Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Magnetron
Instructions for use
Microwave oven
Mode d'emploi
Micro-ondes
Bedienungsanleitung
Mikrowellenherd
MAG537RVS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim MAG537RVS

  • Page 1 MAG537RVS Handleiding Magnetron Instructions for use Microwave oven Mode d’emploi Micro-ondes Bedienungsanleitung Mikrowellenherd...
  • Page 2 Gebruiksaanwijzing NL 3 - NL 22 Instructions for use EN 3 - EN 22 Notice d’utilisation FR 3 - FR 22 Gebrauchsanweisung DE 3 - DE 22 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used - Pictogrammes utilisés - Verwendete Symbole Belangrijk om te weten - Important information - Important à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhoud Uw magnetron Toestelbeschrijving Inleiding Vóór gebruik Vóór het eerste gebruik De klok instellen Wat wel, wat niet 6 - 7 Werking Hoe werkt de magnetron Bediening Koken 9 - 10 - 11 - 12 - 13 Kinderslot Kooktips 13 - 14 - 15 - 16 Onderhoud Houd uw toestel mooi Storingen...
  • Page 4: Uw Magnetron

    Uw magnetron Toestelbeschrijving Deurvergrendeling Deur Ruit Glazen draaiplateau Geleidering Aandrijving Bedieningspaneel Display Magnetron Opwarmen Ontdooien Stop Klok Start Instelknop Deurontgrendeling De magnetron mag niet gebruikt worden zonder geleidering en draaiplateau. Het draaiplateau moet met de uitsparing voor de aandrijving naar beneden geplaatst worden. NL 4...
  • Page 5: Inleiding

    Uw magnetron Inleiding Koken in uw nieuwe magnetron is veilig en comfortabel. U zet binnen een handomdraai de lekkerste gerechten op tafel. Het toestel is uiterst simpel te bedienen, mede dankzij de automatische kook- en ontdooiprogramma’s. In deze handleiding vindt u informatie over de installatie, veiligheid, bediening en het onderhoud van uw magnetron.
  • Page 6: Vóór Gebruik

    Vóór gebruik Vóór het eerste gebruik • Open de deur, verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer de magnetron op beschadigingen. Installeer de magnetron niet als deze beschadigd is, maar neem contact op met uw leverancier. • Verwijder de beschermfolie van de ommanteling. •...
  • Page 7 Vóór gebruik De magnetron is niet geschikt voor: • het inmaken van etenswaren; • het verhitten van frituurolie; • het koken van eieren in de schaal in verband met explosiegevaar (ook nadat de magnetron uitgeschakeld is). Niet alle materialen mogen in de magnetron. In onderstaande tabel wordt aangegeven welke materialen u wel en niet mag gebruiken.
  • Page 8: Werking

    Werking Hoe werkt de magnetron Een magnetron is een kooktoestel dat door middel van microgolven voedsel verhit. Microgolven zijn elektromagnetische golven, net zoals radio- en tv-golven. Een radio zet deze golven om in geluid. In een magnetron worden de golven omgezet in warmte. De warmte ontstaat doordat de microgolven water- en vetmoleculen, die altijd in voedsel aanwezig zijn, snel laten bewegen.
  • Page 9: Bediening

    Bediening Koken • Waarschuwing! Verhitting van vloeistoffen in de magnetron kan resulteren in kookpuntvertraging. Dit houdt in dat de vloeistof pas na verwijdering uit de magnetron heftig kan gaan koken met het risico dat u zich brandt. Het effect van kookpuntvertraging kunt u opheffen door een kunststof of glazen lepeltje in de vloeistof te zetten alvorens de vloeistof op te warmen in de magnetron.
  • Page 10: Snelstart

    Bediening Snelstart Met één druk op de starttoets ‘START’ kunt u 30 seconden op maximaal vermogen koken. Door herhaaldelijk op de toets te drukken kunt u de kooktijd in stappen van 30 seconden verlengen. Ontdooien op gewicht 1. Druk op toets ‘ONTDOOIEN’. In het display verschijnt ‘dEF1’.
  • Page 11 Bediening Koken in fasen U kunt maximaal twee fasen in een kookprogramma instellen. Indien ontdooien een fase is in het kookprogramma, moet u deze als eerste invoeren. Voorbeeld U wilt 5 minuten voedsel ontdooien, daarna 7 minuten koken op 80% vermogen. 1.
  • Page 12 Bediening Automatisch koken 1. Draai aan de instelknop om een automatisch programma te kiezen (A - 1 tot en met A - 8, zie de tabel hieronder). 2. Druk op de starttoets ‘START’ om de instelling te bevestigen. 3. Draai aan de instelknop om het gewicht in te stellen. In het display verschijnt het gewicht in gram en een ‘g’.
  • Page 13: Kinderslot

    Bediening Programma Toepassingen Gewicht Display A - 7 Soep 200 ml 200 ml 400 ml 400 ml A - 8 550 g 550 g 1100 g 1100 g Kinderslot U kunt uw magnetron ‘op slot’ zetten, waardoor het starten van de magnetron niet meer mogelijk is.
  • Page 14 Bediening • Voor een gelijkmatig resultaat kunt u het beste gerechten één- tot tweemaal roeren of keren. • Kies voor het opwarmen van reeds bereide gerechten altijd de hoogste magnetronstand. • Bij het koken hoeft u maar weinig water, zout en kruiden te gebruiken.
  • Page 15 Bediening • Botten en vet geleiden hitte beter dan vlees. Aluminiumfolie blokkeert de magnetrongolven. Door dunnere gedeelten van gerechten (zoals kippenpoten en -vleugeltjes) af te dekken voorkomt u dat ze te snel garen. • Magnetrongolven dringen tot ongeveer 3 cm in het gerecht door. De kern van dikke gerechten wordt verhit doordat de warmte zich van het verwarmde deel (de buitenkant) naar binnen verspreidt.
  • Page 16: Koken Van Groente

    Bediening Invriezen Bij het invriezen kunt u al rekening houden met het ontdooien in de magnetron, door geen aluminiumfolie of -bakjes te gebruiken en door plattere porties in te vriezen. Koken van groente • Gebruik indien mogelijk verse groenten. Als groenten al wat slap zijn geworden doordat ze te lang gelegen hebben kunt u ze een tijdje in koud water leggen, zodat ze zich weer vol kunnen zuigen.
  • Page 17: Onderhoud

    Onderhoud Houd uw toestel mooi • Reinig de binnen- en buitenzijde regelmatig; gebruik een sopje van afwasmiddel en maak de oven met een droge doek goed droog. Zorg dat de afdekking van de microgolfverdeler (rechterzijde van de ovenruimte) schoon is. Vervuiling van de afdekking kan leiden tot vonkvorming.
  • Page 18: Storingen

    Storingen Wat moet ik doen als... Als de kookresultaten niet naar wens zijn, er vonken overspringen in de magnetron, de magnetron niet start etc., probeer dan eerst zelf de oorzaak van de storing te vinden voordat u de servicedienst belt. Controleer: •...
  • Page 19: Installatievoorschrift

    Installatievoorschrift Technische gegevens Op het gegevensplaatje aan de binnenzijde van het toestel worden de totale aansluitwaarde, de vereiste spanning en de frequentie aangegeven. Productspecificaties Afmetingen toestel (bxdxh) 595 x 400 x 388 incl. frame Magnetron inhoud 25 liter Diameter draaiplateau 315 mm Netvoeding 230 V / 50 Hz...
  • Page 20: Inbouwmaten

    Installatievoorschrift Inbouwmaten 40-50 550-580 40-50 Opening voor lucht- 550-580 toevoer Opening voor lucht- toevoer Monteren van de beugel • Let op! Lees de instructies op de bijgeleverde aftekenmal. CENTER LINE CENTER LINE FRONT EDGE FRONT EDGE CENTER LINE FRONT EDGE •...
  • Page 21: Installatie

    Installatievoorschrift Installeren 1. Schuif de magnetron helemaal in de kast en zorg ervoor dat de magnetron in het midden staat. 2. Open de deur en schroef (met bijgeleverde schroef B) de magnetron vast. NL 21...
  • Page 22: Bijlagen

    Bijlagen Afvoer van het apparaat en de verpakking Dit product is gemaakt van duurzame materialen. Aan het einde van zijn nuttige leven moet het apparaat echter op een verantwoorde manier worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informeren. De verpakking van het apparaat kan worden gerecycled. Er is gebruikgemaakt van de volgende materialen: •...
  • Page 23 Table of contents Your microwave oven Appliance description Introduction Before use Setting the clock Do’s and don’ts 6 - 7 Working How the microwave oven works Operation Cooking 9 - 10 - 11 - 12 - 13 Childproof lock Cooking tips 13 - 14 - 15 - 16 Maintenance Keeping your appliance neat...
  • Page 24: Your Microwave Oven

    Your microwave oven Appliance description Door lock Door Window Glass turntable Roller stay / Turntable support Turntable shaft Control panel Display Magnetron (Microwave) 10. Opwarmen (Reheat) 11. Ontdooien (Defrost) 12. Stop 13. Klok (Clock) 14. Start 15. Controlknop 16. Door release Do not use the microwave oven without the turntable and the rollerstay.
  • Page 25: Introduction

    Your microwave oven Introduction Cooking with your new microwave oven is safe and relaxing. You can have the tastiest dishes on the table in no time at all. The appliance is extremely easy to use, partly thanks to the automatic cooking and defrosting programmes.
  • Page 26: Before Use

    Before use Before you begin • Open the door and remove the packaging material. Do not install the microwave oven when it is damaged, but contact the manufacturer. • Remove the protection foil from the outside of the microwave oven. •...
  • Page 27 Before use The microwave oven is not suitable for: • preserving food; • heating oil for deep-fat frying; • boiling eggs in their shells, these are liable to explode (even after the microwave oven is switched off). Not all materials are suitable for use in the microwave oven. The table below shows which materials you can use and which you cannot.
  • Page 28: Working

    Working How the microwave oven works A microwave oven is a cooking appliance that uses microwaves to heat food. Microwaves are electromagnetic waves, just like radio and television waves. A radio converts these waves into sound, whereas a microwave oven converts them into heat. The heat arises because the microwaves cause water and fat molecules, that are always present in food, to move quickly.
  • Page 29: Operation

    Operation Cooking • Warning! Microwave heating of liquids (such as water) can result in delayed eruptive boiling. This means that liquid starts boiling without you seeing any movement. Once removed from the oven, the liquid can start to boil rapidly and spatter out of the cup with the risk of injury.
  • Page 30: Inquiring Function

    Operation Quick start With just one press on the start button ‘START’ you can cook for 30 seconds on maximum power. By pressing the start button repeatedly you can increase the cooking time in steps of 30 seconds. Defrosting by weight 1.
  • Page 31: Multi-Section Cooking

    Operation Multi-section cooking At most 2 sections can be set for cooking. In multi-section cooking, if one section is defrosting, the item that needs to be defrosted must be placed in the first section. Example You want to defrost food for 5 minutes, and after that 7 minutes of 80% microwave power to cook.
  • Page 32 Operation Auto menu 1. Turn the control knob to choose an automatic programme (A - 1 until A - 8, see table below). 2. Press start button ‘START’ to confirm the setting. 3. Turn the control knob to set the weight. The display shows the weight in grammes and a ‘g’.
  • Page 33: Childproof Lock

    Operation Programmes Function Weight Display A - 7 Soup 200ml 200ml 400ml 400ml A - 8 Porridge 550g 550g 1100g 1100g Childproof lock You can ‘lock’ your microwave oven, so it is no longer possible to start it. Lock: Press button ‘STOP’ and keep it pressed for 3 seconds, until a long beep is heard.
  • Page 34 Operation • For uniform results, it is best to stir or turn meals once or twice. • When reheating foods that have already been cooked before, always select the highest microwave power level. • When cooking in a microwave oven, only small quantities of water, salt and seasoning are necessary.
  • Page 35 Operation • Meat and poultry that is cooked in the microwave for more than about 15 minutes becomes lightly browned. Any food cooked for a shorter time can be rubbed beforehand with a ‘browning’ sauce, such as Worcestershire sauce, soya bean oil or barbecue sauce. •...
  • Page 36: Cooking Vegetables

    Operation Cooking vegetables • Use fresh vegetables if possible. If the vegetables have become limp because they have been kept for too long, you can refresh them by soaking them in cold water for a little while. • Use a large dish to cook vegetables, so the bottom of the dish is not covered by too thick a layer.
  • Page 37: Maintenance

    Maintenance Keeping your appliance neat • Clean the inside and outside of the oven regularly using soapy water and dry it thoroughly with a dry cloth. Make sure that the microwave distributer cover (inside the oven on the right) is clean. A cover which is not clean may cause sparking.
  • Page 38: Faults

    Faults What to do if... If the microwave oven does not cook as well as it should do, if there is sparking inside it, or if it does not start, etc., first try to find the reason for the problem yourself before calling the service department. Check: •...
  • Page 39: Installation

    Installation Technical information On the label on the inside of this equipment, you will find the total wattage, the required voltage and the frequency. Technical specifications External dimensions (wxdxh) 595 x 400 x 388 incl. frame Oven capacity 25 liter Turntable diameter 315 mm Rated voltage...
  • Page 40: Installation Dimensions

    Installation Installation dimensions 40-50 550-580 40-50 Opening 550-580 voor lucht- toevoer Opening for air supply Mounting the bracket • Caution! Read the instructions on the included template. CENTER LINE CENTER LINE FRONT EDGE FRONT EDGE CENTER LINE FRONT EDGE • Use of the template to determine the position of the bracket. Screw A Screw A Screw A...
  • Page 41: Installing

    Installation Installing 1. Carefully push the microwave into the box, making sure that it is in the centre. 2. Open the door and screw down the microwave with the screw B that was supplied. EN 21...
  • Page 42: Appendix

    Appendix Disposing of the appliance and the packaging This product is made from sustainable materials. However, it must be disposed of in a responsible manner at the end of its useful life. The government can provide you with information about this. The packaging of the appliance can be recycled.
  • Page 43 Sommaire Votre four à micro-ondes Description de l'appareil Introduction Avant utilisation Avant la première utilisation Réglage de l'horloge À faire et à ne pas faire 6 - 7 Fonctionnement Fonctionnement du four à micro-ondes Commande Cuisson 9 - 10 - 11 - 12 - 13 Sécurité...
  • Page 44: Votre Four À Micro-Ondes

    Votre four à micro-ondes Description de l'appareil Verrouillage de la porte Porte Vitre Plateau tournant en verre Anneau à roulettes Propulsion Panneau de commande Affichage Micro-ondes 10. Réchauffage 11. Décongélation 12. Arrêt 13. Horloge 14. Démarrage 15. Bouton de réglage 16.
  • Page 45: Introduction

    Votre four à micro-ondes Introduction La cuisson dans votre nouveau four à micro-ondes est sûre et confortable. Il vous permet de servir en un tour de main les mets les plus succulents. La commande de l'appareil est extrêmement simple, grâce notamment aux programmes de cuisson et de décongélation automatiques.
  • Page 46: Avant Utilisation

    Avant utilisation Avant la première utilisation • Ouvrez la porte, retirez l'emballage et vérifiez que le four à micro-ondes n'est pas endommagé. N'installez pas le four à micro-ondes s'il est endommagé, mais prenez contact avec votre fournisseur. • Retirez le film de protection de l'enceinte du four. •...
  • Page 47: Matériaux

    Avant utilisation Le four à micro-ondes ne convient pas pour : • faire des conserves ; • réchauffer de l'huile de friture ; • cuire des œufs à la coque en raison du danger d'explosion (même après l'extinction du four à micro-ondes). Certains matériaux ne sont pas admis dans un four à micro-ondes. Le tableau ci-dessous indique les matériaux que vous pouvez utiliser ou non.
  • Page 48: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement du four à micro-ondes Un four à micro-ondes est un appareil de cuisson qui chauffe l'aliment au moyen de micro-ondes. Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques, tout comme les ondes radiophoniques et télévisées. Une radio transforme ces ondes en son. Dans un four à micro-ondes, ces ondes sont converties en chaleur.
  • Page 49: Commande

    Commande Cuisson • Avertissement ! Si vous faites réchauffer des liquides au four à micro-ondes, l'ébullition peut survenir à retardement. Le liquide peut se mettre à bouillir une fois sorti du four à micro-ondes, risquant ainsi de vous brûler. Pour supprimer l'effet d'ébullition à retardement, placez une cuillère en plastique ou en verre dans le liquide avant de le réchauffer dans le four à...
  • Page 50 Commande Démarrage rapide En appuyant une fois sur la touche « DÉMARRAGE », il est possible d'enclencher le micro-ondes à pleine puissance pendant 30 secondes. En appuyant à plusieurs reprises sur la touche, vous pouvez prolonger la durée de cuisson par paliers de 30 secondes. Décongélation selon le poids 1.
  • Page 51: Cuisson Par Phases

    Commande Cuisson par phases Il est possible de programmer au maximum deux phases dans un programme de cuisson. Si la décongélation constitue une phase du programme de cuisson, il faudra la programmer en premier. Exemple Vous souhaitez décongeler un plat pendant 5 minutes et ensuite le faire cuire pendant 7 minutes à...
  • Page 52: Affichage

    Commande Cuisson automatique 1. Tournez le bouton de réglage pour choisir un programme automatique (A - 1 à A - 8, voir le tableau ci-dessous). 2. Appuyez sur la touche « DÉMARRAGE » pour confirmer le réglage. 3. Tournez le bouton de réglage pour sélectionner le poids. L'écran affiche le poids en grammes et un « g ».
  • Page 53: Sécurité Enfants

    Commande Programme Applications Poids Affichage A - 7 Soupe 200 ml 200 ml 400 ml 400 ml A - 8 Bouillie 550 g 550 g 1100 g 1100 g Sécurité enfants Il est possible de verrouiller le four à micro-ondes pour empêcher sa mise en marche.
  • Page 54: Décongélation

    Commande • Pour obtenir un résultat uniforme, mélangez ou retournez les produits une ou deux fois. • Pour réchauffer des plats déjà préparés, sélectionnez toujours la position micro-ondes la plus élevée. • La cuisson au micro-ondes ne nécessite pas beaucoup d'eau, ni de sel ni d'épices.
  • Page 55: Contrôler

    Commande • Les os et la graisse conduisent mieux la chaleur que la viande. Le papier aluminium bloque les micro-ondes. En couvrant les parties plus fines des produits (comme les cuisses et les ailes de poulet), vous éviterez qu'elles ne cuisent trop rapidement. •...
  • Page 56: Congélation

    Commande Congélation Lors de la congélation, tenez déjà compte de la décongélation au four à micro-ondes en évitant d'utiliser de l'aluminium ou des barquettes en aluminium et en préparant des portions plus plates. Cuisson des légumes • Utilisez si possible des légumes frais. Si les légumes sont un peu fanés du fait que vous les avez depuis un certain temps, mettez- les dans de l'eau froide pendant quelques instants afin qu'ils reprennent de la vigueur.
  • Page 57: Entretien

    Entretien Entretien de votre appareil • Nettoyez régulièrement les faces intérieures et extérieures en utilisant de l'eau mélangée à un produit de vaisselle. Séchez ensuite correctement le four avec un chiffon sec. Le recouvrement du distributeur à micro-ondes doit être propre (côté droit du compartiment de cuisson).
  • Page 58: Pannes

    Pannes Que faire si... Si les résultats de cuisson ne vous satisfont pas, si des étincelles se produisent dans le four à micro-ondes, si l'appareil ne fonctionne pas, etc., essayez d'abord de chercher la cause de la panne avant d'appeler le service après-vente.
  • Page 59: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Spécifications techniques La plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil indique la valeur nominale totale, la tension d'alimentation et la fréquence nécessaires. Spécifications de produit Dimensions de l'appareil (l x p x h) 595 x 400 x 388 (avec cadre) Capacité...
  • Page 60: Dimensions D'encastrement

    Instructions d’installation Dimensions d'encastrement 40-50 550-580 40-50 Ouverture pour 550-580 l'arrivée d'air Ouverture pour l'arrivée d'air Montage du crochet • Attention ! Lisez les instructions figurant sur le gabarit fourni. Crochet LIGNE MÉDIANE BORD AVANT BORD GAUCHE BORD DROIT aaVis A Crochet LIGNE MÉDIANE BORD AVANT...
  • Page 61: Installation

    Instructions d’installation Installation 1. Vissez entièrement le four à micro-ondes dans le placard en veillant à ce qu'il soit placé au milieu. 2. Ouvrez la porte et fixez le four à micro-ondes en le vissant (avec la vis B fournie). FR 21...
  • Page 62: Annexes

    Annexes Que faire de l'emballage et de l'appareil usé Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Il doit être mis au rebut de façon appropriée à la fin de son cycle de vie. Les pouvoirs publics peuvent vous fournir des informations à...
  • Page 63 Inhalt Ihr Mikrowellenherd Gerätebeschreibung Einleitung Vor der Benutzung Vor der ersten Benutzung Die Uhr einstellen Was ist erlaubt und was nicht Funktionsweise Wie funktioniert der Mikrowellenherd? Bedienung Garen 9 - 10 - 11 - 12 - 13 Kindersicherung Kochtipps 13 - 14 - 15 - 16 Pflege So bleibt Ihr Gerät schön Störungen...
  • Page 64: Ihr Mikrowellenherd

    Ihr Mikrowellenherd Gerätebeschreibung Türverriegelung Tür Scheibe Drehteller aus Glas Gleitring Antrieb Bedienfeld Anzeigen Mikrowellenherd 10. Aufwärmen 11. Auftauen 12. Stopp 13. Uhr 14. Start 15. Einstellknopf 16. Türentriegelung Der Mikrowellenherd darf nicht ohne Gleitring und Drehteller verwendet werden. Der Drehteller muss mit der Aussparung für den Antrieb nach unten gelegt werden.
  • Page 65: Einleitung

    Ihr Mikrowellenherd Einleitung Das Garen in Ihrem neuen Mikrowellenherd ist sicher und komfortabel. Im Handumdrehen bereiten Sie die schmackhaftesten Gerichte zu. Das Gerät ist ausgesprochen einfach zu bedienen, auch aufgrund seiner automatischen Gar- und Auftauprogramme. In dieser Anleitung finden Sie Informationen zur Installation, Sicherheit, Bedienung und Pflege Ihres Mikrowellenherdes.
  • Page 66: Vor Der Benutzung

    Vor der Benutzung Vor der ersten Benutzung • Öffnen Sie die Tür, entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und kontrollieren Sie den Mikrowellenherd auf Beschädigungen. Installieren Sie den Mikrowellenherd nicht, wenn er beschädigt ist, sondern wenden Sie sich an Ihren Lieferanten. •...
  • Page 67 Vor der Benutzung Eine Mikrowelle ist nicht geeignet für: • das Einmachen von Lebensmitteln; • das Erhitzen von Frittieröl. • das Kochen von Eiern in der Schale im Zusammenhang mit der Explosionsgefahr (auch nachdem die Mikrowelle ausgeschaltet ist). Nicht alle Materialien können im Mikrowellenherd verwendet werden. In der nachstehenden Tabelle ist aufgelistet, welche Materialien man verwenden kann und welche nicht.
  • Page 68: Funktionsweise

    Funktionsweise Wie funktioniert der Mikrowellenherd? Ein Mikrowellenherd ist ein Herd, der mithilfe von Mikrowellen Lebensmittel erwärmt. Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Wellen wie Radio- oder TV-Wellen. Ein Radio wandelt diese Wellen in Töne um. In einem Mikrowellenherd werden die Wellen in Wärme umgewandelt.
  • Page 69: Bedienung

    Bedienung Garen • Warnung! Das Erhitzen von Flüssigkeiten im Mikrowellenherd kann zu einer Verzögerung des Siedepunktes führen. Das bedeutet, dass die Flüssigkeit erst nach dem Entfernen aus dem Mikrowellenherd heftig zu kochen beginnt, wobei das Risiko besteht, dass Sie sich verbrennen. Den Effekt der Verzögerung des Siedepunktes können Sie verhindern, indem Sie einen Teelöffel aus Kunststoff oder Glas in die Flüssigkeit setzen, bevor Sie die Flüssigkeit im Mikrowellenherd erhitzen.
  • Page 70: Automatisches Aufwärmen

    Bedienung Schnellstart Mit einem Druck auf die Starttaste „START“ können Sie die Mikrowelle bei voller Leistung für 30 Sekunden starten. Indem Sie wiederholt auf die Taste drücken, können Sie die Kochzeit in Schritten von 30 Sekunden verlängern. Auftauen nach Gewicht 1.
  • Page 71 Bedienung Garen in Phasen Sie können maximal zwei Phasen in einem Garprogramm einstellen. Wenn Auftauen eine Phase im Garprogramm ist, müssen Sie diese als Erste eingeben. Beispiel Sie möchten ein Lebensmittel 5 Minuten auftauen, danach 7 Minuten bei 80 % Leistung garen. 1.
  • Page 72 Bedienung Automatisches Garen 1. Drehen Sie am Einstellknopf, um ein automatisches Garprogramm auszuwählen (A - 1, bis einschl. A -8, siehe nachstehende Tabelle). 2. Drücken Sie auf die Starttaste „START“ und bestätigen Sie so die Einstellung. 3. Drehen Sie den Einstellknopf, um das Gewicht einzustellen. Auf dem Display erscheint das Gewicht in Gramm und ein „g“.
  • Page 73: Kindersicherung

    Bedienung Programm Verwendungsmöglichkeiten Gewicht Anzeige A - 7 Suppe 200 ml 200 ml 400 ml 400 ml A - 8 Brei 550 g 550 g 1100 g 1100 g Kindersicherung Sie können Ihre Mikrowelle „sperren“, so dass das Starten der Mikrowelle nicht mehr möglich ist.
  • Page 74 Bedienung • Für ein gleichmäßiges Garergebnis können Sie die Speisen am besten ein- oder zweimal durchrühren oder wenden. • Wählen Sie zum Aufwärmen bereits zubereiteter Speisen immer die höchste Mikrowellenstufe. • Beim Garen brauchen Sie nur wenig Wasser, Salz oder Gewürze zu verwenden.
  • Page 75 Bedienung • Knochen und Fett leiten Hitze besser als Fleisch. Aluminiumfolie blockiert die Mikrowellen. Das Abdecken dünnerer Teile von Speisen (wie Hähnchenkeulen und -flügel) verhindert, dass sie zu schnell garen. • Mikrowellen dringen bis ca. 3 cm tief in die Speise ein. Der Kern dicker Speisen wird erhitzt, indem sich die Wärme des erwärmten Teils (der Außenseite) nach innen verteilt.
  • Page 76 Bedienung Einfrieren Beim Einfrieren können Sie bereits das Auftauen im Mikrowellenherd berücksichtigen, indem Sie keine Aluminiumfolie oder -behälter verwenden und indem Sie flachere Portionen einfrieren. Gemüse garen • Verwenden Sie, sofern möglich, frisches Gemüse. Wenn das Gemüse durch längeres Liegen bereits etwas schlaff geworden ist, können Sie es eine Zeitlang in klares Wasser legen, damit es sich wieder vollsaugen kann.
  • Page 77: Pflege

    Pflege So bleibt Ihr Gerät schön • Reinigen Sie die Innen- und Außenseite regelmäßig; verwenden Sie dazu Spülmittellauge und trocknen Sie den Mikrowellenherd mit einem trockenen Tuch gut ab. Sorgen Sie dafür, dass die Abdeckung des Mikrowellen-Verteilers (auf der rechten Seite des Ofenraums) sauber ist.
  • Page 78: Störungen

    Störungen Was muss ich tun, wenn ... Wenn die Kochergebnisse nicht nach Wunsch sind, es im Mikrowellenherd zu Lichtbogenbildung kommt, der Mikrowellenherd nicht startet usw., probieren Sie dann zunächst selbst die Störungsursache zu finden, bevor Sie den Servicedienst anrufen. Überprüfen Sie Folgendes: •...
  • Page 79: Installationsanweisung

    Installationsanweisung Technische Daten Auf dem Typenschild auf der Innenseite des Geräts sind die Gesamt-Anschlussleistung, die erforderliche Netzspannung und die Frequenz angegeben. Produktspezifikationen Geräteabmessungen (B x T x H) 595 x 400 x 388 (einschl. Rahmen) Mikrowellenherd Inhalt 25 Liter Durchmesser Drehteller 315 mm Stromversorgung 230 V / 50Hz...
  • Page 80: Einbaumaße

    Installationsanweisung Einbaumaße 40-50 550-580 40-50 Öffnung für die 550-580 Luft-zufuhr Öffnung für die Luft-zufuhr Einbau der Halterung • Achtung! Lesen Sie die Anweisungen auf der mitgelieferten Zeichenschablone. Halterung MITTELACHSE VORDERKANTE LINKE KANTE KANTE RECHTE aaSCHRAUBE A Halterung MITTELACHSE VORDERKANTE LINKE KANTE KANTE RECHTE aaSCHRAUBE A...
  • Page 81 Installationsanweisung Installieren 1. Schieben Sie den Mikrowellenherd vollständig in den Schrank und sorgen Sie dafür, dass er mittig steht. 2. Öffnen Sie die Tür und schrauben Sie die Mikrowelle (mit der mitgelieferten Schraube) fest. DE 21...
  • Page 82: Anhänge

    Anhänge Entsorgung des Geräts und der Verpackung Das Produkt wurde aus nachhaltigen Materialien hergestellt. Am Ende seiner Nutzungsdauer muss das Gerät allerdings auf eine verantwortliche Weise entsorgt werden. Die entsprechenden Behörden können Sie darüber informieren. Die Verpackung des Geräts kann recycelt werden. Es wurden die folgenden Materialien verwendet: •...
  • Page 83 DE 23...
  • Page 84 *575669* 575669...

Table des Matières