Български - HIKOKI CM 75EAP Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
Български
L: Почистваща кутия (А): Капак за хартиения филтър и
карбуратора.
M: Капак на съединителя: Устройство между двигателя
и режещите части, създадено да се избегне случаен
контакт с предаването.
N: Капак на рамото: Устройство между двигателя и
режещите части, създадено да се избегне случаен
контакт с предаването.
O: Предпазител
за
предназначен да предпази оператора от контакт
с колелото, както и да отклонява отпадъчните
материали от оператора.
P: Гайка: Захваща предпазителя на колелото за
двигателя.
Q: Антивибрационна пружина: Намалява предаването
на вибрации към ръцете на оператора.
R: Дръжка(W): Дръжка за завъртане на предпазителя
на колелото.
S: Клапан за декомпресия: Устройство за намаляване
на компресионното налягане в двигателя за по-
лесно стартиране.
T: Обтегач:
Устройство
освобождаване на опъването на ремъка.
U: Гайка на опън: Маркер за индикиране на състоянието
на опън на ремъка.
V: Режещо колело: Свързан абразив с подсиленo
резиноидно режещо колело, с попивателна.
W: Съединител: Устройство за закрепване на шланга
X: Клапан: Устройство за регулиране на водния поток.
Y: Заглушител: Намалява шума от отработените газове
и ги насочва.
Z: Измиващо колелото устройство: Фланец, който да
затяга и направлява режещото колело.
а: Болт: Обезопасява режещото колело
b: Яка за адаптер: Устройство, което се прикачва към
шпиндела, за използване на режещи колела с отвор
на вала 25,4 мм.
c: Комбиниран тръбен ключ: Инструмент за поддръжка
при демонтиране или монтиране на запалителна
свещ
d: Шестостенен
гаечен
поддръжка при демонтиране на капака и обтягане
на ремъка.
e: Предпазни очила: Защита за очите.
f:
Инструкции за работа: Приложени към уреда.
Прочетете преди експлоатация и запазете за
бъдещи справки за научаване на правилните,
безопасни техники.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Безопасност на оператора
○ Винаги носете лицев предпазител или защитни
очила.
○ Когато работите с тази машина и когато пипате
режещото
колело,
ръкавици.
○ Винаги носете предпазно оборудване като жилетка,
панталон, каска, обувки със стоманени носове и
неплъзгащи се подметки, и средства за защита на
очите, ушите и краката, когато използвате тази
машина.
Не носете широки дрехи, бижута, къси панталони и/
или сандали и не ходете боси.
○ Никога не оставяйте деца или лица без опит да
работят с машината.
Преди да използва машината за първи път, всеки
оператор трябва да получи практически инструкции.
колелото:
Капак,
който
за
увеличаване
ключ:
Инструмент
винаги
трябва
да
○ Когато носите слухови предпазители, обръщайте
специално внимание на средата около вас. Имайте
предвид всички, стоящи на близо хора, които може
да сигнализират за проблем.
○ При дейности по срязване можете да бъдете
изложени на дихателни рискове като силициев
двуокис и други вредни прахови частици. Моля
носете предпазна маска, когато работите с тази
е
машина.
○ Поддържайте дръжките чисти от масло и гориво.
○ Съхранявайте
оборудване.
○ Не хващайте и не дръжте уреда за режещото
оборудване.
○ Не пушете и не позволявайте пушене в близост до
горивото или машината, или докато използвате
машината.
○ Когато уредът е изключен, уверете се, че режещата
приставка е спряла, преди да оставите уреда.
○ Когато
работата
периодични почивки, така че да избегнете възможен
и
Синдром на вибрация в ръката и рамото (HAVS),
който се причинява от вибрацията.
○ Националните регламенти могат да забраняват
употребата на машината.
И операторът трябва да спазва местните разпоредби
в района на работа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
○ Машината
съдържащи
работа с тази машина е необходима достатъчна
проветривост, не само ако се ползва в затворени
помещения, но и при работа в окопи, вдълбани места
и други ограничени пространства. Вдишването на
отработени газове може да е фатално.
○ Не работете с този инструмент, когато сте изморени,
болни или под въздействието на алкохол, наркотици
или лекарствени средства.
○ Антивибрационните системи не гарантират, че вие
няма да страдате от Синдром на вибрация в ръката
за
и рамото или синдром на карпалния тунел.
Ето защо, крайните потребители, които работят
продължително и регулярно трябва да бъдат строго
наблюдавани за техните ръце и пръсти. Ако е
наличен който и да е от горните симптоми, потърсете
незабавно медицинска помощ.
○ Дългото или непрекъснато излагане на високи нива
на шум може да причини постоянно влошаване на
слуха. Винаги носете одобрена защита за слуха,
когато работите с дадена машина.
○ Ако използвате каквито и да е медицински
електрически/електронни
пейсмейкър, консултирайте се със своя лекар,
както и с производителя на устройството преди да
работите с електрооборудване.
Безопасност на уреда / машината
○ Инспектирайте целия уред за възможни повреди
носите
преди всяка употреба. Проверете за течове на
гориво и се уверете, че всички крепежи са на
местата си и са затегнати добре.
○ Дръжте всички други хора далеч, когато регулирате
карбуратора.
○ Използвайте само аксесоари, препоръчани от
производителя за тази машина.
○ Изберете и монтирайте правилното режещо колело
за типа работа, която искате да извършите.
172
дръжките
далеч
е
продължителна,
произвежда
отработени
въглеводороди
и
устройства
от
режещо
правете
газове,
бензeн.
При
като

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cm 75ebp

Table des Matières