Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron SunWarmth CIR 150-1 I
Page 1
Conforme a CAN/CSA Std. 22.2 No. 46 Certifié à la norme ANSI/UL Std. 2021 Conforme à la norme CAN/CSA Std. 22.2 No. 46 STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | West Hatfi eld, MA 01088 Tel. 413-247-3380 | Fax 413-247-3369 Email info @ stiebel-eltron-usa.com...
CONTENTS | OPERATION IMPORTANT INSTRUCTIONS OPERATION OPERATION Important instructions _________________________________________2 1.1 Document information ____________________________________________ 3 Important instructions 1.2 Key to symbols ______________________________________________________ 3 Safety ____________________________________________________________3 Save these instructions 2.1 Minimum required clearances ___________________________________ 3 2.2 Intended use _________________________________________________________ 4 When using electrical appliances, basic precautions should always 2.3 Safety information _________________________________________________ 4 be followed to reduce the risk of fi...
OPERATION SAFETY 15 Use this heater only as described in this manual. Any other 1.2.3 Information on the appliance use not recommended by the manufacturer may cause fi re, electric shock, and death or injury to persons and property Never cover the appliance damage.
Phone Number If you have any questions concerning the registration process WARNING: Fire or warranty options, please contact Stiebel Eltron USA directly Never place any fl ammable, combustible or insulating at (800)-582-8423. objects or materials, such as laundry, blankets, Appliance description magazines, containers with fl...
OPERATION OPERATION Operation — Do not use any abrasive or caustic cleaning agents. WARNING: Fire — Never immerse the appliance in water! Danger to life! Never leave the heater unattended during operation. — If a heater is exposed to water beyond the intended use of Heater must be installed on a timer switch.
9.1.2 Indoor application: — “Space heat” the entire structure (accurate heat loss General installation instructions calculation required. For assistance contact Stiebel Eltron at 800-582-8423 or info@stiebel-eltron-usa.com), or NOTE: Read all instructions and plan the installation before proceeding. — “Spot heat” only part of a cold indoor area —...
INSTALLATION INSTALLATION WARNING: Fire 4 Models CIR 150-1 I and CIR 150-1 O: If at all possible, locate the mounting bracket so that the electrical cord 8’ (2.4 m) can Always maintain the minimum clearances from the be plugged into an electrical outlet (grounded 120 V) without fl...
INSTALLATION INSTALLATION DANGER: Electrocution! Do not plug models CIR 200-2 O or CIR 400-2 O into a wall outlet. NOTE: The specifi ed voltage on the nameplate must match the voltage at the circuit breaker panel. Electrical connection must be performed by a qualifi ed electrical tradesperson.
Page 10
INSTALLATION INSTALLATION 8 Turn heater face up. Each end of the lamp has a rectangular retainer block. Remove the stainless steel clips that secure the retainer blocks at each end of the lamp: 5 Disconnect electrical supply cord spade connectors from terminals: 9 Pull the lamp wires up and out from the heater body at each end of the lamp:...
Page 11
INSTALLATION INSTALLATION 5 Disconnect electrical supply cord spade connectors from terminals: 2 Remove connection box end cover. Six (6) Phillips screws hold the end cover in place. Remove the screws and keep in a secure storage area: 6 Loosen 2 screws in terminal block that connect the red heat lamp wires in place.
Page 12
INSTALLATION INSTALLATION 12 Remove the heat lamp retainer clip at each end of lamp: 9 Remove end plate from heater: 6 Phillips screws fasten the heater body end plate in place: 13 The heat lamp is fragile! Carefully side old heat lamp out of heater through rectangular slot in end of refl...
Page 13
INSTALLATION INSTALLATION 7 Loosen screws in terminal block to remove wires as required: 3 Remove 4 Phillips screws that hold connection box to heater: RED wires connect to Lamp #1 (closer to connection box) » BLUE wires connect to Lamp #2 (further end from box) »...
Page 14
INSTALLATION INSTALLATION 13 For this step, keep the heat lamp retainer clips in place at each end of lamps. Heat lamp is fragile - use caution when feeding wires through holes. Carefully feed each lamp wire from the top of the heater through »...
INSTALLATION APPLIANCE HANDOVER 10. Appliance handover 12.2 Wiring diagrams CIR 150-1 I, CIR 150-1 O Explain the functions of the appliance to the user. Draw special attention to the safety information. Hand the operating and installation instructions to the user. 11.
(30) days. Should the owner wish to return the CIR infrared heater for repair, the owner must fi rst secure written authorization from Stiebel Eltron, Inc. The owner shall be required to show proof of purchase date, and to pay all transportation costs to return the defective part(s) or heater for repair or replacement.
CONTIENDO | FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES IMPORTANTES OPERATION OPERATION Instrucciones importantes ___________________________________ 19 1.1 Información sobre este documento ____________________________ 20 INSTRUCCIONES IMPORTANTES 1.2 Explicación de los símbolos _____________________________________ 20 Seguridad ______________________________________________________ 20 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 2.1 Distancias mínimas _______________________________________________ 20 2.2 Uso previsto ________________________________________________________ 21 Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben tomarse unas 2.3 Información sobre seguridad ___________________________________ 21 precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga...
FUNCIONAMIENTO SEGURIDAD 13 No introduzca ni deje entrar ningún objeto extraño en el calefactor ni en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que ello puede dar lugar a una descarga eléctrica, incendio PELIGRO: Electrocución o daño en el calefactor. Así mismo, puede producir daños Instale el aparato de manera que el dispositivo materiales, lesiones personales o incluso la muerte.
FUNCIONAMIENTO SEGURIDAD No coloque ningún objeto a una distancia inferior a 3 pies (92 cm) ADVERTENCIA: Lesiones delante o debajo del calefactor. En los casos en que se permita a niños o a personas Fije los soportes al elemento estructural (o con una solidez e con capacidades físicas, sensoriales o mentales integridad equivalentes) de una pared o superfi...
Limpie cualquier acumulación de polvo o suciedad de las contacto directamente con Stiebel Eltron USA en el número de » superfi cies y, en especial, del refl ector y de las aberturas para teléfono (800)-582-8423.
Instrucciones, normas y reglamentos cálculo preciso de la pérdida de calor. Para solicitar ayuda con esto, póngase en contacto con Stiebel Eltron en el número NOTA: Cumpla todos los reglamentos e instrucciones de teléfono 800-582-8423 o en la dirección de e-mail info@ nacionales y regionales que sean aplicables.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Aporte necesario por área por grados de aumento para obtener Eléctrico ANSI/NFPA N0 70 en Estados Unidos y en la PARTE 1 de la temperatura de confort CSA C22.1 en Canadá. Densidad calorí- Densidad calorí- Junto con el calefactor, se suministra un soporte de montaje fi...
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Distancias mínimas 7 Dado que el aparato irradia calor, ningún obstáculo ni objeto, como un mueble, debe interponerse entre el calefactor y la persona que debe recibir el calor. 8 No utilice el calefactor sobre una superfi cie blanda, como una cama, ya que las aberturas para el paso del aire podrían quedar bloqueadas.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Soporte de montaje para los modelos CIR 150-1 I y CIR 150-1 O Soporte de montaje para el modelo CIR 400-2 O 13 3/16 1 9/16 1 9/16 4 5/16 3 1/8 (1.3 cm) (9.7 cm) (4 cm) (4 cm) (11.0 cm) (8 cm)
INSTALACIÓN INSTALACIÓN 9.7.1 Sustitución de la lámpara de calor - CIR 150-1 I PELIGRO: Electrocución 1 Comprima el ancho de la rejilla de protección para retraer No enchufe los modelos CIR 200-2 O o CIR 400-2 O a las pestañas de alambre situadas bajo un extremo del cuerpo una toma de corriente de pared.
Page 28
INSTALACIÓN INSTALACIÓN 8 Ponga el calefactor boca arriba. Cada extremo de la lámpara tiene un bloque de retención rectangular. Retire los clips de acero inoxidable que fi jan los bloques de retención en cada extremo de la lámpara: 5 Desconecte los conectores planos del cable de suministro eléctrico de los terminales: 9 Tire de los cables de la lámpara hacia arriba y hacia afuera respecto del cuerpo del calefactor en los dos extremos de la...
Page 29
INSTALACIÓN INSTALACIÓN 11 La lámpara de calor es frágil, así que manéjela con cuidado. Use guantes. No toque la lámpara con los dedos desnudos. La grasa de la piel dañará la lámpara. Instale la lámpara de repuesto. » Vuelva a montar el calefactor siguiendo en orden inverso los »...
Page 30
INSTALACIÓN INSTALACIÓN 7 Deslice la placa de sujeción del cable de alimentación hasta retirarla del cuerpo del calefactor (superfi cie superior del calefactor): 11 Deslice las placas frontales de los extremos del calefactor hasta retirarlas del mismo: 8 Afl oje la abrazadera de plástico del segundo conector impermeable que fi...
Page 31
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Instale cuidadosamente la lámpara de calor nueva y coloque » 4 Retire los 2 tornillos Phillips que sujetan la placa frontal de la los clips en su lugar. caja de conexiones en su lugar: Siga los pasos anteriores en orden inverso para volver a montar »...
Page 32
INSTALACIÓN INSTALACIÓN 11 Retire la placa frontal del centro: El extremo INFERIOR de la placa frontal del centro no tiene » reborde inferior. Inserte un desatornillador plano de punta fi na entre el cuerpo » del calefactor y el extremo INFERIOR de la placa frontal. Haga palanca para levantar la placa frontal, retírela del cuerpo »...
INSTALACIÓN ENTREGA DEL APARATO Si no se soluciona el fallo, póngase en contacto con el contratista. Para facilitar y agilizar su consulta, por favor, indique el número que fi gura en la placa de características (Nr. XXXX-XXXX-XXXX). 12. Especifi caciones 12.1 Especifi...
INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES CIR 200-2 O 12.3 Dimensiones CIR 150-1 I 1 9/16 Temporizador con retardo (4 cm) de desconexión, temporizador bipolar (DPST) 1 5/16 (3.3 cm) CIR 200-2 O CIR 400-2 O Temporizador con retardo de desconexión, temporizador de 4 polos 1 9/16 15 9/16 (4 cm)
Garantía Limitada se basará en la fecha de fabricación de la unidad más treinta (30) días. En caso de que el propietario desee devolver el calefactor infrarrojo CIR para su reparación, primero debe obtener una autorización por escrito de Stiebel Eltron, Inc. Se le podrá solicitar al propietario que presente una prueba de la fecha de compra y que se haga cargo de todos los costos de transporte para regresar la(s) pieza(s) defectuosa(s) o el calefactor para su reparación o sustitución.
TABLE DES MATIÈRES | UTILISATION DIRECTIVES IMPORTANTES UTILISATION UTILISATION Directives importantes _______________________________________ 37 1.1 Généralités à propos de ce document _________________________ 38 DIRECTIVES IMPORTANTES 1.2 Légende des symboles ___________________________________________ 38 Sécurité ________________________________________________________ 38 GARDER CES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE 2.1 Distances minimales ______________________________________________ 38 ULTÉRIEURE.
UTILISATION SÉCURITÉ 11 Les modèles 120 V CIR 150-1 I et CIR 150-1 O doivent être branchés à une prise 120 V bien mise à la terre et commandée par un interrupteur à minuterie. DANGER: Électrocution É 12 Les modèles 240 V doivent être directement reliés à un Installez l’appareil de telle sorte que l’équipement réseau électrique bien mis à...
UTILISATION SÉCURITÉ Fixez les supports à un élément de structure (ou un support AVERTISSEMENT: Blessure de résistance et d’intégrité équivalentes) sur un mur ou une Lorsque des enfants ou des personnes aux capacités surface non-combustible. physiques, sensorielles ou mentales limitées sont autorisés à...
En cas de questions à propos du processus d’inscription ou particulier au niveau du réfl ecteur et des admissions d’air sur le des options pour la garantie, veuillez contacter Stiebel Eltron boîtier de l’appareil (voir «6.2 Nettoyage», p. 40). USA directement en composant le (800) 582-8423.
Pour plus d’aide, contactez — Veillez à ce que le câble ne touche aucun Stiebel Eltron en composant le 800-582-8423 ou par courriel à composant de l’appareil. info@stiebel-eltron-usa.com) — Ne chauffez de manière localisée » qu’une section d’un espace Directives, normes et règlements...
INSTALLATION INSTALLATION Apport requis par zone par degré d’augmentation de température électrique ANSI/NFPA No. 70 aux États-Unis et PART 1 CSA C22.1 pour être confortable au Canada. Densité thermique Densité thermique Un support de fi xation adapté à une installation sur un mur ou par degré...
INSTALLATION INSTALLATION Distances minimales 7 Comme cet appareil produit de la chaleur, il ne faut placer aucun obstacle ni objet comme des meubles entre le radiateur et la personne qui bénéfi cie de la chaleur. 8 N’utilisez pas le radiateur sur une surface molle, comme un lit, où...
INSTALLATION INSTALLATION Support de fi xation pour les CIR 150-1 I y CIR 150-1 O Support de fi xation pour le CIR 400-2 O 13 3/16 1 9/16 1 9/16 4 5/16 3 1/8 (1.3 cm) (9.7 cm) (4 cm) (4 cm) (11.0 cm) (8 cm)
INSTALLATION INSTALLATION 9.7.1 Remplacement de la lampe chauffante - CIR 150-1 I DANGER: Électrocution 1 Comprimez la largeur de la grille de protection pour enlever Ne branchez pas les modèles CIR 200-2 O ou CIR 400-2 les languettes en métal de sous l’un des rebords du boîtier O dans une prise murale.
Page 46
INSTALLATION INSTALLATION 7 Faites glisser la plaque de retenue du cordon pour la sortir du boîtier : 8 Retournez le radiateur avec le devant dirigé vers le haut. Chaque extrémité de la lampe est dotée d’un bloc de retenue rectangulaire. Retirez les pinces en acier inoxydable qui fi...
Page 47
INSTALLATION INSTALLATION 3 Retirez le couvercle de la boîte de connexion. Six (6) vis Phillips maintiennent le couvercle en place. Retirez les vis et mettez-les dans un endroit où vous ne risquez pas de les perdre : 11 La lampe chauffante est fragile - à manipuler avec précaution! Portez des gants.
Page 48
INSTALLATION INSTALLATION 10 Faites glisser les plaques et le support de fi xation du 7 Faites glisser la plaque de retenue du cordon pour la sortir radiateur par le côté supérieur du radiateur. Retirez la plaque du boîtier (surface supérieure du radiateur) : d’extrémité...
INSTALLATION INSTALLATION 13 La lampe chauffante est fragile! Faites glisser délicatement 2 Retirez la plaque d’extrémité du radiateur : Six (6) vis Phillips la lampe chauffante à remplacer par la fente rectangulaire à maintiennent la plaque d’extrémité du boîtier du radiateur l’extrémité...
Page 50
INSTALLATION INSTALLATION 8 Faites glisser les fi ls de la lampe pour les sortir de la boîte de jonction. Posez la boîte de jonction de côté : 5 Faites glisser la plaque frontale de la boîte de jonction pour la sortir de celle-ci : 9 Retirez la plaque d’extrémité...
INSTALLATION TRANSFERT DE L’APPAREIL 11 Retirez la plaque frontale centrale : Le rebord INFÉRIEUR de la plaque frontale centrale ne présente 14 Retirez les pinces de retenue de la lampe chauffante des » pas un rebord inférieur. deux extrémités des lampes : Une pince à...
INSTALLATION QUE FAIRE SI... 11. Que faire si... 12.2 Schéma de câblage CIR 150-1 I, CIR 150-1 O ... l’appareil ne chauffe pas : Pour les modèles 120 V, veillez à ce que l’appareil soit » branché dans la prise murale 120 V bien mise à la terre et que l’interrupteur à...
14. Garantie Garantie résidentielle et commerciale : Stiebel Eltron, Inc. garantit le radiateur à infrarouge CIR contre tout vice de fabrication et/ou de matériel au propriétaire initial dans des conditions d’utilisation et de service normales pendant une période d’un (1) an (douze mois) à...
Page 56
STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | West Hatfield MA 01088 Tel. 413-247-3380 | Fax 413-247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.com...