Ajustes; Mantenimiento - Breezy 300 Série Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
No se fíe solamente del cinturón de seguridad cuando la silla de ruedas y el ocupante son transportados
en un vehículo; utilice, en cambio, las correas de sujeción adicionales que cruzan la cadera y el torso incluidas
en el vehículo.
Consejo al Cliente
El cinturón de seguridad debe revisarse a diario para comprobar que está correctamente ajustado y no presenta
signos de desgaste ni obstrucciones.
Si no comprueba que el cinturón de seguridad está instalado de manera segura y ajustado correctamente
antes de utilizarlo, el usuario podría sufrir lesiones severas. Por ejemplo, si la correa está demasiado floja, el usuario
podría resbalar por el asiento y eventualmente asfixiarse.

Mantenimiento

Revise el cinturón de seguridad y los componentes de sujeción con frecuencia para detectar signos de desgaste
o daños. Cámbielo si es necesario.
Limpie el cinturón con agua tibia y jabón y deje secar.
Nota
El cinturón de seguridad debe ajustarse según las necesidades del usuario final, tal como se detalla
anteriormente.
Sunrise Medical también recomienda verificar la extensión y ajuste del cinturón de manera regular a fin de reducir
el riesgo de haberlo modificado inadvertidamente a un largo excesivo.
Si tiene dudas acerca del uso y funcionamiento del cinturón de seguridad, solicite ayuda al profe-sional
sanitario, distribuidor local de sillas de ruedas, proveedor de cuidados o asistente.
6. Transport Kit
1
2
3
4
E. AJUSTES
1. Altura del reposapiés (Fig. 7): Para ajustar la altura del reposapiés, se suelta la tuerca de sujeción del tornillo
situado en el tubo del reposapiés. Se saca el tornillo, se coloca el reposapiés en la altura deseada, y se vuelve a
colocar el tornillo en el orificio que corresponda a esa altura. Se fija el tornillo con la tuerca. Siempre debe haber
una distancia de 2.5 cm. Con respecto al suelo.
2. Frenos (Fig. 8): Para un ajuste moderado, afloje la tuerca del tornillo que sujeta la brida del freno, con una llave
hexagonal de 10 mm. Desplace el conjunto del freno hacia delante o hacia atrás, por la ranura de la brida. Si es
necesario un mayor ajuste, retire el tornillo y recoloque el conjunto del freno en el orificio conveniente del tubo del
armazón. Fije la nueva posición con el tornillo y la tuerca.
3. Empuñaduras ajustables en altura (opción sólo posible en los modelos 305 y 312)(Fig. 9):Para cambiar la altura
de las empuñaduras del respaldo afloje la maneta del tubo de la empuñadura, girándola en el sentido contrario al
de las agujas del reloj. Desplace el tubo hacia arriba o hacia abajo. Para fijar la posición elegida, gire la maneta
en el sentido de las agujas del reloj.
4. Altura del respaldo (Fig.9) (Sólo en la opción de empuñaduras ajustables): Gire las manetas en el sentido
contrario al de las agujas del reloj, hasta que queden sueltas. Retire las empuñaduras, y saque totalmente la
tapicería de los tubos del respaldo. Estos tubos tienen 4 orificios, que permiten el ajuste en altura. Para desplazar
el tubo hacia arriba o hacia abajo, suelte la tuerca y el tornillo que lo sujeta, utilizando una llave hexagonal de 10
mm. y una allen de 4 mm. Una vez sueltos mueva el tubo hacia la nueva posición y pase el tornillo por los orificios
para fijar la posición. La silla sale de fábrica con una altura de respaldo de 40 cm.
87

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

305312315310321341

Table des Matières