Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un
symbole
. Ces informations sont destinées à éviter
REMARQUE
d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à
l'environnement.
Les symboles
ou
véhicule ont pour but de vous rappeler que vous devez lire ce
manuel d'utilisation afin d'assurer le fonctionnement correct et
fiable de votre véhicule.
ou
possède un code couleur indiquant un « danger »
(rouge), un « avertissement » (orange) ou une « mise en garde »
(orange).
2 Etiquettes de sécurité P. 110
Quelques mots sur la sécurité
La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui est très
importante. La conduite de ce véhicule en toute sécurité est une
responsabilité importante.
Pour pouvoir prendre des décisions éclairées quant à la sécurité, des
procédures et autres informations figurent sur les étiquettes et
dans ce manuel. Ces informations préviennent des dangers
potentiels pouvant blesser le conducteur ou autrui.
Il est cependant difficile, voire impossible, de prévenir de tous les
dangers associés à la conduite ou à l'entretien du véhicule. Il faut
donc faire preuve de bon sens.
des étiquettes apposées sur votre
Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent
sous différentes formes, dont :
● Etiquettes de sécurité - sur le véhicule.
● Messages de sécurité - précédés d'un symbole
d'avertissement de sécurité
DANGER, ATTENTION ou PRECAUTION.
Ces mots sont utilisés dans les cas suivants :
3DANGER
3ATTENTION
4 3ATTENTION
3PRECAUTION
● En-têtes de sécurité - comme Mesures importantes
concernant la sécurité.
● Section sécurité - comme Sécurité de conduite.
● Instructions - utilisation correcte et en toute sécurité du
véhicule.
Ce manuel contient de nombreuses informations importantes
concernant la sécurité. Prière de les lire attentivement.
3
et l'un des trois mots suivants :
Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il y a un RISQUE de BLESSURES si les
instructions ne sont pas suivies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda CIvic 11 2022

  • Page 1 Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent symbole . Ces informations sont destinées à éviter sous différentes formes, dont : REMARQUE d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à ●...
  • Page 2 à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences légales du propriétaire du véhicule. ou avec la permission du propriétaire du véhicule. Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, membres du personnel, distributeurs agréés, réparateurs agréés, membres du personnel,...
  • Page 3 énoncées ci-dessous : Cette application permet à l'affichage audio de rechercher lorsque cela est nécessaire pour les intérêts légitimes de Honda, tels automatiquement des mises à jour du manuel d'utilisation qu'énoncés ci-dessous, et que les droits de l'utilisateur en matière spécifiques au véhicule et à...
  • Page 4 à des fins de conservation de dossiers internes ; d'identification du type de modèle (MT), le numéro de pièce matérielle et • lorsque cela est nécessaire pour les intérêts légitimes de Honda, logicielle, numéro de série, version logiciel, langue préférée, tels qu'énoncés ci-dessous, et que vos droits en matière de...
  • Page 5 Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en Appel d'urgence (eCall) P. 394 Plein recommandé P. 399 vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co., 2 Conduite P. 401 Ltd. se réserve le droit d'arrêter ou de modifier les spécifications ou Avant de prendre la route P.
  • Page 6 P. 193 Messages d'erreur du système audio P. 383 Informations générales relatives au système audio P. 384 Fonctions P. 285 Honda Sensing P. 468 Freinage P. 547 Stationnement du véhicule P. 557 Economie de carburant et émissions de CO P. 573 Conduite P.
  • Page 7: Index Visuel

    Guide de référence rapide Index visuel (P114) Modèle à conduite à gauche Témoins de système (P150) Jauges (P155, 172, 175) Interface d'information du conducteur (P224) Touche POWER Bouton des feux de détresse (P286) Système audio Système de navigation () Voir le manuel du système de navigation (P277) Boutons de chauffage de siège (P245)
  • Page 8 (P114) Modèle à conduite à droite Témoins de système (P150) Jauges Interface d'information du conducteur (P155, 172, 175) (P224) Touche POWER Touche (OFF du système d'assistance à la (P455) stabilité du véhicule [VSA]) Témoin du système de capteurs de (P560) stationnement Commutateur d'assistance de sécurité...
  • Page 9 Index visuel (P226, 228) Phares/Clignotants (P230) Feux antibrouillard avant (P230) Feux antibrouillard arrière (P425) Sélecteur de décélération (-) (P437, 444, 486) Touche LIM Touches du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse (P485) vitesse (P425) Sélecteur de décélération (+) (P240)
  • Page 10 (P249) Modèle à conduite à gauche Commandes des rétroviseurs (P205) Interrupteur de verrouillage centralisé (P218) Commutateurs des vitres électriques (P60) Airbag avant côté conducteur (P291) Ports USB (P272) Prise d'alimentation des accessoires (P60) Airbag avant côté passager (P263) Boîte à gants (P66) Airbag de genoux côté...
  • Page 11 Index visuel (P60) Modèle à conduite à droite Airbag avant côté conducteur (P249) Commandes des rétroviseurs (P205) Interrupteur de verrouillage centralisé (P218) Commutateurs des vitres électriques (P688) Boîte à fusibles intérieure (P593) Poignée de déverrouillage du capot (P66) Airbag de genoux côté conducteur (P418) Bouton de changement de vitesse (P429)
  • Page 12 (P261) Ampoule du plafonnier Poignée de maintien (P267) Porte-manteau (P75) Airbags latéraux rideaux (P47) Ceintures de sécurité Pare-soleil Miroirs de courtoisie (P271) Porte-lunettes de soleil (P262) Eclairages de lecture (P220) Commutateur de toit panoramique Touche OFF du capteur à ultrasons/capteur (P213) d'inclinaison (P247)
  • Page 13 Index visuel (P592) Entretien sous le capot (P240, 615) Essuie-glaces avant (P249) Rétroviseurs extérieurs électriques (P228, 607) Clignotants latéraux (P198) Commande de verrouillage/déverrouillage de porte (P618, 644) Pneumatiques (P226, 607) Phares (P226, 231, 607) Feux de position/feux de jour (P228, 607) Clignotants avant (P230, 607) Feux antibrouillard avant...
  • Page 14 e:HEV Votre véhicule e:HEV utilise un moteur électrique et un moteur à essence comme sources de propulsion, le moteur électrique recevant de l'électricité à partir d'une batterie haute tension interne et/ou d'un générateur interne. La batterie haute tension est chargée grâce au générateur entraîné par le frein moteur ou le freinage régénératif.
  • Page 15: Principaux Composants De La E:hev

    Principaux composants de la e:HEV Moteur à essence – Fait fonctionner le générateur et, dans certaines conditions, entraîne directement les roues. Générateur – Démarre le moteur et génère de la puissance électrique lorsque le véhicule est entraîné par le moteur à essence pour alimenter le moteur électrique ou pour charger la batterie haute tension.
  • Page 16 Modèles avec compteur de type A Vitesse du véhicule Temps Mode de Véhicule électrique (EV) Hybride (HV) Moteur (entraînement direct) Régénération fonctionnement Arrêté ou conduit à basse Conduit dans des conditions de Conduit à vitesse élevée, dans La pédale d'accélérateur est vitesse : charge élevée (par exemple, lors des conditions de faible charge :...
  • Page 17 Modèles avec compteur de type B Vitesse du véhicule Temps Mode de Véhicule électrique (EV) Hybride (HV) Moteur (entraînement direct) Régénération fonctionnement Arrêté ou conduit à basse Conduit dans des conditions de Conduit à vitesse élevée, dans La pédale d'accélérateur est vitesse : charge élevée (par exemple, lors des conditions de faible charge :...
  • Page 18 ● Energie régénérative et freinage régénératif Lorsque le freinage régénératif En cas de décélération sans relâcher la pédale d'accélérateur ou enfoncer la pédale de frein, ou encore fonctionne dans les descentes, le moteur électrique agit comme un générateur et génère une partie de l'énergie Modèles avec compteur de type A électrique qui est utilisée pour faire accélérer le véhicule.
  • Page 19 ● Marche/arrêt automatique du moteur Le moteur à essence de votre véhicule se coupe automatiquement lorsque le véhicule roule ou redémarre suite à un arrêt, le cas échéant. Dans les cas suivants, cependant, il est possible que le moteur ne se coupe pas automatiquement. •...
  • Page 20: Mesures De Sécurité

    Mise au rebut du véhicule susceptible de se mettre en marche ● La batterie haute tension est une batterie lithium-ion. Honda collecte et recycle les batteries à pour limiter la puissance de sortie de la batterie et d'allumer les témoins du haute tension usagées.
  • Page 21: Sécurité De Conduite

    Sécurité de conduite (P41) Airbags (P58) ● Ce véhicule est muni d'airbags destinés à protéger le conducteur et les passagers lors d'une collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P83) ● Tous les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans doivent être assis à l'arrière. ●...
  • Page 22 Tableau de bord (P 113) Témoins /Jauges /Interface d'information du conducteur (P 114) (P 150) (P 155, 172, 175) Modèles avec compteur de type A (P150) (P152) Compteur de vitesse Economètre (P153) Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (P151) Jauge POWER Compteur de vitesse (P151)
  • Page 23 Modèles avec compteur de type B ● Il est également possible de modifier le visuel de la jauge. Modifier le visuel de la jauge (P191) (P153) Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (P150) (P151) Compteur de vitesse Jauge POWER (P151) Jauge CHARGE/DECEL (P152)
  • Page 24: Eclairage

    Commandes (P193) Horloge Clignotants Essuie-glaces et lave-glaces (P194) (P228) (P240) Levier de commande de clignotants Droite Levier de commande d'essuie-glace/lave-glace Bague de réglage : faible sensibilité : haute sensibilité Horloge Gauche Touche POWER (P224) Eclairage (P226) Tirer vers soi pour ●...
  • Page 25: Déverrouillage Des Portes Avant De L'intérieur

    Volant Hayon Rétroviseurs extérieurs (P246) (P207) ● Pour régler, pousser le levier de réglage vers électriques (P249) le bas, placer le volant dans la position ● Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, désirée, puis verrouiller le levier. déplacer le commutateur de sélection L ou R. ●...
  • Page 26: Vitres Électriques

    Vitres électriques (P217) ● Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, ouvrir et fermer les vitres électriques. ● Si le bouton de verrouillage des vitres électriques se trouve en position désactivée, tous les passagers peuvent ouvrir et fermer leur vitre à l'aide de leur propre commutateur.
  • Page 27: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation (P278) ● Appuyer sur la touche AUTO pour activer le système de commande de la climatisation. ● Appuyer sur la touche pour activer et désactiver cette fonction. ● Appuyer sur la touche pour dégivrer le pare-brise. Modèle à...
  • Page 28 Modèle à conduite à droite L'air sort des L'air sort des bouches L'air sort des bouche L'air sort des d'aération du tableau bouches d'aération au plancher bouches d'aération de bord et au d'aération et du désembueur du du tableau de plancher.
  • Page 29 Fonctions (P285) Système audio (P286) () Voir le manuel du système de navigation Pour le fonctionnement du système de navigation Ecran Audio/Informations Touche (Accueil) Touche (Retour) VOL/Bouton /AUDIO (Volume/Alimentation) Icône Mode d'affichage Touche (Rechercher/Sauter) Touche (Rechercher/Sauter)
  • Page 30: Commandes Audio À Distance

    ● Molette gauche de sélection Commandes audio à ● Touches (Rechercher/Sauter) Lors de la sélection du mode audio Radio : Appuyer sur distance pour (P292) Modèles avec compteur de type A modifier la station de radio Modèles avec compteur de type A Appuyer sur la touche (Accueil), faire présélectionnée.
  • Page 31 Conduite (P401) Transmission (P417, 418) ● Amener le levier de vitesses en position P et enfoncer la pédale de frein avant de démarrer le système d'alimentation. ● Sélection de rapport Témoin Prêt On : Vous pouvez commencer à conduire. Indicateur de position du levier de vitesses L'indicateur de position de rapport et l'indicateur de changement de vitesses indiquent le rapport actuellement...
  • Page 32 (P425) Sélecteur de décélération Lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur, vous pouvez contrôler le taux de décélération sans retirer les mains du volant. A l'aide du sélecteur de décélération situé sur le volant, il est possible de passer successivement par quatre étapes de décélération. Tirer sur le sélecteur pendant quelques secondes lorsque vous souhaitez désactiver le sélecteur de décélération.
  • Page 33: Activation Et Désactivation Du Système Cmbs

    Activation et désactivation Système d'avertissement du système CMBS de perte de pression (P476) (P457) ● Lorsqu'une collision frontale semble ● Détecte un changement dans les conditions inévitable, le système CMBS peut réduire la et les dimensions générales des pneus causé vitesse du véhicule afin de minimiser la par une chute de pression des pneus.
  • Page 34: Plein De Carburant

    Plein de carburant (P570) Carburant recommandé : Normes EN 228 relatives à l'essence/mélange essence-alcool Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % d'essence et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou supérieur Capacité du réservoir de carburant : 40 l Déverrouiller la porte du conducteur.
  • Page 35: Honda Sensing

    (P468) basse vitesse Alerte et vous fournit une assistance lorsque le (P485) Honda Sensing est un système d'assistance au système détecte un risque que le véhicule conducteur qui utilise une caméra avant à franchisse des marquages de voie détectés, vision large fixée sur le côté intérieur du Ce système permet de maintenir une vitesse de...
  • Page 36: Entretien

    Entretien (P575) Sous le capot (P592) ● Vérifier l'huile moteur, le liquide de refroidissement moteur et de lave-glace. Faire l'appoint selon besoin. ● Contrôler le liquide de frein. ● Vérifier l'état de la batterie 12 V tous les mois. Balais d'essuie-glace Tirer la poignée de déverrouillage du capot située sous l'angle du tableau (P615) de bord.
  • Page 37: Situations Inattendues

    Situations inattendues (P641) Pneu crevé Le système d'alimentation Surchauffe (P644) (P676) ● Se garer dans un endroit sûr. S'il n'y a pas de ● Se garer dans un endroit sûr et réparer le ne démarre pas (P668) dégagement de vapeur provenant de sous le pneu crevé...
  • Page 38: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque Pourquoi la pédale de frein émet-elle de légères Ceci peut se produire lorsque le système antiblocage pulsations lors du serrage des freins ? des roues s'active et cela n'indique pas la présence d'une anomalie. Maintenir une pression ferme et constante sur la pédale de frein.
  • Page 39 Pourquoi un signal sonore se fait-il entendre à Le signal sonore retentit lorsque : l'ouverture de la porte conducteur ? Le mode d'alimentation est sur ACCESSOIRES. ● ● Les feux extérieurs sont restés allumés. Pourquoi un signal sonore se fait-il entendre lors Le signal sonore retentit lorsque le conducteur et/ou du début de la conduite ? un passager n'ont pas bouclé...
  • Page 40 Pourquoi le levier de vitesse passe-t-il Attacher la ceinture de sécurité du conducteur. ● automatiquement en position P lorsque j'ouvre Fermer la porte conducteur et changer ● la porte conducteur pour vérifier la présence des manuellement la position du levier de vitesse. (P422) lignes d'espacement de stationnement en Lors de l'ouverture de la porte conducteur...
  • Page 42 Sécurité de conduite De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont fournies tout au long de ce chapitre et dans l'ensemble du manuel. Sécurité au volant Types d'airbags ........60 Entretien du système de soulèvement Mesures importantes concernant la Airbags avant (SRS) ........ 60 automatique du capot ......82 sécurité...
  • Page 43: Sécurité Au Volant

    Sécurité au volant Les pages suivantes décrivent dans le détail les équipements de sécurité du véhicule et la manière de les utiliser correctement. Les mesures de sécurité ci-dessous comptent parmi les plus importantes. Mesures importantes concernant la sécurité ■ Toujours porter sa ceinture de sécurité 1Mesures importantes concernant la sécurité...
  • Page 44 uuSécurité au volantuMesures importantes concernant la sécurité ■ Prêter une attention particulière à la sécurité de conduite En téléphonant avec un mobile ou en se livrant à d'autres activités qui détournent l'attention de la route, des autres véhicules et des piétons, le conducteur s'expose à un accident. Garder à...
  • Page 45: Equipements De Sécurité Du Véhicule

    uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule Equipements de sécurité du véhicule 1Equipements de sécurité du véhicule Ce véhicule comporte de nombreux équipements qui, combinés, sont prévus pour protéger le conducteur et ses passagers en cas de collision. Certains équipements ne requièrent aucune intervention du conducteur.
  • Page 46 uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule La liste de contrôle suivante donne des indications sur la manière de favoriser activement sa protection et celle de ses passagers.
  • Page 47: Liste De Contrôle De Sécurité

    uuSécurité au volantuListe de contrôle de sécurité Liste de contrôle de sécurité Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veiller à vérifier systématiquement les 1Liste de contrôle de sécurité points suivants avant de prendre la route. Si le message d'ouverture de porte et/ou de hayon apparaît sur l'interface d'information du conducteur, une porte et/ou •...
  • Page 48: Informations Générales Sur Les Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Informations générales sur les ceintures de sécurité La ceinture de sécurité est le moyen le plus efficace de protection des passagers car elle les 1Informations générales sur les ceintures de sécurité maintient en place dans le véhicule ce qui leur permet de profiter des nombreux autres ATTENTION équipements de sécurité...
  • Page 49 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Ceinture de sécurité ventrale/thoracique 1Informations générales sur les ceintures de sécurité Chacune des cinq positions d'assise est dotée d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique Si la ceinture de sécurité est tirée trop rapidement, elle se avec enrouleur à...
  • Page 50: Ceinture De Sécurité Rappel

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Ceinture de sécurité Rappel Ceinture de sécurité Rappel Le témoin s'allume également si le passager avant ne boucle ■ Sièges avant pas sa ceinture de sécurité au cours des six secondes suivant Le système de ceintures de sécurité...
  • Page 51 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Sièges arrière Votre véhicule surveille l'utilisation des ceintures de sécurité arrière. Une interface d'information du conducteur informe le conducteur si l'une des ceintures de siège arrière n'est pas utilisée alors que le siège est occupé. L'affichage apparaît lorsque : •...
  • Page 52: Prétensionneurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité Prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité Les prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité ne Les sièges avant et les sièges arrière extérieurs sont équipés de prétensionneurs automatiques peuvent servir qu'à...
  • Page 53: Bouclage D'une Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité Bouclage d'une ceinture de sécurité Une fois le siège avant réglé à la position requise et après s'être assis bien droit et bien calé 1Bouclage d'une ceinture de sécurité adossé au siège : Personne ne doit jamais s'asseoir sur un siège dont la 2 Sièges P.
  • Page 54 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité 3. Faire passer la sangle sous-abdominale de la 1Bouclage d'une ceinture de sécurité ceinture aussi bas que possible sur les hanches ATTENTION (voir illustration), puis tirer la sangle thoracique pour tendre la sangle sous-abdominale. Ceci fera Un positionnement incorrect des ceintures de supporter le choc aux os robustes du bassin et sécurité...
  • Page 55: Réglage De L'ancrage Supérieur

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Réglage de l'ancrage supérieur Réglage de l'ancrage supérieur Après chaque réglage, vérifier que l'ancrage supérieur est Les sièges avant sont munis d'ancrages supérieurs réglables adaptables aux passagers de verrouillé en place. grande ou de petite taille. 1.
  • Page 56: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes A chaque visite médicale, une femme enceinte doit Considérer une solution alternative : demander à son médecin si elle est apte à conduire. Lorsqu'une femme enceinte se trouve à...
  • Page 57: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l'état des ceintures de sécurité comme suit : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement chaque sangle, et vérifier si elle n'est pas effilochée, coupée, brûlée, ou usée.
  • Page 58: Points D'ancrage

    uuCeintures de sécuritéuPoints d'ancrage Points d'ancrage Lors du remplacement des ceintures de sécurité, Siège avant utiliser les points d'ancrage représentés sur les figures. Chaque siège avant est doté d'une ceinture de sécurité sous-abdominale/thoracique. Les sièges arrière comportent trois ceintures de Siège arrière sécurité...
  • Page 59: Composants Des Airbags

    Airbags Composants des airbags • • Les airbags avant, de genoux côté conducteur, de Deux airbags rideaux latéraux, un pour chaque Témoin sur le tableau de bord donnant l'alerte genoux côté passager, latéraux, centraux avant et côté du véhicule. Les airbags se trouvent dans en cas d'anomalie potentielle du système latéraux rideaux sont déployés en fonction de le pavillon, au-dessus des vitres latérales.
  • Page 60 uuAirbagsuComposants des airbags ■ 1Informations importantes sur les airbags Informations importantes sur les airbags Ne jamais tenter de désactiver les airbags. Ensemble, les Les airbags sont des dispositifs dangereux. Pour être utiles, les coussins doivent se gonfler avec airbags et les ceintures de sécurité offrent la meilleure une force extrême.
  • Page 61: Types D'airbags

    uuAirbagsuTypes d'airbags Types d'airbags Le véhicule est équipé de cinq types d'airbags : 1Types d'airbags • Airbags avant : airbags situés devant les sièges conducteur et passager avant. Les airbags sont susceptibles de se déployer dès que le mode • Airbags de genoux : airbags situés sous la colonne de direction et sous la boîte à...
  • Page 62: Fonctionnement

    uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Fonctionnement Les airbags avant sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale modérée à sévère. Lors d'une décélération soudaine du véhicule, les capteurs transmettent des informations au module de commande qui commande le déploiement d'un ou des deux airbags avant. On entend par collision frontale une collision de face ou légèrement de côté...
  • Page 63 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Cas où les airbags avant ne doivent pas se déployer Impacts frontaux mineurs : les airbags avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à épargner des vies, et non pour éviter des égratignures, ou même des fractures risquant de découler d'un impact frontal dont la gravité...
  • Page 64: Système De Désactivation De L'airbag Avant Passager

    uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ 1Système de désactivation de l'airbag avant passager Système de désactivation de l'airbag avant passager ATTENTION Si un dispositif de retenue pour enfant dos à la route doit impérativement être installé sur le siège passager avant, désactiver manuellement le système d'airbag avant côté passager, à Le système d'airbag avant côté...
  • Page 65 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Pour désactiver le système d'airbag avant côté passager 1Pour désactiver le système d'airbag avant côté passager 1. Serrer le frein de stationnement et mettre le REMARQUE mode d'alimentation sur CONTACT COUPE. • Utiliser la clé intégrée du véhicule pour actionner le 2.
  • Page 66 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Etiquette du système de désactivation d'airbag avant côté passager L'étiquette est située sur le panneau latéral du tableau de bord côté passager avant. Bébé dans un dispositif de retenue pour enfant dos à la route : peut être placé à l'avant si cela est inévitable Ne peut pas être assis à...
  • Page 67 uuAirbagsuAirbags de genoux Airbags de genoux Les airbags de genoux SRS se déclenchent lors de collisions frontales modérées à graves pour 1Airbags de genoux aider à maintenir le conducteur et/ou le passager avant dans la position appropriée, ainsi qu'à Ne pas placer d'accessoires sur ou à proximité d'un airbag de optimiser la protection fournie par les autres dispositifs de sécurité...
  • Page 68 uuAirbagsuAirbags de genoux Emplacement de l'airbag de genoux côté passager ■ Fonctionnement Les airbags de genoux côté conducteur et côté passager avant se déploient en même temps que les airbags du conducteur et du passager avant, respectivement. Déploiement de l'airbag de genoux côté...
  • Page 69 uuAirbagsuAirbags de genoux Déploiement de l'airbag de genoux côté passager...
  • Page 70 uuAirbagsuAirbags de genoux ■ Cas où les airbags de genoux se déploient avec peu ou pas de dommage apparent Comme le système d'airbags détecte les décélérations soudaines, un choc important au niveau du châssis ou de la suspension du véhicule pourrait entraîner le déploiement d'un ou plusieurs airbags.
  • Page 71: Airbag Central

    uuAirbagsuAirbag central Airbag central L'airbag central est conçu pour protéger la tête du conducteur et du passager avant en cas 1Airbag central d'impact latéral modéré à grave. Veiller à ce que le conducteur et tout passager avant soient toujours assis bien droits. Le fait d'être penché dans la ■...
  • Page 72 uuAirbagsuAirbag central ■ Cas où un airbag central se déploie avec peu ou pas de dommage apparent Comme le système d'airbag détecte les accélérations soudaines, un choc important sur le flanc du véhicule peut entraîner le déploiement de l'airbag central. Il se peut que les dommages apparents soient très légers, voire inexistants.
  • Page 73: Airbags Latéraux

    uuAirbagsuAirbags latéraux Airbags latéraux Les airbags latéraux sont prévus pour protéger le torse et le bassin du conducteur, du passager 1Airbags latéraux avant ou des occupants des sièges arrière extérieurs en cas d'impact latéral modéré à grave. Ne pas placer d'accessoires sur ou à proximité des airbags latéraux.
  • Page 74 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ 1Airbags latéraux Fonctionnement Ne pas couvrir ou remplacer les housses de dossiers de sièges Lorsque les capteurs détectent un impact latéral avant sans consulter un réparateur agréé. modéré à sévère, le module de commande envoie Le fait de couvrir ou de remplacer incorrectement les housses un signal pour déployer instantanément l'airbag de dossiers de sièges pourrait empêcher les airbags latéraux latéral du côté...
  • Page 75 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ Cas où un airbag latéral se déploie avec peu ou pas de dommage apparent Comme ce système d'airbag détecte les accélérations soudaines, un choc important sur le flanc du véhicule peut entraîner le déploiement d'un airbag latéral. Il se peut que les dommages apparents soient très légers, voire inexistants.
  • Page 76: Airbags Latéraux Rideaux

    uuAirbagsuAirbags latéraux rideaux Airbags latéraux rideaux Les airbags latéraux rideaux sont prévus pour protéger la tête du conducteur et des passagers 1Airbags latéraux rideaux assis aux places extérieures en cas d'impact latéral modéré à grave. Les airbags rideaux latéraux offrent une protection optimale lorsque l'occupant porte convenablement sa ceinture de ■...
  • Page 77 uuAirbagsuAirbags latéraux rideaux ■ Fonctionnement L'airbag rideau latéral est conçu pour se déployer en cas d'impact latéral modéré à sévère. Airbag rideau latéral déployé ■ Cas où les airbags rideaux latéraux se déploient lors d'une collision frontale Un ou les deux airbags rideaux latéraux peuvent également se déployer en cas de collision frontale en diagonale modérée à...
  • Page 78: Témoins Du Système D'airbag

    uuAirbagsuTémoins du système d'airbag Témoins du système d'airbag En cas d'anomalie au niveau du système d'airbag, le témoin SRS s'allume et un message 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) s'affiche sur l'interface d'information du conducteur. ATTENTION ■ Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) Ne pas prendre en compte les avertissements du témoin SRS peut entraîner des blessures graves, ■...
  • Page 79: Témoin De Désactivation D'airbag Avant Côté Passager

    uuAirbagsuTémoins du système d'airbag ■ 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) Témoin de désactivation d'airbag avant côté passager ■ ATTENTION Lorsque le témoin de désactivation d'airbag avant passager s'allume Retirer immédiatement le dispositif de retenue Le témoin reste allumé lorsque le système d'airbag pour enfant dos à...
  • Page 80: Entretien Des Airbags

    uuAirbagsuEntretien des airbags Entretien des airbags Il n'est pas nécessaire et vous n'avez pas besoin d'effectuer d'entretien ou de remplacer 1Entretien des airbags personnellement des composants du système d'airbags. Toutefois, faire contrôler le véhicule La dépose des composants des airbags du véhicule est par un réparateur agréé...
  • Page 81: A Propos Du Système De Soulèvement Automatique Du Capot

    Système de soulèvement automatique du capot A propos du système de soulèvement automatique du capot 1A propos du système de soulèvement automatique du capot Le système de soulèvement automatique du capot est conçu pour réduire la gravité des ATTENTION potentielles blessures à la tête en cas d'impact frontal avec un piéton. Une fois le système de soulèvement automatique ■...
  • Page 82 uuSystème de soulèvement automatique du capotuA propos du système de soulèvement automatique du capot Les conditions suivantes peuvent également activer le système. 1A propos du système de soulèvement automatique du capot • Un impact grave au niveau du soubassement de votre véhicule. Pour que le système de soulèvement automatique du capot •...
  • Page 83: Message D'avertissement Concernant Le Soulèvement Automatique Du Capot

    uuSystème de soulèvement automatique du capotuEntretien du système de soulèvement automatique du capot ■ Message d'avertissement concernant le soulèvement 1Message d'avertissement concernant le soulèvement automatique du capot automatique du capot ■ Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE ATTENTION Un message d'avertissement du système apparaît Ignorer le message concernant le soulèvement sur l'interface d'information du conducteur s'il du capot peut entraîner un dysfonctionnement...
  • Page 84: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Protection des passagers enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans des accidents de voiture, car ils 1Protection des passagers enfants n'ont pas été attachés ou correctement retenus. Les accidents de voiture constituent la Pare-soleil passager avant première cause de mortalité...
  • Page 85 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants Les enfants doivent être convenablement retenus sur un siège arrière du véhicule. Ils 1Protection des passagers enfants sont mieux protégés parce que : Dans de nombreux pays, la réglementation demande que • Le déploiement d'un airbag avant pourrait tous les enfants de moins de 12 ans et ceux d'une taille blesser ou tuer un enfant assis sur le siège avant.
  • Page 86 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Ne jamais tenir un enfant sur les genoux, car il serait impossible de le protéger en cas de 1Protection des passagers enfants collision. ATTENTION : utiliser le bouton de verrouillage des vitres électriques pour empêcher les enfants d'ouvrir les vitres. •...
  • Page 87: Sécurité Des Bébés Et Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un nourrisson doit être convenablement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant dos à la route jusqu'à ce qu'il ait atteint la limite de poids ou de taille spécifiée par le fabricant Placer un dispositif de retenue pour enfant dos à...
  • Page 88 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant dos à la route est correctement installé, il peut 1Protection des bébés empêcher le conducteur ou un passager avant de reculer son siège au maximum ou de Ne jamais installer face à...
  • Page 89: Protection Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des petits enfants Protection des petits enfants ATTENTION Si un enfant dépasse les limites de poids et de taille prescrites pour un dispositif de retenue pour enfant dos à la route, l'enfant doit être convenablement et fermement maintenu dans un Placer un dispositif de retenue pour enfant face dispositif de retenue pour enfant face à...
  • Page 90: Sélection D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant L'installation d'un système de retenue pour enfant Certains systèmes de retenue enfant sont compatibles avec un ancrage inférieur. Certains compatible avec un ancrage inférieur est simple.
  • Page 91 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Normes régissant les dispositifs de retenue pour enfant 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Quand un dispositif de retenue pour enfant (qu'il s'agisse d'un type i-Size/ISOFIX ou d'un Exemple d'étiquette d'homologation conforme au règlement système équipé...
  • Page 92 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Exemple d'étiquette d'homologation conforme au règlement ONU n° 129 Catégorie Indications de taille et de poids Numéro d'homologation Numéro de réglementation Code Pays suite page suivante...
  • Page 93: Emplacements Pour L'installation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant

    être monté. Cependant, le siège central est exclu. • le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations détaillées et à...
  • Page 94 Cependant, le siège central est exclu. • le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations détaillées et à...
  • Page 95 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Tous les modèles 1Emplacements pour l'installation du dispositif de retenue pour Informations détaillées pour l'installation DRE enfant Lors de l'achat d'un dispositif de retenue pour enfant, il faut Position d'assise et numéro de position du siège vérifier la classe de taille ISOFIX ou la fixation pour s'assurer que le siège est compatible avec votre véhicule.
  • Page 96 être installé de manière stable, relever l'appuie-tête dans la position la plus haute, le cas échéant. *5 le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations détaillées et à...
  • Page 97: Liste De Dre D'origine En Europe

    Catégorie enfant 40 cm à 83 cm Honda baby Safe Ceinture universelle jusqu'à 13 kg Honda baby Safe ISOFIX ISOFIX universel i-Size (naissance à 15 mois) 76 cm à 105 cm 8 kg à 22 kg Honda ISOFIX ISOFIX universel i-Size (15 mois à...
  • Page 98: Installation D'un Système De Retenue Pour Enfant Compatible Avec Un Ancrage Inférieur

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage inférieur un ancrage inférieur Il est possible d'accrocher un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage ATTENTION inférieur à...
  • Page 99 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 4. Fixer le dispositif de retenue pour enfant aux points d'ancrage inférieurs conformément aux instructions fournies avec le dispositif de retenue pour enfant. Lors de l'installation du dispositif de retenue pour enfant, vérifier que les points d'ancrage inférieurs ne sont pas obstrués par la ceinture de sécurité...
  • Page 100 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage inférieur ATTENTION : lors de la fixation d'un dispositif de retenue pour enfant, ne jamais utiliser de crochet qui ne présente pas de symbole d'ancrage pour sangle supérieure.
  • Page 101 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 5. Relever l'appuie-tête au maximum. Type d'attache supérieure droite Rétracter le cache du compartiment à bagages. 2 Cache du compartiment à bagages P. 269 6. Faire passer la sangle d'ancrage entre les pieds de l'appuie-tête.
  • Page 102 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Dispositif de retenue pour enfant à patte de support 4. Agrandir la patte de support jusqu'à ce qu'elle touche le sol, comme indiqué par le fabricant du dispositif de retenue pour enfant. Confirmer que la section du plancher sur laquelle repose la patte de support est de niveau.
  • Page 103 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une Installation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une ceinture de sécurité ventrale/thoracique ceinture de sécurité ventrale/thoracique Un dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas 1.
  • Page 104 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 6. S'assurer que le dispositif de retenue pour enfant est fermement maintenu en le faisant basculer d'avant en arrière et d'un côté à l'autre ; il ne doit présenter que peu de jeu. 7.
  • Page 105: Protection Accrue Grâce À Une Sangle Supérieure

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection accrue grâce à une sangle supérieure Protection accrue grâce à une sangle supérieure ATTENTION : les points d'ancrage des dispositifs de retenue Un point d'ancrage est prévu derrière chaque place pour enfant sont conçus pour supporter les charges assise arrière extérieure.
  • Page 106 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1. Rétracter le cache du compartiment à bagages. Type d'attache supérieure droite 2 Cache du compartiment à bagages P. 269 2. Localiser le point d'ancrage approprié. 3. Relever l'appuie-tête au maximum, puis faire passer la sangle d'ancrage entre les tiges de l'appuie-tête.
  • Page 107: Sécurité Des Enfants De Grande Taille

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille Sécurité des enfants de grande taille ■ 1Sécurité des enfants de grande taille Protection des enfants de grande taille ATTENTION Les pages suivantes expliquent comment vérifier le bon ajustement de la ceinture de sécurité, indiquent le type de siège rehausseur à...
  • Page 108: Sièges Rehausseurs

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ 1Sièges rehausseurs Sièges rehausseurs Lors de l'installation d'un siège rehausseur, lire attentivement Si l'utilisation d'une ceinture de sécurité ventrale/ les instructions qui l'accompagnent et mettre en place le thoracique ne convient pas, placer l'enfant dans un siège comme requis.
  • Page 109: Protection Des Enfants De Grande Taille - Contrôles Finaux

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ Protection des enfants de grande taille - Contrôles finaux Le véhicule possède des sièges arrière sur lesquels les enfants peuvent être correctement retenus. En cas de transport de plusieurs enfants, si un enfant doit être assis à l'avant du véhicule : •...
  • Page 110: Danger Des Gaz D'échappement

    Danger des gaz d'échappement Monoxyde de carbone Les gaz d'échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et hautement toxique. Le monoxyde de carbone ne devrait pas pénétrer dans ATTENTION l'habitacle pendant la marche normale tant que le véhicule est correctement entretenu. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 111: Etiquettes De Sécurité

    Etiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes se trouvent aux emplacements indiqués. Elles mettent en garde contre les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Lire attentivement ces étiquettes. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, en demander une de rechange au concessionnaire. Protection des passagers enfants (type à...
  • Page 112 uuEtiquettes de sécuritéuEmplacements des étiquettes Système de désactivation de l'airbag avant côté passager (type à conduite à gauche) 2 P. 65 Chargeur sans fil 2 P. 273 suite page suivante...
  • Page 114 Tableau de bord Les touches, témoins et jauges du tableau de bord sont décrits dans ce chapitre. Témoins..........114 Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur.........136 Jauges et interface d'information du conducteur..............150 Jauges ..........150 Interface d'information du conducteur (compteur de type A)......155 Interface d'information du conducteur, zone gauche (compteur de type B) ..172 Interface d'information du conducteur,...
  • Page 115 Témoins Les témoins s'allument ou clignotent en fonction de l'état du véhicule. Dans le même temps, des messages peuvent s'afficher sur l'interface d'information du conducteur. Prendre les mesures appropriées décrites dans le message, comme contacter un concessionnaire. Afficher les messages en réglant Message d'avertissement sur ACTIVE via l'écran Audio/Informations. Il est possible de changer la langue du message.
  • Page 116 uuTémoinsu Témoin du système P. 127 Indicateur du système Témoin du mode SPORT P. 121 P. 131 d'assistance au maintien dans d'assistance à la stabilité P. 127 la voie de circulation (LKAS) Témoin du mode NORMAL du véhicule (VSA) (orange) Témoin du mode INDIVIDUAL P.
  • Page 117 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume lorsque le frein de stationnement est serré et ● Le signal sonore retentit et le témoin s'allume en cas s'éteint lorsqu'il est desserré. de conduite avec le frein de stationnement serré. • S'allume pendant 30 secondes lorsque le frein de stationnement électrique est serré...
  • Page 118 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume en cas d'anomalie au niveau du ● S'allume avec le témoin de frein de système de freinage. stationnement et de système de freinage (orange) - S'arrêter dans un endroit sûr. Contacter un concessionnaire pour effectuer la réparation. La pédale de frein devient plus difficile à...
  • Page 119 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • Indicateur de S'allume lorsque le système de maintien système de automatique du frein est activé. maintien Maintien automatique du frein P. 551 automatique du frein Témoin de ● S'allume lorsque le maintien automatique du frein est maintien activé.
  • Page 120 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • S'allume lorsque le véhicule est prêt à rouler. Témoin Prêt Activer l'alimentation P. 411 • S'allume lorsque le véhicule est déplacé par le Témoin EV moteur électrique et que le moteur ne fonctionne — pas. ●...
  • Page 121 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume lorsque le sélecteur de décélération est tiré. Témoin du ● Clignote lorsque la décélération ne survient pas tout sélecteur de en tirant le sélecteur de décélération. Sélecteur de décélération P. 425 décélération ● S'allume avec la lettre M lorsque le mode SPORT est sélectionné...
  • Page 122 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume en cas d'anomalie au niveau d'un des ● Demeure constamment allumé - Faire contrôler le Témoin de composants suivants : véhicule par un concessionnaire. système de Système de retenue supplémentaire retenue Système d'airbags latéraux supplémentaire Système d'airbags latéraux rideaux Prétensionneur de ceinture de sécurité...
  • Page 123 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume lorsque le système VSA est partiellement Activation et désactivation du système désactivé. P. 455 Témoin OFF du système Modèles avec compteur de type A ● Conduire sur une courte distance à plus de 20 km/h. d'assistance à...
  • Page 124 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Témoin des feux ● S'allume lorsque toutes les conditions de de route fonctionnement des feux de route automatiques Feux de route automatiques P. 234 automatiques feux de conduite adaptatifs sont remplies. Feux de conduite adaptatifs P. 237 feux de conduite adaptatifs ●...
  • Page 125 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • • Peut s'allumer brièvement si le mode d'alimentation S'allume au cours de la conduite - S'arrêter dans est sur ACTIVE et si le véhicule n'est pas déplacé dans un endroit sûr, vérifier la pression des pneus et les 45 secondes pour signaler que le processus gonfler les pneus si nécessaire.
  • Page 126 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● Clignote lorsque le système d'immobilisation ne ● Clignote - Il est impossible de démarrer le Modèles avec compteur de type A parvient pas à reconnaître les informations de la clé système d'alimentation. Mettre le mode de contact.
  • Page 127 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● Clignote lorsque l'alarme du système de sécurité a Modèles avec compteur de type A été armée. Témoin Témoin d'alarme Alarme du système de sécurité du système de P. 211 Modèles avec sécurité compteur de type B Témoin...
  • Page 128 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume lorsque le mode de conduite est réglé sur Témoin du mode Mode ECON P. 433 ECON. ECON ● Apparaît lorsque le mode de conduite est réglé sur Modèles avec compteur de type A SPORT. ●...
  • Page 129 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume tandis qu'un bip retentit lorsqu'une ● Se reporter aux informations relatives aux témoins anomalie est détectée. Dans le même temps, un dans le présent chapitre en cas d'affichage d'un message système peut être lu sur l'interface message système sur l'interface d'information du d'information du conducteur.
  • Page 130 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • S'allume en blanc lorsque la touche Témoin du enfoncée. limiteur de Si un autre témoin s'allume, appuyer sur la touche Limiteur de vitesse réglable P. 437 vitesse réglable LIM. (blanc/vert) • S'allume en vert lorsque le limiteur de vitesse réglable est actionné.
  • Page 131 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • • S'allume lorsqu'une anomalie affecte l'ACC avec S'allume au cours de la conduite - Faire contrôler maintien de distance de sécurité à basse vitesse. le véhicule par un concessionnaire. Témoin du régulateur de • • S'allume si l'ACC avec maintien de distance de Conduire sur une courte distance à...
  • Page 132 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • • S'allume en cas d'anomalie au niveau du système Demeure constamment allumé - Faire contrôler le LKAS. véhicule par un concessionnaire. Témoin du système d'assistance au • • Le témoin peut s'allumer temporairement lorsque Vérifier que la charge totale est conforme au poids maintien dans la le poids maximal admissible est dépassé.
  • Page 133 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Témoin du système ● S'allume en cas d'anomalie du système CMBS ou Le témoin d'assistance de sécurité (orange) s'allume en de freinage s'il ne peut pas être utilisé temporairement en même temps. Témoin d'assistance de sécurité (orange) automatique raison de la présence de saletés sur le pare-brise, P.
  • Page 134 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • • S'allume en cas d'anomalie au niveau du système Demeure constamment allumé - Faire contrôler le de maintien dans la voie, du CMBS ou du système véhicule par un concessionnaire. d'information angle mort (BSI). • •...
  • Page 135 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • • S'allume lorsque le système de maintien dans la voie Reste allumé - La température à l'intérieur de la ou le système de prévention des collisions par caméra est trop élevée. freinage se désactive de lui-même. Utiliser le système de commande de la climatisation pour refroidir la caméra.
  • Page 136 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • S'allume en vert lorsque le système de maintien dans la voie, le système CMBS et le système d'information angle mort (BSI) sont activés. Activation et désactivation du système de • S'allume en vert et en gris lorsque le système de maintien dans la voie P.
  • Page 137: Messages D'avertissement Et D'information De L'interface D'information Du Conducteur

    uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Les messages d'avertissement et d'information s'affichent uniquement sur l'interface d'information du conducteur. Modèles avec compteur de type A Appuyer sur la touche (Accueil), sélectionner Information, puis appuyer sur la molette de sélection gauche pour voir à...
  • Page 138 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ■ Icônes rouges Icône Message Icône Message Défaillance critique détectée. Problème du système de freinage. Arrêt conduite dès que possible Ne pas conduire. Direction assistée réduite. Arrêter le véhicule dès que possible. Performances de freinage réduites.
  • Page 139 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Pression d'huile moteur basse. Arrêter le moteur. Ne pas conduire. Si l'avertissement Pression d'huile Porte ouverte moteur basse s'affiche P. 678 Température du moteur trop élevée. Ne pas conduire. Laisser le moteur refroidir.
  • Page 140 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ■ Icônes orange Icône Message Icône Message Problème du système de capteurs de stationnement Appliquer le frein de stationnement pour maintenir le véhicule à l'arrêt Objet en approche Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 141 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Problème du système de jauge de carburant. Attendre que le véhicule se réchauffe Niveau incorrect. Niveau carburant bas Alarme de vitesse P. 163, 182 Problème du système de transmission. Il se peut que les performances soient réduites.
  • Page 142 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Capacité d'arrêt réduite. Levier en position Parking Eviter de décélérer fortement et de rouler vite. Problème du système de frein de Mode neutre tenue est activé. stationnement électrique. Changer en P lorsqu'il est terminé...
  • Page 143 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Blocage de frein désactivé. Problème du système de commande d'éclairage Appuyer sur la pédale de frein. automatique. Régulateur annulé : Commandes manuelles disponibles. Enfoncer la pédale de frein Problème du système d'éclairage.
  • Page 144 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Problème du système de freinage automatique Problème du système d'accès intelligent d'urgence Problème du système de surveillance de la Problème de l'assistance de maintien sur voie pression des pneus de circulation Pression pneus basse.
  • Page 145 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Charge faible. Puissance réduite. Entretien dépassé Température du système d'alimentation basse. Système de rappel d'entretien P. 580 Il se peut que la puissance soit réduite. Température du système d'alimentation élevée.
  • Page 146 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ■ Icônes vertes Icône Message Icône Message Problème du système d'alerte du véhicule acoustique Système de maintien des freins en veille Charge de la batterie haute tension trop faible. Le véhicule ne peut pas démarrer suite page suivante...
  • Page 147 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ■ Autres icônes Icône Message Icône Message Impossible de régler le régulateur : Pédale de frein enfoncée Température extérieure basse. Chaussée potentiellement verglacée. Changement vitesse : Véhicule à l'arrêt Température du moteur proche de la limite Eviter d'accélérer fortement et de rouler vite.
  • Page 148 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Pour activer le maintien du frein : Impossible de régler le régulateur : Attacher ceinture de sécurité Trop proche du véhicule devant Attacher ceinture de sécurité Régulateur annulé : Trop proche du véhicule devant Impossible de régler le régulateur : Attacher ceinture de sécurité...
  • Page 149 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Régulateur annulé : Maintien dans la voie activé Perte de traction Des systèmes d'assistance à la conduite sont Appuyer sur le commutateur pour utiliser disponibles Pour démarrer le véhicule : frein + appuyer Appuyer sur le commutateur pour utiliser l'ACC Modèle à...
  • Page 150 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Appuyer sur le bouton deux fois ou le maintenir enfoncé provoquera la coupure de l'allumage et une perte de puissance...
  • Page 151: Jauges Et Interface D'information Du Conducteur

    Jauges et interface d'information du conducteur Jauges Les jauges incluent le compteur de vitesse, la jauge de carburant et d'autres témoins correspondants. Ces différentes informations s'affichent lorsque le mode d'alimentation est sur ACTIVE. ■ 1Compteur de vitesse Compteur de vitesse Le compteur de vitesse et les mesures affichées peuvent être Affiche la vitesse en km/h ou en mph.
  • Page 152: Jauge De Niveau De Charge De La Batterie Haute Tension

    uuJauges et interface d'information du conducteuruJauges ■ Jauge POWER Indique le rendement du moteur électrique. ■ Jauge CHARGE/DECEL Indique le degré de charge de la batterie haute tension. Lorsque le sélecteur de décélération est utilisé, il indique la force de décélération. Modèles avec compteur de type B ■...
  • Page 153: Température Extérieure

    uuJauges et interface d'information du conducteuruJauges ■ Odomètre Indique le nombre total de kilomètres ou de miles accumulés par le véhicule. ■ Economètre Passe au vert pour indiquer que le véhicule est conduit de manière économe en carburant et que le mode SPORT est désactivé. ■...
  • Page 154 uuJauges et interface d'information du conducteuruJauges ■ Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Affiche certains panneaux de signalisation détectés lors de la conduite. Le témoin clignote lorsque la vitesse maximale du panneau de signalisation est détectée par le système de reconnaissance des panneaux de signalisation. 2 Système de reconnaissance des panneaux de signalisation P.
  • Page 155 uuJauges et interface d'information du conducteuruJauges ■ 1Mode actuel de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à Mode actuel de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse, LKAS et assistance embouteillages basse vitesse, LKAS et assistance embouteillages Modèles avec compteur de type B Affiche le mode actuel de l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 156: Interface D'information Du Conducteur (Compteur De Type A)

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur (compteur de type A) Interface d'information du conducteur (compteur de type A) L'interface d'information du conducteur affiche des informations telles que la valeur estimée de la distance pouvant être parcourue et l'économie de carburant du véhicule. Elle affiche en outre des messages importants tels que des avertissements ou d'autres informations utiles.
  • Page 157 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur (compteur de type A) Touche (Accueil) Alarme de vitesse P. 163 Molette gauche de sélection Vigilance du conducteur P. 164 Débit de puissance P. 157 Ceintures de sécurité P. 168 Autonomie et carburant P. 158 Entretien P.
  • Page 158 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ 1Débit de puissance/Affichage de l'état du moteur/Jauge de Débit de puissance/Affichage de l'état du moteur/Jauge de niveau de charge de la batterie haute tension niveau de charge de la batterie haute tension Le niveau de charge de la batterie haute tension peut Affiche le flux de puissance du moteur électrique et du moteur, indiquant la source d'alimentation diminuer dans les conditions suivantes :...
  • Page 159 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ Autonomie / Carburant / Totaliseur partiel Faire défiler la molette gauche de sélection pour passer du totaliseur partiel A au totaliseur partiel B. Totaliseur partiel A Plage Consommation moyenne carburant Consommation instantanée de carburant...
  • Page 160: Totaliseur Partiel

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ Totaliseur partiel Indique le nombre total de kilomètres ou de miles parcourus par le véhicule depuis la dernière remise à zéro. Les compteurs A et B peuvent être utilisés pour mesurer deux trajets indépendants.
  • Page 161: Vitesse/Temps/Totalisateur Partiel

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ Vitesse/Temps/Totalisateur partiel Faire défiler la molette gauche de sélection pour passer du totaliseur partiel A au totaliseur partiel B. Totaliseur partiel A Vitesse moyenne Temps écoulé Totaliseur partiel B...
  • Page 162 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ Totaliseur partiel 2 Totaliseur partiel P. 159 ■ Temps écoulé 1Temps écoulé Indique le temps écoulé depuis la réinitialisation du Trajet A ou B. Il est possible de modifier l'échéance de réinitialisation du temps écoulé.
  • Page 163 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ 1Navigation Navigation Il est possible de sélectionner l'activation ou la désactivation ■ Boussole de l'affichage des changements de direction pendant le Affiche l'écran de la boussole. guidage.
  • Page 164: Alarme De Vitesse

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ Alarme de vitesse Active l'alarme de vitesse et modifie le réglage de l'alarme de vitesse. Faire défiler la molette gauche de sélection, le paramètre de l'alarme de vitesse se modifie comme suit : Alarme de vitesse 1 activée/désactivée Alarme de vitesse 2 activée/désactivée...
  • Page 165: Moniteur Attention Conducteur

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ 1Moniteur attention conducteur Moniteur attention conducteur Le moniteur attention conducteur ne peut pas toujours Le moniteur attention conducteur analyse les commandes de direction pour déterminer si le détecter si le conducteur est fatigué...
  • Page 166 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur (compteur de type A) Lorsque l'option Niveau attention conducteur est sélectionnée sur l'interface d'information du conducteur, des barres s'allument en blanc pour indiquer le degré d'attention du conducteur. 2 Basculement de l'affichage P. 155 Niveau Si deux barres s'allument, le message Niv attention conducteur bas s'affiche.
  • Page 167 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur (compteur de type A) Si le nombre de barres chute à un, un signal sonore retentit, le volant se met à vibrer et la tasse à café devient orange pour avertir le conducteur qu'il a besoin de faire une pause car son niveau d'attention est trop bas.
  • Page 168 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ Le moniteur attention conducteur se réinitialise dans les cas suivants : • Le système d'alimentation est désactivé. • Le conducteur détache sa ceinture de sécurité et ouvre la porte alors que le véhicule est à l'arrêt.
  • Page 169: Ceintures De Sécurité

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ Ceintures de sécurité S'affiche, dans certains cas, lorsque les ceintures de sécurité sont bouclées ou débouclées. 2 Ceinture de sécurité Rappel P. 49 ■ Entretien Affiche le système de rappel d'entretien. 2 Système de rappel d'entretien P.
  • Page 170: Assistance De Sécurité

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ 1Assistance de sécurité Assistance de sécurité Si un système est indiqué par la couleur orange, faire vérifier Indique l'état du système de maintien dans la voie, du système CMBS et du système le véhicule par un concessionnaire immédiatement.
  • Page 171 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ Aucun contenu 2 Jauge POWER P. 151 2 Jauge CHARGE/DECEL P. 151 ■ Unités vitesse/distance Permet d'afficher une autre unité sur l'interface d'information du conducteur et l'écran Audio/ Informations et de régler les mesures affichées pour les lire en km et km/h ou en miles et mph.
  • Page 172: Personnaliser L'affichage

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur (compteur de type A) ■ 1Personnaliser l'affichage Personnaliser l'affichage Les icônes apparaissant en gris ne peuvent pas être Il est possible de choisir les icônes à afficher sur l'écran d'accueil. supprimées de l'écran accueil. 1.
  • Page 173: Interface D'information Du Conducteur, Zone Gauche (Compteur De Type B)

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone gauche (compteur de type B) Interface d'information du conducteur, zone gauche (compteur de type B) Affiche le mode actuel pour les informations audio et téléphoniques, etc. 2 Commandes audio à distance P. 292 2 Système de téléphone mains libres P.
  • Page 174 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone gauche (compteur de type B) ■ 1Personnaliser l'affichage Personnaliser l'affichage Lors de la personnalisation des paramètres, passer en ■ Configurer la source audio dans la zone gauche position Il est possible de choisir les sources à afficher sur l'écran de la source audio. 1.
  • Page 175 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone gauche (compteur de type B) ■ Activer et désactiver l'affichage dans la zone gauche Il est possible d'afficher ou non les informations audio actuelles et l'horloge dans la zone gauche. 1.
  • Page 176: Interface D'information Du Conducteur, Zone Droite (Compteur De Type B)

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) Interface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) L'interface d'information du conducteur affiche des informations telles que la valeur estimée de la distance pouvant être parcourue et l'économie de carburant du véhicule. Elle affiche en outre des messages importants tels que des avertissements ou d'autres informations utiles.
  • Page 177 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) Molette de sélection droite Ceintures de sécurité P. 187 Flux de puissance P. 177 Entretien P. 187 Autonomie/Carburant/Totaliseur partiel P. 178 Assist. sécurité P. 188 Vitesse/Temps/Totalisateur partiel P.
  • Page 178 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ 1Suivi du flux de puissance Suivi du flux de puissance Lorsque le véhicule est arrêté et que le moteur tourne, les Affiche le flux de puissance du moteur électrique et du moteur, indiquant la source éléments suivants peuvent apparaître sur l'interface d'alimentation du véhicule et si la batterie est en cours de charge.
  • Page 179 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ Autonomie / Carburant / Totaliseur partiel Appuyer sur la molette de sélection droite pour passer du totaliseur partiel A au totaliseur partiel B. Totaliseur partiel A Plage Consommation moyenne carburant Consommation instantanée de carburant...
  • Page 180: Totaliseur Partiel

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ Totaliseur partiel Indique le nombre total de kilomètres ou de miles parcourus par le véhicule depuis la dernière remise à zéro. Les compteurs A et B peuvent être utilisés pour mesurer deux trajets indépendants.
  • Page 181 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ Vitesse/Temps/Totalisateur partiel Appuyer sur la molette de sélection droite pour passer du totaliseur partiel A au totaliseur partiel B. Totaliseur partiel A Vitesse moyenne Temps écoulé...
  • Page 182 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ Totaliseur partiel 2 Totaliseur partiel P. 179 ■ Temps écoulé 1Temps écoulé Indique le temps écoulé depuis la réinitialisation du Trajet A ou B. Il est possible de modifier l'échéance de réinitialisation du temps écoulé.
  • Page 183 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ Alarme de vitesse Active l'alarme de vitesse et modifie le réglage de l'alarme de vitesse. Appuyer sur la molette de sélection droite pour afficher l'écran de réglage, puis la faire tourner. Le réglage de l'alarme de vitesse change comme suit : Alarme de vitesse 1 activée/désactivée Alarme de vitesse 2 activée/désactivée...
  • Page 184 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ 1Moniteur attention conducteur Moniteur attention conducteur Le moniteur attention conducteur ne peut pas toujours Le moniteur attention conducteur analyse les commandes de direction pour déterminer si le détecter si le conducteur est fatigué...
  • Page 185 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) Lorsque l'option Moniteur attention conducteur est sélectionnée sur l'interface d'information du conducteur, des barres s'allument en blanc pour indiquer le degré d'attention du conducteur. 2 Basculement de l'affichage P. 175 Niveau Si deux barres s'allument, le message Niveau attention conducteur bas s'affiche.
  • Page 186 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) Si le nombre de barres chute à un, un signal sonore retentit, le volant se met à vibrer et la tasse à café devient orange pour avertir le conducteur qu'il a besoin de faire une pause car son niveau d'attention est trop bas.
  • Page 187 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ Le moniteur attention conducteur se réinitialise dans les cas suivants : • Le système d'alimentation est désactivé. • Le conducteur détache sa ceinture de sécurité et ouvre la porte alors que le véhicule est à l'arrêt.
  • Page 188 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ Ceintures de sécurité S'affiche, dans certains cas, lorsque les ceintures de sécurité sont bouclées ou débouclées. 2 Ceinture de sécurité Rappel P. 49 ■ Entretien Affiche le système de rappel d'entretien.
  • Page 189 uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ 1Assistance de sécurité Assistance de sécurité Si un système est indiqué par la couleur orange, faire vérifier Indique l'état du système de maintien dans la voie, du système CMBS et du système le véhicule par un concessionnaire immédiatement.
  • Page 190: Unités Vitesse/Distance

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ Unités vitesse/distance Permet d'afficher une autre unité sur l'interface d'information du conducteur et de régler les mesures affichées pour les lire en km et km/h ou en miles et mph.
  • Page 191: Personnaliser L'affichage

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ 1Organiser le contenu de la zone droite Personnaliser l'affichage Les contenus grisés ne peuvent pas être supprimés de la zone ■ Organiser le contenu de la zone droite droite.
  • Page 192: Avertissements

    uuJauges et interface d'information du conducteuruInterface d'information du conducteur, zone droite (compteur de type B) ■ Modifier le visuel de la jauge 1Modifier le visuel de la jauge Il est possible de modifier un visuel de jauge circulaire ou à barres. Lors de l'utilisation de la jauge circulaire (régulateur de 1.
  • Page 194 Commandes Ce chapitre explique comment utiliser les diverses commandes nécessaires à la conduite. Horloge ..........194 Vitres............217 Réglage du volant.........246 Verrouillage et déverrouillage des portes Toit panoramique ........ 220 Rétroviseurs Clé............195 Utilisation des commutateurs autour du Rétroviseur intérieur ......247 Signal de la télécommande d'accès volant Rétroviseurs extérieurs électriques..249...
  • Page 195: Réglage De L'horloge

    Horloge Réglage de l'horloge Il est possible de régler l'heure manuellement ou de 1Réglage de l'horloge modifier l'affichage de l'horloge pour afficher le L'horloge est automatiquement mise à jour par format 12 heures ou 24 heures sur l'écran Audio/ l'intermédiaire du système audio. Informations.
  • Page 196: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portes

    Verrouillage et déverrouillage des portes Clé Ce véhicule est livré avec la clé suivante : 1Clé Utiliser les clés pour activer et désactiver le système Télécommande d'accès sans clé Toutes les clés sont équipées d'un système d'immobilisation. d'alimentation, ainsi que pour verrouiller et Le système d'immobilisation permet de protéger le véhicule déverrouiller toutes les portes, le hayon et la trappe contre le vol.
  • Page 197: Clé Intégrée

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuClé ■ Clé intégrée La clé intégrée peut être utilisée pour déverrouiller les portes lorsque la pile de la télécommande d'accès sans clé est déchargée et que le déverrouillage centralisé des portes est désactivé. Pour sortir la clé intégrée, appuyer sur le bouton de déverrouillage puis extraire la clé.
  • Page 198: Signal De La Télécommande D'accès Sans Clé Trop Faible

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuSignal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Le véhicule transmet des ondes radio pour localiser la télécommande d'accès sans clé, activer 1Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible le système d'alimentation et verrouiller et déverrouiller toutes les portes, le hayon et la trappe La communication entre la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 199: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'extérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Utilisation du système d'accès sans clé Si le commutateur d'éclairage intérieur est en position Lorsque l'on porte la télécommande d'accès sans clé d'activation par les portes, l'éclairage intérieur s'allume lors sur soi, il est possible de verrouiller/déverrouiller les du déverrouillage des portes et du hayon.
  • Page 200 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Verrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Toucher le capteur de verrouillage de porte sur la • Ne jamais laisser la télécommande d'accès sans clé dans le porte avant ou appuyer sur le bouton de véhicule en sortant du véhicule.
  • Page 201 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Saisir la poignée de porte conducteur : Les réglages de mode clignotement et déverrouillage de La porte conducteur et la trappe à carburant porte peuvent être personnalisés à...
  • Page 202: Utilisation De La Télécommande

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si aucune porte ni le hayon n'est ouvert(e) dans les 30 secondes ■ Verrouillage des portes et du hayon suivant le déverrouillage du véhicule via la télécommande, alors Appuyer sur le bouton de verrouillage.
  • Page 203: Déverrouillage Des Portes Avec Une Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Déverrouillage des portes avec une clé Déverrouillage des portes avec une clé Lors du déverrouillage, la porte conducteur se déverrouille la Si le bouton de déverrouillage de la télécommande ne fonctionne pas, utiliser la clé à la place. première.
  • Page 204: Verrouillage D'une Porte Sans Utiliser De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée, toutes les autres Si vous n'avez pas la clé sur vous, ou si, pour quelque raison que ce soit, il est impossible de portes et le hayon sont verrouillés en même temps.
  • Page 205: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'intérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation de la languette de verrouillage Utilisation de la languette de verrouillage Lorsque la porte est verrouillée à l'aide de la languette de ■ Verrouillage d'une porte blocage se trouvant sur la porte conducteur, toutes les autres Pousser la languette de verrouillage vers l'avant.
  • Page 206: Utilisation De L'interrupteur De Verrouillage Centralisé Des Portes

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation de l'interrupteur de verrouillage centralisé des portes Utilisation de l'interrupteur de verrouillage centralisé des portes Lorsque l'on verrouille/déverrouille une porte avant à l'aide Appuyer sur l'interrupteur de verrouillage centralisé de l'interrupteur de verrouillage centralisé, toutes les autres comme indiqué...
  • Page 207: Verrouillage De Porte Avec Sécurité Enfants

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage de porte avec sécurité enfants Verrouillage de porte avec sécurité enfants Les verrous de sécurité pour enfants empêchent l'ouverture des portes arrière à partir de 1Verrouillage de porte avec sécurité enfants l'intérieur, quelle que soit la position de la languette de blocage. Pour ouvrir la porte de l'intérieur lorsque le verrouillage de porte avec sécurité...
  • Page 208: Précautions À Prendre Lors De L'ouverture/De La Fermeture Du Hayon

    Hayon Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon 1Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon Veiller à ce que personne ni aucun objet ne se trouvent à proximité du hayon avant de l'ouvrir ou de le fermer. ATTENTION •...
  • Page 209 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon Ouverture/fermeture du hayon Lorsque toutes les portes sont déverrouillées ou 1Ouverture/fermeture du hayon lorsque l'on appuie sur le bouton de déverrouillage • Ne jamais laisser la télécommande d'accès sans clé dans le du hayon situé sur la télécommande, le hayon se véhicule en sortant du véhicule.
  • Page 210 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si vous avez déverrouillé et ouvert le hayon à l'aide de la Appuyer sur le bouton de déverrouillage du hayon télécommande, alors le hayon se verrouille automatiquement pour déverrouiller le hayon. lors de sa fermeture.
  • Page 211: Système De Sécurité

    Système de sécurité Système d'immobilisation Ce système empêche une clé qui n'a pas été pré-enregistrée de démarrer le système de 1Système d'immobilisation démarrage. REMARQUE Si la clé est laissée dans le véhicule, celui-ci risque d'être volé Prêter attention aux éléments suivants lorsque la touche POWER est enfoncée : ou de se déplacer inopinément.
  • Page 212: Alarme Du Système De Sécurité

    uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité Alarme du système de sécurité L'alarme du système de sécurité s'active lorsque le hayon, le capot ou les portes sont fracturés. 1Alarme du système de sécurité L'alarme ne se déclenche pas si le hayon ou les portes sont ouverts avec la télécommande ou Ne pas modifier le système ni y ajouter d'autres dispositifs.
  • Page 213 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité Modèle à conduite à droite Le système peut accidentellement s'activer notamment lorsque : • Le véhicule est stationné dans un garage automatisé. • Le véhicule est en train d'être lavé avec de l'eau à très haute pression ou placé...
  • Page 214: Capteurs À Ultrasons

    uuSystème de sécuritéuCapteurs à ultrasons Capteurs à ultrasons Les capteurs à ultrasons ne s'activent que lorsque l'alarme du système de sécurité est armée. Si 1Capteurs à ultrasons les capteurs détectent qu'un intrus se déplace autour, à l'intérieur ou bien qu'il entre dans Que les capteurs à...
  • Page 215: Capteur D'inclinaison

    uuSystème de sécuritéuCapteur d'inclinaison Capteur d'inclinaison Le capteur d'inclinaison s'active uniquement lorsque l'alarme du système de sécurité est réglée. 1Capteur d'inclinaison Si une personne soulève le véhicule pour tenter de le remorquer ou de déposer les roues, etc., Que le capteur d'inclinaison ait été activé ou non, le système le capteur active l'alarme.
  • Page 216 uuSystème de sécuritéuSuper-verrouillage Super-verrouillage La fonction de super-verrouillage désactive les languettes de blocage sur toutes les portes pour 1Super-verrouillage une meilleure protection antivol. ATTENTION Les portes ne peuvent pas être ouvertes de l'intérieur lorsque le super-verrouillage est activé. Lorsque le super-verrouillage est activé, ■...
  • Page 217 uuSystème de sécuritéuSuper-verrouillage ■ Verrouillage des portes sans super-verrouillage au moyen de la clé intégrée La clé intégrée peut être utilisée pour verrouiller les portes sans activer le super-verrouillage, même si le conducteur ne porte pas la télécommande d'accès sans clé sur lui. 1.
  • Page 218: Ouverture/Fermeture Des Vitres Électriques

    Vitres Ouverture/fermeture des vitres électriques Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, les vitres électriques peuvent être ouvertes et 1Ouverture/fermeture des vitres électriques fermées à l'aide des commutateurs situés sur les portes. ATTENTION Les commutateurs situés du côté conducteur peuvent ouvrir et fermer toutes les vitres. Le La fermeture d'une vitre électrique sur les mains bouton de verrouillage des vitres électriques du côté...
  • Page 219: Ouverture/Fermeture Des Vitres Avec La Fonction D'ouverture/ Fermeture Automatique

    uuVitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ 1Ouverture/fermeture des vitres électriques Ouverture/fermeture des vitres avec la fonction d'ouverture/ fermeture automatique Inversion automatique Si une vitre électrique détecte une résistance lors de la ■ Fonctionnement manuel fermeture automatique, elle cesse de monter et redescend. Ouverture : pousser le commutateur légèrement La fonction d'inversion automatique de la vitre conducteur vers le bas et le maintenir ainsi jusqu'à...
  • Page 220: Ouverture/Fermeture Des Vitres À L'aide De La Télécommande

    uuVitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ 1Ouverture/Fermeture des vitres à l'aide de la télécommande Ouverture/Fermeture des vitres à l'aide de la télécommande Si les vitres sont ouvertes/fermées à l'aide de la Ouverture : appuyer sur le bouton de télécommande, le toit panoramique s'ouvre/se ferme déverrouillage, puis dans les 10 secondes, appuyer automatiquement en même temps.
  • Page 221: Toit Panoramique

    Toit panoramique Ouverture/fermeture du toit panoramique Le toit panoramique et le store peuvent être actionnés lorsque le mode d'alimentation est sur 1Ouverture/fermeture du toit panoramique ACTIVE. Utiliser le commutateur placé à l'avant du plafond pour ouvrir et fermer le toit ATTENTION panoramique et le store.
  • Page 222 uuToit panoramique uOuverture/fermeture du toit panoramique 1Ouverture/fermeture du toit panoramique Lorsqu'une résistance est détectée, la fonction d'inversion automatique provoque le changement de sens, puis l'arrêt du toit panoramique. L'inversion automatique interrompt la détection lorsque le toit panoramique est presque fermé pour lui permettre de se fermer complètement.
  • Page 223: Fonctionnement Manuel

    uuToit panoramique uOuverture/fermeture du toit panoramique ■ 1Utilisation du commutateur de toit panoramique Utilisation du commutateur de toit panoramique Chaque fois que le toit panoramique s'ouvre, le store se ■ Fonctionnement automatique déplace avec lui. Cependant, lorsque le toit panoramique se Ouverture : tirer le commutateur fermement vers ferme, le store ne se déplace pas.
  • Page 224: Utilisation De La Commande De Store

    uuToit panoramique uOuverture/fermeture du toit panoramique ■ 1Utilisation de la commande de store Utilisation de la commande de store Le store peut être ouvert ou fermé pour ajuster la quantité de ■ Fonctionnement automatique lumière qui pénètre dans l'habitacle. Ouverture : tirer le commutateur fermement vers l'arrière.
  • Page 225: Utilisation Des Commutateurs Autour Du Volant

    Utilisation des commutateurs autour du volant Touche POWER ■ 1Touche POWER Changement du mode d'alimentation Si la télécommande d'accès sans clé est placée dans une Si vous portez sur vous la télécommande d'accès boîte de rangement ou à un autre endroit où son signal peut sans clé...
  • Page 226: Rappel Concernant La Télécommande D'accès Sans Clé

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche POWER ■ 1Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Lorsque la télécommande d'accès sans clé se trouve dans le Lorsque le mode d'alimentation est sur un mode rayon d'action du système et que la porte conducteur est autre que DESACTIVE, que la télécommande fermée, la fonction d'avertissement est annulée.
  • Page 227: Eclairage

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage Eclairage ■ 1Eclairage Phares/feux de position Lorsque les phares sont allumés, le témoin de feux allumés Les feux s'allument automatiquement en fonction de la luminosité ambiante. Ils peuvent du tableau de bord est allumé. également être allumés et éteints manuellement.
  • Page 228: Feux De Route

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage 1Phares/feux de position Le capteur d'éclairage est placé à l'endroit indiqué ci- dessous. Ne pas couvrir le capteur de lumière. ■ Feux de route Lorsque les phares sont allumés, pousser le levier vers l'avant. Tirer le levier vers l'arrière pour revenir aux feux de croisement.
  • Page 229 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Clignotants Clignotants Le témoin de clignotant clignote sur le tableau de bord Les clignotants peuvent être utilisés lorsque le mode lorsque le clignotant externe clignote. d'alimentation est ACTIVE. Témoins de clignotants et de feux de détresse P.
  • Page 230: Phare Synchronisé Avec Essuie-Glace

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Phare synchronisé avec essuie-glace Phare synchronisé avec essuie-glace Cette fonction s'active lorsque les phares sont éteints en Les phares s'allument automatiquement lorsque les essuie-glaces sont utilisés plusieurs fois position AUTO. La luminosité du tableau de bord ne change dans un certain intervalle avec la commande des phares sur AUTO.
  • Page 231: Feux Antibrouillard Avant

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ Feux antibrouillard Les feux antibrouillard peuvent être utilisés lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE. ■ Feux antibrouillard avant Utilisables lorsque les feux de position ou les phares sont allumés. ■ Antibrouillard arrière Utilisables lorsque les phares ou les feux antibrouillard avant sont allumés.
  • Page 232: Feux De Jour

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ Commutateur de feux antibrouillard arrière Pour allumer les feux antibrouillard arrière : Tourner le commutateur sur . Le témoin s'allume. ■ 1Feux de jour Feux de jour Les feux de jour et les feux de position partagent la même Les feux de jour s'allument lorsque les conditions suivantes sont réunies : source de lumière.
  • Page 233: Eclairages Actifs D'intersection

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairages actifs d'intersection Eclairages actifs d'intersection Améliorer la visibilité dans les virages. Avec le mode d'alimentation ACTIVE, les phares allumés 1Eclairages actifs d'intersection et la vitesse du véhicule inférieure à 40 km/h, les feux de virage s'allument lors du Les éclairages actifs d'intersection s'éteignent fonctionnement des clignotants ou du volant, ou lorsque la transmission est en position automatiquement au bout de cinq minutes.
  • Page 234 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairages actifs d'intersection ■ Les feux latéraux avant s'allument dans les cas suivants : Placer la transmission sur Champ du faisceau du phare Champ du faisceau des feux de virage...
  • Page 235: Feux De Route Automatiques

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques Feux de route automatiques La caméra avant à large vision détecte les sources de lumière devant le véhicule, telles que les 1Feux de route automatiques phares du véhicule précédent ou arrivant en face, ou les lampadaires. Lors de la conduite de Le système de feux de route automatiques ne fonctionne pas nuit, le système bascule automatiquement entre les feux de croisement et les feux de route en toujours dans chaque situation.
  • Page 236 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques ■ Basculement automatique entre feux de route et feux de croisement 1Utilisation des feux de route automatiques Lorsque le témoin de feux de route automatiques est allumé, le basculement entre feux de Dans les cas suivants, le système de feux de route route automatiques et feux de croisement a lieu en fonction des conditions suivantes.
  • Page 237 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques ■ Basculement manuel entre feux de route et feux de croisement Pour basculer manuellement entre les feux de route et les feux de croisement, suivre l'une des procédures ci-dessous. Noter que dans ce cas, le témoin de feux de route automatiques s'éteint et le système de feux de route automatiques est désactivé.
  • Page 238 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de conduite adaptatifs Feux de conduite adaptatifs Lors de la conduite de nuit, la caméra grand angle 1Feux de conduite adaptatifs avant détecte des sources lumineuses telles que les Le système de feux de conduite adaptatifs ne fonctionne pas lampadaires ou les feux d'un véhicule venant en dans toutes les situations.
  • Page 239: Utilisation Des Feux De Conduite Adaptatifs

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de conduite adaptatifs ■ 1Feux de conduite adaptatifs Utilisation des feux de conduite adaptatifs Dans les cas suivants, le système de feux de conduite ■ Activation du système adaptatifs peut ne pas basculer les phares correctement ou le Le témoin des feux de conduite adaptatifs s'allume et le système commence à...
  • Page 240 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de conduite adaptatifs ■ Réglage automatique de la diffusion de la lumière 1Feux de conduite adaptatifs Le système commence à régler automatiquement la diffusion de la lumière des feux de route Désactivation du système de feux de conduite lorsque la vitesse du véhicule est égale ou supérieure à...
  • Page 241: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces/lave-glaces avant REMARQUE Les essuie-glaces et les lave-glaces avant peuvent Ne pas utiliser les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. être utilisés lorsque le mode d'alimentation est Cela risquerait de rayer le pare-brise ou d'endommager les ACTIVE.
  • Page 242: Essuie-Glaces Intermittents Automatiques

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ Essuie-glaces intermittents automatiques 1Essuie-glaces intermittents automatiques Le détecteur de pluie est à l'emplacement indiqué ci-dessous. Lorsqu'on abaisse le levier sur AUTO, les essuie-glaces effectuent un balayage ou passent en mode automatique. Les essuie-glaces fonctionnent de façon intermittente, à...
  • Page 243: Essuie-Glace/Lave-Glace Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ Essuie-glace/lave-glace arrière L'essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être utilisés lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE. ■ Commande d'essuie-glace (OFF, INT, ON) Modifier le réglage de la commande d'essuie-glace en fonction de l'intensité de la pluie. ■...
  • Page 244: Commande D'intensité Lumineuse

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommande d'intensité lumineuse Modèles avec compteur de type A Commande d'intensité lumineuse 1Commande d'intensité lumineuse Lorsque le mode d'alimentation est sur ACTIVE, il La luminosité du tableau de bord est réduite dans les est possible d'utiliser le bouton de réglage situations suivantes : •...
  • Page 245 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommande d'intensité lumineuse Modèles avec compteur de type B Commande d'intensité lumineuse La luminosité de la jauge s'ajuste automatiquement 1Commande d'intensité lumineuse en fonction de la luminosité ambiante. Quelques secondes après avoir réglé la luminosité, l'écran •...
  • Page 246: Touche Du Désembueur Arrière/Rétroviseur Chauffant

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche du désembueur arrière/rétroviseur chauffant Touche du désembueur arrière/rétroviseur chauffant Appuyer sur la touche du désembueur arrière et du rétroviseur chauffant pour désembuer la 1Touche du désembueur arrière/rétroviseur chauffant vitre arrière et les rétroviseurs lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE. Ce système consomme beaucoup d'énergie.
  • Page 247: Réglage Du Volant

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuRéglage du volant Réglage du volant La hauteur du volant et la distance le séparant du corps peuvent être réglées de façon à 1Réglage du volant permettre au conducteur de tenir le volant d'une façon appropriée pour la conduite. ATTENTION 1.
  • Page 248: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l'angle du rétroviseur lorsqu'on est assis dans la position de conduite correcte. 1Rétroviseurs Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur et extérieurs soient propres et réglés de façon à procurer la meilleure visibilité. Régler les rétroviseurs avant de prendre la route. Sièges avant P.
  • Page 249 uuRétroviseursuRétroviseur intérieur ■ 1Rétroviseurs électrochromes automatiques Rétroviseurs électrochromes automatiques La fonction de variation d'intensité lumineuse automatique Lors de la conduite de nuit, le rétroviseur s'annule lorsque la transmission est en position électrochrome automatique réduit l'éblouissement causé par les phares du véhicule se trouvant derrière.
  • Page 250: Rétroviseurs Extérieurs Électriques

    uuRétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques Rétroviseurs extérieurs électriques Il est possible de régler les rétroviseurs lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE. ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R : sélectionner le rétroviseur gauche ou droit. Après avoir réglé le rétroviseur, ramener le sélecteur en position centrale.
  • Page 251: Sièges Avant

    Sièges Sièges avant Régler le siège conducteur aussi loin que possible 1Sièges tout en gardant un contrôle total du véhicule. Le Toujours régler les sièges avant de conduire. conducteur doit pouvoir s'asseoir en position droite au fond du siège, enfoncer les pédales sans avoir à 1Sièges avant se pencher en avant et tenir confortablement le ATTENTION...
  • Page 252: Réglage De La Position Des Sièges

    uuSiègesuSièges avant ■ Réglage de la position des sièges ■ Réglage électrique des sièges avant Réglage de la hauteur (siège conducteur uniquement) Réglage de position horizontale Réglage de l'angle du dossier de siège * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 253 uuSiègesuSièges avant ■ Réglage manuel des sièges avant 1Réglage manuel des sièges avant Une fois un siège correctement réglé, essayer de le déplacer en avant et en arrière pour s'assurer qu'il est bloqué en position. Réglage de la hauteur (côté conducteur uniquement) Tirer le levier vers le haut ou le pousser vers le bas pour relever ou abaisser le siège.
  • Page 254 uuSiègesuSièges avant ■ Commutateur de réglage du support Siège conducteur et passager à réglage électrique lombaire Appuyer sur l'avant : pour augmenter l'ensemble du support lombaire. Appuyer sur l'arrière : pour diminuer l'ensemble du support lombaire. Interrupteur de réglage du support lombaire Siège conducteur à...
  • Page 255: Réglage Des Dossiers De Siège

    uuSiègesuSièges avant ■ 1Réglage des dossiers de siège Réglage des dossiers de siège ATTENTION Régler le dossier du siège conducteur à une position confortable et bien droite, tout en laissant Une inclinaison trop importante du dossier de suffisamment d'espace entre le thorax et le cache siège peut entraîner des blessures graves, voire d'airbag du volant de direction.
  • Page 256: Rabattre Les Sièges Arrière

    uuSiègesuSièges arrière Sièges arrière ■ 1Rabattre les sièges arrière Rabattre les sièges arrière ATTENTION Rabattre séparément les assises droite et gauche des sièges arrière pour libérer de la place pour les bagages. S'assurer que les dossiers de sièges sont bien 1.
  • Page 257: Rappel De Siège Arrière

    uuSiègesuSièges arrière ■ 1Rappel de siège arrière Rappel de siège arrière Lorsque le mode d'alimentation est sur CONTACT COUPE, le Cette fonction indique la présence éventuelle de passagers ou d'éléments sur les sièges arrière rappel s'éteint et la fonction s'interrompt. avant de quitter le véhicule.
  • Page 258: Maintenir Une Position Assise Correcte

    uuSiègesuMaintenir une position assise correcte Maintenir une position assise correcte Une fois les sièges et les appuie-tête réglés et les ceintures de sécurité bouclées, il est très 1Maintenir une position assise correcte important que tous les occupants restent assis dans une position droite, bien calés sur leur ATTENTION siège, les pieds reposant sur le sol, jusqu'à...
  • Page 259: Appuie-Têtes

    uuSiègesuAppuie-têtes Appuie-têtes 1Appuie-têtes Le véhicule est équipé d'un appuie-tête pour chaque place assise. ATTENTION ■ Réglage de la position des appuie-têtes avant Le positionnement incorrect des appuie-têtes Les appuie-têtes avant sont très efficaces pour réduit leur efficacité et augmente le risque de protéger contre le coup du lapin et les autres blessures graves en cas de collision.
  • Page 260: Changement De Position D'un Appuie-Tête De Siège Arrière Latéral

    uuSiègesuAppuie-têtes ■ Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière latéral Un passager assis à l'arrière sur l'une des places latérales doit régler la hauteur de son appuie-tête avant le démarrage du véhicule. Pour remonter l'appuie-tête : Le tirer vers le haut. Pour abaisser l'appuie-tête : Le pousser vers le bas tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
  • Page 261: Accoudoir

    uuSiègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l'accoudoir de siège avant Le couvercle de console peut faire office d'accoudoir. ■ Utilisation de l'accoudoir de siège arrière Abaisser l'accoudoir placé dans le dossier de siège central.
  • Page 262: Equipement De Confort Intérieur

    Equipement de confort intérieur Eclairage intérieur ■ 1Commutateurs d'éclairage intérieur Commutateurs d'éclairage intérieur Dans la position d'activation par les portes, l'éclairage ■ Avant intérieur s'assombrit et s'éteint au bout de 30 secondes après L'éclairage intérieur s'allume, que les portes soient la fermeture des portes.
  • Page 263: Commutateurs D'éclairage De Lecture

    uuEquipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ 1Commutateurs d'éclairage de lecture Commutateurs d'éclairage de lecture Modèles avec toit panoramique Les éclairages de lecture peuvent être activés et Lorsque le commutateur d'éclairage intérieur avant est sur la désactivés en appuyant sur les boutons. position d'activation par la porte et qu'une porte est ouverte, l'éclairage de lecture ne s'éteint pas lorsque l'on appuie sur les commutateurs.
  • Page 264: Equipements De Rangement

    uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement Equipements de rangement ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Tirer sur la poignée pour ouvrir la boîte à gants. Une boîte à gants ouverte peut causer des blessures graves au passager avant en cas de collision, même si le passager utilise sa ceinture de sécurité.
  • Page 265: Compartiment De Console

    uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ Compartiment de console Tirer sur la poignée pour ouvrir le compartiment de console. ■ Plateau amovible Le plateau à l'intérieur du compartiment de console est amovible. Pour retirer le plateau, il suffit de le soulever.
  • Page 266 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets ■ REMARQUE Porte-gobelets de siège avant Du liquide renversé peut endommager les revêtements de Situés sur la console entre les sièges avant. siège, la moquette et les composants électriques de l'habitacle. Procéder avec précaution lors de l'utilisation des porte- gobelets.
  • Page 267 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ Porte-gobelets latéraux de porte arrière Ils sont situés dans les vide-poches des portes arrière.
  • Page 268: Porte-Manteau

    uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Porte-manteau Porte-manteau Les porte-manteaux ne sont pas conçus pour porter des Des porte-manteaux sont montés sur les poignées articles de grande taille ou lourds. de maintien arrière gauche et droite. ■ 1Crochet à bagages Crochet à...
  • Page 269: Ancrages De Fixation

    uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Ancrages de fixation Ancrages de fixation Ne laisser personne accéder aux objets du compartiment à Les ancrages de fixation sur le plancher du bagages pendant la conduite. Les objets non fixés peuvent compartiment à bagages peuvent être utilisés pour provoquer des blessures en cas de freinage brutal.
  • Page 270: Cache Du Compartiment À Bagages

    uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Cache du compartiment à bagages Cache du compartiment à bagages Ne pas chercher à accéder aux colis rangés dans le Le cache du compartiment à bagages peut être compartiment à bagages pendant la conduite. utilisé...
  • Page 271 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ Retrait Faire glisser le levier du cache du compartiment à bagages et le retirer tout en le tirant vers soi. Levier ■ Extension du cache du compartiment à bagages La rallonge est fixée à l'arrière du hayon par quatre clips.
  • Page 272: Porte-Lunettes De Soleil

    uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Porte-lunettes de soleil Porte-lunettes de soleil Maintenir le porte-lunettes fermé pendant la conduite sauf Pour ouvrir le porte-lunettes de soleil, appuyer sur le lorsqu'il est nécessaire d'accéder aux articles rangés. renfoncement et le relâcher. Pour le fermer, appuyer de nouveau jusqu'à...
  • Page 273: Autres Équipements De Confort Intérieur

    uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur Autres équipements de confort intérieur ■ 1Prises d'alimentation des accessoires Prises d'alimentation des accessoires Ne pas insérer d'élément d'allume-cigares de type Les prises d'alimentation des accessoires peuvent être utilisées lorsque le mode d'alimentation automobile.
  • Page 274: Chargeur Sans Fil

    uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ 1Chargeur sans fil Chargeur sans fil PRECAUTION Pour utiliser le chargeur sans fil, le mode d'alimentation doit être sur ACCESSOIRES ou ACTIVE. Pour charger un appareil compatible Qi sur la zone indiquée par le repère , procéder comme Les objets métalliques posés entre la plaque de suit :...
  • Page 275: Vert Et Clignotent En Orange Même Temps

    uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ Lorsque la charge ne démarre pas 1Chargeur sans fil Appliquer l'une des solutions indiquées dans le tableau suivant. Le chargeur sans fil peut prendre en charge jusqu'à 15 W, mais le taux de charge varie en fonction de l'appareil et Témoin Cause Solution...
  • Page 276 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur 1Chargeur sans fil La recharge pourrait être brièvement interrompue si : • Toutes les portes et le hayon sont fermés - pour éviter toute interférence avec le bon fonctionnement du système d'accès sans clé. •...
  • Page 277: Volant Chauffant

    uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ 1Volant chauffant Volant chauffant Ne pas utiliser le volant chauffant en continu lorsque le Le volant chauffant peut être utilisé lorsque le mode système d'alimentation est désactivé. Dans de telles d'alimentation est ACTIVE. conditions, la batterie 12 V pourrait être affaiblie, rendant l'activation du système d'alimentation difficile.
  • Page 278: Chauffages De Siège Avant

    uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ 1Chauffages de siège avant Chauffages de siège avant ATTENTION Les chauffages de siège peuvent être utilisés lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE. Des brûlures causées par la chaleur sont possibles lors de l'utilisation des chauffages de sièges. Les personnes dont la sensibilité...
  • Page 279: Utilisation De La Climatisation Automatique

    Système de commande de la climatisation Utilisation de la climatisation automatique Le système de commande de climatisation automatique maintient la température intérieure 1Utilisation de la climatisation automatique sélectionnée. Le système sélectionne également le bon équilibre entre air chaud et air frais Si une touche est enfoncée pendant l'utilisation du système pour augmenter ou diminuer la température de l'habitacle en fonction de vos besoins, aussi de commande de la climatisation en mode automatique, la...
  • Page 280 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la climatisation automatique Modèle à conduite à droite Touche SYNC Molette de contrôle de MODE • Bouton de réglage de la Bouches d'aération du tableau de bord • température côté passager Bouches d'aération du tableau de bord Commande de réglage de et au plancher •...
  • Page 281: Dégivrage Du Pare-Brise Et Des Vitres

    uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la climatisation automatique ■ 1Dégivrage du pare-brise et des vitres Dégivrage du pare-brise et des vitres Par mesure de sécurité, s'assurer que toutes les vitres Modèle à conduite à gauche sont dégagées avant de prendre la route. Ne pas régler la température près des limites supérieure et inférieure.
  • Page 282 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la climatisation automatique ■ Pour dégivrer rapidement les vitres 1Pour dégivrer rapidement les vitres 1. Appuyer sur la touche Modèle à conduite à gauche Après le dégivrage des vitres, passer en mode air frais. Si le 2.
  • Page 283: Mode De Synchronisation

    uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la climatisation automatique ■ 1Mode de synchronisation Mode de synchronisation Lorsque la touche est enfoncée, le système passe en mode synchronisation. Lorsque le système est en mode double réglage, la température du côté conducteur et la température du côté passager peuvent être réglées séparément.
  • Page 284: Capteurs De La Commande De Climatisation Automatique

    uuSystème de commande de la climatisationuCapteurs de la commande de climatisation automatique Capteurs de la commande de climatisation automatique Le système de climatisation automatique est équipé de capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre de liquide dessus. Capteur Capteur...
  • Page 286 Fonctions Ce chapitre explique comment utiliser les équipements technologiques. Système audio ........286 Affichage audio ........288 Messages d'erreur du système audio ... 383 Informations générales relatives au système audio........384 Appel d'urgence (eCall)......394 Plein recommandé.........399...
  • Page 287: A Propos Du Système Audio

    Système audio A propos du système audio Le système audio comprend une radio FM/AM et un service de diffusion audio numérique (DAB). Il peut également lire les clés USB et les périphériques iPod, iPhone, Bluetooth® et les smartphones. Le système audio peut être commandé à partir des touches et des boutons sur le tableau de bord, des commandes à...
  • Page 288: Protection Antivol Du Système Audio

    uuSystème audiouProtection antivol du système audio Protection antivol du système audio Le système audio est désactivé lorsqu'il n'est plus alimenté, notamment lorsque la batterie de 12 volts est débranchée ou déchargée. Dans certains cas, le système peut afficher un écran avec code d'entrée.
  • Page 289: Affichage Audio

    1. Vérifier que le téléphone est en mode recherche ou identification. 2. Sélectionner Honda HFT sur votre téléphone. Pour jumeler un téléphone à partir de cet affichage audio, sélectionner Rech. périph., puis sélectionner votre téléphone lorsqu'il apparaît dans la liste.
  • Page 290: Fonctionnement De Base

    uuAffichage audiouFonctionnement de base Fonctionnement de base ■ 1Fonction du système audio Fonction du système audio Cet écran est indiqué pour les modèles à conduite à gauche. Pour utiliser le système audio, le mode d'alimentation doit être sur ACCESSOIRES ou ACTIVE. Pour les modèles à...
  • Page 291 uuAffichage audiouFonctionnement de base Toutes les applis: affiche toutes les applications. Icônes d'état: affichent les témoins d'informations sur le véhicule, les téléphones connectés, etc. dans la zone d'en-tête. Icônes de raccourci d'applications: affichent les icônes de raccourci d'applications. Flèche: affiche les pages suivantes sur l'écran Audio/Informations. Icône Mode d'affichage : modifie la luminosité...
  • Page 292: Ports Usb

    uuAffichage audiouFonctionnement de base ■ 1Ports USB Ports USB • Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. ■ Sur le panneau avant ( Sur le panneau avant Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient Le port USB (2,5 A) sur le panneau avant est destiné...
  • Page 293 uuAffichage audiouFonctionnement de base ■ 1Commandes audio à distance Commandes audio à distance Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation Permet de commander le système audio en Modèles avec compteur de type C d'un appareil ou d'un support approprié. conduisant. L'information est affichée sur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 294 uuAffichage audiouFonctionnement de base Modèles avec compteur de type B Touches (Rechercher/ Sauter) Commutateur VOL /VOL (Volume) Molette gauche de sélection Commutateur VOL /VOL (Volume) Appuyer en haut : pour augmenter le volume. Appuyer en bas : pour diminuer le volume. suite page suivante...
  • Page 295 uuAffichage audiouFonctionnement de base Molette gauche de sélection • Lors de la sélection du mode audio Modèles avec compteur de type A Appuyer sur la touche (Accueil), faire défiler vers le haut ou vers le bas pour sélectionner (Audio) sur l'interface d'information du conducteur, puis appuyer sur la molette de sélection gauche.
  • Page 296 uuAffichage audiouFonctionnement de base Faire défiler vers le haut ou vers le bas : Pour parcourir les différents modes audio, faire défiler vers le haut ou vers le bas, puis appuyer sur la molette gauche de sélection : Modèles avec compteur de type A FM/DAB/AM/USB/Bluetooth/Applications Modèles avec compteur de type B Retour/Téléphone/FM/AM/Trafic/DAB/iPod/USB/Apple CarPlay/Android Auto/Audio...
  • Page 297 uuAffichage audiouManuel d'utilisation embarqué Manuel d'utilisation embarqué Vous pouvez consulter le contenu du manuel d'utilisation sur l'affichage audio. 1Manuel d'utilisation embarqué Cette fonction ne couvre pas toutes les langues disponibles pour l'affichage audio. La modification de la langue de l'affichage audio modifiera également la langue du manuel d'utilisation.
  • Page 298: Fonctionnement De La Commande Vocale

    uuAffichage audiouFonctionnement de la commande vocale* Fonctionnement de la commande vocale Le véhicule est doté d'un système de commande vocale qui permet d'utiliser les fonctions en 1Fonctionnement de la commande vocale* mode mains libres. Lorsque la touche est enfoncée, un message s'affiche Le système de commande vocale utilise la touche (Parler) du volant et un microphone situé...
  • Page 299: Commandes Générales

    uuAffichage audiouFonctionnement de la commande vocale* ■ ■ Le système ne reconnaît que les commandes sur Commandes de téléphone Ecran du portail vocal • les pages suivantes, sur certains écrans. Appeler <nom> • Les commandes vocales libres ne sont pas Appeler <numéro>...
  • Page 300: Commandes De Navigation

    uuAffichage audiouFonctionnement de la commande vocale* ■ Commandes iPod ■ Commandes de navigation • Liste de l'album <nom> L'écran affiche l'écran de navigation. • Liste de l'artiste <nom> 2 Se reporter au manuel du système de • Liste de genre <nom> navigation •...
  • Page 301: Ecran Audio/Informations

    uuAffichage audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et l'horloge. Cet écran permet d'accéder aux différentes 1Ecran Audio/Informations options de réglage. Commande via l'écran tactile • Utiliser quelques gestes simples - par exemple, toucher, balayer et faire défiler - pour actionner certaines fonctions audio.
  • Page 302: Fonction De Raccourci De L'application

    uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ 1Fonction de raccourci de l'application Fonction de raccourci de l'application L'écran d'accueil peut comprendre jusqu'à 6 pages. Appuyer sur la touche pour revenir directement à la première page de l'écran d'accueil depuis n'importe quelle page. Icônes de raccourci d'applications Flèche Indicateur de Page Commutateurs de changement de mode...
  • Page 303 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Ajouter des icônes d'application sur l'écran d'accueil 1Ajouter des icônes d'application sur l'écran d'accueil Des icônes d'application peuvent être ajoutées sur l'écran d'accueil. Les applications préinstallées pourraient ne pas démarrer 1. Appuyer sur la touche normalement. Si cela se produit, vous devez redémarrer le 2.
  • Page 304 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de modifier l'emplacement sur l'écran d'accueil. Sélectionner Conseils pour afficher les conseils. Pour les 1. Appuyer sur la touche masquer, les sélectionner à...
  • Page 305 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de supprimer les icônes présentes sur l'écran d'accueil. Les applications ne seront pas supprimées par la suppression 1. Appuyer sur la touche de l'icône sur l'écran d'accueil.
  • Page 306 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Jusqu'à six icônes peuvent être affichées au bas de l'écran d'accueil. Sélectionner Conseils pour afficher les conseils. Pour les 1. Appuyer sur la touche masquer, les sélectionner à...
  • Page 307: Sélectionner Une Source Audio

    uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Zone d'état Affiche les témoins d'informations sur le véhicule, les téléphones connectés, etc. dans la zone d'en-tête. Il est possible de confirmer les informations détaillées en sélectionnant ces icônes. 1. Sélectionner l'icône d'état du système. La zone d'état s'affiche. 2.
  • Page 308: Limites Du Fonctionnement Manuel

    uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Limites du fonctionnement manuel Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou inutilisables lorsque le véhicule est en mouvement. Il n'est pas possible de sélectionner une option grisée tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt.
  • Page 309: Configuration De L'horloge

    uuAffichage audiouConfiguration de l'horloge Configuration de l'horloge ■ 1Réglage de l'horloge Réglage de l'horloge L'horloge est automatiquement mise à jour par Vous pouvez régler l'heure manuellement et définir le fond de l'horloge sur l'écran Audio/ l'intermédiaire du système audio. Informations. Vous pouvez également régler l'horloge en appuyant sur 1.
  • Page 310: Configuration Du Fond D'écran De L'horloge

    uuAffichage audiouConfiguration de l'horloge ■ 1Configuration du fond d'écran de l'horloge Configuration du fond d'écran de l'horloge • Lors de l'importation de fichiers de fond d'écran, l'image doit se trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images d'un dossier ne peuvent pas être importées. •...
  • Page 311 uuAffichage audiouConfiguration de l'horloge ■ Sélectionner le fond d'écran d'horloge 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Horloge. Si Horloge n'est pas affiché sur l'écran d'accueil, sélectionner Toutes les applis. 3. Sélectionner Paramètres. 4. Sélectionner Apparences de l'horloge. 5. Sélectionner l'image souhaitée pour le réglage. L'aperçu s'affiche à...
  • Page 312: Réglage Du Son

    uuAffichage audiouRéglage du son Réglage du son 1Réglage du son La compensation de volume de vitesse (SVC) ajuste le niveau de volume en fonction de la vitesse du véhicule. Plus le véhicule roule vite, plus le volume audio augmente. Plus le véhicule ralentit, plus le volume audio diminue.
  • Page 313: Réglage De L'affichage

    uuAffichage audiouRéglage de l'affichage Réglage de l'affichage 1Réglage de l'affichage Vous pouvez régler séparément la luminosité de l'écran pour les modes jour et nuit. Vous pouvez régler la luminosité en faisant glisser ou en ■ cliquant sur la barre de luminosité. Changer de mode d'affichage manuellement Vous pouvez également modifier la luminosité...
  • Page 314: Mises À Jour Du Système

    uuAffichage audiouMises à jour du système Mises à jour du système Le microprogramme du système audio peut être mis à jour à l'aide d'une connexion Wi-Fi ou d'un périphérique USB. ■ 1Procédure de mise à jour Procédure de mise à jour Le système peut être mis à...
  • Page 315: Paramètres Des Mises À Jour Du Système

    uuAffichage audiouMises à jour du système ■ Paramètres des mises à jour du système Les paramètres suivants peuvent être définis. • Téléchargement automatique • Etat de la version • Réglage de la connexion • Mise à jour automatique • Historique des mises à jour ■...
  • Page 316 uuAffichage audiouMises à jour du système ■ Configuration de la connexion Utiliser la procédure suivante pour se connecter à Internet via un réseau Wi-Fi. 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Mises à jour du système. Si l'option Mises à jour du système n'est pas affichée sur l'écran d'accueil, sélectionner Toutes les applis.
  • Page 317: Mise À Jour Sans Fil

    uuAffichage audiouMises à jour du système ■ Mise à jour sans fil ■ Configuration du mode de connexion sans fil 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Mises à jour du système. Si l'option Mises à jour du système n'est pas affichée sur l'écran d'accueil, sélectionner Toutes les applis.
  • Page 318: Mise À Jour Avec Un Périphérique Usb

    7. Brancher le périphérique USB sur l'ordinateur, puis télécharger les fichiers de mise à jour. Suivre le lien pour télécharger les fichiers de mise à jour du logiciel requis. Se reporter à https://usb.honda.com pour obtenir des instructions. ■ Mise à jour du système audio 1.
  • Page 319 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM Lecture d'une radio FM/AM Icône Paramètres Icône Balayer Icône Son Icône Tune Icônes de préréglage Icône Rechercher Icône Liste des stations...
  • Page 320 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection Le témoin ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Règle la fréquence radio pour la mémoire de présélection. station FM stéréo est diffusée. Pour mémoriser une station : 1.
  • Page 321: Ecran De Réglage Manuel De La Fréquence Radio

    uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ Ajuste les paramètres du son. 2 Réglage du son P. 311 ■ 1Ecran de réglage manuel de la fréquence radio Ecran de réglage manuel de la fréquence radio Il est possible de régler la plage de fréquence FM entre 87.5 Sélectionnez pour utiliser le clavier virtuel pour entrer directement la fréquence radio.
  • Page 322: Système De Données Radiodiffusées (Rds)

    uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ 1Système de données radiodiffusées (RDS) Système de données radiodiffusées (RDS) Lorsqu'une station sélectionnée propose la fonction RDS, Fournit les informations de données de texte concernant la station FM avec RDS sélectionnée. celle-ci s'active automatiquement et l'affichage de fréquence est remplacé...
  • Page 323: Paramètres

    uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ Paramètres Modifie les paramètres RDS. 1. Paramètres. 2. Sélectionner une option. • Information TA : active et désactive les informations routières. (ON/OFF • AF : s'active et se désactive pour changer automatiquement la fréquence diffusant la même station au fur et à...
  • Page 324: Lecture Dab (Digital Audio Broadcasting - Diffusion Audio Numérique)

    uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Icône Réglages Icône Balayer Icône Son Icône Service Icônes de préréglage Icône Ensemble Icône Liste d’ensembles suite page suivante...
  • Page 325: Mémoire De Présélection

    uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection Changement de mode audio Règle la fréquence préréglée. Faire défiler vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Pour mémoriser un service : (Audio) sur la molette de sélection gauche.
  • Page 326 uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Balayer permet de lire pendant 10 secondes chacun des ensembles ou services pouvant être reçus sur le service sélectionné. Pour commencer le balayage, sélectionner Balayer ; pour le désactiver, sélectionner Annuler ou appuyer sur la touche ■...
  • Page 327: Lecture D'un Ipod

    uuAffichage audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod En utilisant le connecteur USB, brancher l'iPod au port USB, puis sélectionner le mode USB. 1Lecture d'un iPod 2 Ports USB P. 291 Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles sur le système audio du véhicule.
  • Page 328: Comment Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuAffichage audiouLecture d'un iPod ■ Comment sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche de musique Il est possible d'afficher l'écran de la liste de recherche de musique. 1. Sélectionner Parcourir. 2. Sélectionner une catégorie de recherche. 3. Poursuivre la sélection jusqu'à trouver la chanson choisie. ■...
  • Page 329: Changer Une Chanson

    uuAffichage audiouLecture d'un iPod ■ Changer une chanson Sélectionner pour changer de chanson. Appuyer longuement sur l'une de ces touches pour se déplacer rapidement dans un morceau. ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 311...
  • Page 330: Lecture D'une Clé Usb

    uuAffichage audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Votre système audio lit les fichiers audio et vidéo sur une clé USB. 1Lecture d'une clé USB Brancher la clé USB au port USB, puis sélectionner le mode USB. Les formats suivants peuvent être utilisés pour lire des fichiers 2 Ports USB P.
  • Page 331: Comment Sélectionner Un Fichier À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique Utiliser les clés USB recommandées. Informations générales relatives au Il est possible d'afficher l'écran de la liste de recherche de musique. système audio P.
  • Page 332: Modifier Un Fichier

    uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ Sélection d'un mode de lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un fichier. ■ Aléatoire/Répéter Sélectionner l'icône de répétition ou de lecture aléatoire plusieurs fois jusqu'à obtenir le mode souhaité.
  • Page 333 uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 311 ■ Paramètres Modifie les paramètres USB lors de la lecture d'un fichier vidéo. 1. Paramètres. 2. Sélectionner une option. • Réglages d'image : modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. Pour réinitialiser les réglages, sélectionner Par défaut.
  • Page 334: Lecture Audio Bluetooth

    uuAffichage audiouLecture audio Bluetooth® Lecture audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture audio Bluetooth® Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est jumelé et connecté au système de ne sont pas compatibles avec le système.
  • Page 335: Recherche De Musique

    uuAffichage audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est jumelé et connecté au système. téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du 2 Réglage du téléphone P.
  • Page 336 uuAffichage audiouLecture audio Bluetooth® ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 311...
  • Page 337: Connexion À Un Point D'accès Wi-Fi

    uuAffichage audiouConnexion Wi-Fi Connexion Wi-Fi Ce véhicule est équipé d'une connectivité Wi-Fi. Vous pouvez vous connecter à un point 1Connexion Wi-Fi d'accès Wi-Fi externe ou à un périphérique de communication. Wi-Fi et Wi-Fi Direct sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance®. •...
  • Page 338: Apple Carplay

    uuAffichage audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si un iPhone compatible avec Apple CarPlay est branché au système via le port USB ou sans fil, 1Apple CarPlay il est possible d'utiliser l'écran Audio/Informations, au lieu de celui de l'iPhone, pour passer un Nous vous recommandons d'actualiser iOS avec la dernière appel téléphonique, écouter de la musique, afficher des cartes (navigation) et accéder aux version lors de l'utilisation d'Apple CarPlay.
  • Page 339 Apple CarPlay, ainsi que certaines réglementations nationales nouvelles ou révisées, pourraient entraîner une baisse ou un arrêt des fonctionnalités et services d'Apple CarPlay. Honda ne fournit ni ne peut fournir une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à •...
  • Page 340: Configuration D'apple Carplay

    uuAffichage audiouApple CarPlay ■ 1Configuration d'Apple CarPlay Configuration d'Apple CarPlay Il est également possible d'utiliser la méthode ci-dessous Après avoir relié l'iPhone au système via le port USB ou sans fil, utiliser la procédure suivante pour pour configurer Apple CarPlay : configurer Apple CarPlay.
  • Page 341: Utilisation D'apple Carplay Avec Siri

    uuAffichage audiouApple CarPlay ■ 1Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Voici des exemples de questions et de commandes pour Siri : Appuyer longuement sur la touche (Parler) pour activer Siri. • Quels films sont à l'affiche aujourd'hui ? •...
  • Page 342: Android Auto

    uuAffichage audiouAndroid Auto Android Auto Lors de la connexion d'un téléphone Android au système audio via le port USB, Android Auto 1Android Auto démarre automatiquement. Une fois connecté via Android Auto, vous pouvez utiliser l'écran Nous vous recommandons d'actualiser le système Audio/Informations pour accéder aux fonctions téléphone, Google Maps (navigation), Google d'exploitation Android avec la dernière version lors de Play Music et Google Now.
  • Page 343 Téléphone entraîner une baisse ou un arrêt des fonctionnalités et services d'Android Auto. Honda ne fournit ni ne peut fournir Permet de passer et recevoir des appels et d'écouter la messagerie vocale. une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à...
  • Page 344: Jumelage Automatique

    uuAffichage audiouAndroid Auto ■ 1Activation d'Android Auto Jumelage automatique Initialiser Android Auto uniquement lorsque l'on est garé en Lors de la connexion d'un téléphone Android à l'unité via le port USB, Android Auto démarre toute sécurité. Lorsqu'Android Auto détecte votre téléphone automatiquement.
  • Page 345: Commander Android Auto Par Reconnaissance Vocale

    (Parler) pour activer Android Auto avec la voix. reconnaissance vocale : • Répondre au message texte. • Appeler ma femme. • Naviguer jusqu'à Honda. • Ecouter de la musique. • Envoyer un message texte à ma femme. • Appeler un fleuriste.
  • Page 346 uuAffichage audiouFlux de puissance Flux de puissance L'écran de flux de puissance affiche le flux de puissance du véhicule, la consommation moyenne de carburant et l'autonomie. Moteur en marche Moteur à l'arrêt Moteur Autonomie Jauge de niveau de la batterie haute tension Flux de puissance Economies moyennes de carburant (conduite actuelle) suite page suivante...
  • Page 347: Affichage

    uuAffichage audiouFlux de puissance Affiche le flux de puissance, indiquant qu'il est en train d'alimenter le véhicule et/ou de charger la batterie. Le témoin de transmission de puissance apparaît en bleu et celui de l'opération de charge de la batterie en vert. Affichage Couleur des témoins Etat du véhicule...
  • Page 348 uuAffichage audiouFlux de puissance Affichage Couleur des témoins Etat du véhicule La batterie haute tension est Vert chargée par le générateur entraîné par le moteur. L'alimentation est fournie par le Bleu générateur entraîné par le moteur. La batterie haute tension est Vert chargée par le freinage à...
  • Page 349: Fonctions Personnalisées

    uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. 1Fonctions personnalisées Lors de la personnalisation de réglages, s'assurer que le ■ Personnalisation des paramètres généraux véhicule est immobilisé et passer en position Avec le mode d'alimentation sur ACTIVE, sélectionner Paramètres généraux, puis sélectionner une option de réglage.
  • Page 350 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Système Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Date et heure Sélectionner ON pour que le GPS règle automatiquement /OFF automatiques l'horloge. Sélectionner OFF pour annuler cette fonction. Définir la Règle la date. date et Définir la date Jour/Mois/Année Réglage de l'horloge P.
  • Page 351 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Anglais ou Turc Modifie séparément la langue de l'interface d'information du Langue voir les autres langues conducteur et de l'écran Audio/Informations. sélectionnables sur l'écran. Sensibilité écran Permet de régler la sensibilité de l'écran tactile. Elevée/Normale tactile Sons du système...
  • Page 352 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Etat Informations légales Numéro de modèle A propos de Affiche les réglages des paramètres Android. — Version Android Version du noyau Numéro de build Rétablit tous les réglages par défaut. Restauration des Continuer/Annuler Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages d'usine...
  • Page 353: Connexions

    uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Connexions Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Réseau/Smartphone Changer le mode Change le mode Wi-Fi. (Réseaux disponibles/appareils Affiche les réseaux disponibles ou les appareils actuellement — connectés) connecté. Wi-Fi Ajouter un réseau Ajoute un nouveau réseau pour connecter le Wi-Fi. —...
  • Page 354: Mode Jour

    uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Affichage Modèles avec compteur de type A Réglages Fonctions personnalisées Description possibles Luminosité Modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. — Contraste Modifie le contraste de l'écran Audio/Informations. — Mode jour Niveau noir Modifie le niveau de noir de l'écran Audio/Informations. —...
  • Page 355 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Modèles avec compteur de type B Réglages Fonctions personnalisées Description possibles Luminosité Modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. — Contraste Modifie le contraste de l'écran Audio/Informations. — Niveau noir Modifie le niveau de noir de l'écran Audio/Informations. —...
  • Page 356 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Réglages Fonctions personnalisées Description possibles Aigus Fréquences Graves/Aigus moyennes Graves Ajuste les réglages de volume des haut-parleurs. — Réglage du son P. 311 Balance / Fader /Zones audio et balance/Equilibreur Bose Centerpoint Compens. volume vitesse /Bose Dynamic Speed Compensation *1 : modèles avec compteur de type A *2 : modèles avec compteur de type B...
  • Page 357 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Caméra Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Indique la ligne de guidage qui ne se déplace pas avec le Directive fixe /OFF volant. Caméra arrière multi-vues P. 568 Caméra arrière Indique la ligne de guidage qui se déplace avec le volant. Directive dynamique /OFF Caméra arrière multi-vues...
  • Page 358: Personnalisation Des Paramètres Véhicule

    uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ 1Personnalisation des paramètres véhicule Personnalisation des paramètres véhicule Si Réglages du véhicule n'est pas affiché sur l'écran Avec le mode d'alimentation sur ACTIVE, sélectionner Réglages du véhicule, puis d'accueil, sélectionner Toutes les applis. Il est possible sélectionner une option de réglage.
  • Page 359 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Système d'alerte de crevaison Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Annule/étalonne le système d'avertissement de perte de pression. Système d'alerte de crevaison Etalonner/Annuler Système d'avertissement de perte de pression P. 457 ■ Configuration système d’aide conducteur Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne la distance pour les alertes sonores et visuelles du système...
  • Page 360 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Affiche le système de reconnaissance des panneaux de signalisation sur le Paramètres affich. système tableau de bord. Affichage /Non défini recon. panneaux signal. Système de reconnaissance des panneaux de signalisation P. 537 Active un avertissement lorsque la limite de vitesse est dépassée.
  • Page 361 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne le moment pour la réinitialisation du Trajet A. Dès le plein ravitaillé/Le contact est Autonomie / Carburant / Totaliseur partiel Synchro. réinit. “Trip A” P. 158, 178 éteint/Réinitialisation manuelle Vitesse/Temps/Totalisateur partiel P.
  • Page 362 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Réglage d'accès auto Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne la porte à déverrouiller lors du contact avec la poignée de la porte Porte conducteur seul. Mode déverr. porte conducteur. Toutes portes Clignotement lampe accès sans Fait clignoter certains feux extérieurs lors du déverrouillage/verrouillage des /OFF clef portes.
  • Page 363 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Fonction Eco Assist prédictive Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Fonction Eco Assist prédictive Active et désactive la fonction Eco Assist prédictive. /OFF *1 : Réglage par défaut ■ Paramètres INDIVIDUAL Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Groupe motopropulseur Modifie la réactivité...
  • Page 364 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Réglage porte/vitre Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne la porte qui se déverrouille lors de l'utilisation de la clé ou la Porte conducteur seul. Mode clé et déverr. à distance télécommande d'accès sans clé. Toutes portes Active/désactive le clignotement des feux extérieurs lorsque les portes sont Notification verr.
  • Page 365: Réinitialisation De La Valeur Par Défaut De Tous Les Réglages

    uuAffichage audiouRéinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Rétablir tous les réglages de menu et personnalisés par défaut. 1Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Lorsque le véhicule est cédé...
  • Page 366: Système De Téléphone Mains Libres

    Bluetooth. Pour la liste des téléphones compatibles, les procédures de jumelage et les fonctionnalités spéciales disponibles, contacter un concessionnaire, ou le distributeur Honda local. Pour utiliser le système, le paramètre Bluetooth doit être réglé sur Activé. Réglage du téléphone P.
  • Page 367 Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces Modèles avec compteur de type A marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Molette gauche de sélection : appuyer sur la touche (Accueil), puis faire défiler vers le Les autres marques déposées et appellations commerciales...
  • Page 368: Affichage D'état Hft

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel entrant. Informations varient selon les modèles de téléphone. Témoin Bluetooth® S'affiche lorsque le téléphone est connecté au système HFT. Force du signal Niveau de charge de la batterie Mode HFT...
  • Page 369 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Limites du fonctionnement manuel Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou inutilisables lorsque le véhicule est en mouvement. Il n'est pas possible de sélectionner une option grisée tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt. Lorsque le véhicule est en mouvement, seuls des numéros ou des noms du répertoire précédemment enregistrés peuvent être appelés à...
  • Page 370: Menus Hft

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Menus HFT Menus HFT Certaines fonctions sont limitées pendant la conduite. Le mode d'alimentation doit être réglé sur ACCESSOIRES ou ACTIVE pour que le système puisse être utilisé. Sélectionner Téléphone pour afficher l'écran du téléphone. Appels récents Contacts favoris Paramètres...
  • Page 371 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres Appels récents : affiche les derniers appels sortants, entrants ou manqués. 2 Pour passer un appel en utilisant les appels récents P. 379 Contacts favoris : compose le numéro sélectionné dans l'entrée des contacts favoris. 2 Passer un appel en utilisant l'entrée des Contacts favoris P.
  • Page 372 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Ecran Paramètres téléphone Pour afficher l'écran des paramètres du téléphone, sélectionner Paramètres sur l'écran du téléphone. Changer de périphériques : appaire un nouveau téléphone au système et connecte, déconnecte ou supprime un appareil jumelé. 2 Réglage du téléphone P.
  • Page 373: Réglage Du Téléphone

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Réglage du téléphone ■ Configuration Bluetooth® La fonction Bluetooth® peut être activée ou désactivée. 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Paramètres généraux. 3. Sélectionner Connexions. 4. Sélectionner Bluetooth. 5. Sélectionner Options. 6. Sélectionner Bluetooth, puis ON.
  • Page 374 Conseils pour le jumelage des téléphones : ou identification. • Il n'est pas possible de jumeler le téléphone lorsque le 4. Sélectionner Honda HFT sur votre téléphone. véhicule est en marche. Pour jumeler un téléphone à partir de ce •...
  • Page 375: Pour Supprimer Un Téléphone Précédemment Jumelé

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Pour jumeler un autre téléphone 1Pour jumeler un autre téléphone 1. Sélectionner Téléphone. Si aucun autre téléphone n'est détecté ou jumelé lors de la 2. Sélectionner Paramètres. tentative de transfert vers un autre téléphone, le système HFT 3.
  • Page 376: Importation Automatique D'un Répertoire Téléphonique Et Des Appels Récents

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Importation automatique d'un répertoire téléphonique et des 1Importation automatique d'un répertoire téléphonique et des appels récents appels récents Lorsque le téléphone est jumelé, le contenu de son répertoire et les appels récents sont Sur certains téléphones, il est nécessaire de faire la automatiquement importés dans le système.
  • Page 377: Transfert Automatique

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Transfert automatique Si l'on entre dans le véhicule alors qu'un appel est en cours, il peut être transféré automatiquement au système de téléphone mains libres. 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Transférer auto. les appels. 4.
  • Page 378: Contacts Favoris

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Contacts favoris ■ Pour ajouter des Contacts favoris Ecran Appels récents 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Appels récents, Contacts ou Clavier. Sur l'écran des appels récents ou des contacts 3. Sélectionner l'icône étoile. Sur l'écran du clavier 3.
  • Page 379 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres Ecran Clavier Ajouter aux contacts favoris ■ Modification des contacts favoris 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Contacts favoris. 3. Sélectionner Editer sur l'entrée des contacts favoris à modifier. 4. Sélectionner le réglage souhaité. 5. Sélectionner Terminé. ■...
  • Page 380: Passer Un Appel

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Passer un appel Passer un appel Une fois l'appel connecté, la voix du correspondant s'entend Les appels peuvent être passés par numérotation dans les haut-parleurs audio. directe ou au moyen des entrées Appels récents, Contacts favoris et Contacts importés.
  • Page 381 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Pour passer un appel au moyen du répertoire importé 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Contacts. 3. Saisir un nom. Il est possible de trier par Prénom ou Nom de famille. Sélectionner l'icône en haut à droite de l'écran.
  • Page 382: Recevoir Un Appel

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente A la réception d'un appel entrant, un signal sonore Appuyer sur la touche (Répondre) pour mettre l'appel en retentit (s'il a été activé) et l'écran Appel entrant... cours en attente et répondre à...
  • Page 383: Options Pendant Un Appel

    uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Il est possible de sélectionner les icônes sur l'écran Audio/ Informations. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Clavier : envoyer des numéros pendant un appel. Cela est utile lorsque l'utilisateur appelle un système de téléphonie commandé...
  • Page 384: Messages D'erreur Du Système Audio

    Messages d'erreur du système audio iPod/clé USB Si une erreur se produit pendant la lecture d'un iPod ou d'une clé USB, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Réessayez de vous connecter...
  • Page 385: Informations Générales Relatives Au Système Audio

    Informations générales relatives au système audio Compatibilité iPod, iPhone, et clés USB ■ 1Compatibilité de modèles iPod et iPhone Compatibilité de modèles iPod et iPhone Il se peut que le système audio ne fonctionne pas avec toutes les versions de logiciel de ces appareils. Modèle Conçu pour iPod touch (5e - 6e génération) sortis entre 2012 et 2015 Conçu pour iPhone 4s/iPhone 5/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 6/iPhone 6 Plus/...
  • Page 386: Périphériques Recommandés

    uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone, et clés USB ■ Périphériques recommandés ■ Fichier MP4 Support Clé USB BaselineProfile/Niveau 3, Profil (version MP4) MailProfile/Niveau 3.1 SimpleProfile/Niveau 5 (MPEG4) (MPEG4-AVC) Extension de fichier (version MP4) .mp4/.m4v Codec audio compatible AAC, MP3 Codec vidéo compatible MPEG4-AVC (H.264)
  • Page 387 uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone, et clés USB ■ Fichier MKV Support Clé USB BaselineProfile/Niveau 3, AdvancedProfile/Niveau 2, Profil (version MKV) MailProfile/Niveau 3.1 SimpleProfile/Niveau 5 (MPEG4) MainProfile/Niveau moyen, (MPEG4-AVC) SimpleProfile/Niveau moyen(VC-1) Extension de fichier (version .mkv MKV) Codec audio compatible AAC, MP3 MPEG4 (norme ISOIEC 14496...
  • Page 388: A Propos Des Licences À Code Source Libre

    uuInformations générales relatives au système audiouA propos des licences à code source libre A propos des licences à code source libre Pour voir les informations de licence à code source libre, procéder comme suit. 1. Sélectionner Paramètres généraux. 2. Sélectionner Système. 3.
  • Page 389: Informations De Licence

    uuInformations générales relatives au système audiouInformations de licence Informations de licence ■ Bluetooth Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par PANASONIC CORPORATION s'effectue sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à...
  • Page 390 uuInformations générales relatives au système audiouInformations de licence ■ Apple Les expressions « Conçu pour iPod » et « Conçu pour iPhone » signifient respectivement qu'un accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour se connecter à un iPod ou à un iPhone et qu'il a été...
  • Page 391 uuInformations générales relatives au système audiouInformations de licence ■ MPEG MPEG-4 Visual CE PRODUIT EST CONCEDE SOUS LICENCE EN VERTU DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL POUR L'UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D'UN CONSOMMATEUR AFIN (I) D'ENCODER DES VIDEOS CONFORMEMENT A LA NORME MPEG-4 VISUAL (« VIDEO MPEG-4 ») ET/OU (II) DE DECODER DES VIDEOS MPEG-4 ENCODEES PAR UN CONSOMMATEUR IMPLIQUE DANS UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES AUPRES D'UN FOURNISSEUR DE VIDEOS AUTORISE PAR MPEG LA A...
  • Page 392 uuInformations générales relatives au système audiouInformations de licence AVC/H.264 CE PRODUIT EST CONCEDE SOUS LICENCE EN VERTU DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC POUR L'UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D'UN CONSOMMATEUR AFIN (I) D'ENCODER DES VIDEOS CONFORMEMENT A LA NORME AVC («...
  • Page 393: Informations Légales Sur Apple Carplay/Android Auto

    uuInformations générales relatives au système audiouInformations légales sur Apple CarPlay/Android Auto Informations légales sur Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARATIONS DE RESPONSABILITE/LICENCE DU MANUEL D'UTILISATION L'UTILISATION D'APPLE CARPLAY EST SOUMISE A L'ACCEPTATION DES CONDITIONS D'UTILISATION CARPLAY INCLUSES DANS LES CONDITIONS D'UTILISATION D'APPLE IOS. EN RESUME, LES CONDITIONS D'UTILISATION DE CARPLAY DEGAGENT APPLE ET SES PRESTATAIRES DE SERVICES DE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DEFAILLANCE PONCTUELLE OU CONTINUE DES SERVICES, LIMITENT STRICTEMENT LES AUTRES RESPONSABILITES D'APPLE ET DE SES PRESTATAIRES DE SERVICES, DECRIVENT LE TYPE D'INFORMATIONS CONCERNANT L'UTILISATEUR RECUEILLIES ET STOCKEES PAR APPLE ET SES PRESTATAIRES DE SERVICES (Y COMPRIS, PAR EXEMPLE, L'EMPLACEMENT DU VEHICULE, LA VITESSE DU VEHICULE ET L'ETAT DU VEHICULE) ET...
  • Page 394 ET D'EFFORT DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION APPLICABLE, ET QUE LES APPLICATIONS ET LES INFORMATIONS LES CONCERNANT SONT FOURNIES « TELLES QUELLES » ET « EN L'ETAT », AVEC TOUS LEURS DEFAUTS ET SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, HONDA DECLINANT...
  • Page 395: Appel D'urgence Automatique

    Appel d'urgence (eCall) Appel d'urgence automatique Si le véhicule est impliqué dans une collision, le 1Appel d'urgence (eCall) véhicule tente de se mettre en contact avec Le véhicule est équipé du système de service eCall associé l'opérateur d'un centre de réception des appels au 112.
  • Page 396 uuAppel d'urgence (eCall)uAppel d'urgence automatique Si le système eCall fonctionne correctement, le témoin s'allume en vert. 1Appel d'urgence (eCall) • Vert : le système eCall est prêt. Les destinataires des données traitées par le système eCall • Clignote en vert : le système eCall est connecté et effectue un eCall à un opérateur PSAP. associé...
  • Page 397: Appel D'urgence Manuel

    uuAppel d'urgence (eCall)uAppel d'urgence manuel Appel d'urgence manuel En cas de besoin d'effectuer un appel d'urgence, il 1Appel d'urgence manuel est possible d'établir la connexion manuellement. Ne PAS appuyer sur le bouton pendant que la conduite. En Appuyer sur la touche SOS et la maintenir enfoncée cas de besoin de contacter un opérateur, garer le véhicule pendant plus de 0,5 seconde.
  • Page 398 uuAppel d'urgence (eCall)uAppel d'urgence manuel 1Appel d'urgence (eCall) Confidentialité des données Le système eCall associé au 112 intégré au véhicule est conçu pour garantir que : • Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas disponibles hors du système avant qu'un eCall ne soit réalisé.
  • Page 399 Informations de service relatives au eCall Honda : Si vous avez des questions au sujet du eCall, contacter le bureau du pays dans lequel vous résidez. Consulter le carnet d'entretien ou votre site Web Honda local pour obtenir la liste des bureaux.
  • Page 400 Plein recommandé Votre véhicule est équipé d'une fonction qui calcule automatiquement quand faire le plein. 1Plein recommandé Cette fonction vous avertit lorsque le ravitaillement est recommandé et vous permet de Vous pouvez activer et désactiver la fonction Plein rechercher des stations-service situées à proximité de votre véhicule. recommandé.
  • Page 402 Précautions au cours de la conduite ..415 Réglage de la répartition des phares ..467 Freinage ..........547 Transmission ........417 Honda Sensing ........468 Système de freinage ......547 Passage des rapports......418 Système de freinage automatique Système de freinage antiblocage des roues Sélecteur de décélération .....
  • Page 403: Avant De Prendre La Route

    Avant de prendre la route Préparation à la conduite Contrôler les éléments suivants avant la conduite du véhicule. ■ 1Contrôles extérieurs Contrôles extérieurs REMARQUE • S'assurer que rien n'entrave les vitres, les rétroviseurs, les éclairages extérieurs ou toute Lorsque les portes sont coincées à cause du gel, verser de autre partie du véhicule.
  • Page 404: Contrôles Intérieurs

    uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite ■ 1Contrôles intérieurs Contrôles intérieurs Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne • Ranger ou fixer correctement tous les objets dans l'habitacle du véhicule. nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en cas Le transport d'une quantité...
  • Page 405 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite • S'assurer que les objets placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils risquent d'entraver l'actionnement des pédales ou le réglage des sièges. • Chaque occupant doit boucler sa ceinture de sécurité.
  • Page 406: Limite De Chargement

    uuAvant de prendre la routeuLimite de chargement Limite de chargement Lors du chargement de bagages, le poids total du véhicule avec tous les passagers et bagages 1Limite de chargement ne doit pas être supérieur au poids maximal admissible. ATTENTION 2 Spécifications P. 698 Un chargement excessif ou inapproprié...
  • Page 407: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Préparation du remorquage ■ 1Limites de charge de remorquage Limites de charge de remorquage ATTENTION Le véhicule est à même de tracter une remorque si les limites de charge sont rigoureusement respectées, si l'équipement approprié est utilisé et si les instructions de remorquage sont Tout dépassement des limites de charge ou tout correctement suivies.
  • Page 408 uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ Poids sur flèche 1Limites de charge de remorquage Le poids sur flèche ne doit jamais dépasser 75 kg. Ne jamais dépasser la capacité maximale de remorquage ou C'est le poids que la remorque transfère sur la barre les limites de charge spécifiées.
  • Page 409: Equipements Et Accessoires De Remorquage

    uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ 1Equipements et accessoires de remorquage Equipements et accessoires de remorquage S'assurer que l'ensemble de l'équipement est correctement L'équipement de remorquage varie en fonction de la taille de la remorque, du poids du installé et fixé, et qu'il est conforme à la réglementation en chargement tracté...
  • Page 410: Contrôle Anti-Oscillement

    uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque ■ Contrôle anti-oscillement Ce dispositif peut être utilisé si la remorque a tendance à osciller. Le constructeur de la remorque peut indiquer le type de contrôle anti-oscillement requis ainsi que la méthode d'installation préconisée.
  • Page 411: Vitesses Et Rapports De Remorquage

    uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque ■ 1Vitesses et rapports de remorquage Vitesses et rapports de remorquage Lors du tractage d'une remorque à ridelles fixes (p. ex. une • Rouler plus lentement que la normale. caravane), ne pas dépasser 88 km/h. A des vitesses plus •...
  • Page 412: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite Activer l'alimentation 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien 1Activer l'alimentation serré. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage Le témoin de frein de stationnement et de du système d'alimentation. système de freinage (rouge) s'allume pendant Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et 30 secondes lorsque le commutateur du frein lorsque la densité...
  • Page 413 uuPendant la conduiteuActiver l'alimentation 3. Sans enfoncer la pédale d'accélérateur, appuyer 1Activer l'alimentation sur le bouton POWER tout en enfonçant la Approcher la télécommande d'accès sans clé de la touche pédale de frein. POWER si la pile de la télécommande d'accès sans clé est 4.
  • Page 414 uuPendant la conduiteuActiver l'alimentation ■ 1Démarrage Démarrage Il est également possible de relâcher le frein de 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, vérifier que le témoin stationnement en appuyant sur le commutateur de frein de allumé, puis mettre la transmission en position .
  • Page 415: Arrêt Du Système D'alimentation

    uuPendant la conduiteuActiver l'alimentation ■ Arrêt du système d'alimentation Il est possible de désactiver le système d'alimentation lorsque le véhicule est complètement immobilisé. 1. Appuyer sur la pédale de frein, puis passer en position Toujours garder le pied sur la pédale de frein tant que vous n'avez pas vérifié que le symbole est affiché...
  • Page 416: Précautions Au Cours De La Conduite

    uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite Précautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de brouillard PRECAUTION : ne pas conduire le véhicule sur une route La visibilité devient faible en cas de brouillard. Allumer les feux de croisement pendant la fortement inondée.
  • Page 417: En Cas De Pluie

    uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de pluie Au cours des 1 000 premiers kilomètres, éviter toute La route est glissante lorsqu'il pleut. Eviter les freinages énergiques, les accélérations brusques accélération soudaine ou tout fonctionnement à...
  • Page 418: Déplacement Indésirable Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuTransmission Transmission ■ Déplacement indésirable du véhicule Comme pour un véhicule classique doté d'un moteur à essence et d'une boîte de vitesses automatique, ce véhicule peut se déplacer involontairement. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée à l'arrêt. ■...
  • Page 419: Passage Des Rapports

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports Passage des rapports Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. 1Passage des rapports ■ ATTENTION Positions du bouton de changement de vitesse Stationnement Le véhicule peut se mettre à rouler tout seul s'il Utilisé...
  • Page 420 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Bouton (stationnement) 1Passage des rapports Le rapport passe en position lors d'une pression Le signal sonore retentit et le message apparaît sur l'interface sur la touche alors que le véhicule est stationné d'information du conducteur lorsque le conducteur appuie avec le mode d'alimentation sur ACTIVE.
  • Page 421: Changement De Rapport

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Changement de rapport Changement de rapport REMARQUE Lorsque le rapport passe de à et inversement, s'arrêter complètement et maintenir la pédale de frein enfoncée. Changer la position de rapport avant l'immobilisation complète du véhicule peut endommager la transmission. Lors du passage en position , toujours garder le pied sur la pédale de frein tant que vous n'avez pas vérifié...
  • Page 422 uuPendant la conduiteuPassage des rapports Appuyer sur le bouton Appuyer à nouveau sur le bouton Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton Indicateur de changement de vitesse suite page suivante...
  • Page 423 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Lors de l'ouverture de la porte conducteur 1Lors de l'ouverture de la porte conducteur Si la porte conducteur est ouverte dans les conditions suivantes, le rapport passe Bien que le système soit conçu pour faire passer automatiquement en position automatiquement le levier de vitesse en position dans les...
  • Page 424 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Si le conducteur souhaite conserver la transmission sur (mode lavage de la voiture) Avec le système d'alimentation activé : 1. Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée. 2. Sélectionner 3. Dans les cinq secondes, appuyer sur le bouton POWER. Cela met le véhicule en mode lavage de la voiture qui doit être utilisé...
  • Page 425 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Restrictions en termes de sélection de rapport Vous ne pouvez pas sélectionner un rapport dans certaines circonstances pouvant provoquer des accidents. Lorsque la 1. Dans les circonstances 2. En cas de passage aux 3. La position de Comment changer le transmission est en : suivantes :...
  • Page 426: Sélecteur De Décélération

    uuPendant la conduiteuSélecteur de décélération Sélecteur de décélération Lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur, vous pouvez contrôler le taux de décélération 1Sélecteur de décélération sans retirer les mains du volant. A l'aide du sélecteur de décélération situé sur le volant, il est PRECAUTION possible de passer successivement par quatre étapes de décélération.
  • Page 427 uuPendant la conduiteuSélecteur de décélération Quand l'utiliser Le levier de vitesse est en position Lorsque le mode SPORT est réglé sur ARRET, le niveau de décélération s'affiche. Niveau de décélération Lorsque le mode SPORT est réglé sur MARCHE, le niveau de décélération et la lettre M s'affichent.
  • Page 428 uuPendant la conduiteuSélecteur de décélération ■ Lorsque le mode SPORT est réglé sur ARRET Si le conducteur tire le sélecteur de décélération, le taux de décélération est temporairement modifié et le niveau s'affiche sur la jauge. Lorsque vous souhaitez désactiver le sélecteur de décélération, tirer le sélecteur (côté...
  • Page 429: Système D'alerte Sonore Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte sonore du véhicule Système d'alerte sonore du véhicule Alerte les piétons lorsqu'un véhicule est propulsé uniquement par électricité, et que sa vitesse est inférieure ou égale à 25 km/h environ.
  • Page 430: Commutateur De Mode De Conduite

    uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite Commutateur de mode de conduite Quatre modes sont disponibles : le mode SPORT, le mode NORMAL, le mode ECON et le 1Commutateur de mode de conduite mode INDIVIDUAL. Ils peuvent être sélectionnés au moyen du commutateur DRIVE MODE. Il est possible que le mode ne puisse pas être modifié...
  • Page 431: Sélection Du Mode De Conduite

    uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite ■ Sélection du mode de conduite...
  • Page 432 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite Commutateur DRIVE MODE Le changement de mode au moyen du commutateur DRIVE MODE modifie l'écran de l'interface d'information du conducteur. Ecran Paramètres INDIVIDUAL Ecran Audio/Informations Mode INDIVIDUAL Mode SPORT Mode NORMAL Mode ECON L'affichage revient à...
  • Page 433: Mode Sport

    uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite ■ Mode SPORT Améliore la précision de la direction et la réactivité de l'accélérateur, ainsi que le contrôle sonore actif modifié. ■ Mode NORMAL Equilibre la maniabilité et la conduite dans tous les environnements.
  • Page 434: Mode Econ

    uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite ■ Mode ECON Contribue à réaliser des économies de carburant en ajustant l'efficacité du moteur et du système de commande de la climatisation. ■ Mode INDIVIDUAL Chaque catégorie peut être personnalisée séparément en fonction des préférences du conducteur.
  • Page 435 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite ■ Prochain mode de démarrage Le prochain mode de démarrage est enregistré conformément au tableau suivant. Dernier mode de conduite Prochain mode de conduite Mode ECON Mode ECON Mode NORMAL Mode NORMAL Mode INDIVIDUAL Mode NORMAL Mode SPORT Mode NORMAL...
  • Page 436: Personnalisation Des Paramètres Individual

    uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite ■ Personnalisation des paramètres INDIVIDUAL 1. Sélectionner le mode INDIVIDUAL. 2. Pousser le commutateur DRIVE MODE vers le haut et le maintenir enfoncé ou sélectionner Personnaliser pour ouvrir les Paramètres INDIVIDUAL. Il est également possible de sélectionner des fonctions personnalisées sur l'écran Audio/ Informations.
  • Page 437: Groupe Motopropulseur

    uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite Catégorie Description Groupe motopropulseur Sélectionner ECON, NORMAL ou SPORT pour la réactivité de l'accélérateur Direction Sélectionner NORMAL ou SPORT pour l'effort de direction Modèles avec compteur de type B Sélectionner NORMAL ou SPORT pour définir les jauges à Jauge afficher Tous les modèles...
  • Page 438 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable Limiteur de vitesse réglable Ce dispositif permet de régler une vitesse maximale qui ne peut être dépassée, même en 1Limiteur de vitesse réglable enfonçant la pédale d'accélérateur. ATTENTION La limite de vitesse du véhicule est réglable entre 30 km/h et 250 km/h environ. Le limiteur de vitesse réglable a des limites.
  • Page 439: Pour Fixer La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour fixer la limite de vitesse Pour fixer la limite de vitesse Si le réglage de la limite de vitesse s'effectue en conduisant à moins de 30 km/h, la limite de vitesse est réglée sur 30 km/h. Le signal sonore retentit et la limite de vitesse affichée clignote si la vitesse du véhicule dépasse la limite de 3 km/h ou plus dans une descente abrupte.
  • Page 440: Pour Régler La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ Pour régler la limite de vitesse Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide du commutateur RES/+/SET/- situé sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse • A chaque pression sur le commutateur RES/+/SET/-, la limite de vitesse augmente ou diminue par incréments de 1 km/h.
  • Page 441: Dépassement Momentané De La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Dépassement momentané de la limite de vitesse Dépassement momentané de la limite de vitesse Le signal sonore retentit lorsque la vitesse du véhicule La limite de vitesse peut être dépassée, pour cela il faut enfoncer complètement la pédale dépasse la limite de vitesse programmée et que la pédale d'accélérateur.
  • Page 442: Pour Annuler

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse réglable passe au régulateur de vitesse Pour annuler le limiteur de vitesse réglable, adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse effectuer l'une des actions suivantes : vitesse ou au limiteur de vitesse intelligent si la touche LIM •...
  • Page 443 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable 1Pour annuler Modèles avec compteur de type B Témoin du limiteur de vitesse réglable (blanc) Vitesse réglée précédemment (en gris) Si le système présente une anomalie lors de l'utilisation du limiteur de vitesse réglable, le signal sonore retentit et le témoin OFF s'allume.
  • Page 444 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable 1Pour annuler Modèles avec compteur de type B Témoin du limiteur de vitesse réglable (blanc)
  • Page 445: Limiteur De Vitesse Intelligent

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent Limiteur de vitesse intelligent Règle automatiquement la limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des 1Limiteur de vitesse intelligent panneaux de signalisation (TSR). Et la limite de vitesse ne peut pas être dépassée, même si la ATTENTION pédale d'accélérateur est enfoncée.
  • Page 446 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Ce système est conçu pour détecter les panneaux qui suivent les normes de la convention de Vienne. Il est possible que le système ne détecte pas tous les panneaux, mais aucun panneau se trouvant sur le bord de la route ne doit être ignoré.
  • Page 447 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Limiteur de vitesse intelligent Pour fixer la limite de vitesse Ne pas utiliser le limiteur de vitesse intelligent dans les zones où les unités de mesure diffèrent de celles utilisées par le limiteur de vitesse intelligent. Changer la mesure affichée du réglage de la vitesse du véhicule afin d'utiliser les mêmes unités que les zones de conduite.
  • Page 448 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte 1Pour fixer la limite de vitesse un nouveau panneau de signalisation de limite de vitesse Le limiteur de vitesse intelligent peut également passer en Le limiteur de vitesse intelligent est réglé...
  • Page 449 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Les fonctions de limitation de vitesse et d'avertissement peuvent passer en mode pause s'il n'y a pas de panneau de signalisation de limite de vitesse sur l'écran du système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) lorsque : •...
  • Page 450 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte le panneau de signalisation de limite de vitesse alors que le limiteur de vitesse intelligent est mis en pause Les fonctions de limitation de vitesse et d'avertissement sont rétablies automatiquement. Modèles avec compteur de type A Modèles avec compteur de type B suite page suivante...
  • Page 451 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) ne détecte pas le panneau de signalisation de limite de vitesse pendant un moment alors que le limiteur de vitesse intelligent est activé Pendant la conduite, lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) ne détecte aucun panneau de signalisation de limite de vitesse, le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) peut n'afficher aucune limite de vitesse.
  • Page 452 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour régler la limite de vitesse Pour régler la limite de vitesse Un écart inférieur ou supérieur à la limite de vitesse est Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide du commutateur RES/+/SET/- automatiquement remis à...
  • Page 453 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Dépassement momentané de la limite de vitesse Dépassement momentané de la limite de vitesse Le signal sonore retentit lorsque la vitesse du véhicule La limite de vitesse peut être dépassée en enfonçant complètement la pédale d'accélérateur. dépasse la limite de vitesse programmée et que la pédale La limite de vitesse affichée clignote.
  • Page 454 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent 1Pour annuler Modèles avec compteur de type B Témoin du limiteur de vitesse intelligent (blanc) En cas de problème avec le système ou le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) lors de l'utilisation du limiteur de vitesse intelligent, un signal sonore retentit et le témoin OFF s'allume.
  • Page 455: Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule (Vsa)

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Le système VSA aide à stabiliser le véhicule dans les virages lorsque le véhicule tourne trop ou 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) pas assez.
  • Page 456: Activation Et Désactivation Du Système Vsa

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) ■ 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Activation et désactivation du système VSA Dans certaines situations exceptionnelles, lorsque le véhicule Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes s'est enfoncé...
  • Page 457: Système D'assistance Aux Manœuvres

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance aux manœuvres Système d'assistance aux manœuvres Applique un léger freinage sur les roues avant, selon les besoins, lorsque le conducteur tourne 1Système d'assistance aux manœuvres le volant, et contribue à soutenir la stabilité du véhicule et les performances lors de la prise de Le système d'assistance aux manœuvres ne peut pas virage.
  • Page 458 uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression Système d'avertissement de perte de pression Au lieu de mesurer directement la pression de chaque pneumatique, le système 1Système d'avertissement de perte de pression d'avertissement de perte de pression du véhicule surveille et compare le rayon de roulement et Le système ne surveille pas les pneumatiques pendant la les caractéristiques de rotation de chaque roue et pneumatique pendant la conduite afin de conduite à...
  • Page 459: Etalonnage Du Système D'avertissement De Perte De Pression

    uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression ■ 1Système d'avertissement de perte de pression Etalonnage du système d'avertissement de perte de pression Le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de basse Démarrer l'étalonnage du système d'avertissement de perte de pression dans chacun des cas pression des pneus peut s'allumer avec un peu de retard ou ne pas suivants : s'allumer dans les conditions suivantes :...
  • Page 460 uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression Lors de l'étalonnage du système d'avertissement de perte de pression, procéder comme suit. 2 Fonctions personnalisées P. 348 1. Mettre le mode d'alimentation sur ACTIVE. 2. Appuyer sur la touche 3. Sélectionner Réglages du véhicule. 4.
  • Page 461: Système D'information Angle Mort

    uuPendant la conduiteuSystème d'information angle mort Système d'information angle mort Lorsque le système détecte des véhicules venant de derrière dans des voies adjacentes, le 1Système d'information angle mort témoin approprié s'allume pour aider le conducteur lors d'un changement de voie. Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 462: Fonctionnement Du Système

    uuPendant la conduiteuSystème d'information angle mort ■ 1Fonctionnement du système Fonctionnement du système Désactiver le système lorsqu'une remorque est attachée au Le système s'active lorsque le véhicule avance à environ 20 km/h ou plus. véhicule. Le système peut ne pas fonctionner correctement pour les raisons suivantes : •...
  • Page 463 uuPendant la conduiteuSystème d'information angle mort ■ Lorsque le système détecte un véhicule 1Système d'information angle mort Témoin d'alerte du système d'information angle Pour un fonctionnement correct du système d'information mort (BSI) : angle mort (BSI) : • Situé sur le rétroviseur extérieur des deux côtés. Toujours maintenir propres le pare-chocs arrière et la zone autour des capteurs radar.
  • Page 464 uuPendant la conduiteuSystème d'information angle mort ■ 1Système d'information angle mort Activation et désactivation du système d'information angle mort (BSI) Vous pouvez également sélectionner le contenu de l'assistance de sécurité sur l'interface d'information du Lors de l'activation et la désactivation du système Modèles avec compteur de type A conducteur.
  • Page 465 uuPendant la conduiteuSystème d'information angle mort Modèles avec compteur de type B Commutateur d'assistance de sécurité Molette de sélection droite...
  • Page 466: Conditions Et Limitations Du Système D'information Angle Mort (Bsi)

    uuPendant la conduiteuSystème d'information angle mort ■ Conditions et limitations du système d'information angle mort (BSI) Le témoin d'alerte du système d'information angle mort peut ne pas s'allumer dans les conditions suivantes : • Une grande différence de vitesse est détectée entre le véhicule conduit et le véhicule dans la voie adjacente.
  • Page 467: Batterie Haute Tension

    uuPendant la conduiteuBatterie haute tension Batterie haute tension La batterie haute tension se décharge progressivement, même si le véhicule n'est pas utilisé. 1Batterie haute tension Par conséquent, si votre véhicule est immobilisé pendant une période prolongée, le niveau de Veiller à ne pas laisser la batterie haute tension se décharger charge de la batterie diminue.
  • Page 468 uuPendant la conduiteuRéglage de la répartition des phares Réglage de la répartition des phares La conduite à droite de la route d'un véhicule de type conduite à droite, ou la conduite à 1Réglage de la répartition des phares gauche de la route d'un véhicule de type conduite à gauche, entraînent l'éblouissement par les Veiller à...
  • Page 469 Honda Sensing Honda Sensing est un système d'assistance au conducteur qui utilise une caméra avant à vision large fixée sur le côté intérieur du pare-brise, derrière le rétroviseur. Honda Sensing dispose des fonctions suivantes. ■ Les fonctions qui ne nécessitent pas l'utilisation du commutateur pour être activées •...
  • Page 470: Commutateurs De Fonctionnement Du Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc)

    uuHonda Sensingu ■ Commutateurs de fonctionnement du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse/système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS)/assistance embouteillages Touche Appuyer pour activer le mode veille de l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 471 uuHonda Sensingu ■ Contenu de la jauge L'état actuel de l'ACC avec maintien de distance de Modèles avec compteur de type A sécurité à basse vitesse, du LKAS et de l'assistance embouteillages est affiché. Indique que l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 472 uuHonda Sensingu Indique si un véhicule situé à l'avant est détecté. Modèles avec compteur de type B Modèles avec compteur de type B • Véhicule cible : blanc entouré de vert • En dehors du véhicule cible : gris Indique que l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 473: Système De Freinage Automatique D'urgence (Cmbs)

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Le système peut aider le conducteur lorsqu'il détermine qu'il existe un risque de collision entre 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) le véhicule et un véhicule (y compris des motos) devant celui-ci, un véhicule venant en sens Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 474 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Fonctionnement du système 1Fonctionnement du système Quand l'utiliser La caméra du système CMBS est également conçue pour détecter les piétons. Cependant, il est possible que cette fonction de détection des piétons ne soit pas activée ou qu'elle ne détecte pas les piétons à...
  • Page 475 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Le système de prévention des collisions par freinage est annulé lorsque le véhicule s'arrête ou que le système détermine qu'il n'y a plus de risque de collision. Le système de prévention des collisions par freinage peut également être annulé lorsque le conducteur actionne le volant et le frein ou la pédale d'accélérateur pour éviter une collision.
  • Page 476: Niveaux D'alerte De Collision

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Niveaux d'alerte de collision Le système comporte trois niveaux d'alerte dans le cas d'une éventuelle collision. Toutefois, selon les circonstances, il est possible que le système CMBS ne puisse pas passer par tous les niveaux avant d'activer le dernier niveau. CMBS Distance entre les véhicules Les capteurs détectent un...
  • Page 477 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Activation et désactivation du système CMBS Activation et désactivation du système CMBS Il n'est pas possible de désactiver le CMBS pendant la conduite. Lors de l'activation et la désactivation du système de Modèles avec compteur de type A prévention des collisions par freinage, effectuer les Le système CMBS peut être coupé...
  • Page 478 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Modèles avec compteur de type B Commutateur d'assistance de sécurité Molette de sélection droite suite page suivante...
  • Page 479: Conditions De Déclenchement Et Limites Du Système Cmbs

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Conditions de déclenchement et limites du système CMBS Dans les situations suivantes, la caméra peut être incapable de détecter correctement les véhicules, les piétons, les vélos en mouvement ou les conditions routières, ce qui est susceptible d'entraîner un dysfonctionnement du système CMBS.
  • Page 480 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Le véhicule est incliné en raison de bagages lourds dans le compartiment à bagages ou les sièges arrière. • Les pneumatiques sont équipés de chaînes à neige. •...
  • Page 481 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Exemples de limitations sur la détection correcte de la caméra en raison de l'état du véhicule 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) qui vous précède, de véhicules arrivant en inverse, de piétons ou de vélos en mouvement S'assurer que tous les pneus sont de taille, de type et de •...
  • Page 482 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Exemples d'autres limitations du fonctionnement ou de la détection du système • Lorsque le véhicule qui précède est une petite moto, une moto équipée d'un side-car, un fauteuil roulant ou un autre véhicule spécialement conçu. •...
  • Page 483: Arrêt Automatique

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Arrêt automatique Le système CMBS peut être coupé automatiquement et le témoin d'assistance de sécurité (jaune) peut s'allumer et rester allumé dans les cas suivants : • Conduite sur une route de montagne ou hors-piste, ou sur route sinueuse pendant une période prolongée.
  • Page 484: En Cas De Faible Risque De Collision

    uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ En cas de faible risque de collision Même si le risque de collision est faible, le système CMBS peut être activé dans les conditions suivantes. En outre, le système peut s'activer s'il détecte un risque de collision avec des piétons, des vélos en mouvement ou des véhicules.
  • Page 485 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) • Lorsque votre véhicule s'approche d'autres véhicules, de piétons ou de vélos en mouvement. • Lorsque des véhicules, des piétons ou des vélos en mouvement passent devant vous. • Lorsque votre véhicule circule sous une structure basse ou franchit un passage étroit à grande vitesse.
  • Page 486: Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc) Avec Maintien De Distance De Sécurité À Basse Vitesse

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Ce système permet de maintenir une vitesse de conduite constante et un intervalle spécifique par rapport au véhicule détecté...
  • Page 487 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Comment activer le système 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Comment l'utiliser ATTENTION Sortir d'un véhicule arrêté alors que l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 488: Pour Régler La Vitesse Du Véhicule

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance Pour régler la vitesse du véhicule de sécurité à basse vitesse L'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse risque de ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions.
  • Page 489 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse En roulant à environ 30 km/h ou plus : retirer le pied de la pédale et enfoncer le 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance commutateur RES/+/SET/- vers le haut ou vers le bas lorsque la vitesse souhaitée est atteinte.
  • Page 490 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Lorsque l'ACC avec maintien de distance de sécurité Modèles avec compteur de type A à basse vitesse démarre, l'icône du véhicule, les barres d'intervalle et la vitesse réglée s'affichent sur la jauge.
  • Page 491: En Cours De Fonctionnement

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1En cours de fonctionnement En cours de fonctionnement Si le véhicule situé devant ralentit brutalement ou si un autre ■ Un véhicule se trouve devant véhicule s'intercale devant le vôtre, le signal sonore retentit L'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 492 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Lorsqu'un véhicule roulant moins vite est détecté Modèles avec compteur de type A 1En cours de fonctionnement devant le véhicule conduit, ce dernier commence à Même si l'intervalle par rapport au véhicule détecté...
  • Page 493 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Aucun véhicule ne se trouve devant 1En cours de fonctionnement Votre véhicule reste à la vitesse réglée sans maintien Modèles avec compteur de type A •...
  • Page 494 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Le véhicule détecté devant vous est dans le champ de détection de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse et ralentit jusqu'à l'arrêt Votre véhicule s'arrête également de manière Modèles avec compteur de type A automatique.
  • Page 495 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Si aucun véhicule ne vous précède avant de Modèles avec compteur de type A reprendre la conduite, appuyer sur la pédale d'accélérateur réactivera l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 496: Conditions Environnementales

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Conditions et limitations du régulateur de vitesse adaptatif avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Le système peut s'arrêter automatiquement dans certaines conditions. Quelques exemples de ces circonstances sont répertoriés ci-dessous.
  • Page 497 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur des routes sinueuses, escarpées ou en pente. • Conduite sur des routes à ornières (routes enneigées ou routes sans revêtement, etc.). •...
  • Page 498 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Exemples de conditions dans lesquelles la caméra peut ne pas détecter correctement le véhicule qui vous précède • Un véhicule traverse brusquement devant vous. •...
  • Page 499 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse • Lorsque votre véhicule ou le véhicule qui vous précède roule sur l'un des bords de la voie. • Lorsque le véhicule qui vous précède est un véhicule étroit tel qu'une moto. •...
  • Page 500: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Si un véhicule détecté devant vous roule à une vitesse Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide du commutateur RES/+/SET/- situé sur inférieure à...
  • Page 501: Pour Définir Ou Changer L'intervalle De Maintien De Distance

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance Appuyer sur la touche d'intervalle pour modifier l'intervalle de maintien de distance de l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 502 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse Plus la vitesse réglée est élevée, plus l'intervalle de maintien de distance devient court, moyen, long 1Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance ou très long.
  • Page 503: Pour Annuler

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ 1Pour annuler Pour annuler Reprise de la vitesse réglée précédemment : Après avoir Pour annuler l'ACC avec maintien de distance de annulé le système ACC avec maintien de distance de sécurité sécurité...
  • Page 504: Annulation Automatique

    uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse ■ Annulation automatique 1Pour annuler Lorsque l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse est annulé Modèles avec compteur de type A automatiquement, le signal sonore retentit et un message s'affiche sur la jauge. L'une des conditions suivantes peut provoquer l'annulation automatique de l'ACC avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 505 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse L'annulation automatique de l'ACC avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse peut également être déclenchée par les causes suivantes. Dans ces cas, le frein de stationnement est automatiquement appliqué.
  • Page 506: Système D'assistance Au Maintien Dans La Voie De Circulation (Lkas)

    uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation Ce système fournit une assistance de direction au conducteur pour l'aider à maintenir le (LKAS) véhicule au milieu d'une voie détectée et prévient le conducteur au moyen d'alertes tactiles, Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 507: Fonction D'assistance Au Maintien Sur Voie

    uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Lorsque les clignotants sont actionnés pour changer de voie, le système est suspendu et 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation reprend une fois les clignotants éteints. (LKAS) En cas de changement de voie sans actionner les clignotants, l'alerte du système d'assistance Lorsque le système ne parvient pas à...
  • Page 508: Fonction D'alerte De Franchissement De Ligne (Ldw)

    uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Fonction d'alerte de franchissement de ligne (LDW) Lorsque le véhicule pénètre dans la zone d'avertissement, le système LKAS avertit le conducteur grâce à une légère vibration du volant alors que des avertissements sonores et visuels s'affichent.
  • Page 509: Utilisation Du Système

    uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Utilisation du système Utilisation du système Si le véhicule se déporte vers la ligne de délimitation des voies Le système peut être utilisé lorsque les conditions suivantes sont réunies : de gauche ou de droite en raison du couple appliqué...
  • Page 510 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Comment activer le système 1. Appuyer sur la touche LKAS. Le témoin LKAS (blanc) apparaît sur la jauge. le système est en veille. Si des voies de circulation sont détectées, des lignes blanches apparaissent sur la jauge.
  • Page 511 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 2. Maintenir le véhicule près du centre de la voie Modèles avec compteur de type A pendant la conduite. Le témoin LKAS passe du blanc au vert et les lignes blanches passent au vert lorsque le système démarre après avoir détecté...
  • Page 512 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Pour annuler Appuyer sur la touche LKAS. Le système d'assistance au maintien dans la voie de circulation se désactive à chaque désactivation du système d'alimentation, même s'il était activé lors de la dernière utilisation du véhicule.
  • Page 513 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le fonctionnement du système est suspendu Modèles avec compteur de type A 1Le fonctionnement du système est suspendu dans les cas dans les cas suivants : suivants : •...
  • Page 514 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le système d'assistance au maintien dans la voie de circulation peut être automatiquement suspendu dans les cas suivants : • Le système ne parvient pas à détecter les lignes de délimitation des voies. •...
  • Page 515: Conditions De Déclenchement Et Limites Du Système Lkas

    uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions de déclenchement et limites du système LKAS Le système risque de ne pas détecter les marquages de voie et donc de ne pas maintenir le véhicule au milieu d'une voie dans certains cas, y compris dans les conditions suivantes : ■...
  • Page 516 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. • Plusieurs marquages ou des marquages différents ou presque effacés sont visibles sur la chaussée en raison de travaux ou d'anciens marquages de voie.
  • Page 517 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) • Conduite sur des routes comportant une ligne double. • Conduite sur route enneigée ou glissante. • La chaussée est partiellement visible en raison de neige ou de flaques sur la route. •...
  • Page 518 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Lorsque l'éclairage est faible en raison de poussière recouvrant les optiques de phares, ou en cas de mauvaise visibilité dans un endroit sombre en raison de phares mal réglés. •...
  • Page 519 uuHonda SensinguAssistance embouteillages Assistance embouteillages Le système d'assistance embouteillages utilise une caméra grand angle avant montée sur la 1Assistance embouteillages partie supérieure du pare-brise pour détecter et surveiller les lignes de délimitation des voies de Rappels importants concernant la sécurité circulation blanches (ou jaunes), à...
  • Page 520 uuHonda SensinguAssistance embouteillages Lorsque le conducteur prend le contrôle total de la direction, la fonction d'assistance de direction est temporairement désactivée. Le couple appliqué à la direction peut ne pas être perceptible lorsque le conducteur a le contrôle total de la direction, ou lorsque la surface de la route est irrégulière. ■...
  • Page 521 uuHonda SensinguAssistance embouteillages Ligne orange Témoin du système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) (vert) Zone d'avertissement Modèles avec compteur de type A Modèles avec compteur de type B...
  • Page 522: Activation Du Système D'assistance Embouteillages

    uuHonda SensinguAssistance embouteillages ■ 1Activation du système d'assistance embouteillages Activation du système d'assistance embouteillages Se reporter à la page suivante pour la gestion correcte du Le système d'assistance embouteillages est activé lorsque toutes les conditions suivantes sont système LKAS : réunies : Système d'assistance au maintien dans la •...
  • Page 523: Fonctionnement Du Système D'assistance Embouteillages

    uuHonda SensinguAssistance embouteillages ■ 1Fonctionnement du système d'assistance embouteillages Fonctionnement du système d'assistance embouteillages Si le véhicule vire trop à droite ou à gauche des lignes de Maintenir le véhicule près du centre de la voie Modèles avec compteur de type A délimitation des voies de circulation blanches (ou jaunes) pendant la conduite.
  • Page 524: Annulation Du Système D'assistance Embouteillages

    uuHonda SensinguAssistance embouteillages ■ Annulation du système d'assistance embouteillages Appuyer sur le bouton du système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) pour annuler le système d'assistance embouteillages. ■ Le système d'assistance embouteillages peut être automatiquement suspendu 1Le système d'assistance embouteillages peut être dans les cas suivants : automatiquement suspendu dans les cas suivants : Le système est automatiquement temporairement annulé...
  • Page 525 uuHonda SensinguAssistance embouteillages ■ Conditions et limitations du système d'assistance embouteillages Le système risque de ne pas détecter les marquages de voie et donc de ne pas maintenir le véhicule au milieu d'une voie dans certains cas, y compris dans les conditions suivantes : ■...
  • Page 526 uuHonda SensinguAssistance embouteillages ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. • Plusieurs marquages ou des marquages différents ou presque effacés sont visibles sur la chaussée en raison de travaux ou d'anciens marquages de voie. Lignes estompées Lignes dupliquées Traces de pneu...
  • Page 527 uuHonda SensinguAssistance embouteillages • Conduite sur des routes comportant une ligne double. • Conduite sur route enneigée ou glissante. • La chaussée est partiellement visible en raison de neige ou de flaques sur la route. • Il y a une couche d'eau ou de flaques sur la chaussée. •...
  • Page 528 uuHonda SensinguAssistance embouteillages ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Lorsque l'éclairage est faible en raison de poussière recouvrant les optiques de phares, ou en cas de mauvaise visibilité dans un endroit sombre en raison de phares mal réglés. • L'avant de la caméra est recouvert de poussière, de brouillard, de pluie, de boue, de neige humide, de joints, d'accessoires, d'autocollants ou d'un film sur le pare-brise.
  • Page 529: Système De Maintien Dans La Voie

    uuHonda SensinguSystème de maintien dans la voie Système de maintien dans la voie Alerte et vous fournit une assistance lorsque le système détecte un risque que le véhicule 1Système de maintien dans la voie franchisse des marquages de voie détectés, s'approche du bord extérieur de la chaussée (bordé Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 530 uuHonda SensinguSystème de maintien dans la voie Le système annule les opérations d'assistance lorsque le volant est actionné pour éviter de 1Système de maintien dans la voie traverser les marquages de voie détectés, d'approcher du bord extérieur de la chaussée Le système de maintien dans la voie peut ne pas fonctionner (bordée d'herbe ou de gravier) ou un véhicule arrivant en sens inverse.
  • Page 531: Activation Du Système

    uuHonda SensinguSystème de maintien dans la voie ■ 1Activation du système Activation du système Le système de maintien dans la voie peut s'arrêter Le système s'active lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies : automatiquement et le témoin d'assistance de sécurité •...
  • Page 532: Activation Et Désactivation Du Système De Maintien Dans La Voie

    uuHonda SensinguSystème de maintien dans la voie ■ 1Activation et désactivation du système de maintien dans la voie Activation et désactivation du système de maintien dans la voie Vous pouvez également sélectionner le contenu de Lors de l'activation et la désactivation du système de Modèles avec compteur de type A l'assistance de sécurité...
  • Page 533 uuHonda SensinguSystème de maintien dans la voie Modèles avec compteur de type B Commutateur d'assistance de sécurité Molette de sélection droite...
  • Page 534: Conditions Et Limitations Du Système De Maintien Dans La Voie

    uuHonda SensinguSystème de maintien dans la voie ■ Conditions et limitations du système de maintien dans la voie Dans certaines conditions, le système peut ne pas détecter correctement les marquages de voie (en blanc ou jaune), le bord extérieur de la chaussée (bordée d'herbe ou de gravier) ou un véhicule arrivant en sens inverse.
  • Page 535 uuHonda SensinguSystème de maintien dans la voie ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. • Plusieurs marquages ou des marquages différents ou presque effacés sont visibles sur la chaussée en raison de travaux ou d'anciens marquages de voie. •...
  • Page 536 uuHonda SensinguSystème de maintien dans la voie ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Lorsque l'éclairage est faible en raison de poussière recouvrant les optiques de phares, ou en cas de mauvaise visibilité dans un endroit sombre en raison de phares mal réglés. •...
  • Page 537 uuHonda SensinguSystème de maintien dans la voie ■ Exemples d'autres limitations du fonctionnement ou de la détection du système • Lorsque le véhicule arrivant en sens inverse présente une forme particulière. • Lorsque la caméra ne peut pas identifier correctement la forme du véhicule arrivant en sens inverse.
  • Page 538: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra grand angle avant ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le...
  • Page 539 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le symbole du panneau peut également changer ou disparaître dans les cas suivants : 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation • La fin d'une limite de vitesse ou autre est détectée. Pour réduire le risque que des températures intérieures •...
  • Page 540 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Si votre véhicule dépasse la limite de vitesse détectée, une icône, représentant le panneau de limitation de vitesse de la zone actuelle, se met à clignoter sur l'affichage. Fonctions personnalisées P.
  • Page 541: Conditions Et Limitations Du Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ 1Conditions et limitations du système de reconnaissance des Conditions et limitations du système de reconnaissance des panneaux de signalisation panneaux de signalisation Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation peut mal identifier, mettre un certain signalisation ne fonctionne pas correctement, le symbole temps à...
  • Page 542 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ La position ou l'état du panneau de signalisation • Le panneau se trouve dans un endroit qui le rend difficile à trouver. • Le panneau est trop éloigné de votre véhicule. •...
  • Page 543 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation peut ne pas fonctionner correctement et afficher par exemple des panneaux ne correspondant pas au Code de la route en vigueur ou n'existant pas dans les cas suivants : Un panneau de limitation de vitesse peut afficher une vitesse supérieure ou inférieure à...
  • Page 544: Panneaux Affichés Sur La Jauge

    uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Panneaux affichés sur la jauge Deux panneaux de signalisation peuvent être affichés simultanément côte à côte lors de la détection. Le symbole du panneau de limite de vitesse est affiché sur l'écran. Le symbole d'interdiction de dépasser apparaît sur la gauche.
  • Page 545 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Modèles avec compteur de type B Panneau d'interdiction de dépasser Panneau de limitation de vitesse Panneau de limitation de vitesse supplémentaire en fonction des conditions Panneau de limitation de vitesse Panneau de limitation de vitesse Selon la situation, peut être remplacé...
  • Page 546: Caméra Grand Angle Avant

    Cette caméra est située derrière le rétroviseur. d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de Pour réduire le risque que des températures rechange provenant d'un autre fabricant peut également...
  • Page 547 uuHonda SensinguCaméra grand angle avant 1Caméra grand angle avant Si le message Certains systèmes d'aide à la conduite ne peuvent pas fonctionner : Température de la caméra trop élevée s'affiche : • Utiliser le système de commande de la climatisation pour refroidir l'habitacle et, si nécessaire, utiliser également le mode de désembuage avec le débit d'air dirigé...
  • Page 548: Système De Freinage

    Freinage Système de freinage ■ 1Freinage Frein de stationnement Lorsque la pédale de frein est enfoncée, on peut entendre un Utiliser le frein de stationnement afin d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est stationné. Lorsque bruit de tourbillon provenant du compartiment moteur. Ceci est le frein de stationnement est enclenché, il peut être relâché...
  • Page 549: Activation Et Désactivation De La Fonction De Frein De Stationnement

    uuFreinageuSystème de freinage ■ Fonctionnement de la fonction de frein de stationnement automatique 1Frein de stationnement Si la fonction de frein de stationnement automatique a été activée : Dans les situations suivantes, le frein de stationnement • Le frein de stationnement est appliqué automatiquement lorsque le mode d'alimentation s'actionne automatiquement.
  • Page 550 uuFreinageuSystème de freinage ■ Activation et désactivation de la fonction de frein de stationnement automatique 1Frein de stationnement Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, suivre les étapes suivantes pour activer ou Le frein de stationnement ne peut pas être desserré désactiver la fonction de frein de stationnement automatique.
  • Page 551 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Frein à pied Frein à pied Vérifier les freins après être passé dans une zone d'eau Le véhicule est équipé de freins à disque au niveau des quatre roues. Le système d'assistance profonde ou sur des chaussées inondées. Le cas échéant, au freinage intensifie la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière sécher les freins en appuyant légèrement sur la pédale de brusque en situation d'urgence.
  • Page 552: Maintien Automatique Du Frein

    uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Maintien automatique du frein Maintien automatique du frein ATTENTION Maintient le frein serré une fois que la pédale de frein est relâchée, jusqu'à ce que la pédale d'accélérateur soit enfoncée. Ce système peut être utilisé lorsque le véhicule est Même si le système de maintien automatique du temporairement arrêté, comme devant un feu et dans les embouteillages.
  • Page 553 uuFreinageuSystème de freinage ■ Activation du système 1Maintien automatique du frein Appuyer sur la pédale de frein pour effectuer un ATTENTION arrêt complet. La transmission ne doit pas être en position Lors de l'utilisation du maintien du frein Le témoin de maintien automatique du frein automatique, maintenir le pied sur la pédale de s'allume.
  • Page 554 uuFreinageuSystème de freinage ■ Le système s'annule automatiquement lorsque : • Le frein de stationnement est serré. • Enfoncer la pédale de frein et placer la transmission en position ■ Le système se désengage automatiquement et le frein de stationnement est appliqué...
  • Page 555: Système De Freinage Antiblocage Des Roues (Abs)

    uuFreinageuSystème de freinage antiblocage des roues (ABS) Système de freinage antiblocage des roues (ABS) ■ 1Système de freinage antiblocage des roues (ABS) REMARQUE Ce système permet d'éviter le blocage des roues et de garder le contrôle directionnel du Le bon fonctionnement du système ABS peut être affecté en véhicule en serrant et en desserrant les freins beaucoup plus vite que le conducteur ne pourrait cas d'utilisation de pneumatiques de type et de taille le faire lui-même.
  • Page 556: Système D'assistance Au Freinage

    uuFreinageuSystème d'assistance au freinage Système d'assistance au freinage Il est conçu pour aider le conducteur à freiner en augmentant la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière brusque en cas de freinage d'urgence. ■ Fonctionnement du système d'assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour un freinage plus puissant.
  • Page 557: Signal D'arrêt D'urgence

    uuFreinageuSignal d'arrêt d'urgence Signal d'arrêt d'urgence S'active lors de freinages brutaux à une vitesse de 60 km/h ou supérieure pour signaler aux 1Signal d'arrêt d'urgence conducteurs situés derrière le véhicule un freinage brutal en faisant clignoter rapidement les Le signal d'arrêt d'urgence ne permet pas d'éviter une témoins de feux de détresse.
  • Page 558: Stationnement Du Véhicule

    Stationnement du véhicule A l'arrêt 1. Appuyer fermement sur la pédale de frein pour effectuer un arrêt complet. 1Stationnement du véhicule 2. Enfoncer la pédale de frein, soulever le commutateur du frein de stationnement électrique ATTENTION lentement mais complètement. 3. Placer le levier de vitesse sur la position Le véhicule peut se mettre à...
  • Page 559 uuStationnement du véhiculeuA l'arrêt 1A l'arrêt Par temps extrêmement froid, le frein de stationnement peut geler s'il est actionné. Si de telles températures sont attendues, ne pas appliquer le frein de stationnement. Cependant, en cas de stationnement sur une pente, tourner les roues avant afin qu'elles touchent le trottoir si le véhicule descend la pente ou caler les roues pour empêcher le véhicule de bouger.
  • Page 560: Système De Capteurs De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs latéraux et centraux détectent les obstacles situés autour du véhicule. Le signal 1Système de capteurs de stationnement sonore, l'interface d'information du conducteur et l'écran Audio/Informations permettent au Même lorsque le système est activé, toujours s'assurer qu'il n'y a conducteur de connaître la distance approximative entre le véhicule et l'obstacle détecté.
  • Page 561: Activation Et Désactivation Du Système De Capteurs De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Activation et désactivation du système de capteurs de 1Activation et désactivation du système de capteurs de stationnement stationnement Lorsque le mode d'alimentation est sur ACTIVE, le système Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, revient à...
  • Page 562: Fonctionnement De L'écran

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ 1Fonctionnement de l'écran Fonctionnement de l'écran L'onglet à écran double disparaît et la vue séparée revient au Il est possible d'activer ou de désactiver l'affichage dernier mode de vue de la caméra dans les conditions fractionné...
  • Page 563 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle diminue Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Interface Intervalle entre les Témoin d'information du Ecran Audio/Informations Capteurs latéraux Capteurs centraux bips conducteur Avant : environ 100-60 cm S'allume Moyenne —...
  • Page 564: Désactivation De Tous Les Capteurs Arrière

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ 1Désactivation de tous les capteurs arrière Désactivation de tous les capteurs arrière Lorsque la transmission est placée sur , le témoin du Pour désactiver les capteurs arrière, procéder comme suit : système de capteurs de stationnement clignote pour rappeler 1.
  • Page 565: Moniteur Croisement

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur croisement Moniteur croisement Surveille les zones des coins arrière à l'aide des capteurs radar dans les manœuvres en marche 1Moniteur croisement arrière et alerte l'opérateur en cas de détection de l'approche d'un véhicule depuis un coin ATTENTION arrière.
  • Page 566 uuStationnement du véhiculeuMoniteur croisement ■ 1Moniteur croisement Fonctionnement du système Le moniteur croisement peut ne pas détecter ou détecter Le système est activé lorsque : tardivement un véhicule en approche, ou peut signaler une • Le mode d'alimentation est ACTIVE. détection sans qu'un véhicule approche dans les conditions •...
  • Page 567: Lorsque Le Système Détecte Un Véhicule

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur croisement ■ 1Lorsque le système détecte un véhicule Lorsque le système détecte un véhicule Si le symbole du côté inférieur droit passe à orange quand la transmission est sur , cela indique peut- être l'accumulation de boue, neige, glace ou autres débris à proximité...
  • Page 568: Ecran De Contrôle De Véhicule En Approche Activé Et Désactivé

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur croisement ■ 1Ecran de contrôle de véhicule en approche activé et désactivé Ecran de contrôle de véhicule en approche activé et désactivé Il est également possible d'activer et désactiver le système à Le système peut être activé et désactivé sur l'écran partir de la fonction personnalisée de l'écran audio/ Audio/Informations en appuyant sur l'icône du information.
  • Page 569: A Propos De La Caméra Arrière Multi-Vues

    Caméra arrière multi-vues A propos de la caméra arrière multi-vues L'écran Audio/Informations peut afficher la vue de l'arrière de votre véhicule. L'affichage passe 1A propos de la caméra arrière multi-vues automatiquement à la vue arrière du véhicule lorsque la transmission est placée sur La vue de la caméra arrière est limitée.
  • Page 570 uuCaméra arrière multi-vuesuA propos de la caméra arrière multi-vues Mode de vue élargie Mode de vue normale Mode de vue aérienne Pare-chocs • Si le dernier mode d'affichage utilisé était le mode Vue élargie ou le mode Vue normale, ce même mode est sélectionné lors du passage suivant de la transmission sur •...
  • Page 571: Informations Relatives Au Carburant

    Plein de carburant Informations relatives au carburant ■ Carburant recommandé 1Informations relatives au carburant Normes EN 228 relatives à l'essence/mélange essence-alcool REMARQUE Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % L'utilisation d'essence au plomb comporte les risques suivants : d'essence et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou supérieur •...
  • Page 572: Comment Faire Le Plein

    uuPlein de carburantuComment faire le plein Comment faire le plein 1. Stationner le véhicule à droite de la pompe de la 1Comment faire le plein station-service. ATTENTION 2. Désactiver le système d'alimentation. 3. Déverrouiller la porte du conducteur. L'essence est une substance hautement La trappe à...
  • Page 573 uuPlein de carburantuComment faire le plein 9. Une fois le remplissage terminé, remettre en place le bouchon de réservoir de carburant et le visser au moins jusqu'au premier déclic. Refermer la trappe à carburant à la main. Bouchon Support...
  • Page 574: Economie De Carburant Et Émissions De Co

    Economie de carburant et émissions de CO Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO 1Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO Economiser du carburant et diminuer les émissions de CO dépend de plusieurs facteurs, Le calcul direct est la méthode recommandée pour incluant les conditions de conduite, le poids de charge, le temps de ralenti, les habitudes de déterminer la consommation réelle de carburant en cours de...
  • Page 576: Entretien

    Entretien Ce chapitre porte sur l'entretien de base. Avant de procéder à l'entretien Système de refroidissement ....599 Durée de service des pneumatiques ..620 Inspection et entretien ......576 Liquide de transmission......602 Remplacement des pneumatiques ..620 Consignes de sécurité lors de l'entretien ..577 Liquide de frein........
  • Page 577: Avant De Procéder À L'entretien

    Avant de procéder à l'entretien Inspection et entretien Pour votre sécurité, effectuer toutes les inspections et tous les entretiens indiqués afin de maintenir le véhicule en bon état. En cas d'anomalies (bruit, odeur, niveau de liquide de freins bas, traces d'huile au sol, etc.), faire inspecter le véhicule par un concessionnaire. Pour obtenir des informations détaillées sur l'entretien et les inspections, se reporter aux informations d'après-vente de votre véhicule/programme d'entretien figurant dans le présent manuel d'utilisation.
  • Page 578: Consignes De Sécurité Lors De L'entretien

    uuAvant de procéder à l'entretienuConsignes de sécurité lors de l'entretien Consignes de sécurité lors de l'entretien Certaines des mesures de sécurité les plus importantes sont indiquées dans le présent manuel. 1Consignes de sécurité lors de l'entretien Toutefois, il est impossible de prévenir tous les risques associés à un entretien. C'est au ATTENTION conducteur de décider s'il se sent apte à...
  • Page 579: Pièces Et Liquides Utilisés Lors D'un Entretien

    à l'entretienuPièces et liquides utilisés lors d'un entretien Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien Il est recommandé d'utiliser des pièces et liquides d'origine Honda lors des opérations 1Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien d'entretien et de réparation effectués sur le véhicule. Les pièces d'origine Honda sont REMARQUE fabriquées selon les mêmes critères de qualité...
  • Page 580: A Propos De L'entretien

    uuAvant de procéder à l'entretienuA propos de l'entretien A propos de l'entretien Si le véhicule est équipé du système de rappel d'entretien, l'interface d'information du 1A propos de l'entretien conducteur indique quand l'entretien doit être effectué sur le véhicule. Se reporter aux Modèles avec système de rappel d'entretien informations d'après-vente de votre véhicule pour obtenir une explication des codes Pour partir avec le véhicule en dehors des pays dans lesquels...
  • Page 581: Système De Rappel D'entretien

    Système de rappel d'entretien Ce système fournit des informations sur les opérations d'entretien qui doivent être effectuées. 1Système de rappel d'entretien Les opérations d'entretien sont représentées par un code et une icône. Le système vous indique Il est possible de choisir qu'un message d'avertissement le nombre de jours restant à...
  • Page 582: Affichage Des Informations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Affichage des informations de rappel d'entretien Affichage des informations de rappel d'entretien En fonction des conditions d'utilisation du moteur et de l'état Modèles avec compteur de type A de l'huile moteur, le système calcule le nombre de jours 1.
  • Page 583 uuSystème de rappel d'entretien Modèles avec compteur de type B 1. Mettre le mode d'alimentation sur ACTIVE. 2. Faire tourner la molette de sélection droite jusqu'à ce que l'écran d'informations de rappel d'entretien s'affiche. Les éléments d'entretien s'affichent sur l'interface d'information du conducteur en même temps que les éléments d'entretien à...
  • Page 584 uuSystème de rappel d'entretien ■ Icônes d'avertissement et informations de rappel d'entretien de l'interface d'information du conducteur Icônes d'avertissement Informations de rappel d'entretien Explication Informations Entretien à venir Une ou plusieurs opérations Le nombre de jours restants est actualisé d'entretien doivent être quotidiennement.
  • Page 585: Opérations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ Opérations de rappel d'entretien Les opérations d'entretien qui apparaissent sur l'interface d'information du conducteur sont indiquées par un code et une icône. Pour une explication des codes et des icônes de rappel d'entretien, se reporter aux informations d'après-vente de votre véhicule.
  • Page 586: Réinitialisation De L'affichage

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser l'affichage des informations Tout défaut de réinitialisation des informations de rappel de rappel d'entretien. d'entretien après un entretien entraîne l'affichage de Modèles avec compteur de type A périodicités d'entretien incorrectes, ce qui peut provoquer 1.
  • Page 587 uuSystème de rappel d'entretien Modèles avec compteur de type B 1. Mettre le mode d'alimentation sur ACTIVE. 2. Faire tourner la molette de sélection droite jusqu'à ce que l'écran d'informations de rappel d'entretien s'affiche. 3. Appuyer sur la molette de sélection droite pendant environ 10 secondes pour passer en mode de réinitialisation.
  • Page 588: Programme D'entretien

    Programme d'entretien Les informations concernant l'entretien de votre véhicule sont disponibles avec les informations d'après-vente de votre véhicule (si disponibles). Si les informations d'après-vente ne sont pas disponibles, se reporter aux programmes d'entretien suivants. Le programme d'entretien indique l'entretien minimum requis devant être effectué pour garantir le bon fonctionnement du véhicule.
  • Page 589 uuProgramme d'entretien Entretien à effectuer en fonction de la km x 1 000 distance ou du temps indiqué, selon la mois première échéance. Remplacer l'huile moteur Normal Tous les 10 000 km ou tous les ans Conditions difficiles Tous les 5 000 km ou tous les 6 mois Remplacer le filtre à...
  • Page 590 uuProgramme d'entretien Entretien à effectuer en fonction de la km x 1 000 distance ou du temps indiqué, selon la mois première échéance. Remplacer le liquide de refroidissement Au bout de 200 000 km ou de 10 ans, moteur puis tous les 100 000 km ou tous les 5 ans Remplacer le liquide de transmission Normal Tous les 150 000 km ou tous les 6 ans...
  • Page 591 uuProgramme d'entretien uConditions difficiles Conditions difficiles Suivre le programme d'entretien pour les conditions difficiles si le véhicule circule PRINCIPALEMENT dans au moins l'une des situations suivantes : • Conduite sur moins de 8 km par trajet ou, par temps de gel, sur moins de 16 km par trajet. •...
  • Page 592: Enregistrement De L'entretien (Véhicules Sans Carnet D'entretien Séparé)

    uuProgramme d'entretien uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien séparé) Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien séparé) Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule. km ou mois Date Signature ou cachet 20 000 km...
  • Page 593: Eléments D'entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Liquide lave-glace (bouchon bleu) Bouchon de remplissage d'huile moteur Jauge de niveau d'huile moteur (orange) Réservoir de liquide de refroidissement moteur Bouchon de radiateur Liquide de frein (bouchon noir) (modèle à conduite à droite) Liquide de frein (bouchon noir) (modèle à...
  • Page 594: Ouverture Du Capot

    uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface plane et 1Ouverture du capot serrer le frein de stationnement. ATTENTION 2. Tirer la poignée de déverrouillage du capot située sous l'angle extérieur inférieur du tableau de La béquille du capot peut devenir très chaude en bord, côté...
  • Page 595 uuEntretien sous le capotuOuverture du capot 4. Saisir la béquille par la poignée et la dégager du 1Ouverture du capot clip. Engager la béquille dans le capot. Pour fermer le capot, retirer la béquille, l'insérer dans le clip et abaisser doucement le capot. Lorsque le capot se trouve à...
  • Page 596: Huile Moteur Recommandée

    A l'exception des modèles destinés à Israël et à la Turquie Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce ● Type d'huile moteur Honda 2.0 ● ACEA C5 ● Huile moteur d'origine Honda Température ambiante Température ambiante...
  • Page 597 Modèles destinés à Israël et à la Turquie Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce ● Huile moteur d'origine Honda ● ACEA C5 Température ambiante Température ambiante *1 : formulée pour améliorer l'économie de carburant.
  • Page 598: Vérification Du Niveau D'huile

    uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile Vérification du niveau d'huile Il est recommandé de vérifier le niveau d'huile moteur à chaque plein. 1Vérification du niveau d'huile Stationner le véhicule sur une surface plane. Si le niveau d'huile se trouve près de ou sous le repère inférieur, ajouter de l'huile lentement en veillant à...
  • Page 599: Appoint D'huile Moteur

    uuEntretien sous le capotuAppoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage 1Appoint d'huile moteur d'huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter de l'huile lentement. Ne pas ajouter d'huile moteur au-delà du repère supérieur. 3. Remettre en place le bouchon de remplissage Une quantité...
  • Page 600: Système De Refroidissement

    à la hausse. Consulter un concessionnaire 2. Vérifier la quantité du liquide de refroidissement Honda pour plus de détails au sujet du mélange approprié de dans le réservoir de réserve. liquide de refroidissement. Si le niveau du liquide de refroidissement est Si l'antigel/le liquide de refroidissement Honda n'est pas inférieur au repère MIN, ajouter du liquide de...
  • Page 601: Radiateur

    uuEntretien sous le capotuSystème de refroidissement 3. Contrôler l'étanchéité du circuit de refroidissement. 1Radiateur ■ Radiateur REMARQUE 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Verser le liquide lentement et soigneusement afin de ne pas refroidi. en renverser. Nettoyer immédiatement tout écoulement, car 2.
  • Page 602: Bouchon De Radiateur

    uuEntretien sous le capotuSystème de refroidissement ■ Bouchon de radiateur • Ne jamais ouvrir à chaud. Exemple • Le liquide de refroidissement chaud provoque de graves brûlures. • La soupape de décharge de pression s'ouvre à 108 kPa.
  • Page 603: Liquide De Transmission

    REMARQUE Demander à un concessionnaire de vérifier le niveau du liquide et de le remplacer si nécessaire. Ne pas mélanger le liquide Honda HEVF - Type 1 avec Respecter les périodicités d'entretien fixées pour le changement du liquide de transmission.
  • Page 604: Contrôle Du Liquide De Frein

    uuEntretien sous le capotuLiquide de frein Liquide de frein 1Liquide de frein Liquide spécifié : liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 REMARQUE ■ Contrôle du liquide de frein Le liquide de frein DOT 5 n'est pas compatible avec le système de freinage du véhicule et peut entraîner des Le niveau du liquide doit se situer entre les repères Modèle à...
  • Page 605 uuEntretien sous le capotuLiquide de frein Modèle à conduite à droite Réservoir de réserve...
  • Page 606: Remplissage Du Liquide Lave-Glace

    uuEntretien sous le capotuRemplissage du liquide lave-glace Remplissage du liquide lave-glace Ouvrir le bouchon et vérifier la quantité de liquide 1Remplissage du liquide lave-glace lave-glace. REMARQUE Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange vinaigre/eau dans le Si le niveau est bas, remplir le réservoir de lave-glace. réservoir de liquide de lave-glace.
  • Page 607: Filtre À Carburant

    uuEntretien sous le capotuFiltre à carburant Filtre à carburant Remplacer le filtre à carburant selon les périodicités recommandées dans le programme 1Filtre à carburant d'entretien. Modèles avec système de rappel d'entretien Le filtre à carburant doit être remplacé conformément aux Faire remplacer le filtre à...
  • Page 608: Remplacement D'ampoules

    Les clignotants avant sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage. Feux de position/feux de jour Les feux de jour/de position sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage. Eclairages actifs d'intersection Les feux de virage actifs sont de type à...
  • Page 609: Ampoules De Feu Stop, Feu Arrière Et De Clignotant Arrière

    1Ampoules de feu stop, feu arrière et de clignotant arrière Feu stop : LED Les feux stop et les feux arrière sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de Feu arrière : LED remplacer l'ensemble d'éclairage.
  • Page 610 uuRemplacement d'ampoulesuAmpoules de feu stop, feu arrière et de clignotant arrière 3. Saisir le feu arrière et le faire pivoter vers le haut pour libérer la goupille d'arrêt inférieure. Goupille d'arrêt inférieure 4. Faire tourner le feu arrière vers l'extérieur pour libérer la goupille d'arrêt supérieure.
  • Page 611 uuRemplacement d'ampoulesuAmpoules de feu stop, feu arrière et de clignotant arrière 6. Tourner la douille dans le sens anti-horaire et la déposer. 7. Déposer l'ampoule à remplacer et insérer la neuve. 8. Aligner les goupilles avec les passe-câbles de la carrosserie, puis exercer une pression jusqu'à...
  • Page 612: Ampoules De Feu Arrière Et De Feu De Recul

    1Ampoules de feu arrière et de feu de recul Feu arrière : LED Les feux arrière sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer Feu de recul : 16 W l'ensemble d'éclairage. 1. Faire levier sur le bord du cache à l'aide d'un tournevis à...
  • Page 613: Eclairage De Plaque D'immatriculation Arrière

    L'éclairage de plaque d'immatriculation arrière est de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage. Troisième feu stop Le troisième feu stop est de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage. Feux antibrouillard arrière Le feu antibrouillard arrière est de type à...
  • Page 614: Autres Ampoules

    uuRemplacement d'ampoulesuAutres ampoules Autres ampoules ■ 2. Déposer l'ampoule à remplacer et insérer la Ampoules de miroirs de neuve. courtoisie Modèles avec compteur de type A En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Ampoule du miroir de courtoisie : 2 W 1.
  • Page 615: Ampoule Du Compartiment À Bagages

    uuRemplacement d'ampoulesuAutres ampoules ■ 2. Déposer l'ampoule à remplacer et insérer la Ampoule du compartiment à neuve. bagages En cas de remplacement, utiliser l'ampoule suivante. Ampoule du compartiment à bagages : 1. Faire levier sur le bord du cache à l'aide d'un tournevis à...
  • Page 616: Contrôle Et Entretien Des Balais D'essuie-Glace

    Contrôle et entretien des balais d'essuie-glace Contrôle des balais d'essuie-glace Si le caoutchouc du balai d'essuie-glace est détérioré, il laisse des traînées, devient bruyant et les surfaces dures du balai risquent de rayer le verre du pare-brise. Remplacement du caoutchouc des balais 1.
  • Page 617 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais 4. Appuyer sur la languette de blocage, puis faire glisser le balai d'essuie-glace hors du bras d'essuie-glace. 5. Faire glisser le nouveau balai d'essuie-glace sur le bras d'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • Page 618: Remplacement Du Balai D'essuie-Glace Arrière

    uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du balai d'essuie-glace arrière Remplacement du balai d'essuie-glace arrière 1. Maintenir le bras d'essuie-glace vers le haut. 2. Introduire un tournevis à lame plate dans la rainure du bras d'essuie-glace pour déposer le balai d'essuie-glace. Entourer le tournevis à...
  • Page 619: Contrôle Et Entretien Des Pneumatiques

    Contrôle et entretien des pneumatiques Contrôle des pneumatiques Pour une utilisation en toute sécurité du véhicule, les pneumatiques doivent être du type et de la 1Contrôle des pneumatiques taille appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate, et correctement gonflés. ATTENTION ■...
  • Page 620: Indicateurs D'usure

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuIndicateurs d'usure Indicateurs d'usure La rainure où se trouve l'indicateur d'usure est moins profonde de 1,6 mm environ par rapport aux autres endroits du pneumatique. Si l'usure de la bande de roulement est telle que l'indicateur se voit, remplacer le pneumatique.
  • Page 621: Durée De Service Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDurée de service des pneumatiques Durée de service des pneumatiques La durée de service des pneumatiques dépend de nombreux facteurs : habitudes de conduite, état des routes, charge du véhicule, pression de gonflage, historique d'entretien, vitesse et conditions environnementales (même lorsque les pneumatiques ne roulent pas).
  • Page 622: Permutation Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuPermutation des pneumatiques Permutation des pneumatiques La permutation des pneumatiques conformément au programme d'entretien permet une 1Permutation des pneumatiques usure plus régulière et augmente leur durée de vie. Les pneumatiques à sculptures directionnelles peuvent être permutés uniquement entre l'avant et l'arrière (pas d'un côté ■...
  • Page 623: Dispositifs De Traction Pour Conditions Enneigées

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées Dispositifs de traction pour conditions enneigées Si les routes sont enneigées ou verglacées, monter des pneumatiques hiver ou des chaînes, 1Dispositifs de traction pour conditions enneigées ralentir et maintenir une distance suffisante entre les véhicules. ATTENTION Tourner le volant ou actionner les freins avec précaution pour éviter de déraper.
  • Page 624: Dimension Du Pneu D'origine

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées Pour les chaînes : 1Dispositifs de traction pour conditions enneigées • Consulter un concessionnaire avant l'achat de tout type de chaînes pour le véhicule. Utiliser des chaînes uniquement en cas d'urgence ou •...
  • Page 625: Vérification De La Batterie

    Batterie 12 V Vérification de la batterie 12 V L'état de la batterie est contrôlé par un capteur situé 1Batterie 12 V sur la borne négative de la batterie. En cas de ATTENTION problème avec ce capteur, l'interface d'information du conducteur affichera un message Pendant son fonctionnement normal, la batterie d'avertissement.
  • Page 626: Chargement De La Batterie

    uuBatterie 12 VuChargement de la batterie 12 V Chargement de la batterie 12 V Débrancher les deux câbles de la batterie afin de ne pas endommager le circuit électrique du 1Batterie 12 V véhicule. Toujours débrancher le câble négatif (-) en premier et le rebrancher en dernier. Procédures d'urgence Yeux : rincer avec de l'eau contenue dans une tasse ou tout autre contenant pendant au moins 15 minutes.
  • Page 627: Remplacement De La Batterie

    uuBatterie 12 VuRemplacement de la batterie 12 V Modèles destinés à l'Europe et à la Turquie Remplacement de la batterie 12 V 1Remplacement de la batterie 12 V En cas de dépose et de remplacement de la batterie 12 V, toujours suivre les procédures de REMARQUE sécurité...
  • Page 628 uuBatterie 12 VuRemplacement de la batterie 12 V 6. Déposer le cache de batterie. 7. Extraire la batterie avec précaution. Couvercle de la batterie...
  • Page 629: Etiquette De Batterie

    uuBatterie 12 VuEtiquette de batterie Etiquette de batterie Exemple 1Etiquette de batterie DANGER • Ne pas approcher de flammes ni d'étincelles près de la batterie. La batterie produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une explosion. • Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc lors de la manipulation de la batterie pour éviter tout risque de brûlures ou de perte de la vue en cas d'exposition à...
  • Page 630: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile de la télécommande Si le témoin ne s'allume pas lorsque la touche est enfoncée, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile de la télécommande Type de pile : CR2032 ATTENTION 1. Retirer la clé intégrée. DANGER DE BRULURE CHIMIQUE La pile qui alimente la télécommande peut provoquer de graves brûlures internes, voire...
  • Page 631 uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile de la télécommande 3. Faire levier sur le bord de la pile à l'aide d'un 1Remplacement de la pile de la télécommande tournevis plat pour la retirer. Veiller à bien Un repère d'avertissement est situé à proximité de la pile respecter la polarité...
  • Page 632: Entretien Du Système De Commande De La Climatisation

    Entretien du système de commande de la climatisation Climatisation Pour un fonctionnement correct et sûr du système de commande de la climatisation, le circuit 1Climatisation de réfrigérant doit être entretenu par un technicien qualifié uniquement. REMARQUE La mise à l'air du réfrigérant est nocive pour l'environnement. Ne jamais réparer ou remplacer l'évaporateur de la climatisation (serpentin de refroidissement) Pour éviter la mise à...
  • Page 633: Filtre À Poussière Et À Pollen

    uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen Filtre à poussière et à pollen ■ 1Filtre à poussière et à pollen Quand remplacer le filtre à poussière et à pollen Si le débit d'air provenant du système de commande de la Remplacer le filtre à...
  • Page 634 uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen 2. Pousser la butée de la boîte à gants côté conducteur pour la retirer de la boîte à gants. 3. Dégager les deux languettes en appuyant sur chaque panneau latéral.
  • Page 635: Entretien De L'habitacle

    Nettoyage Entretien de l'habitacle Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière avant d'utiliser un chiffon. 1Entretien de l'habitacle Pour nettoyer, utiliser un chiffon humide et une solution de détergent doux et d'eau chaude. Ne pas verser de liquides dans l'habitacle. Les dispositifs et Utiliser un chiffon propre pour éliminer les résidus de détergent.
  • Page 636: Nettoyage Des Vitres

    uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Nettoyage des vitres Nettoyage des vitres Des fils sont fixés sur la partie intérieure de la vitre arrière. Nettoyer à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitres. Essuyer dans le sens des fils à l'aide d'un chiffon doux de façon à...
  • Page 637: Entretien Extérieur

    uuNettoyageuEntretien extérieur Entretien extérieur Nettoyer la carrosserie du véhicule après avoir utilisé le véhicule. Rechercher régulièrement la présence de rayures sur la peinture du véhicule. Une rayure sur une surface peinte peut provoquer l'apparition de rouille sur la carrosserie. Si le véhicule présente une rayure, faire effectuer la retouche de peinture rapidement.
  • Page 638: Utilisation D'une Station De Lavage Automatique

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ 1Utilisation d'une station de lavage automatique Utilisation d'une station de lavage automatique Pour un lavage dans une station de lavage automatique où le • Bien suivre les instructions affichées dans la station de lavage automatique. véhicule est tiré avec un convoyeur, s'assurer que la •...
  • Page 639: Entretien Des Jantes En Aluminium

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ Nettoyage des vitres Nettoyer à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitres. ■ Entretien des jantes en aluminium Le sel et les autres saletés provenant de la route peuvent détériorer l'aluminium. Lorsque cela est nécessaire, utiliser dès que possible une éponge et un détergent doux pour essuyer ces substances contaminantes.
  • Page 640: Accessoires Et Modifications

    L'utilisation d'ensembles de batteries haute tension mal conçus ou assemblés peut provoquer un incendie dans votre véhicule. Un incendie dans le véhicule peut entraîner une collision ou des blessures. Utiliser uniquement une batterie haute tension Honda d'origine, ou son équivalent, dans votre véhicule.
  • Page 641 S'il est nécessaire de remplacer la batterie haute tension de votre véhicule hors de la garantie, il est vivement conseillé de toujours utiliser une batterie haute tension Honda d'origine. Les batteries haute tension Honda d'origine sont conçues pour fonctionner avec le système d'alimentation hybride du véhicule.
  • Page 642 Situations inattendues Ce chapitre explique comment faire face aux situations inattendues. Outils Si la batterie 12 V est déchargée ..673 Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume Types d'outils ........642 Surchauffe ..........676 ou clignote en même temps que le témoin du En cas de crevaison Témoin, allumé/clignotant système de freinage (orange) s'allume ...
  • Page 643: Types D'outils

    Outils Types d'outils 1Types d'outils Modèles sans roue galette Les outils sont rangés dans le compartiment à bagages. Crochet de remorquage amovible Tournevis à lame plate Poignée...
  • Page 644 uuOutilsuTypes d'outils Modèles avec roue galette Côté gauche du compartiment à bagages Boîte à outils Crochet de remorquage amovible Tournevis à lame plate Poignée Cric Barre de poignée de cric Clé pour écrou de roue/poignée de cric Sac de rangement...
  • Page 645: En Cas De Crevaison

    En cas de crevaison Réparation provisoire d'un pneu crevé Si le pneumatique présente une large coupure ou d'autres dégâts importants, le véhicule devra 1Réparation provisoire d'un pneu crevé être remorqué. Si le pneumatique présente seulement une petite crevaison (causée par un Le kit ne doit pas être utilisé...
  • Page 646: Se Préparer À Réparer Provisoirement Un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Les étiquettes de limitation de vitesse sont appliquées sur le côté de la trousse de réparation des pneus provisoire. En cas de réparation provisoire, lire attentivement le manuel d'utilisation fourni avec le kit.
  • Page 647 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 1. Déposer le couvercle sur le côté gauche de la zone du compartiment à bagages en tournant le bouton, puis sortir la trousse. 2. Placer le kit, face vers le haut, sur une surface plate près du pneu crevé, à...
  • Page 648: Injection D'enduit D'étanchéité Et D'air

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Injection d'enduit d'étanchéité et d'air ATTENTION 1. Sortir le flexible du compresseur d'air et le cordon d'alimentation de la partie arrière du L'enduit d'étanchéité du pneumatique contient compresseur d'air.
  • Page 649 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Ne pas retirer le flacon vide après avoir injecté l'enduit d'étanchéité. S'adresser à un concessionnaire Honda pour obtenir un flacon d'enduit d'étanchéité de rechange et des informations sur la mise au rebut correcte d'un flacon vide.
  • Page 650 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 5. Visser le flacon étanche sur le compresseur d'air. Bien visser le flacon afin qu'il ne se desserre pas. 6. Dévisser le bouchon de valve. Bouchon de valve Valve suite page suivante...
  • Page 651 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 7. Visser le flexible du compresseur d'air sur la 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air valve de pneu. ATTENTION S'assurer que la vanne d'air est fermée et que le compresseur d'air est coupé. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est stationné...
  • Page 652 Le compresseur commence l'injection commencer par couper le compresseur d'air. d'enduit d'étanchéité et d'air dans le Lorsque le concessionnaire Honda ou le service de pneumatique. dépannage doit remplacer ou réparer un pneu crevé, Se reporter à l'étiquette du montant de l'informer de l'utilisation d'enduit d'étanchéité.
  • Page 653 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 14. Poser l'étiquette de roue sur la surface plate de la roue. Cette surface doit être propre pour garantir une bonne adhésion de l'étiquette. 15. Ranger la trousse de réparation des pneus dans le compartiment à...
  • Page 654: Répartition De L'enduit D'étanchéité Dans Le Pneumatique

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique ATTENTION 1. Poser l'étiquette de limite de vitesse à l'endroit indiqué. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est 2.
  • Page 655 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 4. Contrôler de nouveau la pression d'air à l'aide de la jauge du compresseur d'air. Ne pas activer le compresseur d'air pour vérifier la pression. 5. Si la pression d'air est : •...
  • Page 656: Gonflage D'un Pneumatique Sous-Gonflé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé ATTENTION Il est possible d'utiliser le kit pour gonfler un pneumatique sous-gonflé et non crevé. 1. Sortir le compresseur d'air du compartiment à Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est bagages.
  • Page 657 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 7. Activer le contacteur du compresseur d'air pour 1Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé gonfler le pneumatique. REMARQUE Le compresseur commence à injecter de l'air Ne pas manipuler le compresseur de la trousse de réparation dans le pneumatique.
  • Page 658: Remplacement D'un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé Modèles avec roue galette Remplacement d'un pneu crevé Si une crevaison se produit en cours de route, maintenir le volant fermement et freiner 1Remplacement d'un pneu crevé progressivement pour réduire la vitesse, puis s'arrêter dans un endroit sûr. Remplacer le pneu Suivre les précautions concernant la roue galette : crevé...
  • Page 659: Se Préparer À Changer Une Roue

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement d'un pneu crevé Se préparer à changer une roue ATTENTION : le cric ne peut être utilisé que dans les 1. Tirer la poignée du couvercle de plancher et situations de dépannage d'urgence, et non pour le ouvrir le couvercle.
  • Page 660 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 5. Placer une cale ou une pierre devant et derrière la roue diagonalement opposée au pneu crevé. Roue à remplacer. Cales de roue 6. Placer la roue galette (côté voile de jante dirigé vers le haut) sous la carrosserie du véhicule, près du pneu à...
  • Page 661 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 7. Desserrer chaque boulon de roue d'un tour environ à l'aide de la clé de boulon de roue.
  • Page 662: Mise En Place Du Cric

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Mise en place du cric Mise en place du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus proche de la roue à changer. Le véhicule peut facilement glisser du cric et blesser gravement toute personne se trouvant sous le véhicule.
  • Page 663 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 3. Soulever le véhicule à l'aide de la barre de 1Mise en place du cric poignée de cric et de la poignée de cric jusqu'à ce Ne pas utiliser le cric si des passagers ou des bagages se que le pneumatique ne repose plus sur le sol.
  • Page 664: Remplacement Du Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement du pneu crevé Remplacement du pneu crevé Ne pas trop serrer les boulons de roue en serrant à fond avec 1. Déposer les boulons de roue et le pneu crevé. le pied ou un tuyau. 2.
  • Page 665: Rangement Du Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Rangement du pneu crevé Rangement du pneu crevé ATTENTION 1. Placer le pneu crevé dans le sac de rangement fourni avec le véhicule. En cas de collision, les objets non fixés peuvent Le sac de rangement se trouve dans la trousse être projetés dans l'habitacle et gravement à...
  • Page 666 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 5. Placer le pneu crevé dans le compartiment à bagages et faire passer la courroie à travers l'ancrage arrière, comme indiqué. 6. Faire passer la courroie à travers la bague et serrer la courroie pour maintenir le pneu crevé en place.
  • Page 667: Système D'avertissement De Perte De Pression Et Roue Galette

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ Système d'avertissement de perte de pression et roue galette Si un pneu crevé est remplacé par la roue de secours, le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de basse pression des pneus s'allume lors de la conduite. Après avoir conduit pendant quelques kilomètres, le message Problème du système de surveillance de la pression des pneus apparaît sur l'interface d'information du conducteur et le témoin...
  • Page 668: Manipulation Du Cric

    Manipulation du cric Modèles sans roue galette Votre véhicule dispose de points de levage, tels qu'illustrés ici. Consulter un concessionnaire pour le remplacement de vos pneus. Points de levage...
  • Page 669: Le Système D'alimentation Ne Démarre Pas

    Le système d'alimentation ne démarre pas Contrôle de la procédure Lorsque le témoin (Prêt) ne s'allume pas, vérifier les éléments suivants et prendre les 1Contrôle de la procédure mesures appropriées. S'il est nécessaire de démarrer le véhicule immédiatement, faire appel à un véhicule d'assistance ou une batterie d'appoint pour effectuer un démarrage de secours.
  • Page 670 uuLe système d'alimentation ne démarre pasuContrôle de la procédure Liste de contrôle Condition Que faire Contrôler la position de La transmission n'est pas sur Placer la transmission sur rapport. Contrôler la procédure de démarrage du système d'alimentation. Activer l'alimentation P. 411 Suivre les instructions et tenter de redémarrer le système d'alimentation.
  • Page 671: Si La Pile De La Télécommande D'accès Sans Clé Est Faible

    uuLe système d'alimentation ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, le message Pour démarrer, appuyez sur le bouton du démarreur avec le symbole correspondant, sur le côté...
  • Page 672: Système D'alimentation D'urgence Activé

    uuLe système d'alimentation ne démarre pasuSystème d'alimentation d'urgence activé Système d'alimentation d'urgence activé S'il est impossible d'activer le système d'alimentation à l'aide de la procédure de démarrage normale, essayer de l'activer à l'aide de la procédure de démarrage d'urgence ci-dessous. Utiliser uniquement cette procédure en cas d'urgence.
  • Page 673: Système D'alimentation D'urgence Désactivé

    uuLe système d'alimentation ne démarre pasuSystème d'alimentation d'urgence désactivé Système d'alimentation d'urgence désactivé La touche POWER peut être utilisée pour désactiver le système d'alimentation en cas 1Système d'alimentation d'urgence désactivé d'urgence, même pendant la conduite. S'il est nécessaire de désactiver le système REMARQUE d'alimentation, procéder de l'une des manières suivantes : Ne pas appuyer sur la touche POWER pendant la conduite...
  • Page 674: Si La Batterie 12 V Est Déchargée

    Si la batterie 12 V est déchargée Procédure de démarrage de secours Désactiver l'alimentation des appareils électriques tels les dispositifs audio et les lampes 1Si la batterie 12 V est déchargée d'éclairage. Couper le système d'alimentation, puis ouvrir le capot. ATTENTION 1.
  • Page 675 uuSi la batterie 12 V est déchargéeuProcédure de démarrage de secours 4. Relier le deuxième fil volant à la borne - de la 1Si la batterie 12 V est déchargée batterie d'appoint. Les performances de la batterie 12 V diminuent lorsque la 5.
  • Page 676: Après Le Démarrage Du Système D'alimentation

    uuSi la batterie 12 V est déchargéeuProcédure de démarrage de secours ■ 1Si la batterie 12 V est déchargée Après le démarrage du système d'alimentation Les témoins du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec Une fois que le système d'alimentation du véhicule a démarré, retirer les fils volants dans maintien de distance de sécurité...
  • Page 677: Mesures À Prendre En Cas De Surchauffe

    Surchauffe Mesures à prendre en cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1Mesures à prendre en cas de surchauffe • Température du système d'alimentation élevée. Il se peut que la puissance ATTENTION soit réduite. s'affiche sur l'interface d'information du conducteur. •...
  • Page 678 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Mesure suivante à prendre 1Mesures à prendre en cas de surchauffe 1. Vérifier que le ventilateur de refroidissement ATTENTION fonctionne et couper le système d'alimentation quand le message Température du moteur Si le bouchon du radiateur est retiré alors que le trop élevée.
  • Page 679: Témoin, Allumé/Clignotant

    Témoin, allumé/clignotant Si l'avertissement Pression d'huile moteur basse s'affiche ■ Pourquoi l'avertissement s'affiche-t-il ? 1Si l'avertissement Pression d'huile moteur basse s'affiche S'affiche lorsque la pression d'huile moteur est faible. REMARQUE ■ Que faire quand l'avertissement apparaît ? Le fonctionnement du moteur avec une faible pression 1.
  • Page 680 uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de charge de la batterie 12 volts s'allume Si le témoin du système de charge de la batterie 12 volts s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? 1Si le témoin du système de charge de la batterie 12 volts s'allume Il s'allume en cas d'anomalie du système de charge.
  • Page 681: Si Le Témoin De Dysfonctionnement S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? 1Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote • Il s'allume en cas d'anomalie au niveau du système de contrôle des émissions REMARQUE polluantes.
  • Page 682: Si Le Témoin Du Système De Freinage (Rouge) S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote •...
  • Page 683: Si Le Témoin Du Système De Direction Assistée Électrique (Eps) S'allume

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? • Il s'allume en cas d'anomalie du système EPS. ■ Que faire lorsque le témoin s'allume ? •...
  • Page 684 uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote ■...
  • Page 685 uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de basse pression des pneus s'allume ou clignote Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de basse pression des pneus s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? 1Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de La pression des pneus est très insuffisante ou le système d'avertissement de perte basse pression des pneus s'allume ou clignote...
  • Page 686: Si Le Témoin Du Système De Transmission Clignote En Même Temps Que Le Message D'avertissement

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de transmission clignote en même temps que le message d'avertissement Si le témoin du système de transmission clignote en même temps que le message d'avertissement 1Si le témoin du système de transmission clignote en même temps ■...
  • Page 687: Emplacements Des Fusibles

    Fusibles Emplacements des fusibles Si des dispositifs électriques ne fonctionnent pas, placer le mode d'alimentation sur CONTACT COUPE (ANTIVOL) et rechercher un éventuel fusible grillé. ■ Boîte à fusibles du compartiment moteur Située près de la batterie 12 volts. Appuyer sur les languettes pour ouvrir la boîte. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous.
  • Page 688 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Option6 30 A 15 A Circuit protégé Ampérage Essuie-glace avant 30 A Feux stop 10 A Pile 175 A 70 A LCM R 15 A −...
  • Page 689: Boîte À Fusibles Intérieure

    uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Boîte à fusibles intérieure Située sous le tableau de bord. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau. Boîte à fusibles (type conduite à gauche) Boîte à...
  • Page 690 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Prise pour accessoires Circuit protégé Ampérage Siège conducteur (20 A) dans la zone de 20 A électrique (SLIDE / FR HI) Vitre électrique côté 20 A chargement conducteur...
  • Page 691: Contrôle Et Remplacement Des Fusibles

    uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles Contrôle et remplacement des fusibles 1. Mettre le mode d'alimentation sur CONTACT 1Contrôle et remplacement des fusibles COUPE (ANTIVOL). Eteindre les phares et tous les REMARQUE accessoires. Le remplacement d'un fusible par un autre de plus forte 2.
  • Page 692 uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles 4. Contrôler les fusibles combinés installés dans la boîte à fusibles du compartiment moteur. Observer l'intervalle entre les fusibles. Si le fusible est grillé, le faire remplacer par un concessionnaire. Fusible grillé Fusible combiné suite page suivante...
  • Page 693 uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles 5. Contrôler les petits fusibles placés dans le compartiment moteur et l'habitacle. Si un fusible est grillé, le retirer et le remplacer par un fusible neuf.
  • Page 694: Remorquage D'urgence

    Remorquage d'urgence Si le véhicule doit être remorqué, contacter un service de remorquage professionnel. 1Remorquage d'urgence ■ REMARQUE Plateau Le levage ou le remorquage du véhicule par les pare-chocs L'opérateur charge le véhicule sur le plateau d'une dépanneuse. entraîne des dommages importants. Les pare-chocs ne sont C'est la meilleure façon de transporter le véhicule.
  • Page 695: Si Le Déverrouillage De La Trappe À Carburant Est Impossible

    Si le déverrouillage de la trappe à carburant est impossible ■ 1Si le déverrouillage de la trappe à carburant est impossible Que faire s'il est impossible de déverrouiller la trappe à carburant Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire S'il est impossible de déverrouiller la trappe à...
  • Page 696: Ouverture Du Hayon Impossible

    Ouverture du hayon impossible ■ 1Ouverture du hayon impossible Que faire s'il est impossible d'ouvrir le hayon Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire S'il est impossible d'ouvrir le hayon, respecter la procédure suivante. pour faire contrôler le véhicule. 1.
  • Page 698 Informations Ce chapitre traite des caractéristiques du véhicule, de l'emplacement des numéros d'identification et d'autres renseignements réglementaires. Spécifications.........698 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur, numéro de moteur électrique et numéro de transmission ........701 Appareils émettant des ondes radio ... 702 Description du contenu de la déclaration de conformité...
  • Page 699: Spécifications

    Feux antibrouillard avant ■ Liquide de transmission *1 : modèle à conduite à gauche Clignotants avant Spécifié Honda HEVF - Type 1 *2 : modèle à conduite à droite Eclairages actifs d'intersection Capacité Vidange 2,2 l Feux de position/feux de jour ■...
  • Page 700: Huile Moteur

    ■ ■ ■ Huile moteur Liquide de refroidissement moteur Frein Type d'huile moteur Honda 2.0 Antigel toutes saisons/liquide de Type A servofrein Spécifié Recommandée Huile moteur d'origine Honda 0W-20 refroidissement type 2 Honda Avant A disques ventilés ACEA C5 0W-20 Proportion 50/50 avec de l'eau distillée...
  • Page 701: Le Point De Montage/Porte-À-Faux Arrière Du Dispositif D'attelage

    uuSpécificationsu ■ Le point de montage/porte-à-faux 662 mm arrière du dispositif d'attelage 523 mm 476 mm Dimensions 915 mm 925 mm 986 mm 1 045 mm 1 048 mm 1 055 mm 965 mm REMARQUE : 1. Repères indiquant les points de fixation de la barre de remorquage.
  • Page 702: Numéros D'identification

    Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur, numéro de moteur électrique et numéro de transmission Le véhicule comporte un numéro d'identification (VIN) à 17 caractères utilisé pour enregistrer 1Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur, le véhicule (garantie, immatriculation et assurance). numéro de moteur électrique et numéro de transmission Les emplacements du VIN, du numéro de moteur, du numéro de moteur électrique et du Le numéro d'identification du véhicule (VIN) intérieur se...
  • Page 703: Appareils Émettant Des Ondes Radio

    Bande de fréquence : 125 KHz Débit d'émission maximum : 10 mW Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 704 Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 433,92 MHz Débit d'émission maximum : 1 mW Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique suite page suivante...
  • Page 705 Débit d'émission maximum : 0,1 dBm Spécifications de 2,4 GHz WLAN Débit d'émission maximum : 11,9 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 706 Bande de fréquence de fonctionnement : 24,05-24,25 GHz Débit d'émission maximum : 13 dBm (pic) Nom de l'importateur : Honda Motor Europe LTD. - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique suite page suivante...
  • Page 707 1) 2 W 2) 1 W 3 - 5) 0,25 W 6) -10) 0,20 W 11) 0,032 W 12) 13) 0,016 W Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 708 Puissance de sortie Bluetooth à basse consommation maximale : +20 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 709 Bande de fréquence de fonctionnement : 75 kHz~118,320 kHz Débit d'émission maximum : 15 W Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 710 UNITE RADIO (autoradio de véhicules) Adresse postale : 4261 Ikonobe-cho, Tsuzuki-ku, Yokohama City, Kanagawa-ken, 224-8520, Japon Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique suite page suivante...
  • Page 711 Débit d'émission maximal : 434,18 MHz +/- 16 kHz 66 dBuA/m à 10 m Débit d'émission maximal : Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. 1 mW Adresse postale : Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni...
  • Page 712 Spécifications Bluetooth Débit d'émission maximum : 0,1 dBm Spécifications de 2,4 GHz WLAN Débit d'émission maximum : 11,9 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni suite page suivante...
  • Page 713 26545 American Drive Southfield, Michigan, 48034 Etats-Unis d'Amérique Bande de fréquence de fonctionnement : 24,05-24,25 GHz Débit d'émission maximum : 13 dBm (pic) Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni...
  • Page 714: Unité De Commande De Télématique

    1) 2 W 2) 1 W 3 - 5) 0,25 W 6) -10) 0,20 W 11) 0,032 W 12) 13) 0,016 W Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni...
  • Page 715 2,402 GHz à 2,48 GHz Puissance de sortie Bluetooth à basse consommation maximale : +20 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 716 Utilisation prévue : UNITE RADIO (autoradio de véhicules) Adresse postale : 4261 Ikonobe-cho, Tsuzuki-ku, Yokohama City, Kanagawa-ken, 224-8520, Japon Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni suite page suivante...
  • Page 717 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie TELECOMMANDE Système d'accès sans clé Système d'accès sans clé...
  • Page 718 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Système d’information angle mort Système de téléphone mains libres Moniteur de véhicule en approche * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 719 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Unité de commande de télématique https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/...
  • Page 720 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Chargeur sans fil * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 721 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à Israël TELECOMMANDE Système d'accès sans clé Système d'accès sans clé N° de certification N° de certification...
  • Page 722 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à Israël Système d’information angle mort (BSI)/ système de téléphone mains libres Moniteur de véhicule en approche suite page suivante...
  • Page 723 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Turquie Système d'accès sans clé Instructions et informations de sécurité : Appareil à courte portée pour commande à distance Adresse postale : Siemensstrasse 12 D-93055 Regensburg Allemagne Nom du fabricant : Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 125 KHz Débit d'émission maximum : 10 mW...
  • Page 724 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Turquie TELECOMMANDE Système d'accès sans clé Instructions et informations de sécurité : Appareil à courte portée pour commande à distance Adresse postale : Siemensstrasse 12 D-93055 Regensburg Allemagne Nom du fabricant : Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 433,92 MHz Débit d'émission maximum : 1 mW...
  • Page 725 Bande de fréquence : 2 412-2 472 MHz Spécifications Bluetooth Débit d'émission maximum : 0,1 dBm Spécifications de 2,4 GHz WLAN Débit d'émission maximum : 11,9 dBm Nom de l'importateur : HONDA MOTOR EUROPE LTD. Adresse postale : * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 726 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Turquie Système d’information angle mort /Moniteur de véhicule en approche https://www.veoneer.com/en/regulatory Veoneer US, Inc. déclare que l'objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable. https://www.veoneer.com/en/regulatory Utilisation prévue : capteur radar à...
  • Page 727 7) GLONASS (Rx : 1 601,709 MHz) 8) EGNOS (Rx : 1 575,42 MHz) Débit d'émission maximum : 1) 2 W 2) 1 W 3,4) 0,25 W Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale :...
  • Page 728 Modèles destinés à la Turquie Unité Bluetooth https://continental-homologation.com/honda Continental déclare que le type d'équipement radio A2C192350/A2C192351 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité à la directive européenne est disponible à l'adresse Internet suivante : Utilisation prévue :...
  • Page 729 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Turquie Chargeur sans fil https://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc LG ELECTRONICS, INC. déclare que le type d'équipement radio WC500HOCI21 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité à la directive européenne est disponible à l'adresse Internet suivante : Utilisation prévue : chargeur d'alimentation sans fil pour véhicule Bande de fréquence de fonctionnement :...
  • Page 730 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Turquie Syntoniseur à distance http://www.ptc.panasonic.eu/ Par la présente, Panasonic Corporation déclare que le type d'équipement radio listé ci-dessus est conforme à la directive 2014/53/UE. Rendez-vous sur http://www.ptc.panasonic.eu/, cliquez sur « Declaration of Conformity » (Déclaration de conformité), saisissez le mot-clé dans le champ de recherche. Vous pouvez télécharger la dernière «...
  • Page 731: Description Du Contenu De La Déclaration De Conformité Ce

    Description du contenu de la déclaration de conformité CE * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 732 uuDescription du contenu de la déclaration de conformité CE suite page suivante...
  • Page 733 uuDescription du contenu de la déclaration de conformité CE...
  • Page 734 uuDescription du contenu de la déclaration de conformité CE suite page suivante...
  • Page 735 uuDescription du contenu de la déclaration de conformité CE Compresseur Modèles britanniques...
  • Page 736: Licence À Code Source Libre

    Informations relatives au logiciel libre et en source ouverte Ce produit contient un logiciel libre et en source ouverte (FOSS). Les informations de licence et/ou le code source du FOSS sont disponibles à l'URL suivante. https://www.denso.com/global/en/opensource/tcu/honda/ * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 737 Index Index Appel d'urgence (eCall)........ témoin du système de charge de appel d'urgence automatique...... la batterie 12 V ......... ABS (Système antiblocage des roues)..appel d'urgence manuel ......Batterie 12 V Accessoires et modifications ......Apple CarPlay..........entretien (remplacement)......Accoudoir............Appoint témoin du système de charge ......
  • Page 738 recommandation ......... Climatisation (système de commande de la témoin de niveau de carburant bas ....climatisation) ..........DAB ..............Carburant spécifié......... capteurs............Danger des gaz d'échappement Ceintures de sécurité ..... changement du mode........(monoxyde de carbone) ......bouclage ............filtre à poussière et à pollen ......Description du contenu de la déclaration de contrôle............
  • Page 739 Déverrouillage des portes......pneumatiques ..........Feux Déverrouillage des portes avant précautions ..........éclairages actifs d'intersection...... de l'intérieur ..........radiateur ............. feu antibrouillard ......... Dispositif de retenue pour enfant....remplacement d'ampoules ......feux antibrouillard avant ......dispositif de retenue pour bébés..... sécurité...
  • Page 740 Limites du fonctionnement manuel..... Heure (réglage)..........Informations légales sur Apple Limiteur de vitesse intelligent ...... HFT (système de téléphone mains libres) ..CarPlay/Android Auto ......... témoin ............Honda Sensing ..........Intensité Limiteur de vitesse réglable......Horloge......... rétroviseur ........... témoin ............Huile (moteur)..........
  • Page 741 Liquides feux de conduite adaptatifs......lave-glace............ feux de position ........... Navigation..........liquide de refroidissement moteur ....feux de route ..........Nettoyage de l'extérieur ......feux de route automatiques ......Nettoyage de l'habitacle ......fonctionnement ........... No Content............ variation d'intensité lumineuse..... Numéros d'identification ......
  • Page 742 verrouillage/déverrouillage des portes de éclairage du compartiment à bagages..rétroviseur intérieur........l'intérieur........... feux de jour ..........Rétroviseurs extérieurs........Ports USB ............feux de recul..........Pression d'air ..........feux stop ............. Précautions au cours de la conduite.... miroir de courtoisie ........pluie ............
  • Page 743 Android Auto ..........réglage de l'horloge ........mode recyclage d'air/air frais......Apple CarPlay..........réglage du fond d'écran ......utilisation de la commande automatique de la Bluetooth® Audio........réglage du son ..........climatisation ..........Commandes audio à distance...... sélection d'une source audio ....... Système de direction assistée clés USB ..........
  • Page 744 capteurs à ultrasons........Témoins............super verrouillage ........airbag avant côté passager Tableau de bord..........témoin d'alarme du système de sécurité ..activé/désactivé .......... commande d'intensité lumineuse..témoin du système d'immobilisation .... alarme du système de sécurité...... Tableau de spécifications du lubrifiant ..Système de soulèvement assistance de sécurité...
  • Page 745 ............régulateur de vitesse adaptatif (ACC) TRK (kit de réparation provisoire) ....Viscosité (huile) ........avec maintien de distance de sécurité TRK Honda ............ Vitesse moyenne ........à basse vitesse (orange) ......Traction d’une remorque ......Vitres (entretien)........... sélecteur de décélération......

Table des Matières