437 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour apparier un autre téléphone 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Connecter téléphone, puis appuyer sur L'écran affiche la liste des dispositifs.
  • Page 438 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour changer le code de jumelage 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Clé...
  • Page 439 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Supprimer un téléphone précédemment jumelé. 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Supprimer périphérique, puis appuyer sur L'écran affiche la liste des dispositifs.
  • Page 440: Tonalité De Sonnerie

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Tonalité de sonnerie Tonalité de sonnerie Fixe : la sonnerie fixe retentit au niveau des haut-parleurs. Il est possible de modifier le réglage de sonnerie. Téléphone mobile : sur certains téléphones portables, la 1.
  • Page 441: Pour Effacer Les Données Du Système

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour effacer les données du système Les codes de jumelage, les téléphones jumelés, toutes les entrées de numérotation abrégée, toutes les données d'historique des appels et toutes les données de répertoire importées sont effacés.
  • Page 442: Importation Automatique Du Répertoire D'un Téléphone Mobile Et De L'historique Des Appels

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et de l'historique des appels de l'historique des appels Lorsqu'un contact est sélectionné dans la liste du répertoire Lorsque le téléphone est apparié, le contenu de son répertoire et l'historique des appels sont du téléphone mobile, jusqu'à...
  • Page 443: Appel Rapide

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Appel rapide Appel rapide Les boutons de présélection audio peuvent être utilisés en Un maximum de 20 numéros rapides peut être enregistré par téléphone. cours d'appel pour enregistrer un numéro rapide : Pour enregistrer un numéro rapide : 1.
  • Page 444 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un appel rapide 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Appel rapide, puis appuyer sur 4. Choisir un numéro rapide existant. 5.
  • Page 445: Passer Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Passer un appel Passer un appel Une fois l'appel connecté, la voix du correspondant s'entend Les appels peuvent être passés par numérotation directe ou au moyen du répertoire importé, dans les haut-parleurs audio. de l'historique des appels, des numéros rapides ou d'une renumérotation.
  • Page 446: Pour Passer Un Appel En Utilisant Un Numéro De Téléphone

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Appeler, puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner un numéro, puis appuyer sur 4.
  • Page 447: Recevoir Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant un numéro 1Pour passer un appel en utilisant un numéro rapide rapide Sur l'écran Téléphone, les six premiers numéros rapides de 1. Appuyer sur la touche ou la touche la liste peuvent être sélectionnés directement par une 2.
  • Page 448: Options Pendant Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Sonneries : disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Permuter : mettre l'appel en cours en attente et répondre à l'appel entrant. Silencieux : désactiver le microphone.
  • Page 449: Personnalisation D'une Fonction

    Système de téléphone mains libres Modèles avec affichage audio 1Système de téléphone mains libres Le système de téléphone mains libres (HFT) permet de passer et de recevoir des appels à l'aide Placer le téléphone là où il est possible d'avoir une bonne du système audio du véhicule sans manipuler le téléphone portable.
  • Page 450 à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces Touche (Raccrocher/Retour) : appuyer sur cette touche pour mettre fin à un appel, marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. revenir à la commande précédente ou annuler une commande. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à...
  • Page 451 uuSystème de téléphone mains libresuUtilisation du système HFT ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel entrant. Informations varient selon les modèles de téléphone. Témoin Bluetooth Il est possible de changer la langue du système. S'affiche lorsque le téléphone est Personnalisation d'une fonction P.
  • Page 452 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Menus HFT Le contacteur d'allumage doit être en position ACCESSOIRES ou MARCHE pour que 1Menus HFT le système HFT puisse être utilisé. Pour utiliser HFT, vous devez d'abord apparier votre téléphone mobile compatible Bluetooth au système lorsque ■...
  • Page 453 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Modifier un numéro rapide Editer numéro abrégé Liste des entrées existantes Editer précédemment enregistré. ● Modifier un nom. ● Modifier un numéro. ● Créer ou effacer une commande vocale. Effacer Supprimer un numéro rapide préalablement enregistré.
  • Page 454 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Activer et désactiver la fonction message de texte/e-mail. Activer Texte/E-mail Texte/E-mail Sélectionner un compte de messagerie SMS ou e-mail. Sélectionner compte Spécifier si une fenêtre contextuelle d'alerte s'affiche lorsque l'HFT Notification nouveau message reçoit un nouveau message de texte/e-mail. Défaut Annuler/Réinitialiser toutes les options personnalisées dans le groupe des paramètres Téléphone par défaut.
  • Page 455 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Ecran Menu téléphone 1. Sélectionner 2. Sélectionner Téléphone. 3. Sélectionner Composer le numéro sélectionné dans la liste des numéros rapides. Liste des entrées existantes Numéro abrégé Entrer un numéro à enregistrer comme numéro Nouvelle entrée Entrée manuelle rapide.
  • Page 456 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Répertoire Afficher le répertoire du téléphone jumelé. Recomposer le dernier numéro composé. Recomposer Composition Entrer un numéro de téléphone à composer. Historique des Tous Afficher les derniers appels sortants, entrants ou manqués. appels Afficher les derniers appels sortants. Composé...
  • Page 457 Bluetooth® avec Bluetooth®. le téléphone. Sur le téléphone, rechercher Honda HFT. S'il y a une connexion active à Apple CarPlay, le jumelage de 5. Le système affiche un code de jumelage sur périphériques compatibles Bluetooth supplémentaires est indisponible et Ajouter périphérique Bluetooth est grisé...
  • Page 458 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour apparier un autre téléphone 1Pour apparier un autre téléphone 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. Si aucun autre téléphone n'est détecté ou apparié lors de la 2 Ecran des réglages du téléphone P. 451 tentative de transfert vers un autre téléphone, le système HFT 2.
  • Page 459 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Supprimer un téléphone précédemment jumelé. 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. 2 Ecran des réglages du téléphone P. 451 2. Sélectionner Liste périphériques Bluetooth. 3. Sélectionner un téléphone à effacer. 4. Sélectionner Supprimer. 5.
  • Page 460: Réglage Des Options De Message Textes/E-Mail

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Réglage des options de message textes/e-mail Réglage des options de message textes/e-mail Pour utiliser la fonction message textes/e-mail, il peut être ■ Pour activer ou désactiver la fonction nécessaire de paramétrer votre téléphone. message texte/e-mail Certaines fonctionnalités relatives aux SMS/e-mails peuvent 1.
  • Page 461 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Tonalité de sonnerie Tonalité de sonnerie Fixe : la sonnerie fixe retentit au niveau des haut-parleurs. Il est possible de modifier le réglage de sonnerie. Téléphone portable : sur certains téléphones portables, la 1.
  • Page 462: Importation Automatique Du Répertoire Du Téléphone Et De L'historique Des Appels

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Importation automatique du répertoire du téléphone et de Importation automatique du répertoire du téléphone et de l'historique des appels l'historique des appels ■ Lorsqu'un nom est sélectionné dans la liste du répertoire du Lorsque la fonction Synchronisation téléphone mobile, un maximum de trois icônes de catégorie automatique téléphone est réglée sur...
  • Page 463: Appel Rapide

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Appel rapide Appel rapide Lorsque une balise vocale est mémorisée, appuyer sur la Un maximum de 20 numéros rapides peut être enregistré par téléphone. touche pour appeler le numéro à l'aide de la balise Pour enregistrer un numéro rapide : vocale.
  • Page 464 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour ajouter une commande vocale à un 1Appel rapide numéro rapide enregistré Eviter d'utiliser des numérotations vocales dupliquées. 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. Eviter d'utiliser « Dom » comme numérotation vocale. 2 Ecran des réglages du téléphone P. 451 Il est plus facile pour le système de reconnaître un nom assez long.
  • Page 465 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un appel rapide 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. 2 Ecran des réglages du téléphone P. 451 2. Sélectionner Editer numéro abrégé. 3. Choisir un numéro rapide existant. Dans le menu contextuel, sélectionner Editer. 4.
  • Page 466 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Modification phonétique répertoire Modification phonétique répertoire Il est possible de mémoriser jusqu'à 20 modifications Ajouter des modifications phonétiques ou une nouvelle balise vocale au nom de contact phonétiques. figurant sur le téléphone permet au système de téléphone mains libres de mieux reconnaître les commandes vocales.
  • Page 467 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT 7. Sélectionner Nouvel Identificateur vocal. 8. Sélectionner un nom de contact que l'on souhaite ajouter. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. 9. Sélectionner Modifier. 10. A l'aide de la touche Enregistrer ou , suivre les invites pour terminer la création de la balise vocale.
  • Page 468 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier une balise vocale 1Modification phonétique répertoire 1. Sélectionner Il n'est possible de modifier ou de supprimer que les noms de 2. Sélectionner Paramètres. contact du téléphone actuellement connecté. 3. Sélectionner Système. 4.
  • Page 469 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour effacer une balise vocale modifiée 1. Sélectionner 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Système. 4. Sélectionner l'onglet Reconn. vocale. 5. Sélectionner Modification phonétique répertoire. 6. Sélectionner le téléphone sur lequel se trouve la modification phonétique que l'on souhaite effacer.
  • Page 470 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour supprimer toutes les balises vocales modifiées 1. Sélectionner 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Système. 4. Sélectionner l'onglet Reconn. vocale. 5. Sélectionner Modification phonétique répertoire. 6. Sélectionner le téléphone sur lequel se trouve la modification phonétique que l'on souhaite effacer.
  • Page 471 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel au moyen du 1Pour passer un appel au moyen du répertoire importé répertoire importé Il est possible d'appeler un numéro rapide à balise vocale 1. Accéder à l'écran Menu téléphone. enregistré...
  • Page 472 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant la fonction de renumérotation 1. Accéder à l'écran Menu téléphone. 2 Ecran Menu téléphone P. 454 2. Sélectionner Recomposer. La numérotation commence automatiquement. ■ Pour passer un appel en utilisant l'historique 1Pour passer un appel en utilisant l'historique des appels des appels L'historique des appels affiche les 20 derniers appels passés,...
  • Page 473 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente A la réception d'un appel entrant, un signal sonore Appuyer sur la touche pour mettre l'appel en cours en retentit (s'il a été activé) et l'écran Appel entrant attente et répondre à...
  • Page 474: Réception De Messages Textes/E-Mail

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Réception de messages textes/e-mail Réception de messages textes/e-mail , *1 Le système n'affiche aucun message reçu pendant le Le système HFT peut afficher les messages de texte ou e-mail nouvellement reçus, ainsi que les déplacement du véhicule.
  • Page 475: Sélection D'un Compte De Messagerie E-Mail

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sélection d'un compte de messagerie e-mail Sélection d'un compte de messagerie e-mail Il est également possible de sélectionner un compte de Si un téléphone jumelé possède des comptes de messagerie de texte ou e-mail, il est possible messagerie e-mail depuis l'affichage de la liste des dossier ou de sélectionner l'un d'entre eux pour l'activer et recevoir des notifications.
  • Page 476: Affichage Des Messages

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Affichage des messages Affichage des messages , *1 L'icône s'affiche à côté d'un message non lu. ■ Affichage des messages de texte Liste des messages 1. Accéder à l'écran Menu téléphone. Un message supprimé sur le téléphone est également supprimé...
  • Page 477 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Affichage des messages e-mails Liste des dossiers 1. Accéder à l'écran Menu téléphone. 2 Ecran Menu téléphone P. 454 2. Sélectionner Texte/E-mail. Sélectionner Sélectionner compte si nécessaire. 3. Sélectionner un dossier. 4. Sélectionner un message. Le message e-mail s'affiche.
  • Page 478 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Lire un message ou arrêter sa lecture 1. Aller sur l'écran de messages de texte ou e-mail. Le système lit automatiquement le message à haute voix. 2 Affichage des messages P. 475 2. Sélectionner Arrêt pour arrêter la lecture. Sélectionner Jouer à...
  • Page 479 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Appeler un expéditeur 1. Aller sur l'écran de messages de texte. 2. Sélectionner Composition.
  • Page 480 Conduite Ce chapitre traite de la conduite et du ravitaillement en carburant. Avant de prendre la route....480 Limiteur de vitesse intelligent ....535 Modèles avec moteur 2,0 l Remorquage .......... 484 Caméra du capteur avant ....542 Différentiel à glissement limité (LSD) ..597 Pendant la conduite Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Système de surveillance de l'angle mort (BSI)
  • Page 481: Avant De Prendre La Route

    Avant de prendre la route Préparation à la conduite Contrôler les éléments suivants avant la conduite du véhicule. ■ 1Contrôles extérieurs Contrôles extérieurs REMARQUE • S'assurer que rien n'entrave les vitres, les rétroviseurs, les éclairages extérieurs ou toute Lorsque les portes sont coincées à cause du gel, verser de autre partie du véhicule.
  • Page 482: Inspection De L'habitacle

    uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite ■ 1Inspection de l'habitacle Inspection de l'habitacle Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne • Ranger ou fixer correctement tous les objets dans l'habitacle du véhicule. nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en cas Le transport d'une quantité...
  • Page 483 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite • S'assurer que les objets placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils risquent d'entraver l'actionnement des pédales ou le réglage des sièges. • Chaque occupant doit boucler sa ceinture de sécurité.
  • Page 484: Limite De Charge

    uuAvant de prendre la routeuLimite de charge Limite de charge Lors du chargement de bagages, le poids total du véhicule avec tous les passagers et bagages 1Limite de charge ne doit pas être supérieur au poids maximal admissible. ATTENTION 2 Spécifications P. 788 Un chargement excessif ou inapproprié...
  • Page 485: Préparation Du Remorquage

    Remorquage Modèles avec moteur 1,0 l et système de chauffage 1Limites de charge de remorquage Modèles avec moteur 1,5 l et silencieux d'échappement central ATTENTION Modèles avec moteur 2,0 l Ce véhicule n'est pas conçu pour tracter une remorque. Ne pas essayer de tracter une Tout dépassement des limites de charge ou tout remorque sous peine d'annuler la garantie.
  • Page 486 uuRemorquageuPréparation du remorquage ■ Poids de la barre de remorquage 1Limites de charge de remorquage Le poids sur flèche ne doit jamais dépasser 75 kg. En cas de remorquage en régions montagneuses, ne pas C'est le poids que la remorque transfère sur la barre oublier de soustraire 10 % du poids combiné...
  • Page 487: Equipements Et Accessoires De Remorquage

    uuRemorquageuPréparation du remorquage ■ 1Equipements et accessoires de remorquage Equipements et accessoires de remorquage S'assurer que l'ensemble de l'équipement est correctement L'équipement de remorquage varie en fonction de la taille de la remorque, du poids du installé et fixé, et qu'il est conforme à la réglementation en chargement tracté...
  • Page 488 uuRemorquageuPréparation du remorquage Modèles avec moteur 1,5 l Modèles à transmission à variation continue ■ Refroidisseur de liquide de transmission à variation continue Monter un refroidisseur de liquide de transmission variable en continu (CVTF) supplémentaire pour éviter toute surchauffe de la transmission et, par conséquent, sa détérioration. Un refroidisseur CVTF supplémentaire est nécessaire pour empêcher la surchauffe de la transmission lors du remorquage d'une charge supérieure à...
  • Page 489: Sécurité De Conduite Avec Une Remorque

    uuRemorquageuSécurité de conduite avec une remorque Sécurité de conduite avec une remorque ■ 1Sécurité de conduite avec une remorque Ce qu'il faut savoir avant de tracter une remorque La vitesse de circulation avec une remorque attelée au • Veiller au bon entretien de la remorque et la maintenir en bon état de fonctionnement. véhicule ne doit pas excéder 100 km/h.
  • Page 490: Virages Et Freinage

    uuRemorquageuSécurité de conduite avec une remorque ■ 1Vitesses et rapports de remorquage Virages et freinage L'indicateur de rétrogradation n'indique pas qu'il faut • Prendre les virages plus lentement et plus larges que la normale. rétrograder en 1ère. C'est au conducteur de rétrograder en •...
  • Page 491: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite Modèles sans système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage serré. du moteur. Le témoin de frein de stationnement et de Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et système de freinage (rouge) s'allume pendant lorsque la densité...
  • Page 492: Système D'immobilisation

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Tous les modèles 1Démarrage du moteur 3. Mettre le contacteur d'allumage en position Ne pas maintenir la clé de contact en position DEMARRAGE DEMARRAGE sans appuyer sur la pédale pendant plus de 10 secondes. • d'accélérateur.
  • Page 493: Démarrage

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarrage Démarrage Modèles avec moteur 2,0 l et feu antibrouillard arrière Modèles à transmission à variation continue Si le moteur cale, appuyer complètement sur la pédale 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, mettre le levier de vitesses sur d'embrayage dans les trois secondes.
  • Page 494 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Modèles avec système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage serré. du moteur. Le témoin de frein de stationnement et de Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et système de freinage (rouge) s'allume pendant lorsque la densité...
  • Page 495: Arrêt Du Moteur

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Tous les modèles 1Démarrage du moteur 3. Appuyer sur la touche ENGINE START/STOP Ne pas maintenir la touche ENGINE START/STOP enfoncée sans enfoncer la pédale d'accélérateur. pour faire démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas, patienter au moins 30 secondes avant d'effectuer une nouvelle tentative.
  • Page 496 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarrage Démarrage Modèles avec boîte de vitesses manuelle Modèles à transmission à variation continue Si le moteur cale, appuyer complètement sur la pédale 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, mettre le levier de vitesses sur d'embrayage dans les trois secondes.
  • Page 497: Précautions Au Cours De La Conduite

    uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite Précautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de brouillard PRECAUTION : Ne pas conduire le véhicule sur une route La visibilité devient faible en cas de brouillard. Allumer les feux de croisement pendant la fortement inondée.
  • Page 498: En Cas De Vent Fort

    uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de vent fort Lorsque le contacteur d'allumage est placé sur Si le véhicule est soumis à un vent latéral violent pendant la conduite, maintenir fermement le ACCESSOIRES en cours de route, le moteur se coupe et volant.
  • Page 499: En Cas De Pluie

    uuPendant la conduiteuTransmission à variation continue ■ 1En cas de pluie En cas de pluie Faire preuve de prudence lorsqu'un phénomène La route est glissante lorsqu'il pleut. Eviter les freinages énergiques, les accélérations brusques d'aquaplanage se produit. Lors de la conduite sur une route et les changements de direction soudains et être plus vigilant pendant la conduite.
  • Page 500: Passage Des Vitesses

    uuPendant la conduiteuPassage des vitesses Modèles avec transmission à variation continue à 6 positions Passage des vitesses 1Positions du levier de vitesses Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. Il est impossible de mettre le contacteur d'allumage sur ANTIVOL et de retirer la clé...
  • Page 501: Fonctionnement Du Levier De Vitesses

    uuPendant la conduiteuPassage des vitesses ■ 1Fonctionnement du levier de vitesses Fonctionnement du levier de vitesses REMARQUE Modèles avec moteur 1,0 l Lors du passage du levier de vitesses de la position à la position et inversement, immobiliser complètement le véhicule et maintenir la pédale de frein enfoncée.
  • Page 502 uuPendant la conduiteuPassage des vitesses Modèles avec transmission à variation continue à 5 positions Passage des vitesses 1Positions du levier de vitesses Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. Il est impossible de mettre le contacteur d'allumage sur ANTIVOL et de retirer la clé...
  • Page 503 uuPendant la conduiteuPassage des vitesses ■ 1Fonctionnement du levier de vitesses Fonctionnement du levier de vitesses REMARQUE Lors du passage du levier de vitesses de la position à la position et inversement, immobiliser complètement le véhicule et maintenir la pédale de frein enfoncée. Un déplacement du levier de vitesses avant l'immobilisation Indicateur de position complète du véhicule risque d'endommager la boîte de...
  • Page 504: Mode De Changement De Vitesse Manuel 7 Vitesses

    uuPendant la conduiteuPassage des vitesses ■ 1Mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses Mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses En mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses, la Utiliser les palettes de changement de vitesse pour effectuer les passages entre la 1re et la transmission passe au rapport supérieur ou inférieur par 7e vitesse sans lâcher le volant.
  • Page 505 uuPendant la conduiteuPassage des vitesses ■ Fonctionnement du mode de changement de vitesse manuel 1Fonctionnement du mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses 7 vitesses La palette de changement de vitesse passe une vitesse après l'autre. Palette de changement Palette de changement de Pour des passages de vitesse continus, relâcher la palette de de vitesse (Rétrogradation)
  • Page 506 uuPendant la conduiteuPassage des vitesses ■ 1Indicateurs de montée/descente des rapports Indicateurs de montée/descente des rapports ATTENTION S'allume lorsque le véhicule est en mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses pour L'indicateur de changement de vitesse sert indiquer quand il faut changer de rapport pour uniquement le conducteur à...
  • Page 507: Passage Des Rapports

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles avec boîte de vitesses manuelle Passage des rapports 1Fonctionnement du levier de vitesses ■ Fonctionnement du levier de vitesses REMARQUE Ne pas passer à la position tant que le véhicule n'est pas Enfoncer complètement la pédale d'embrayage pour déplacer le levier de vitesses et changer totalement immobilisé.
  • Page 508 Modèles équipés de moteurs 1.0L et 1.5L 1Indicateurs de montée/descente des rapports Modèles équipés de moteurs 2.0L sans Honda Sensing ATTENTION ■ Indicateurs de montée/descente des rapports L'indicateur de changement de vitesse sert S'allument pour indiquer quand il faut changer de uniquement le conducteur à...
  • Page 509: Indicateur De Montée/Descente Des Rapports

    Modèles équipés de moteurs 2.0L sans Honda Sensing 1Indicateur de montée/descente des rapports ■ Indicateur de montée/descente des rapports Cet indicateur n'indique pas la nécessité d'une rétrogradation pour augmenter le frein moteur. C'est au S’allume pour vous informer qu’il faut passer à la conducteur de rétrograder pour augmenter le frein moteur...
  • Page 510 uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles avec moteur 2,0 l ■ 1Système d'adaptation du régime moteur Système d'adaptation du régime moteur Le système d'adaptation du régime moteur peut être Règle le régime moteur pour qu'il corresponde à la vitesse optimale du rapport qui est sur le désactivé...
  • Page 511: Verrouillage De Marche Arrière

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Verrouillage de marche arrière La boîte de vitesses manuelle comporte un mécanisme de verrouillage qui empêche le passage accidentel d'un rapport de marche avant à la position lorsque le véhicule roule à une certaine vitesse. S'il est impossible de passer à...
  • Page 512: Touche Econ

    uuPendant la conduiteuTouche ECON Touche ECON 1Touche ECON En mode ECON, le système de commande de la climatisation présente des fluctuations de température plus importantes. La touche ECON permet d'activer et de désactiver le mode ECON. Le mode ECON contribue à réaliser des économies de carburant en ajustant l'efficacité du système de commande de la climatisation et du régulateur de vitesse * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 513: Modèles Avec Moteur 2,0 L

    uuPendant la conduiteuCommutateur de mode d'entraînement Modèles avec moteur 2,0 l Commutateur de mode d'entraînement 1Commutateur de mode d'entraînement Commande constamment le moteur, la transmission, l'EPS, les amortisseurs, les freins et le Le mode SPORT est sélectionné chaque fois que le mode VSA du véhicule en fonction du mode sélectionné.
  • Page 514 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode d'entraînement Catégorie CONFORT SPORT Faible ressenti pour une Ressenti accru pour une conduite Ressenti accru pour une conduite ultra- Direction conduite facile. sportive. sportive. Optimisé pour une maniabilité et une Commande Amortissement Réduit pour une conduite Accru pour une plus grande maniabilité...
  • Page 515: Arrêt Automatique Au Ralenti

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Modèles à transmission à variation continue Modèles avec moteur 1,0 l Arrêt automatique au ralenti 1Arrêt automatique au ralenti La batterie de 12 V de ce véhicule est spécialement conçue Afin d'optimiser la consommation de carburant, le moteur est coupé automatiquement pour un modèle équipé...
  • Page 516: Activation/Désactivation Du Système D'arrêt Automatique Au Ralenti

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Activation/Désactivation du système d'arrêt automatique Activation/Désactivation du système d'arrêt automatique au ralenti au ralenti Appuyer sur le bouton OFF du système d'arrêt automatique Pour désactiver le système d'arrêt automatique au au ralenti pour redémarrer le moteur lorsque l'arrêt ralenti, appuyer sur cette touche.
  • Page 517: L'arrêt Automatique Au Ralenti Est Activé Dans Les Cas Suivants

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants : L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants : Ne pas ouvrir le capot lors de l'arrêt au ralenti. Le véhicule s'arrête le levier de vitesses en position et la pédale de frein enfoncée.
  • Page 518 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ L'arrêt automatique au ralenti peut ne pas s'activer dans les cas suivants : • Le véhicule s'arrête à la suite d'un freinage soudain. • Le volant est en cours d'utilisation. • L'altitude est élevée. •...
  • Page 519: Le Moteur Redémarre Automatiquement Dans Les Cas Suivants

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants : Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants : Si un dispositif électronique est utilisé alors que l'arrêt • La pédale de frein est relâchée (sans activation du système de blocage de frein automatique au ralenti est activé, le dispositif peut être automatique).
  • Page 520: Lancement De La Fonction D'assistance Au Freinage

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ Le moteur redémarre même lorsque le système de blocage de frein automatique est activé, dans les cas suivants : • Le système de blocage de frein automatique est annulé et le frein de stationnement électrique est serré...
  • Page 521 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Modèle à boîte de vitesses manuelle avec feu antibrouillard arrière Arrêt automatique au ralenti 1Arrêt automatique au ralenti Afin d'optimiser la consommation de carburant, le moteur est coupé automatiquement La batterie de 12 V de ce véhicule est spécialement conçue lorsque le véhicule s'arrête, en fonction des conditions environnementales et de pour un modèle équipé...
  • Page 522: Système D'arrêt Automatique Au Ralenti Active/Desactive

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Système d'arrêt automatique au ralenti ACTIVE/DESACTIVE Système d'arrêt automatique au ralenti ACTIVE/DESACTIVE Appuyer sur le bouton OFF du système d'arrêt automatique Pour désactiver le système d'arrêt automatique au au ralenti pour redémarrer le moteur lorsque l'arrêt ralenti, appuyer sur cette touche.
  • Page 523 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants : L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants : Ne pas ouvrir le capot lors de l'arrêt au ralenti. Le véhicule avance après avoir appliqué les freins, la pédale d'embrayage est complètement Si le capot est ouvert, le moteur ne redémarre pas enfoncée, le levier de vitesses est en position et la pédale d'embrayage est relâchée.
  • Page 524 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ L'arrêt automatique au ralenti peut ne pas s'activer dans les cas suivants : • Le volant est en cours d'utilisation. • L'altitude est élevée. • Le système de commande de la climatisation est en cours d'utilisation et la différence entre la température définie et la température réelle de l'habitacle est importante.
  • Page 525 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants : Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants : Si un dispositif électronique est utilisé alors que l'arrêt La pédale d'embrayage est enfoncée. automatique au ralenti est activé, le dispositif peut être coupé...
  • Page 526: Lorsque Le Témoin (Vert) Clignote En Mode Arrêt Automatique Au Ralenti

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Lorsque le témoin (vert) clignote en mode arrêt automatique Lorsque le témoin (vert) clignote en mode arrêt automatique au ralenti au ralenti Le témoin commence à clignoter rapidement dans les Enfoncer complètement la pédale d'embrayage. conditions suivantes : Le moteur redémarre automatiquement.
  • Page 527: Système D'amortissement Adaptatif

    uuPendant la conduiteuSystème d'amortissement adaptatif Système d'amortissement adaptatif Contrôle en permanence les amortisseurs du véhicule conformément aux conditions de route, 1Système d'amortissement adaptatif à la vitesse du véhicule et au fonctionnement de la direction. La prochaine fois que le mode d'alimentation sera mis sur Il est possible de basculer entre le mode dynamique et le mode normal en fonction des MARCHE, le système d'amortissement adaptatif restera dans préférences de conduite.
  • Page 528: Régulateur De Vitesse

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitesse constante sans avoir à garder le pied sur la pédale 1Régulateur de vitesse d'accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur des autoroutes ou des routes dégagées sur ATTENTION lesquelles il est possible de maintenir une vitesse constante sans trop d'accélérations ou de décélérations.
  • Page 529: Pour Régler La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Pour régler la vitesse du véhicule Touche –/SET La vitesse réglée s'affiche lorsque le régulateur de vitesse est actionné. Appuyer et relâcher Retirer le pied de la pédale d'accélérateur et appuyer sur la touche –/SET lorsque la vitesse de croisière est atteinte.
  • Page 530: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Il est possible de définir la vitesse du véhicule à l'aide de la Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET au volant. touche –/SET au volant lorsque la vitesse est réglée avec les pédales de frein et d'accélérateur.
  • Page 531: Pour Annuler

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ 1Pour annuler Pour annuler Reprise de la vitesse réglée précédemment : Pour annuler le régulateur de vitesse, effectuer l'une Une fois le régulateur de vitesse annulé, il est encore possible Touche LIM des actions suivantes : de revenir à...
  • Page 532: Limiteur De Vitesse Réglable

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable Limiteur de vitesse réglable Ce dispositif permet de régler une vitesse maximale qui ne peut être dépassée, même en 1Limiteur de vitesse réglable enfonçant la pédale d'accélérateur. ATTENTION La limite de vitesse du véhicule est réglable entre 30 km/h et 250 km/h environ. Le limiteur de vitesse réglable a des limites.
  • Page 533: Pour Fixer La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour fixer la limite de vitesse Pour fixer la limite de vitesse Si le réglage de la limite de vitesse s'effectue en conduisant à moins de 30 km/h, la limite de vitesse est réglée sur 30 km/h. Le signal sonore retentit et la limite de vitesse affichée Touche –/SET clignote si la vitesse du véhicule dépasse la limite de 3 km/h...
  • Page 534: Pour Régler La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ Pour régler la limite de vitesse Augmenter ou diminuer la limite de vitesse à l'aide des touches RES/+ ou –/SET au volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse • A chaque pression du bouton, la limite de vitesse augmente ou diminue par incréments d'1 km/h.
  • Page 535 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse réglable se transforme en régulateur de Pour annuler le limiteur de vitesse réglable, vitesse /régulateur de vitesse adaptatif (ACC) /régulateur de Touche LIM effectuer l'une des actions suivantes : vitesse adaptatif (ACC) avec LSF /limiteur de vitesse •...
  • Page 536: Limiteur De Vitesse Intelligent

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent Modèles avec système de reconnaissance des panneaux de signalisation Limiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Règle automatiquement la limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des ATTENTION panneaux de signalisation (TSR). Et la limite de vitesse ne peut pas être dépassée, même si la pédale d'accélérateur est enfoncée.
  • Page 537 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Comment l'utiliser Ce système est conçu pour détecter les panneaux qui suivent Le témoin est allumé sur les normes de la convention de Vienne. Il est possible que le le tableau de bord. système ne détecte pas tous les panneaux, mais aucun ■...
  • Page 538: Indicateur De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Limiteur de vitesse intelligent Pour fixer la limite de vitesse Modèles avec boîte de vitesses manuelle Lorsque le moteur ralentit, essayer de rétrograder. Témoin allumé lorsque le limiteur Ne pas utiliser le limiteur de vitesse intelligent dans les zones de vitesse intelligent est réglé...
  • Page 539 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte un 1Pour fixer la limite de vitesse nouveau panneau de signalisation de limite de vitesse Le limiteur de vitesse intelligent peut également passer en Le limiteur de vitesse intelligent est réglé...
  • Page 540 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte le panneau de signalisation de limite de vitesse alors que le limiteur de vitesse intelligent est mis en pause Les fonctions de limitation de vitesse et d'avertissement sont rétablies automatiquement. ■...
  • Page 541 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour régler la limite de vitesse Pour régler la limite de vitesse Un écart inférieur ou supérieur à la limite de vitesse est Augmenter ou diminuer la limite de vitesse à l'aide des touches RES/+ ou –/SET au volant. automatiquement remis à...
  • Page 542 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse intelligent se transforme en régulateur Pour annuler le limiteur de vitesse intelligent, de vitesse lorsque la touche LIM est enfoncée. Touche CANCEL effectuer l'une des actions suivantes : •...
  • Page 543: Caméra Du Capteur Avant

    Emplacement de la caméra et conseils de manipulation recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le Cette caméra est située derrière le rétroviseur. champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de Caméra du...
  • Page 544 uuPendant la conduiteuCaméra du capteur avant 1Caméra du capteur avant Si le message apparaît : • Utiliser le système de commande de la climatisation pour refroidir l'habitacle et, si nécessaire, utiliser également le mode de désembuage avec le débit d'air dirigé vers la caméra.
  • Page 545: Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc) Avec Maintien De Distance De Sécurité À Basse Vitesse (Lsf)

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) Modèles à transmission à variation continue Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) de sécurité...
  • Page 546: Comment Activer Le Système

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Comment activer le système 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) Comment l'utiliser Lorsque la touche MAIN est enfoncée, l'ACC avec LSF et le Le voyant ACC (vert) est système d'assistance au maintien dans la voie de circulation allumé...
  • Page 547: Pour Régler La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance Pour régler la vitesse du véhicule de sécurité à basse vitesse (LSF) Les indicateurs du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 548 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) Lorsque l'ACC avec LSF démarre, l'icône du Réglage de l'intervalle du véhicule véhicule, les barres d'intervalle et la vitesse réglée s'affichent sur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 549: En Cours De Fonctionnement

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ 1En cours de fonctionnement En cours de fonctionnement Si le véhicule situé devant ralentit brutalement ou si un autre ■ Un véhicule se trouve devant véhicule s'intercale devant le vôtre, l'avertisseur sonore L'ACC avec LSF surveille si un véhicule situé...
  • Page 550 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Aucun véhicule ne se trouve devant 1En cours de fonctionnement Votre véhicule reste à la vitesse réglée sans maintien Limites du pied sur la pédale de frein ou d'accélérateur. Il faudra éventuellement utiliser le frein pour maintenir un Si auparavant, un véhicule placé...
  • Page 551 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Le véhicule détecté devant est dans le champ de détection de l'ACC avec LSF et ralentit 1Le véhicule détecté devant est dans le champ de détection de jusqu'à...
  • Page 552: Conditions Et Limitations Du Système D'acc Avec Lsf

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ 1Conditions et limitations du système d'ACC avec LSF Conditions et limitations du système d'ACC avec LSF Le capteur radar de l'ACC avec LSF est commun au système Le système peut s'éteindre automatiquement et le témoin ACC peut s'allumer dans certaines de freinage automatique d'urgence (CMBS).
  • Page 553 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Limites de détection 1Conditions et limitations du système d'ACC avec LSF • Un véhicule traverse brusquement devant vous. Si l'avant du véhicule est percuté dans l'une des situations •...
  • Page 554: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Si un véhicule détecté devant roule à une vitesse inférieure à Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à...
  • Page 555: Pour Définir Ou Changer L'intervalle De Maintien De Distance

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance Appuyer sur la touche (intervalle) pour changer l'intervalle de maintien de distance de l'ACC avec LSF.
  • Page 556 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) Plus la vitesse réglée est élevée, plus l'intervalle de maintien de distance devient court, moyen, 1Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance long ou très long.
  • Page 557: Pour Annuler

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ 1Pour annuler Pour annuler Reprise de la vitesse réglée précédemment : une fois l'ACC Pour annuler l'ACC avec LSF, effectuer l'une des avec LSF annulé, il est possible de revenir à...
  • Page 558: Annulation Automatique

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Annulation automatique 1Annulation automatique Lorsque l'ACC avec LSF est annulé automatiquement, le signal sonore retentit et un message Même si l'ACC avec LSF a été automatiquement désactivé, il s'affiche sur l'interface d'information pour le conducteur.
  • Page 559: Fonction De Régulateur De Vitesse Adaptatif Intelligent

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Fournit une prévision à l'avance en cas de situation d'insertion. Le système détecte lorsqu'un véhicule roulant dans la voie la plus lente adjacente a l'intention de s'insérer devant vous et ajuste la vitesse du véhicule à...
  • Page 560: Fonctions Personnalisées

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Activation du système 1Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Lorsqu'un véhicule s'insère devant vous va plus vite que le véhicule le précédant et que votre Lorsque le trafic passe du côté...
  • Page 561: Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc)

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) Modèles avec boîte de vitesses manuelle Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Permet de maintenir une vitesse de conduite constante et un intervalle de maintien de distance ATTENTION spécifique par rapport au véhicule détecté à l'avant, sans que vous ayez à garder le pied sur le frein ou l'accélérateur.
  • Page 562 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Comment l'utiliser Le système ACC risque de ne pas fonctionner correctement Le voyant ACC (vert) est dans certaines conditions. allumé sur le tableau de ■ Conditions d'utilisation et limites du Appuyer sur la touche MAIN bord.
  • Page 563 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Pour régler la vitesse du véhicule En mode ECON, le temps d'accélération peut être plus long Touche −/SET Il n'est pas possible d'utiliser l’ACC et le limiteur de vitesse réglable ou le limiteur de vitesse intelligent en même temps.
  • Page 564 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1En cours de fonctionnement En cours de fonctionnement Si le véhicule situé devant ralentit brutalement ou si un autre ■ Un véhicule se trouve devant véhicule s'intercale devant le vôtre, l'avertisseur sonore L'ACC surveille si un véhicule situé...
  • Page 565 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Aucun véhicule ne se trouve devant 1En cours de fonctionnement Votre véhicule reste à la vitesse réglée sans maintien Même si l'intervalle par rapport au véhicule détecté devant du pied sur la pédale de frein ou d'accélérateur. est court, l'ACC peut faire accélérer le véhicule dans les Si auparavant, un véhicule placé...
  • Page 566: Conditions D'utilisation Et Limites Du Système Acc

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Conditions d'utilisation et limites du système ACC Conditions d'utilisation et limites du système ACC Le capteur radar de l'ACC est commun avec le système de Le système peut s'éteindre automatiquement et le témoin ACC peut s'allumer dans certaines freinage automatique d'urgence (CMBS).
  • Page 567 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Limites de détection 1Conditions d'utilisation et limites du système ACC • Un véhicule traverse brusquement devant vous. Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire en cas de • La distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous est trop courte. comportement anormal du système (par ex., le message •...
  • Page 568 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Si un véhicule détecté devant roule à une vitesse inférieure à Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET au volant. la vitesse réglée venant d'être augmentée, le système ACC peut ne pas déclencher l'accélération.
  • Page 569 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance Le conducteur doit, en toutes circonstances, maintenir une Appuyer sur la touche (intervalle) pour modifier distance de freinage suffisante avec le véhicule qui le l'intervalle de maintien de distance de l'ACC.
  • Page 570 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) Plus la vitesse réglée est élevée, plus l'intervalle de maintien de distance devient court, moyen, long ou très long. Voir les exemples suivants pour plus de détails. Lorsque la vitesse réglée est de : Intervalle de maintien de distance 80 km/h...
  • Page 571: Pour Annuler

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Pour annuler Pour annuler Reprise de la vitesse réglée précédemment : Une fois l'ACC Pour annuler l'ACC, effectuer l'une des actions annulé, il est possible de revenir à la vitesse réglée Touche suivantes : précédemment tant que celle-ci est affichée.
  • Page 572 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Annulation automatique 1Annulation automatique Lorsque l'ACC est annulé automatiquement, le signal sonore retentit et un message s'affiche Même si l'ACC a été automatiquement désactivé, il est sur l'interface d'information pour le conducteur. L'une des conditions suivantes peut toujours possible de reprendre la vitesse réglée provoquer l'annulation automatique de l'ACC, à...
  • Page 573 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Fournit une prévision à l'avance en cas de situation d'insertion. Le système détecte lorsqu'un véhicule roulant dans la voie la plus lente adjacente a l'intention de s'insérer devant vous et ajuste la vitesse du véhicule à...
  • Page 574: Fonctions Personnalisées

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Activation du système 1Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Lorsqu'un véhicule s'insère devant vous va plus vite que le véhicule le précédant et que votre Lorsque le trafic passe du côté droit au côté gauche, conduire véhicule va plus vite que le véhicule souhaitant s'insérer (c.-à-d.
  • Page 575: Système D'assistance Au Maintien Dans La Voie

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie Système d'assistance au maintien dans la voie Alerte et fournit une assistance lorsque le système détecte un risque que le véhicule franchisse 1Système d'assistance au maintien dans la voie involontairement des marquages de voie détectés et/ou quitte totalement la route. Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 576: Activation Du Système

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie ■ 1Fonctionnement du système Activation du système Modèles avec moteur 2,0 l Le système s'apprête à rechercher les marquages de voie lorsque toutes les conditions Le système de détection du changement de voie ne suivantes sont réunies : fonctionne pas lorsque le VSA est complètement désactivé.
  • Page 577: Activer Et Désactiver L'assistance Au Maintien Dans La Voie

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie ■ 1Activer et désactiver l'assistance au maintien dans la voie Activer et désactiver l'assistance au maintien dans la voie Lorsque Avertissement uniquement est sélectionné dans Appuyer sur la touche d'assistance au maintien dans les options personnalisées de l'interface d'information pour Touche la voie pour activer et désactiver le système.
  • Page 578: Conditions Et Limitations Du Système D'assistance Au Maintien Dans La Voie

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie ■ Conditions et limitations du système d'assistance au maintien dans la voie Le système risque de ne pas détecter correctement le marquage des voies et la position correcte du véhicule dans certaines conditions. Quelques exemples de ces circonstances sont répertoriés ci-dessous.
  • Page 579 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur chaussée enneigée ou humide (marquage au sol masqué, traces de véhicules, reflet des feux, éclaboussures de la route, contraste élevé). • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. •...
  • Page 580: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement...
  • Page 581 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Pendant la conduite, et lorsqu'aucun panneau n'est détecté, on peut également voir l'écran ci- 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation dessous : Pour réduire le risque que des températures intérieures élevées entraînent l'arrêt des capteurs de caméra, garer le véhicule dans un lieu ombragé...
  • Page 582: Conditions Et Limitations Du Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation (Tsr)

    uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ 1Conditions et limitations du système de reconnaissance des Conditions et limitations du système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) panneaux de signalisation (TSR) Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) peut ne pas reconnaître les signalisation (TSR) ne fonctionne pas correctement, panneaux de signalisation dans les cas suivants.
  • Page 583 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ La position ou l'état du panneau de signalisation • Panneaux difficiles à détecter car ils se trouvent dans une zone complexe. • Panneaux trop éloignés de votre véhicule. • Panneaux situés dans une zone que les phares ne peuvent pas éclairer. •...
  • Page 584 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) peut ne pas fonctionner correctement et afficher par exemple un panneau ne correspondant pas au code de la route en vigueur ou n'existant pas dans les cas suivants. En ce qui concerne le panneau de limitation de vitesse, il se peut que le panneau affiché...
  • Page 585: Panneaux Affichés Sur L'interface D'informations Pour Le Conducteur

    uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Panneaux affichés sur l'interface d'informations pour le conducteur Deux panneaux de signalisation peuvent être affichés simultanément côte à côte lors de la détection. Le symbole du panneau de limite de vitesse apparaît dans la moitié droite du pare-brise. Le symbole d'interdiction de dépasser apparaît sur la gauche.
  • Page 586 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Sélection de l'affichage des panneaux lorsque le mode principal est désactivé Il est possible de continuer à afficher le symbole du panneau de signalisation de taille réduite sur l'interface d'informations pour le conducteur même quand le mode principal n'est pas sélectionné.
  • Page 587: Système D'assistance Au Maintien Dans La Voie De Circulation (Lkas)

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Fournit une puissance de direction afin d'aider à maintenir le véhicule au milieu d'une voie détectée et émet des alertes tactiles et visuelles s'il détecte que le véhicule quitte sa voie.
  • Page 588: Fonction D'assistance Au Maintien Sur Voie

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation Fonction d'assistance au maintien sur voie (LKAS) Aide à maintenir le véhicule au centre de la voie. Lorsque le véhicule s'approche d'une Il est possible que le système LKAS ne fonctionne pas ligne blanche ou jaune, la force de direction provenant de la direction assistée électrique correctement lors de la conduite dans une circulation en...
  • Page 589: Utilisation Du Système

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Utilisation du système Utilisation du système Si le véhicule se déporte vers la ligne de délimitation des voies Le système peut être utilisé lorsque les conditions suivantes sont réunies : de gauche ou de droite en raison du couple appliqué...
  • Page 590 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 3. Maintenir le véhicule près du centre de la voie pendant la conduite. Les lignes extérieures en pointillé deviennent pleines une fois que le système commence à fonctionner, après avoir détecté les marquages gauche et droit.
  • Page 591 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le fonctionnement du système est suspendu dans les cas suivants : • Régler le mode de fonctionnement des essuie- glaces sur fonctionnement continu. Désactiver les essuie-glaces permet de réactiver le système LKAS.
  • Page 592: Conditions De Déclenchement Et Limites Du Système Lkas

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le système LKAS peut être automatiquement annulé dans les cas suivants : • La température de la caméra devient extrêmement élevée ou extrêmement basse. • La caméra derrière le rétroviseur ou la zone autour de la caméra, y compris le pare-brise, est sale.
  • Page 593 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur chaussée enneigée ou humide (marquage au sol masqué, traces de véhicules, reflet des feux, éclaboussures de la route, contraste élevé). •...
  • Page 594: Système De Contrôle Électronique De Trajectoire (Vsa)

    uuPendant la conduiteuSystème de contrôle électronique de trajectoire (VSA) Système de contrôle électronique de trajectoire (VSA) Le système VSA aide à stabiliser le véhicule dans les virages lorsque le véhicule tourne trop ou 1Système de contrôle électronique de trajectoire (VSA) pas assez.
  • Page 595: Activation Et Désactivation Du Système Vsa

    uuPendant la conduiteuSystème de contrôle électronique de trajectoire (VSA) ■ 1Système de contrôle électronique de trajectoire (VSA) Activation et désactivation du système VSA Dans certaines situations exceptionnelles, lorsque le véhicule Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes s'est enfoncé dans la boue ou la neige peu profonde, il peut côté...
  • Page 596 Il est déconseillé de conduire le véhicule avec le système VSA d'informations pour le conducteur. et le système antipatinage désactivés. Modèles avec Honda Sensing Pour rétablir l'entière fonctionnalité du VSA, Lorsque vous désactivez totalement le VSA, vous ne pouvez appuyer sur la touche VSA OFF jusqu'à entendre un pas utiliser le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) ou le...
  • Page 597: Système D'assistance Aux Manœuvres

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance aux manœuvres Système d'assistance aux manœuvres Applique un léger freinage sur les roues avant, selon les besoins, lorsque le conducteur tourne 1Système d'assistance aux manœuvres le volant, et contribue à soutenir la stabilité du véhicule et les performances en virage. Le système d'assistance aux manœuvres ne peut pas améliorer la stabilité...
  • Page 598: Modèles Avec Moteur 2,0 L

    uuPendant la conduiteuDifférentiel à glissement limité (LSD) Modèles avec moteur 2,0 l Différentiel à glissement limité (LSD) 1Différentiel à glissement limité (LSD) ■ Différentiel à glissement limité (LSD) REMARQUE S'assurer que les deux pneus avant du véhicule sont de la Le LSD (différentiel à...
  • Page 599: Système De Surveillance De L'angle Mort (Bsi)

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort (BSI) Système de surveillance de l'angle mort (BSI) Conçu pour détecter des véhicules au sein de zones d'alerte spécifiées, adjacentes à votre 1Système de surveillance de l'angle mort (BSI) véhicule, tout particulièrement dans les espaces difficilement visibles, communément appelés ATTENTION «...
  • Page 600: Fonctionnement Du Système

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort (BSI) ■ Fonctionnement du système 1Système de surveillance de l'angle mort (BSI) Le réglage du BSI peut être modifié. ● Les capteurs du radar détectent Capteurs radar : 2 Fonctions personnalisées P. 169, 387 un véhicule dans la zone sous les coins du d'alerte quand votre véhicule...
  • Page 601 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort (BSI) ■ Lorsque le système détecte un véhicule 1Système de surveillance de l'angle mort (BSI) Témoin d'alerte BSI : Le fonctionnement du BSI peut être affecté dans les cas S'allume Situé sur le rétroviseur extérieur des deux côtés. suivants : •...
  • Page 602: Système D'alerte De Dégonflage

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de dégonflage Modèles avec feu antibrouillard arrière Système d'alerte de dégonflage 1Système d'alerte de dégonflage Au lieu de mesurer directement la pression de chaque pneumatique, le système Le système ne surveille pas les pneumatiques pendant la d'avertissement de perte de pression du véhicule surveille et compare le rayon de roulement et conduite à...
  • Page 603: Etalonnage Du Système D'alerte De Dégonflage

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de dégonflage ■ 1Etalonnage du système d'alerte de dégonflage Etalonnage du système d'alerte de dégonflage • Le système d'alerte de dégonflage ne peut pas être Démarrer l'étalonnage du système d'avertissement de perte de pression dans chacun des cas étalonné...
  • Page 604 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de dégonflage Modèles sans affichage audio 1Etalonnage du système d'alerte de dégonflage Il est possible d'étalonner le système à partir des Les indicateurs du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) , du fonctions personnalisées de l'interface régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de d'informations pour le conducteur.
  • Page 605 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de dégonflage Modèles avec affichage audio Il est possible d'étalonner le système à partir de la fonction personnalisée de l'écran audio/ informations. 1. Mettre le contacteur d'allumage en position MARCHE 2. Sélectionner 3. Sélectionner Paramètres. 4. Sélectionner Véhicule. 5.
  • Page 606: Initialisation Du Système D'alerte De Crevaison

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Modèles sans feu antibrouillard arrière Système d'alerte de crevaison 1Différentiel à glissement limité (LSD) Ce système surveille la rotation de roue lorsque le véhicule roule à plus de 30 km/h. Lorsqu'une baisse de la pression des pneus est détectée, le En cas de modification dans la rotation des roues, le système détecte une baisse de pression témoin du système d'avertissement de perte de pression des pneus.
  • Page 607 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Il est possible d'initialiser le système à partir de la fonction personnalisée de l'écran audio/ informations. 1. Régler le mode d'alimentation sur MARCHE. 2. Sélectionner 3. Sélectionner Paramètres. 4. Sélectionner Véhicule. 5. Sélectionner Système d'alerte de crevaison 6.
  • Page 608: Témoin Du Système D'alerte De Crevaison

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison ■ 1Témoin du système d'alerte de crevaison Témoin du système d'alerte de crevaison Le témoin peut s'allumer à retardement ou ne pas s'allumer ■ Le témoin peut s'allumer dans les conditions en cas de : suivantes : •...
  • Page 609: Modèles Avec Phares Led

    uuPendant la conduiteuRéglage de la distribution des phares Modèles avec phares LED Réglage de la distribution des phares 1Réglage de la distribution des phares La conduite à droite de la route d'un véhicule de type conduite à droite, ou la conduite à Veiller à...
  • Page 610: Système De Freinage

    Freinage Système de freinage ■ 1Frein de stationnement Frein de stationnement Le fonctionnement du moteur du système de frein de Utiliser le frein de stationnement afin d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est stationné. Lorsque stationnement électrique peut être entendu au niveau de la le frein de stationnement est enclenché, il peut être relâché...
  • Page 611 uuFreinageuSystème de freinage ■ Pour le desserrer automatiquement 1Frein de stationnement Utiliser la pédale d'accélérateur pour relâcher le frein de stationnement lors du démarrage du Modèles avec boîte de vitesses manuelle véhicule en montée ou dans les embouteillages. • Lorsqu'il y a un problème au niveau du commutateur du frein de stationnement électrique, après que le contact soit Modèles à...
  • Page 612 uuFreinageuSystème de freinage Le frein de stationnement se desserre automatiquement au fur et à mesure que la pédale d'accélérateur est enfoncée, lorsque : • Le conducteur porte la ceinture de sécurité. • Le moteur est en marche. Modèles à transmission à variation continue •...
  • Page 613: Blocage De Frein Automatique

    uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Blocage de frein automatique Blocage de frein automatique ATTENTION Modèles à transmission à variation continue Maintient le frein serré après avoir relâché la pédale de frein jusqu'à ce que la pédale Même si le système de maintien du frein d'accélérateur soit enfoncée.
  • Page 614 uuFreinageuSystème de freinage Modèles avec boîte de vitesses manuelle Applique le frein même après que la pédale de frein ait été relâchée jusqu'à ce qu'une vitesse autre que soit sélectionnée et : • La pédale d'embrayage est relâchée sur une route plane ou en descente. •...
  • Page 615 uuFreinageuSystème de freinage ■ Le système s'annule automatiquement lorsque : 1Blocage de frein automatique • Le frein de stationnement est serré. Lorsque le système est activé, il est possible de couper le moteur ou de stationner le véhicule en suivant la procédure Modèles à...
  • Page 616: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    uuFreinageuSystème de freinage antiblocage (ABS) Système de freinage antiblocage (ABS) ■ 1Système de freinage antiblocage (ABS) REMARQUE Ce système permet d'éviter le blocage des roues et de garder le contrôle directionnel du Le bon fonctionnement du système ABS peut être affecté en véhicule en serrant et en desserrant les freins beaucoup plus vite que le conducteur ne pourrait cas d'utilisation de pneumatiques de type et de taille le faire lui-même.
  • Page 617: Système D'assistance Au Freinage

    uuFreinageuSystème d'assistance au freinage Système d'assistance au freinage ■ Système d'assistance au freinage Il est conçu pour aider le conducteur à freiner en augmentant la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière brusque en cas de freinage d'urgence. ■...
  • Page 618: Signal D'arrêt D'urgence

    uuFreinageuSignal d'arrêt d'urgence Modèles avec moteur 1,0 l et 1,5 l Signal d'arrêt d'urgence 1Signal d'arrêt d'urgence S'active lors de freinages brutaux à une vitesse de 60 km/h ou supérieure pour signaler aux Le signal de freinage d'urgence ne permet pas d'éviter une conducteurs situés derrière le véhicule un freinage brutal en faisant clignoter rapidement les éventuelle collision à...
  • Page 619: Système De Freinage Automatique D'urgence (Cmbs)

    uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Peut assister le conducteur en cas de risque de collision avec le véhicule ou le piéton détecté à 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) l'avant ou de risque de percussion d'un piéton détecté à l'avant. Le CMBS est conçu pour Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 620 uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Fonctionnement du système 1Fonctionnement du système Quand l'utiliser Lorsque le CMBS s'active, il peut automatiquement appliquer La caméra est située le frein. Il s'annule lorsque le véhicule s'arrête ou si aucune derrière le rétroviseur. collision potentielle n'est déterminée.
  • Page 621: Fonctions Personnalisées

    uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Lors de l'activation du système 1Lors de l'activation du système La caméra du système CMBS est également conçue pour Le système émet des alertes visuelles et sonores en cas de risque de collision et s'arrête si la détecter les piétons.
  • Page 622: Niveaux D'alerte De Collision

    uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Niveaux d'alerte de collision Le système comporte trois niveaux d'alerte dans le cas d'une éventuelle collision. Toutefois, selon les circonstances, il est possible que le système CMBS ne puisse pas passer par tous les niveaux avant d'activer le dernier niveau. CMBS Distance entre les véhicules Le capteur radar détecte...
  • Page 623 uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Activation et désactivation du système CMBS Le système CMBS peut être coupé automatiquement et le Appuyer longuement sur la touche jusqu'à ce que le témoin du système CMBS peut s'allumer et rester allumé signal sonore retentisse pour activer ou désactiver le dans certains cas, à...
  • Page 624: Conditions De Déclenchement Et Limites Du Système Cmbs

    uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Conditions de déclenchement et limites du système CMBS Conditions de déclenchement et limites du système CMBS Ne pas placer d'autocollant sur le cache de capteur radar ni Le système peut s'éteindre automatiquement et le témoin CMBS peut s'allumer dans certaines remplacer ce dernier.
  • Page 625 uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Les verres des phares sont sales ou les phares ne sont pas bien réglés. • L'extérieur du pare-brise est obstrué par des saletés, de la boue, des feuilles, de la neige humide, etc.
  • Page 626 uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) • En cas de conduite sur une route sinueuse, il devient difficile pour le capteur de détecter correctement un véhicule situé devant. • La différence de vitesse entre le véhicule conduit et le véhicule ou le piéton qui le précède est très importante.
  • Page 627: Arrêt Automatique

    uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Arrêt automatique Le système CMBS peut être coupé automatiquement et le témoin du système CMBS peut s'allumer et rester affiché dans les cas suivants : • La température au sein du circuit est élevée. •...
  • Page 628: En Cas De Faible Risque De Collision

    uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) En cas de faible risque de collision Pour que le CMBS fonctionne correctement : Le système CMBS peut être activé même si le conducteur a conscience du véhicule situé devant, ou si aucun véhicule n'est situé...
  • Page 629: Stationnement Du Véhicule

    Stationnement du véhicule A l'arrêt 1. Bien appuyer sur la pédale de frein. 1Stationnement du véhicule 2. Enfoncer la pédale de frein et tirer le commutateur du frein de stationnement électrique Ne pas stationner le véhicule à proximité d'objets lentement mais complètement. inflammables, comme de l'herbe sèche, de l'huile ou du bois.
  • Page 630: Système De Capteurs De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs latéraux et centraux détectent les obstacles situés à proximité du véhicule, et le 1Système de capteurs de stationnement signal sonore et l'écran audio/informations permettent au conducteur de connaître la distance Même lorsque le système est activé, toujours s'assurer qu'il approximative entre le véhicule et l'obstacle détecté.
  • Page 631 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Activation et désactivation du système de capteurs de stationnement Activation et désactivation du système de capteurs de stationnement Lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE Lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE , le appuyer sur le bouton du système de capteurs de système est dans l'état précédemment sélectionné.
  • Page 632 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle situé derrière diminue Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Durée du signal sonore Témoin Ecran Audio/Informations intermittent Capteurs latéraux Capteurs centraux Avant : environ 100-60 cm Modèles avec affichage audio Moyenne —...
  • Page 633: Désactivation De Tous Les Capteurs Arrière

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ 1Désactivation de tous les capteurs arrière Désactivation de tous les capteurs arrière Lors du passage de rapport à la position , le témoin du 1. S'assurer que le système de capteurs de stationnement n'est pas activé. Mettre le système de capteurs de stationnement clignote pour rappeler contacteur d'allumage sur la position ANTIVOL que les capteurs arrière ont été...
  • Page 634: Moniteur De Véhicule En Approche

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche Moniteur de véhicule en approche Surveille les zones des coins arrière à l'aide des capteurs radar dans les manœuvres en marche 1Moniteur de véhicule en approche arrière et alerte l'opérateur en cas de détection de l'approche d'un véhicule depuis un coin ATTENTION arrière.
  • Page 635: Moniteur De Circulation Transversale

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ 1Moniteur de véhicule en approche Fonctionnement du système Le moniteur circulation transversale peut ne pas détecter ou Le système est activé lorsque : détecter tardivement un véhicule en approche, ou peut • Mettre le contacteur d'allumage en signaler une détection sans qu'un véhicule approche dans les position MARCHE...
  • Page 636 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche Le système ne détectera pas un véhicule qui s'approche directement derrière votre véhicule, et 1Moniteur de véhicule en approche ne signalera pas non plus un véhicule détecté lorsqu'il se déplace directement derrière votre Pour garantir un fonctionnement correct, toujours garder la véhicule.
  • Page 637: Lorsque Le Système Détecte Un Véhicule

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ 1Lorsque le système détecte un véhicule Lorsque le système détecte un véhicule Si le symbole du côté inférieur droit passe à orange quand la transmission est sur , cela indique peut- Icône flèche être l'accumulation de boue, neige, glace ou autres débris à...
  • Page 638: Moniteur De Circulation Transversale Activé Et Désactivé

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ Moniteur de circulation transversale activé et désactivé Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Le témoin (vert) s'allume lorsque le système est activé. Il est également possible d'activer et désactiver le système en utilisant l'écran audio Audio/Informations. 2 Fonctions personnalisées P.
  • Page 639: Caméra Arrière Multi-Vues

    Caméra arrière multi-vues A propos de la caméra arrière multi-vues L'écran audio/informations peut afficher la vue de l'arrière du véhicule. 1A propos de la caméra arrière multi-vues L'affichage passe automatiquement à la vue arrière du véhicule lorsque la transmission est La vue de la caméra arrière est limitée.
  • Page 640 uuCaméra arrière multi-vues uA propos de la caméra arrière multi-vues L'écran de recul affiche jusqu'à trois angles de caméra différents. Appuyer sur l'icône appropriée pour changer d'angle. : Wide View : Normal View : Top Down View • Si le dernier mode d'affichage utilisé était Wide ou Normal, ce mode est sélectionné lors du passage suivant de la transmission sur •...
  • Page 641: Ravitaillement

    Ravitaillement Informations relatives au carburant ■ Recommandations relatives au carburant 1Informations relatives au carburant Modèles avec moteur 1,0 l et 1,5 l REMARQUE Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % L'utilisation d'essence au plomb comporte les risques d'essence et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou supérieur suivants : •...
  • Page 642: Filtre Moteur

    uuRavitaillementuInformations relatives au carburant Modèles avec moteur 2,0 l et feu antibrouillard arrière 1Informations relatives au carburant Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % Modèles avec feu antibrouillard arrière Carburants oxygénés d'essence et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou supérieur Les carburants oxygénés sont des mélanges d'essence et L'utilisation de carburant d'un indice d'octane plus faible peut provoquer des bruits d'éthanol, ou d'autres éléments.
  • Page 643: Comment Faire Le Plein

    uuRavitaillementuComment faire le plein Comment faire le plein Le réservoir de carburant n'est pas doté d'un bouchon de réservoir de carburant. Il est possible 1Comment faire le plein d'insérer directement le pistolet de remplissage dans le goulot de remplissage. Le réservoir se ATTENTION referme automatiquement lorsque le pistolet de remplissage est retiré.
  • Page 644 uuRavitaillementuComment faire le plein 4. Placer l'extrémité du pistolet de remplissage sur 1Comment faire le plein la partie inférieure de la trappe de remplissage, Ne pas continuer à ajouter du carburant après l'arrêt puis l'insérer lentement et complètement. automatique du pistolet de remplissage. Tout ajout S'assurer que l'extrémité...
  • Page 645: Economie De Carburant Et Émissions De Co

    Economie de carburant et émissions de CO Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO 1Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO Economiser du carburant et diminuer les émissions de CO dépend de plusieurs facteurs, Le calcul direct est la méthode recommandée pour déterminer la incluant les conditions de conduite, le poids de charge, le temps de ralenti, les habitudes de consommation réelle de carburant en cours de conduite.
  • Page 646: Véhicule À Moteur Turbo

    Véhicule à moteur turbo Précautions de manipulation Le turbocompresseur est un dispositif haute précision destiné à obtenir un surcroît de 1Véhicule à moteur turbo puissance en transmettant un grand volume d'air comprimé dans le moteur à l'aide d'une Les intervalles d'entretien prévus pour le remplacement du turbine entraînée par la pression des gaz d'échappement du moteur.
  • Page 648 Maintenance Ce chapitre porte sur l'entretien de base. Avant de procéder à l'entretien Appoint d'huile moteur ....... 679 Remplacement des pneumatiques ..708 Inspection et entretien ......648 Liquide de refroidissement moteur ..680 Permutation des pneus ......709 Sécurité pendant l'entretien..... 649 Liquide de transmission......
  • Page 649: Avant De Procéder À L'entretien

    Avant de procéder à l'entretien Inspection et entretien Pour votre sécurité, effectuer toutes les inspections et tous les entretiens indiqués afin de maintenir le véhicule en bon état. En cas d'anomalies (bruit, odeur, niveau de liquide de frein bas, traces d'huile au sol, etc.), faire inspecter le véhicule par un concessionnaire. Pour obtenir des informations détaillées sur la maintenance et les inspections, se reporter au manuel de service fourni avec le véhicule/programme de maintenance de ce manuel du propriétaire.
  • Page 650: Sécurité Pendant L'entretien

    uuAvant de procéder à l'entretienuSécurité pendant l'entretien Sécurité pendant l'entretien Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées dans le présent manuel. 1Sécurité pendant l'entretien Toutefois, il est impossible de prévenir tous les risques associés à un entretien. C'est au ATTENTION conducteur de décider s'il se sent apte à...
  • Page 651: Pièces Et Liquides Utilisés Lors D'un Entretien

    à l'entretienuPièces et liquides utilisés lors d'un entretien Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien Il est recommandé d'utiliser des pièces et liquides d'origine Honda lors des opérations d'entretien et de réparation effectués sur le véhicule. Les pièces d'origine Honda sont fabriquées selon les mêmes critères de qualité...
  • Page 652: Système De Rappel D'entretien

    Système de rappel d'entretien Ce système fournit des informations sur les opérations d'entretien qui doivent être effectuées. 1Système de rappel d'entretien Les opérations d'entretien sont représentées par un code et une icône. Le système vous indique Vous avez la possibilité de choisir qu'un message le nombre de jours restant à...
  • Page 653: Affichage Des Informations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Affichage des informations de rappel d'entretien Affichage des informations de rappel d'entretien En fonction des conditions d'utilisation du moteur et de l'état 1. Mettre le contacteur d'allumage en position MARCHE de l'huile moteur, le système calcule le nombre de jours 2.
  • Page 654 uuSystème de rappel d'entretien ■ Icônes d'avertissement et informations de rappel d'entretien de l'interface d'informations pour le conducteur Icônes d'avertissement Informations de rappel d'entretien Explication Informations Maintenance à venir Une ou plusieurs opérations Le nombre de jours restants est d'entretien doivent être effectuées actualisé...
  • Page 655: Opérations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ Opérations de rappel d'entretien Les opérations d'entretien qui apparaissent sur l'interface d'informations pour le conducteur sont indiquées par un code et une icône. Pour consulter l'explication des codes et des icônes de rappel d'entretien, se reporter au carnet d'entretien fourni avec le véhicule.
  • Page 656: Réinitialisation De L'affichage

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser l'affichage des informations Tout défaut de réinitialisation des informations de rappel de rappel d'entretien. d'entretien après un entretien entraîne l'affichage de périodicités d'entretien incorrectes, ce qui peut provoquer d'importants problèmes mécaniques.
  • Page 657: Système De Moniteur D'huile

    Système de moniteur d'huile Sauf modèles avec moteur 2,0 l Si la distance restante jusqu'à la date du prochain entretien de l'huile moteur est inférieure à 3 000 km, le message d'avertissement apparaîtra chaque fois que le contacteur d'allumage sera placé sur MARCHE .
  • Page 658: Affichage Des Informations Du Système De Moniteur D'huile

    uuSystème de moniteur d'huile uAffichage des informations du système de moniteur d'huile Affichage des informations du système de moniteur d'huile Certains éléments de maintenance à venir, tout comme la durée restante d'huile moteur 1Affichage des informations du système de moniteur d'huile estimée, s'affichent sur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 659: Informations Du Système Du Moniteur D'huile Sur L'interface D'informations Pour Le Conducteur

    uuSystème de moniteur d'huile uAffichage des informations du système de moniteur d'huile ■ Informations du système du moniteur d'huile sur l'interface d'informations pour le conducteur Sauf modèles avec moteur 2,0 l Icônes d'avertissement Affichage de la durée Explication Informations d'huile Conditions normales Lorsque l'écran d'information du système du moniteur d'huile est sélectionné, il affiche les...
  • Page 660: Conditions Normales

    uuSystème de moniteur d'huile uAffichage des informations du système de moniteur d'huile Modèles avec moteur 2,0 l Icônes d'avertissement Affichage de la durée d'huile Informations Conditions normales Lors de la réinitialisation de la distance restante après une vidange d'huile, une série de points s'affiche sur l'écran de la durée de vie de l'huile.
  • Page 661 uuSystème de moniteur d'huile uAffichage des informations du système de moniteur d'huile ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser les informations du système de Tout défaut de réinitialisation de la durée d'huile après un moniteur d'huile.
  • Page 662: Programme De Maintenance

    Programme de maintenance Si le véhicule est fourni avec le carnet d'entretien, ce dernier comprend le programme de maintenance du véhicule. Pour les véhicules sans carnet d'entretien, se reporter aux programmes de maintenance. Le programme de maintenance indique la maintenance minimum requise devant être effectuée pour garantir le bon fonctionnement du véhicule. Selon les régions et les climats, des entretiens complémentaires peuvent être nécessaires.
  • Page 663 uuProgramme de maintenance Sauf modèles destinés à l'Europe et à l'Afrique du Sud Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer l'huile moteur Lorsque le témoin s'allume ou tous les 1 an Remplacer le filtre à...
  • Page 664 uuProgramme de maintenance Entretien à effectuer en fonction de la distance km X 1 000 ou du temps indiqué, selon première mois échéance. Remplacer le liquide de boîte de vitesse Conditions • normales Conditions • • • difficiles Conditions Tous les 120 000 km ou tous les 6 ans normales Conditions •...
  • Page 665 uuProgramme de maintenance Modèles ukrainiens Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Remplacer l'huile moteur Lorsque le témoin s'allume ou une fois par an Remplacer le filtre à huile moteur Lorsque le témoin s'allume ou tous les 2 ans Remplacer l'élément de filtre à...
  • Page 666 uuProgramme de maintenance Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon mois première échéance. Inspecter les freins avant et arrière • • • • • • • • • • • •...
  • Page 667 uuProgramme de maintenance Sauf modèles destinés à l'Europe et à l'Afrique du Sud 1Programme de maintenance Si le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles, les périodicités pour conditions difficiles Sauf modèles destinés à l'Europe et à l'Afrique du Sud du programme de maintenance doivent être appliquées aux éléments suivants.
  • Page 668: Enregistrement De L'entretien (Véhicules Sans Carnet D'entretien)

    uuProgramme de maintenance uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule. Sauf modèles destinés à l'Europe et à l'Afrique du Sud km ou mois Date Signature ou cachet...
  • Page 669 uuProgramme de maintenance uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Modèles ukrainiens km ou mois Date Signature ou cachet 15 000 km (ou 12 mois) 30 000 km (ou 24 mois) 45 000 km (ou 36 mois) 60 000 km (ou 48 mois) 75 000 km (ou 60 mois) 90 000 km (ou 72 mois) 105 000 km (ou 84 mois)
  • Page 670: Entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Modèles avec moteur 1,0 l Modèles à conduite à droite Modèles à conduite à gauche Liquide de frein/d'embrayage Liquide de frein/d'embrayage (bouchon noir) (bouchon noir) Liquide lave-glace (bouchon bleu) Batterie Réservoir de réserve Bouchon du réservoir de réserve Jauge de niveau d'huile...
  • Page 671 uuEntretien sous le capotuEléments d'entretien sous le capot Modèles avec moteur 1,5 l Modèles à conduite à droite Modèles à conduite à gauche Liquide de frein/d'embrayage Liquide de frein/d'embrayage (bouchon noir) (bouchon noir) Liquide lave-glace (bouchon bleu) Batterie Bouchon de remplissage d'huile moteur Réservoir de réserve Jauge de niveau d'huile...
  • Page 672 uuEntretien sous le capotuEléments d'entretien sous le capot Modèles avec moteur 2,0 l Modèles à conduite à droite Modèles à conduite à gauche Liquide de frein/d'embrayage Liquide de frein/d'embrayage (bouchon noir) (bouchon noir) Liquide lave-glace (bouchon bleu) Batterie Réservoir de réserve Bouchon du réservoir Jauge de niveau d'huile de réserve...
  • Page 673: Ouverture Du Capot

    uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface plane et 1Ouverture du capot Poignée de déverrouillage du capot serrer le frein de stationnement. ATTENTION 2. Tirer la poignée de déverrouillage du capot située sous l'angle extérieur inférieur du tableau de La béquille du capot peut devenir très chaude en bord, côté...
  • Page 674 uuEntretien sous le capotuOuverture du capot 4. Saisir la béquille par la poignée et la dégager du 1Ouverture du capot Béquille Poignée clip. Engager la béquille dans le capot. Modèles avec feu antibrouillard arrière Pour fermer le capot, retirer la béquille, l'insérer dans le clip et abaisser doucement le capot.
  • Page 675: Huile Moteur Recommandée

    ACEA A5/B5 Une huile ACEA est disponible uniquement pour les modèles *1 : Si de l'huile 0W-20 est utilisée, ce doit être de « l'huile moteur Honda de type 2.0 ». destinés à l'Europe. Utiliser une huile moteur d'origine Honda ou toute autre huile moteur vendue dans le commerce dont la viscosité...
  • Page 676 Huile économique de classe de service API SM ou supérieure ● *1 : Si de l'huile 0W-20 est utilisée, ce doit être de l'« Huile moteur Honda de type 2.0 ». Sauf modèles destinés à l'Europe et à l'Afrique du Sud Huile moteur d'origine Honda ●...
  • Page 677: Contrôle Du Niveau D'huile

    uuEntretien sous le capotuContrôle du niveau d'huile Contrôle du niveau d'huile Il est recommandé de vérifier le niveau d'huile moteur à chaque plein. 1Contrôle du niveau d'huile Stationner le véhicule sur une surface plane. Si le niveau d'huile se trouve près de ou sous le repère Après avoir arrêté...
  • Page 678 uuEntretien sous le capotuContrôle du niveau d'huile 1. Retirer la jauge de niveau (orange ou noir). Modèles avec moteur 1,0 l 2. Essuyer la jauge de niveau avec un chiffon propre ou un essuie-tout. 3. L'insérer de nouveau jusqu'au fond de l'orifice. Modèles avec moteur 1,5 l Modèles avec moteur 2,0 l suite page suivante...
  • Page 679 uuEntretien sous le capotuContrôle du niveau d'huile 4. Retirer de nouveau la jauge et vérifier le niveau. Modèles avec moteur 1,0 l Il doit se trouver entre les repères supérieur et inférieur. Faire l'appoint d'huile le cas échéant. Repère supérieur Repère inférieur Modèles avec moteur 1,5 l...
  • Page 680: Appoint D'huile Moteur

    uuEntretien sous le capotuAppoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage 1Appoint d'huile moteur Modèles avec moteur 1,0 l d'huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter de l'huile lentement. Ne pas ajouter d'huile moteur au-delà du repère supérieur. 3.
  • Page 681: Liquide De Refroidissement Moteur

    Si des températures constamment en dessous de -30 °C sont attendues, revoir la concentration du mélange en liquide de refroidissement à la hausse. Consulter un concessionnaire Honda pour plus de détails au sujet du mélange approprié de liquide de refroidissement. Si l'antigel/le liquide de refroidissement Honda n'est pas disponible, il est possible d'utiliser temporairement du liquide de refroidissement sans silicate d'une autre grande marque.
  • Page 682: Contrôle Du Liquide De Refroidissement

    uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement moteur ■ Contrôle du liquide de refroidissement 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Modèles avec moteur 1,0 l refroidi. Réservoir 2. Vérifier la quantité du liquide de refroidissement de réserve dans le réservoir de réserve. Si le niveau du liquide de refroidissement est inférieur au repère MIN, ajouter du liquide de refroidissement spécifié...
  • Page 683: Appoint De Liquide De Refroidissement

    uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement moteur ■ 1Appoint de liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement REMARQUE 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Modèles avec moteur 1,0 l Verser le liquide lentement et soigneusement afin de ne pas refroidi.
  • Page 684: Bouchon De Réservoir De Réserve De Liquide De Refroidissement Moteur

    uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement moteur Modèles avec feu antibrouillard arrière ■ Bouchon de réservoir de réserve de liquide de refroidissement moteur • Ne jamais ouvrir à chaud. • Le liquide de refroidissement chaud provoque de graves brûlures. Sauf modèles avec moteur 2,0 l •...
  • Page 685: Liquide De Transmission

    1Liquide de transmission manuelle Liquide de transmission manuelle REMARQUE Liquide spécifié : liquide de boîte de vitesses manuelle Honda (MTF) Si le liquide Honda MTF n'est pas disponible, il est possible d'utiliser temporairement de l'huile moteur SAE 0W-20 ou Demander à un concessionnaire de vérifier le niveau de liquide et de le remplacer si nécessaire.
  • Page 686: Liquide De Frein/D'embrayage

    uuEntretien sous le capotuLiquide de frein/d'embrayage Liquide de frein/d'embrayage 1Liquide de frein/d'embrayage Liquide spécifié : liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 REMARQUE Utiliser le même liquide pour les freins et l'embrayage Le liquide de frein DOT 5 n'est pas compatible avec le système de freinage du véhicule et peut entraîner des dommages importants.
  • Page 687: Contrôle Du Liquide De Frein

    uuEntretien sous le capotuLiquide de frein/d'embrayage ■ Contrôle du liquide de frein Le niveau du liquide doit se situer entre les repères Sauf modèles avec moteur 2,0 l MIN et MAX indiqués sur le côté du réservoir. Type à conduite à droite Modèles avec boîte de vitesses manuelle Le réservoir de réserve de liquide de frein est également utilisé...
  • Page 688: Appoint De Liquide Lave-Glace

    uuEntretien sous le capotuAppoint de liquide lave-glace Appoint de liquide lave-glace Modèles avec lave-phares 1Appoint de liquide lave-glace Si le niveau de lave-glace est bas, un symbole REMARQUE s'affiche sur l'interface d'informations pour le Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange vinaigre/eau dans le conducteur.
  • Page 689: Remplacement Des Ampoules De Feux

    4. Insérer le connecteur dans la douille de l'ampoule. Modèles avec phares LED Les phares sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Ampoule * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 690: Feux De Croisement

    uuRemplacement des ampoules de feuxuAmpoules de phare ■ Feux de croisement Modèles avec phares halogène 1. Pousser la languette pour déposer le connecteur. Ampoule 2. Tourner l'ampoule à remplacer vers la gauche pour la déposer. 3. Insérer une ampoule neuve dans le phare et la tourner vers la droite.
  • Page 691: Ampoules De Feu Antibrouillard Avant

    à l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool à brûler. Modèles avec feux antibrouillard à LED Clips Les feux antibrouillard sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 692 uuRemplacement des ampoules de feuxuAmpoules de feu antibrouillard avant Modèles avec moteur 2,0 l 1Ampoules de feu antibrouillard avant 1. Déposer les clips à l'aide d'un tournevis à lame Insérer un tournevis à lame plate, puis soulever et déposer plate, déposer la vis et le boulon et tirer le l'axe central pour retirer l'agrafe.
  • Page 693: Ampoules De Clignotants Avant

    Modèles avec phares LED Les clignotants avant sont de type à LED. Demander à un Ampoules de clignotants avant : 21 W (orange) concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. 1. Tourner la douille vers la gauche et la déposer.
  • Page 694: Ampoules De Feux De Gabarit Latéraux

    uuRemplacement des ampoules de feuxuAmpoules de feux de gabarit latéraux Ampoules de feux de gabarit latéraux En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feu de gabarit latéral : 5 W (orange) Sauf modèles avec moteur 2,0 l 1. Déposer les vis et tirer le garde-boue intérieur Languette vers l'arrière.
  • Page 695 uuRemplacement des ampoules de feuxuAmpoules de feux de gabarit latéraux Modèles avec moteur 2,0 l 1. Tourner le volant en butée dans le sens opposé au feu à remplacer. Côté droit : tourner le volant vers la gauche. Côté gauche : tourner le volant vers la droite. 2.
  • Page 696: Feux De Position/Jour

    Feux de position/jour Les feux de position/jour sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Témoins de clignotants latéraux/feux de détresse Type de rétroviseur Clignotants latéraux/feux de détresse Type LED...
  • Page 697: Ampoules De Feux Stop, Clignotants Arrière Et Feux De Recul

    uuRemplacement des ampoules de feuxuAmpoules de feux stop, clignotants arrière et feux de recul Ampoules de feux stop, clignotants arrière et feux de recul En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feu stop : 21 W Clignotant arrière : 21 W (orange) Feu de recul : 16 W 1.
  • Page 698: Feux Arrière Et Antibrouillard Arrière

    Les feux arrière et les feux antibrouillard arrière sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Feux arrière Les feux arrière sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Eclairage de plaque d'immatriculation arrière L'éclairage de plaque d'immatriculation arrière est de type à...
  • Page 699: Autres Ampoules

    uuRemplacement des ampoules de feuxuAutres ampoules Autres ampoules Modèles sans commutateur de toit ouvrant ou ■ Ampoules de lecteur de carte éclairage ambiant Modèles avec commutateur de toit ouvrant ou En cas de remplacement, utiliser les ampoules éclairage ambiant suivantes. En cas de remplacement, utiliser les ampoules Lecteur de carte : 8 W suivantes.
  • Page 700 uuRemplacement des ampoules de feuxuAutres ampoules ■ ■ ■ Ampoule de plafonnier Ampoules d'éclairage du miroir Ampoule d'éclairage de la boîte de courtoisie à gants En cas de remplacement, utiliser l'ampoule suivante. En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. En cas de remplacement, utiliser l'ampoule suivante.
  • Page 701: Ampoule D'éclairage Du Compartiment À Bagages

    uuRemplacement des ampoules de feuxuAutres ampoules ■ Ampoule d'éclairage du compartiment à bagages En cas de remplacement, utiliser l'ampoule suivante. Ampoule du compartiment à bagages : 5 W 1. Faire levier sur le bord du cache à l'aide d'un tournevis à lame plate pour déposer le cache. Entourer le tournevis à...
  • Page 702: Contrôle Et Entretien Des Balais D'essuie-Glace

    Contrôle et entretien des balais d'essuie-glace Contrôle des balais d'essuie-glace Si le caoutchouc du balai d'essuie-glace est détérioré, il laisse des traînées et les surfaces dures du balai risquent de rayer le verre du pare-brise. Remplacement du caoutchouc du balai d'essuie- glace avant 1Remplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace avant 1.
  • Page 703 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace avant 4. Enfoncer la languette, la maintenir dans cette Bras d'essuie-glace position et retirer le support du bras d'essuie- glace en le faisant glisser. Support Languette 5. Tirer l'extrémité du balai d'essuie-glace dans le Balai sens de la flèche sur l'image jusqu'à...
  • Page 704 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace avant 7. Insérer le côté plat du nouveau balai d'essuie- glace sur la partie inférieure du support. Insérer Balai le balai sur toute la longueur. d'essuie- 8. Installer l'extrémité du balai d'essuie-glace dans glace le capuchon.
  • Page 705 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace arrière Remplacement du caoutchouc du balai d'essuie- glace arrière 1. Relever le bras d'essuie-glace. 1Remplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace arrière REMARQUE Eviter de relâcher brusquement le bras d'essuie-glace ; cela risque de détériorer la vitre arrière.
  • Page 706 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc du balai d'essuie-glace arrière 4. Tirer le balai d'essuie-glace dans le sens opposé Balai d'essuie-glace pour le faire coulisser hors du support. Support 5. Insérer le côté plat du nouveau balai d'essuie- glace sur la partie inférieure du support.
  • Page 707: Contrôle Et Entretien Des Pneus

    Contrôle et entretien des pneus Contrôle des pneumatiques Pour une utilisation en toute sécurité du véhicule, les pneumatiques doivent être du type et de la taille 1Contrôle des pneumatiques appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate, et correctement gonflés. ATTENTION ■...
  • Page 708: Indicateurs D'usure

    uuContrôle et entretien des pneusuIndicateurs d'usure Indicateurs d'usure L'indicateur d'usure dans la rainure est enfoncé de 1Contrôle des pneumatiques 1,6 mm par rapport à la surface du pneumatique. Exemple de repère Modèles avec moteur 2,0 l d'indicateur d'usure Si l'usure de la bande de roulement est telle que Conduite à...
  • Page 709: Remplacement Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneusuRemplacement des pneumatiques Remplacement des pneumatiques Remplacer les pneus par des pneumatiques radiaux de même taille, capacité de charge, indice 1Remplacement des pneumatiques de vitesse et indice de pression des pneus maximale à froid (comme indiqué sur le flanc du ATTENTION pneumatique).
  • Page 710: Permutation Des Pneus

    uuContrôle et entretien des pneusuPermutation des pneus Permutation des pneus La permutation des pneumatiques conformément au programme de maintenance permet une 1Permutation des pneus usure plus régulière et augmente leur durée de vie. Les pneumatiques à sculptures directionnelles peuvent être permutés uniquement entre l'avant et l'arrière (pas d'un côté...
  • Page 711: Equipements Pour La Neige

    uuContrôle et entretien des pneusuEquipements pour la neige Equipements pour la neige Si les routes sont enneigées ou verglacées, monter des pneumatiques hiver ou des chaînes, 1Equipements pour la neige ralentir et maintenir une distance suffisante entre les véhicules. ATTENTION Tourner le volant ou actionner les freins avec précaution pour éviter de déraper.
  • Page 712 uuContrôle et entretien des pneusuEquipements pour la neige • Lors de la pose, suivre les instructions du fabricant des chaînes. Les serrer au maximum. 1Equipements pour la neige • Vérifier que les chaînes ne touchent pas les conduites de frein ou la suspension. Utiliser des chaînes uniquement en cas d'urgence ou •...
  • Page 713: Contrôle De La Batterie

    Batterie Contrôle de la batterie L'état de la batterie est contrôlé par un capteur situé 1Batterie sur la borne négative de la batterie. En cas de ATTENTION problème avec ce capteur, l'interface d'informations pour le conducteur affichera un message Pendant son fonctionnement normal, la batterie d'avertissement.
  • Page 714: Mise En Charge De La Batterie

    uuBatterieuMise en charge de la batterie Mise en charge de la batterie Débrancher les deux câbles de la batterie afin de ne pas endommager le circuit électrique du 1Batterie véhicule. Toujours débrancher le câble négatif (–) en premier et le rebrancher en dernier. Procédures d'urgence Yeux : rincer avec de l'eau contenue dans une tasse ou tout autre contenant pendant au moins 15 minutes.
  • Page 715: Remplacement De La Batterie

    uuBatterieuRemplacement de la batterie Modèles destinés à l'Europe Remplacement de la batterie 1Batterie En cas de dépose et de remplacement de la batterie, toujours suivre les procédures de sécurité Les indicateurs du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) , du d'entretien et respecter les avertissements lors du contrôle de la batterie pour éviter tout risque régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de potentiel.
  • Page 716 uuBatterieuRemplacement de la batterie 1Remplacement de la batterie 6. Déposer le cache de batterie. Cache de batterie 7. Extraire la batterie avec précaution. Toujours débrancher le câble négatif (–) en premier et le rebrancher en dernier. Pour installer une nouvelle batterie, répéter la procédure en sens inverse.
  • Page 717: Etiquette De Batterie

    uuBatterieuEtiquette de batterie Modèles destinés à l'Europe Etiquette de batterie 1Etiquette de batterie DANGER • Ne pas approcher de flammes ni d'étincelles près de la batterie. La batterie produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une explosion. • Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc lors de la manipulation de la batterie pour éviter tout risque de brûlures ou de perte de la vue en cas d'exposition à...
  • Page 718: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile bouton Si le témoin ne s'allume pas lorsque la touche est enfoncée, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile bouton ■ Clé rétractable Type de pile : CR2032 1. A l'aide d'une pièce de monnaie, faire levier sur le bord et déposer le demi-boîtier supérieur.
  • Page 719 uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile bouton ■ 1Remplacement de la pile bouton Télécommande sans clé Des piles de rechange sont disponibles dans le commerce ou Type de pile : CR2032 chez un concessionnaire. 1. Retirer la clé intégrée. 2.
  • Page 720: Entretien Du Système De Commande De La Climatisation

    Entretien du système de commande de la climatisation Modèles avec système de commande de la climatisation et feu antibrouillard arrière Climatisation 1Climatisation Pour un fonctionnement correct et sûr du système de commande de la climatisation, le circuit REMARQUE de réfrigérant doit être entretenu par un technicien qualifié uniquement. La mise à...
  • Page 721: Filtre À Poussière Et À Pollen

    uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen Filtre à poussière et à pollen ■ 1Filtre à poussière et à pollen Quand remplacer le filtre à poussière et à pollen L'utilisation d'un assainisseur d'air peut réduire l'effet Remplacer le filtre à...
  • Page 722 uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen 5. Enfoncer les languettes aux extrémités du 1Filtre à poussière et à pollen Languettes Pousser couvercle de boîtier de filtre et le déposer. Modèles avec amortisseur de boîte à gants Pousser REMARQUE Quand installer le filtre à...
  • Page 723: Nettoyage

    Nettoyage Entretien de l'habitacle Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière avant d'utiliser un chiffon. 1Entretien de l'habitacle Pour nettoyer, utiliser un chiffon humide et une solution de détergent doux et d'eau chaude. Ne pas verser de liquides dans l'habitacle. Utiliser un chiffon propre pour éliminer les résidus de détergent.
  • Page 724: Nettoyage Des Vitres

    uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Nettoyage des vitres Nettoyage des vitres Des fils sont fixés sur la partie intérieure de la vitre arrière. Nettoyer à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitres. Essuyer dans le sens des fils à l'aide d'un chiffon doux de façon à...
  • Page 725: Entretien De L'extérieur

    uuNettoyageuEntretien de l'extérieur Entretien de l'extérieur Nettoyer la carrosserie du véhicule après avoir utilisé le véhicule. Rechercher régulièrement la présence de rayures sur la peinture du véhicule. Une rayure sur une surface peinte peut provoquer l'apparition de rouille sur la carrosserie. Si le véhicule présente une rayure, faire effectuer la retouche de peinture rapidement.
  • Page 726: Lustrage À La Cire

    uuNettoyageuEntretien de l'extérieur ■ 1Lavage du véhicule Lustrage à la cire Ne pas pulvériser d'eau sur l'unité sans bouchon lorsque la Une bonne couche de cire pour carrosserie automobile permet de protéger la peinture du trappe de remplissage de carburant est ouverte. Cela peut véhicule contre les diverses conditions climatiques.
  • Page 727: Buée Sur Les Verres Des Éclairages Extérieurs

    uuNettoyageuEntretien de l'extérieur ■ Buée sur les verres des éclairages extérieurs Les verres intérieurs des éclairages extérieurs (phares, feux stop, etc.) peuvent être temporairement embués si vous avez roulé sous la pluie, ou après le passage du véhicule dans une station de lavage. La condensation peut se former à l'intérieur des verres lorsqu'il y a un écart important entre la température ambiante et la température à...
  • Page 728: Accessoires Et Modifications

    Il est recommandé d'utiliser des accessoires d'origine Honda pour garantir leur bon fonctionnement sur le véhicule.
  • Page 729 être utilisé avec les dispositifs de diagnostic du système automobile ou avec d'autres dispositifs approuvés par Honda. L'utilisation de tout autre type de dispositif peut affecter les systèmes électroniques du véhicule ou les compromettre, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement du système, le déchargement de la batterie ou d'autres problèmes...
  • Page 730 Situations inattendues Ce chapitre explique comment faire face aux situations inattendues. Outils Témoin, allumage/clignotement Si le témoin du système d'avertissement Si le témoin de pression d'huile Types d'outils ........730 de perte de pression/basse pression faible s'allume ......766 En cas de crevaison des pneus s'allume ou clignote ...772 Si le témoin du système de charge s'allume..766 Remplacement d'un pneu crevé...
  • Page 731: Types D'outils

    Outils Types d'outils 1Types d'outils Modèles avec roue de secours en option Les outils ont été stockés dans le compartiment à bagages. Modèles avec boîte à outils Cric Entonnoir Crochet de remorquage amovible Clé pour boulon de roue/poignée de cric Barre de poignée de cric Modèles avec trousse de réparation temporaire des pneus Entonnoir...
  • Page 732: En Cas De Crevaison

    En cas de crevaison Remplacement d'un pneu crevé Si une crevaison se produit en cours de route, maintenir le volant fermement et freiner 1Remplacement d'un pneu crevé progressivement pour réduire la vitesse, puis s'arrêter dans un endroit sûr. Remplacer le pneu Suivre les précautions concernant la roue galette : crevé...
  • Page 733: Se Préparer À Changer Une Roue

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Se préparer à changer une roue Se préparer à changer une roue ATTENTION : Le cric ne peut être utilisé que dans les 1. Tirer sur la sangle du couvercle du plancher du Modèles avec boîte à...
  • Page 734 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 2. Tourner et tirer la languette pour ouvrir le cache Languette du compartiment, situé du côté gauche du compartiment à bagages. Couvercle 3. Tourner la chape du cric pour le desserrer, puis le Cric déposer.
  • Page 735 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé Modèles avec boîte à outils 1Se préparer à changer une roue Modèles avec boîte à outils 4. Sortir la trousse à outils du compartiment à Veiller à ne pas se blesser lors de la dépose ou du remisage Boîte à...
  • Page 736 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 6. Placer une cale ou une pierre devant et derrière la roue diagonalement opposée au pneu crevé. Cales de roue Roue à remplacer. 7. Placer la roue de secours (côté voile de jante dirigé...
  • Page 737: Mise En Place Du Cric

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Mise en place du cric Mise en place du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus proche de la roue à changer. Le véhicule peut facilement glisser du cric et blesser gravement toute personne se trouvant sous le véhicule.
  • Page 738: Remplacement Du Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Mise en place du cric Remplacement du pneu crevé Ne pas utiliser le cric si des passagers ou des bagages se 1. Déposer les boulons de roue et le pneu crevé. trouvent dans le véhicule. Utiliser le cric fourni dans le véhicule.
  • Page 739: Rangement Du Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Rangement du pneu crevé Rangement du pneu crevé ATTENTION Modèles avec roues en aluminium Enjoliveur 1. Déposer l'enjoliveur central. central En cas de collision, les objets non fixés peuvent Tous les modèles être projetés dans l'habitacle et gravement 2.
  • Page 740: Système D'avertissement De Perte De Pression Et Roue De Secours

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ Système d'avertissement de perte de pression et roue de secours Si un pneu crevé est remplacé par la roue de secours, le témoin de basse pression des pneus/ du système d'avertissement de perte de pression s'allume lors de la conduite. Après avoir conduit pendant quelques kilomètres, le témoin commence à...
  • Page 741: Réparation Provisoire D'un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé Réparation provisoire d'un pneu crevé Si le pneumatique présente une large coupure ou d'autres dégâts importants, le véhicule devra 1Réparation provisoire d'un pneu crevé être remorqué. Si le pneumatique présente seulement une petite crevaison (causée par un Le kit ne doit pas être utilisé...
  • Page 742: Se Préparer À Réparer Provisoirement Un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé En cas de réparation provisoire, lire attentivement le manuel d'utilisation fourni avec la trousse. Contacteur du compresseur d'air Date d'expiration Bouton de dégonflage Etiquette de limite...
  • Page 743 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé Modèles avec boîte à outils Modèles avec boîte à outils 1. Tirer sur la sangle du couvercle du plancher du compartiment à bagages et ouvrir le couvercle. 2. Retirer la trousse de la boîte. 3.
  • Page 744: Injection D'enduit D'étanchéité Et D'air

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Injection d'enduit d'étanchéité et d'air ATTENTION 1. Déposer le bouchon de la tige de la valve de Tige de la valve de pneu pneu. L'enduit d'étanchéité du pneumatique contient des substances nuisibles, qui peuvent être mortelles si elles sont ingérées.
  • Page 745 Le véhicule devra alors être remorqué. S'adresser à un concessionnaire Honda pour obtenir un *1 : Les modèles équipés du système d'accès sans clé ont une touche ENGINE START/STOP flacon d'enduit d'étanchéité de rechange et des informations sur la mise au rebut d'un flacon vide.
  • Page 746 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 10. Débrancher la fiche de la prise d'alimentation des accessoires. Etiquette de roue 11. Dévisser le flexible d'enduit d'étanchéité de la tige de valve de pneu. Reposer le bouchon de valve. 12. Poser l'étiquette de roue sur la surface plate de la roue.
  • Page 747: Répartition De L'enduit D'étanchéité Dans Le Pneumatique

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique 1. Poser l'étiquette de limite de vitesse à l'endroit Etiquette de limite de vitesse indiqué. 2. Conduire le véhicule pendant environ 10 minutes. Ne pas dépasser 80 km/h. 3.
  • Page 748 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 4. Contrôler de nouveau la pression d'air à l'aide de la jauge du compresseur d'air. Ne pas activer le compresseur d'air pour vérifier la pression. 5. Si la pression d'air est : •...
  • Page 749 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé Modèles avec pneus 215/55R16 93V 1Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique • Supérieure à 130 kPa (1,3 bar) mais inférieure à : ATTENTION 250 kPa (2,5 bar) : Allumer le compresseur d'air pour gonfler le Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est pneumatique jusqu'à...
  • Page 750: Gonflage D'un Pneumatique Sous-Gonflé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé ATTENTION Il est possible d'utiliser le kit pour gonfler un pneumatique sous-gonflé et non crevé. 1. Sortir le kit du compartiment à bagages. Prise d'alimentation Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est 2 Se préparer à...
  • Page 751 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 6. Brancher le compresseur à la prise d'alimentation des accessoires. Faire attention de ne pas coincer le tuyau dans une porte ou une fenêtre. 2 Prise d'alimentation des accessoires P. 258 7. Mettre le contacteur d'allumage sur la position ACCESSOIRES En cas de températures négatives, démarrer le moteur et le laisser tourner pendant la...
  • Page 752 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 8. Activer le contacteur du compresseur d'air pour gonfler le pneumatique. Le compresseur commence à injecter de l'air dans le pneumatique. Si le moteur est démarré, le laisser tourner tout en injectant de l'air. 9.
  • Page 753: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Le moteur ne démarre pas Vérification du moteur Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur. 1Vérification du moteur S'il est nécessaire de démarrer le véhicule immédiatement, faire appel à un véhicule d'assistance ou une batterie d'appoint pour effectuer un démarrage de secours. Démarrage de secours P.
  • Page 754 uuLe moteur ne démarre pasuVérification du moteur Etat du démarreur Liste de contrôle Le démarreur tourne normalement Revoir la procédure de démarrage du moteur. mais le moteur ne démarre pas. Suivre les consignes de la procédure et tenter de redémarrer le moteur. Démarrage du moteur P.
  • Page 755: Si La Pile De La Télécommande D'accès Sans Clé Est Faible

    uuLe moteur ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Modèle avec système d'accès sans clé Si la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, le message To Start, Hold Remote Near Start Button (Pour démarrer, tenir la télécommande près du bouton START) ou s'affiche sur l'interface d'information du conducteur, la touche ENGINE START/STOP clignote et que le moteur ne...
  • Page 756: Arrêt D'urgence Du Moteur

    uuLe moteur ne démarre pasuArrêt d'urgence du moteur Modèle avec système d'accès sans clé Arrêt d'urgence du moteur 1Arrêt d'urgence du moteur La touche ENGINE START/STOP peut être utilisée pour arrêter le moteur en cas d'urgence, Ne pas appuyer sur la touche en cours de conduite sauf en même pendant la conduite.
  • Page 757: Démarrage De Secours

    Démarrage de secours ■ 1Démarrage de secours Démarrage de secours ATTENTION Désactiver l'alimentation des appareils électriques tels les dispositifs audio et les lampes d'éclairage. Couper le moteur, puis ouvrir le capot. Une batterie peut exploser et blesser grièvement 1. Ouvrir le cache de borne situé sur la borne toute personne se trouvant à...
  • Page 758 uuDémarrage de secoursu 4. Relier le deuxième fil volant à la borne - de la Modèles avec moteur 2,0 l 1Démarrage de secours batterie d'appoint. Les performances de la batterie diminuent lorsque la température est basse et peuvent empêcher le démarrage du moteur.
  • Page 759 uuDémarrage de secoursu 5. Relier l'autre extrémité du deuxième fil volant à la Modèles avec moteur 2,0 l vis du support moteur comme représenté. Ne pas relier ce fil volant à une autre pièce. 6. Si le fil volant concerné est relié à un autre véhicule, démarrer le moteur du véhicule d'assistance et augmenter légèrement le régime de ce dernier.
  • Page 760: Après Le Démarrage Du Moteur

    uuDémarrage de secoursu ■ 1Démarrage de secours Après le démarrage du moteur Les indicateurs du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) , du Une fois que le véhicule a démarré, retirer les fils volants dans l'ordre suivant. régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 761: Impossible De Déplacer Le Levier De Vitesses

    Impossible de déplacer le levier de vitesses Modèles à transmission à variation continue Suivre la procédure ci-dessous s'il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position Type à conduite à gauche ■ Déblocage du dispositif de verrouillage 1.
  • Page 762 uuImpossible de déplacer le levier de vitessesu 5. Insérer la clé dans la fente de déverrouillage du levier de vitesses. 6. Tout en enfonçant la clé, appuyer sur le bouton d'ouverture du levier de vitesses et mettre le levier de vitesses sur Le dispositif de verrouillage est à...
  • Page 763 uuImpossible de déplacer le levier de vitessesu Type à conduite à droite ■ Déblocage du dispositif de verrouillage 1. Serrer le frein de stationnement. Modèles sans système d'accès sans clé 2. Retirer la clé du contacteur d'allumage. Modèles avec système d'accès sans clé 2.
  • Page 764: Surchauffe

    Surchauffe Mesures à prendre en cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1Mesures à prendre en cas de surchauffe • L'aiguille de la jauge de température se trouve au niveau du repère supérieur ou le moteur ATTENTION perd soudain de sa puissance.
  • Page 765 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Mesure suivante à prendre 1Mesures à prendre en cas de surchauffe 1. Vérifier que le ventilateur de refroidissement Modèles avec moteur 1,0 l ATTENTION fonctionne et arrêter le moteur une fois que l'aiguille de la jauge de haute température Si le bouchon du réservoir de réserve est retiré...
  • Page 766 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Dernière mesure à prendre Lorsque le moteur a suffisamment refroidi, le redémarrer et vérifier la jauge de température. Si l'aiguille de la jauge de température est retombée, reprendre la conduite. Si l'aiguille n'est pas retombée, contacter un concessionnaire pour effectuer les réparations nécessaires.
  • Page 767: Témoin, Allumage/Clignotement

    Témoin, allumage/clignotement Si le témoin de pression d'huile faible s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? 1Si le témoin de pression d'huile faible s'allume Il s'allume lorsque la pression d'huile moteur est faible. REMARQUE ■ Que faire dès que le témoin s'allume ? Le fonctionnement du moteur avec une faible pression 1.
  • Page 768: Si Le Témoin De Dysfonctionnement S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumage/clignotementuSi le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? 1Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote • Il s’allume en cas d’anomalie au niveau du système de contrôle des émissions REMARQUE polluantes.
  • Page 769: Si Le Témoin Du Système De Freinage (Rouge) S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumage/clignotementuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote ■ Faire réparer le véhicule immédiatement. Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? Il est dangereux de conduire lorsque le niveau du liquide de •...
  • Page 770: Temps Que Le Témoin Du Système De

    uuTémoin, allumage/clignotementuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en système de freinage (orange) s'allume même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume...
  • Page 771: Si Le Témoin Du Système De Direction Assistée Électrique (Eps) S'allume

    uuTémoin, allumage/clignotementuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? • S'allume en cas d'anomalie du système EPS. • Si la pédale d'accélérateur est enfoncée à plusieurs reprises pour augmenter le régime moteur alors que le moteur est au ralenti, le témoin s'allume, et il est possible que le volant soit dur à...
  • Page 772 uuTémoin, allumage/clignotementuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume ■ Que faire lorsque le témoin s'allume ? • Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et redémarrer le moteur. Si le témoin s'allume et reste allumé, faire immédiatement examiner le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 773: Si Le Témoin Du Système D'avertissement De Perte De Pression/Basse Pression Des Pneus S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumage/clignotementuSi le témoin du système d'avertissement de perte de pression/basse pression des pneus s'allume ou clignote Modèles avec feu antibrouillard arrière Si le témoin du système d'avertissement de perte de 1Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/ pression/basse pression des pneus s'allume ou clignote basse pression des pneus s'allume ou clignote ■...
  • Page 774: Si Le Témoin Du Système D'avertissement De Perte De Pression S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumage/clignotementuSi le témoin du système d'avertissement de perte de pression s’allume ou clignote Modèles sans feu antibrouillard arrière Si le témoin du système d'avertissement de perte de 1Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression pression s’allume ou clignote s’allume ou clignote ■...
  • Page 775: Si Le Témoin De Niveau D'huile Bas Apparaît

    uuTémoin, allumage/clignotementuSi le témoin de niveau d'huile bas apparaît Modèles avec feu antibrouillard arrière Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît 1Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît ■ Pourquoi le témoin s'affiche-t-il ? REMARQUE Il s'allume lorsque le niveau d'huile moteur est bas. Le fonctionnement du moteur avec un niveau d'huile bas ■...
  • Page 776: Emplacement Des Fusibles

    Fusibles Emplacement des fusibles Si des dispositifs électriques ne fonctionnent pas, mettre le contacteur d'allumage sur ANTIVOL et rechercher un éventuel fusible grillé. ■ Boîte à fusibles du compartiment moteur Située près de la batterie. Appuyer sur les languettes pour ouvrir la boîte. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous.
  • Page 777 uuFusiblesuEmplacement des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage − (40 A) Eclairage intérieur 10 A Circuit protégé Ampérage PTC HTR2 (40 A) Antibrouillards (15 A) OP Block1 (60 A) − (40 A) Compresseur A/C 10 A VST1 (arrêt au ralenti)
  • Page 778: Boîte À Fusibles Intérieure

    uuFusiblesuEmplacement des fusibles ■ Boîte à fusibles intérieure ■ Boîte à fusibles A Située sous le tableau de bord. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau. Type à...
  • Page 779 uuFusiblesuEmplacement des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Dispositif de verrouillage de − − Circuit protégé Ampérage 20 A porte Chauffage siège avant (20 A) Accessoire 10 A Transmission (10 A) − −...
  • Page 780 uuFusiblesuEmplacement des fusibles ■ Boîte à fusibles B Située sous le tableau de bord. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau. Type à conduite à gauche Boîte à...
  • Page 781 uuFusiblesuEmplacement des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Accessoire (10 A) (10 A) Feu de recul2 10 A Audio 15 A Coupure accessoire 10 A VST 1 10 A Com arrêt 2 (5 A) * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 782: Inspection Et Remplacement Des Fusibles

    uuFusiblesuInspection et remplacement des fusibles Inspection et remplacement des fusibles 1. Mettre le contacteur d'allumage sur la position 1Inspection et remplacement des fusibles ANTIVOL . Eteindre les phares et tous les Fusible grillé REMARQUE accessoires. Le remplacement d'un fusible par un autre de plus forte 2.
  • Page 783: Remorquage D'urgence

    Remorquage d'urgence Si le véhicule doit être remorqué, contacter un service de remorquage professionnel. 1Remorquage d'urgence ■ REMARQUE Plateau Le levage ou le remorquage du véhicule par les pare-chocs L'opérateur charge le véhicule sur le plateau d'une dépanneuse. entraîne des dommages importants. Les pare-chocs ne sont C'est la meilleure façon de transporter le véhicule.
  • Page 784: Déverrouillage Impossible De La Trappe À Carburant

    Déverrouillage impossible de la trappe à carburant ■ 1Déverrouillage impossible de la trappe à carburant Que faire s'il est impossible de déverrouiller la trappe à carburant Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire S'il est impossible de déverrouiller la trappe à carburant, appliquer la procédure suivante. pour faire contrôler le véhicule.
  • Page 785: S'il Est Impossible D'ouvrir Le Hayon

    S'il est impossible d'ouvrir le hayon ■ 1S'il est impossible d'ouvrir le hayon Que faire lorsqu'il est impossible d'ouvrir le hayon Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire S'il est impossible d'ouvrir le hayon, respecter la procédure suivante. pour faire contrôler le véhicule. 1.
  • Page 786: Plein De Carburant

    Plein de carburant Plein avec un bidon de carburant Si le réservoir de carburant est vide et qu'il est nécessaire de faire le plein avec un bidon de 1Plein avec un bidon de carburant carburant, utiliser l'entonnoir fourni avec le véhicule. ATTENTION 1.
  • Page 788 Informations Ce chapitre traite des caractéristiques du véhicule, de l'emplacement des numéros d'identification et d'autres renseignements réglementaires. Spécifications.........788 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission ........792 Appareils émettant des ondes radio ... 795 Description du contenu de la déclaration de conformité...
  • Page 789: Spécifications

    Spécifications ■ ■ ■ Caractéristiques du véhicule Spécifications du moteur Carburant Modèle Civic 5 portes 1,0 l DOHC VTEC Carburant super sans plomb/mélange Civic berline Type 1,5 l DOHC VTEC essence-alcool jusqu'à E10 (90 % 1,5L DOHC VTEC d'essence et 10 % d'éthanol), indice Poids à...
  • Page 790: Liquide De Transmission À Variation Continue

    Liquide de boîte de vitesses manuelle d'immatriculation arrière *3 : Si de l'huile 0W-20 est utilisée, il est conseillé d'utiliser « l'huile Spécifié Liquide de boîte de vitesses manuelle Honda Eclairage intérieur moteur Honda de type 2.0 ». (MTF) *4 : Modèles avec moteur 2,0 l...
  • Page 791: Compresseur D'air Trk Honda

    Liquide de refroidissement (moteur) Pneumatique Dimensions du véhicule Modèles avec moteur 1,0 l et 1,5 l Antigel toutes saisons/liquide de 215/55R16 93V Spécifié refroidissement type 2 Honda Taille 235/45R17 94W Longueur 4 518 mm 245/30ZR20 90Y Proportion 50/50 avec de l'eau distillée...
  • Page 792: Le Point De Montage/Porte-À-Faux Arrière Du Dispositif D'attelage

    uuSpécificationsu Modèles avec moteur 1,0 l et système de N° Dimensions commande de la climatisation 667 mm Modèles avec moteur 1,5 l et sans silencieux 582 mm d'échappement central 497 mm ■ Le point de montage/porte-à-faux 467 mm arrière du dispositif d'attelage 915 mm 925 mm 985 mm...
  • Page 793: Numéros D'identification

    Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission 1Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission Le véhicule comporte un numéro d'identification (VIN) à 17 caractères utilisé pour enregistrer Le numéro d'identification du véhicule (VIN) se situe sous le le véhicule (garantie, immatriculation et assurance).
  • Page 794 uuNuméros d'identificationuNuméro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission Numéro d'identification du véhicule Modèles avec moteur 1,0 l Numéro du moteur Numéro de transmission à variation continue Numéro de la boîte de vitesses manuelle Etiquette de certification/ Numéro d'identification Modèles avec moteur 1,5 l du véhicule...
  • Page 795 uuNuméros d'identificationuNuméro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission Modèles avec moteur 2,0 l Numéro d'identification du véhicule Numéro du moteur Numéro de la boîte de vitesses manuelle Numéro d'identification du véhicule Etiquette de certification/Numéro d'identification du véhicule...
  • Page 796: Appareils Émettant Des Ondes Radio

    Chacun des éléments du tableau est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables à la directive R&TTE 1999/5/CE concernant les équipements Honda Lock Mfg. Co., Ltd. Honda Lock Mfg. Co., Ltd. hertziens et les équipements terminaux de www.hondalock.co.jp/eu_doc/ www.hondalock.co.jp/eu_doc/...
  • Page 797 uuAppareils émettant des ondes radio Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec Système de surveillance maintien de distance de sécurité à basse vitesse Système de téléphone mains de l'angle mort (BSI) Système d'accès sans clé (LSF, Low Speed Follow) libres Alerte de véhicule en Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) /Système approche (CTM)
  • Page 798 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à l'Europe avec chargeur sans fil suite page suivante...
  • Page 799 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à Israël Télécommande /Système d'immobilisation Système d'accès sans clé Système de surveillance de l'angle mort (BSI) /Alerte de véhicule en Système de téléphone mains libres approche (CTM) * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 800 uuAppareils émettant des ondes radio Système de téléphone mains Système d'accès sans clé libres Télécommande : Modèles d'Afrique du BCM : Télécommande : Modèles pour BOCRA/TA/2014/944 le Botswana BCM : BOCRA/TA/2015/2219 BOCRA/TA/2015/2322 Télécommande : Modèles pour la Zambie BCM : suite page suivante...
  • Page 801 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles ukrainiens Système d'immobilisation Télécommande...
  • Page 802: Description Du Contenu De La Déclaration De Conformité Ec

    Description du contenu de la déclaration de conformité EC * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 803 INDEX INDEX Lave-glace ........... Liquide de refroidissement......ABS (système de freinage antiblocage) ..Cache du compartiment à bagages ..... Appuie-têtes ..........ACC (régulateur de vitesse adaptatif)..Caméra arrière multi-vues ......Arrêt .............. Accessoires et modifications ......Caméra du capteur avant ......Arrêt automatique au ralenti ....
  • Page 804 Choix d'un dispositif de retenue pour enfant... Compteur G ........... Dépannage ............ Compteurs, jauges ........Chronomètre..........Crevaison/Pneu crevé ........Conduite ............Clé pour boulon de roue (poignée de cric) ..Crissement au freinage ........Démarrage du moteur ......Clé USB ..........Fusible grillé...
  • Page 805 Jauge ............Commandes de contrôle de température ..Ravitaillement..........Commandes de recherche de musique..Eclairage............Témoin de niveau de carburant bas ..... Commandes de téléphone ......automatique ..........Essuie-glaces et lave-glaces ......Commandes générales......... Contacteurs d'éclairage....... Arrière............Commandes utiles ........Feux de jour ..........
  • Page 806 Huile (moteur)..........Liquide de refroidissement moteur....Appoint ............Appoint du radiateur........Jauge (huile moteur) ........Contrôle ............Appoint du réservoir de réserve ....Jauges ............Huile moteur recommandée ......Surchauffe ........... Système de moniteur d'huile......Liquides Témoin de niveau d'huile bas....... Frein/embrayage ..........
  • Page 807 Passage des vitesses Portes ............Clés ............. (transmission) ......Nettoyage de l'extérieur......Déverrouillage automatique des portes ..Phares ............Nettoyage de l'habitacle......Témoin de porte ouverte........ Faisceau ............Numéros (identification)......Verrouillage automatique des portes.... Fonctionnement .......... Numéros d'identification ......Verrouillage/Déverrouillage des portes de Fonctionnement automatique......
  • Page 808 Remorquage du véhicule Replacement d'ampoule Feu de recul ..........Urgence............Sécurité de conduite ........Réglage Remplacement Sécurité enfant ..........Accoudoir ............ Ampoules ............ Verrouillage de porte avec sécurité enfants..Appuie-têtes ..........Batterie..........Sélecteurs de vitesse par palette Phares............Caoutchouc du balai d'essuie-glaces..(mode séquentiel) .........
  • Page 809 Ecran d'accueil ..........Système d'immobilisation ......Système de frein antiblocage (ABS)..... Fermeture d'application....... Témoin............Système de freinage ........Généralités..........Système d’alerte de dégonflage ....Blocage de frein automatique ...... iPod ............ Système de capteurs de stationnement ..Frein à pied..........Limitation des fonctions manuelles ....
  • Page 810 Importation automatique du répertoire du Témoin d'arrêt automatique Assistance au maintien dans la voie ..téléphone et de l'historique des appels ..au ralenti (vert) ........... Blocage de frein automatique ...... Limitation des fonctions manuelles ....Témoin d'avertissement allumé/clignotant... Clignotants et feux de détresse ....Menus HFT ..........
  • Page 811 Touche ECON ..........Variation d'intensité de l'éclairage Phares ............Touche ENGINE START/STOP......Variation d'intensité lumineuse Touche marche/arrêt ........Rétroviseur ..........TRK Honda ............ Verrouillage/Déverrouillage ......Transmission ......... Clés............. Indicateur de position du levier De l'extérieur..........de vitesses......... De l'intérieur ..........

Table des Matières