Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron CNS 100-1 Trend
Page 1
FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN UTILISATION ET INSTALLATION Wall mounted convection heater | Convector de pared | Appareil de chauffage à convection mural » CNS 100-1 Trend » CNS 150-2 Trend » CNS 100-1 Plus » CNS 150-1 Plus » CNS 100-2 Plus »...
Page 2
CONTENTS | IMPORTANT INSTRUCTIONS IMPORTANT IMPORTANT INSTRUCTIONS OPERATION INSTRUCTIONS General information _________________________________________3 Safety instructions _______________________________________________ 3 Other symbols in this documentation _______________________ 3 SAVE THESE Information on the heater _____________________________________ 3 Units of measurement __________________________________________ 4 INSTRUCTIONS Safety __________________________________________________________4 Intended use ______________________________________________________ 4 - When using electrical appliances, basic pre- General safety instructions ____________________________________ 4 Test symbols ______________________________________________________ 4...
Page 3
OPERATION General information - The heater may be used by children aged 8 Note and older and persons with reduced physical, Read these instructions carefully before using the heater and retain them for future reference. sensory or mental capabilities or a lack of ex- Pass on the instructions to a new user if required.
Page 4
OPERATION Safety Units of measurement WARNING Fire To prevent fires ensure that the air inlets and outlets are Note never blocked. Never position the appliance on soft sur- All measurements are given in inches (mm) unless stated faces, such as a bed, as this could result in the apertures otherwise.
Page 5
Email address Physical Address Phone Number If you have any questions concerning the registration process or warranty options, please contact Stiebel Eltron USA direct- ly at 800.582.8423. Heater description CNS Trend/Plus are wall mounted electric convection heaters. The heater is suitable for use as a standalone heating system, or can be used in spring and autumn and as a booster heater in smaller rooms.
Page 6
OPERATION CNS Plus operation If several heaters are installed in a room, the selected temperature 2 User interface at each appliance can be different. 6.1.1 User interface Note Button Designation Description To avoid excessive power consumption when windows “Standby” button Switches on the programming unit; are open, switch the heater off while venting.
Page 7
OPERATION Settings Symbol Description Display Description Room temperature display Select comfort temperature setting The comfort temperature must be set at least 1 °F (0.5 °C) higher than the night mode temperature. Editable parameter: The parameter shown can be changed using “+” and “–”. Select night mode temperature setting The night mode temperature must be set at least 1 °F (0.5 °C) Days of the week:...
Page 8
OPERATION Settings 7.4.2 Time programs Time program Pro3 Three time programs are available. Time programs Pro1 and Pro2 You can use time program Pro3 to specify up to 14 separate com- are pre-configured at the factory. Time program Pro3 can be set fort phases which are repeated weekly.
Page 9
INSTALLATION Cleaning, care and maintenance P2: Time format Problem Cause Solution Window open de- Heater does not detect a Wait a while after making Parameter P2 allows you to specify whether the time is displayed tection does not pronounced temperature settings on the heater, until in 12 hour or 24 hour format.
Page 10
INSTALLATION Heater description 12.2 Minimum clearances to hard surfaces Material losses - If connecting the heater via a wall outlet plug, en- WARNING Fire sure that it is easily accessible once the heater has Combustible materials such as furniture, papers, clothes been installed.
Page 11
Wall Never install the heater directly below a wall outlet. mounting CNS 100-1 Trend/Plus and CNS 150-1 Plus (120 V models) are sup- bracket plied fully wired with a standard 120 V AC grounded cable with plug. For an optional permanent connection, these models may also be hard-wired to a properly sized circuit breaker.
Page 12
INSTALLATION Commissioning 12.6.2 Hard-wired connection to a circuit breaker 13. Commissioning The heater is ready for operation as soon as it has been mounted DANGER Electrocution to the installation wall and connected to the power supply. Carry out all electrical connection and installation work in accordance with all national, state and local Remove the protective film from the programming unit dis- building code.
Page 13
INSTALLATION 16. Specification 16.1 Dimensions and connections (100) CNS 100-1 Trend CNS 150-1 Plus CNS 200-2 Plus CNS 300-2 Plus CNS 100-1 Plus CNS 150-2 Trend CNS 100-2 Plus CNS 150-2 Plus Heater Width 16¾˝ (426 mm) ˝ (582 mm) ˝...
Page 15
INSTALLATION 16.3 Data tables CNS 100-1 Trend CNS 150-2 Trend CNS 100-1 Plus CNS 150-1 Plus Item number 201991 201992 201994 201996 Electrical data Power supply - 60 Hz single phase single phase single phase single phase Voltage 120 V...
Page 16
This Warranty is valid for U.S.A. & Canada only. Warranties Please help us to protect the environment by disposing of the may vary by country. Please consult your local Stiebel Eltron packaging in accordance with the national regulations for waste Representative for the Warranty for your country.
Page 17
ÍNDICE | INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES OPERACIÓN IMPORTANTES Información general _______________________________________ 18 Instrucciones de seguridad ___________________________________ 18 Otros símbolos en esta documentación ____________________ 18 GUARDA ESTAS Información sobre el calentador ____________________________ 19 Unidades de medida ___________________________________________ 19 INSTRUCCIONES Seguridad ___________________________________________________ 19 Uso previsto ______________________________________________________ 19 - Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se Instrucciones generales de seguridad ______________________ 19...
Page 18
OPERACIÓN Información general OPERACIÓN - Los niños de entre 3 y 7 años pueden encen- der y apagar el calentador siempre que sean supervisados o que se les haya enseñado el funcionamiento seguro del calentador y com- Información general prendan los riesgos potenciales. Esto depende Los capítulos “Información especial”...
Page 19
OPERACIÓN Seguridad Eliminación de electrodomésticos PELIGRO Incendio Nunca opere este calentador... - si no se mantienen las distancias mínimas con respecto a los objetos adyacentes; por ejemplo, Este símbolo indica que tienes que hacer algo. La acción que muebles, cortinas de red, cortinas, textiles u otros tienes que hacer se describe paso a paso.
Page 20
OPERACIÓN Registre su producto Descripción del calentador ADVERTENCIA Lesiones IEn habitaciones cerradas, las temperaturas pueden CNS Trend/Plus son calentadores eléctricos de convección mon- alcanzar rápidamente niveles elevados. Procure una tados en la pared. El calentador es adecuado para su uso como supervisión constante si el calentador funciona en una sistema de calefacción independiente, o puede usarse en prima- habitación pequeña y las personas que están en esa ha-...
Page 21
OPERACIÓN Operación de CNS Trend Operación de CNS Trend Nota Para evitar el consumo excesivo de energía cuando las ventanas están abiertas, apague el calentador durante la ventilación. Protección contra heladas Gire el selector de temperatura hasta el símbolo de escarcha.
Page 22
OPERACIÓN 6.1.1 Interfaz de usuario Símbolo Descripción Calefacción habilitada: Botón Designación Descripción La unidad se calienta para mantener la temperatura ambiente establecida. Botón “Standby” Enciende la unidad de programación;Configu- (“Espera”) ra la unidad de programación y el calentador Visualización de la temperatura ambiente en modo de espera Botón “OK”...
Page 23
OPERACIÓN Menú estándar 7.4.1 Valores reales Los siguientes valores reales pueden ser llamados: Para acceder al menú estándar, presione brevemente “Menú”. Ahora puede seleccionar los siguientes elementos del menú: Visualización Descripción Unidad La temperatura ambiente real [°C] | [°F] Visualiza- Descripción ción Tiempo de calentamiento relativo...
Page 24
OPERACIÓN Limpieza, cuidado y mantenimiento Visualización Descripción Opciones Nota Formato de temporizador 12 hs | 24 hs Cuando el programa horario Pro2 está habilitado, el ca- Unidades de visualización de temperatura °F | °C lentador funciona durante los fines de semana exclusi- Restablecer programas de temporizador on (encen- vamente en modo nocturno.
Page 25
INSTALACIÓN Resolución de problemas INSTALACIÓN Resolución de problemas Problema Causa Solución La temperatura se confi- Verifique la temperatura La habitación no se guró demasiado baja en configurada en el calentador. calienta lo suficiente. 10. Seguridad el calentador. Ajuste si es necesario. El calentador no se calienta.
Page 26
INSTALACIÓN Instalación 12.3 Instalación del soporte de montaje en pared 12. Instalación El calentador está diseñado para ser montado en una pared con 12.1 Lugar de instalación el soporte suministrado. Nunca instale el calentador directamente debajo de una toma Instalación en los baños de corriente.
Page 27
Coloque el calentador en posición vertical. Los modelos CNS 100-1 Trend/Plus y CNS 150-1 Plus (modelos de Asegure el calentador empujándolo hacia la pared hasta que 120 V) se suministran completamente cableados con un cable a encaje con los dos resortes superiores del soporte.
Page 28
INSTALACIÓN Puesta en marcha 12.6.2 Conexión cableada a un interruptor de circuito 13. Puesta en marcha El calentador estará listo para funcionar tan pronto como se haya PELIGRO Electrocución montado en la pared de la instalación y conectado a la fuente de Realizar todas las conexiones e instalaciones eléctricas alimentación.
Page 29
INSTALACIÓN 16. Especificaciones 16.1 Dimensiones y conexiones (100) CNS 100-1 Trend CNS 150-1 Plus CNS 200-2 Plus CNS 300-2 Plus CNS 100-1 Plus CNS 150-2 Trend CNS 100-2 Plus CNS 150-2 Plus Calentador Ancho 16¾ pulg. (426 mm) pulg. (582 mm) pulg.
Page 30
INSTALACIÓN 16.2 Diagramas de cableado 16.2.3 CNS 100-2 Trend diagrama de cableado 16.2.1 CNS 100-1 Trend diagrama de cableado S1 Interruptor de encendido/apagado S1 Interruptor de F1 Termostato encendido/apagado N1 Corte térmico F1 Termostato R1 Elemento calefactor N1 Corte térmico R1 Elemento calefactor 16.2.4 CNS 100-2 Plus, CNS 150-2 Plus, CNS 200-2 Plus, CNS...
Page 31
INSTALACIÓN 16.3 Tablas de datos CNS 100-1 Trend CNS 150-2 Trend CNS 100-1 Plus CNS 150-1 Plus Número de artículo 201991 201992 201994 201996 Datos eléctricos Fuente de alimentación - 60 Hz fase única fase única fase única fase única...
Page 32
Las garantías pueden variar de un país a otro. Consulte a su Por favor ayúdenos a proteger el medioambiente eliminando el representante de Stiebel Eltron local para conocer la Garantía embalaje en concordancia con la normativa nacional para el correspondiente a su país.
Page 33
CONTENTS | INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORTANTES UTILISATION IMPORTANTES Généralités __________________________________________________ 32 Consignes de sécurité __________________________________________ 32 Autres symboles dans ce document ________________________ 33 SAUVEGARDEZ CES Renseignements sur le convecteur __________________________ 33 Unités de mesure _______________________________________________ 33 INSTRUCTIONS Sécurité _____________________________________________________ 33 Usage prévu _____________________________________________________ 33 - Pour réduire le risque d’incendie, de choc Généralités relatives à...
Page 34
UTILISATION Généralités - Les enfants âgés de 3 à 7 ans peuvent allumer - Fixez le convecteur comme indiqué dans le et éteindre le convecteur à condition qu’ils chapitre 12.4, « Installation du convecteur », soient étroitement surveillés ou qu’ils aient p.
Page 35
UTILISATION Sécurité Autres symboles dans ce document DANGER Incendie Ne mettez jamais d’objets ni de matériaux inflammables, Remarque combustibles ou d’isolation, comme des vêtements qui Les généralités sont identifiées par le symbole ci-contre. viennent d’être lavés, des couvertures, des magazines, Lisez-les attentivement.
Page 36
UTILISATION Enregistrez votre produit Enregistrez votre produit AVERTISSEMENT Blessure Dans les pièces fermées, les températures peuvent at- Vous devez enregistrer votre produit dans les 90 jours teindre rapidement des niveaux élevés. Faites en sorte qui suivent la date d’achat sur notre site internet pour qu’il y ait une surveillance permanente quand le convec- activer la garantie normale ou pour pouvoir réclamer teur est utilisé...
Page 37
UTILISATION Utilisation du CNS Trend qui permet de conserver le jour de la semaine et l’heure pendant Pour que la température ambiante soit maintenue efficacement, plusieurs heures. le chauffage doit avoir une puissance suffisante pour répondre à la demande de chauffage minimale requise de la pièce. Remarque Si plusieurs appareils de chauffage sont installés dans une pièce, Si le CNS Plus a été...
Page 38
UTILISATION Réglages Symbole Description Détection de fenêtre ouverte : Pour éviter un excès de consommation d’énergie lorsque vous aérez la pièce, le convecteur passe en mode de protection contre le gel pendant une heure lorsqu’une fenêtre est ouverte. Le sym- bole «...
Page 39
UTILISATION Réglages L’écran normal affiche la température ambiante programmée Dans le menu de configuration, vous pouvez appeler les valeurs actuelle, ainsi que le symbole « paramètre modifiable ». Vous réelles, définir les programmations horaires et régler les para- pouvez utiliser « + » et « - » pour changer la température am- mètres.
Page 40
UTILISATION Réglages L’heure de lancement pour le mode confort s’affiche. Remarque Utilisez « + » et « - » pour programmer l’heure de lancement Ce qui suit s’applique à toutes les programmations ho- désirée. raires (Pro1, Pro2, Pro3) : Appuyez sur « OK ». Si l’heure programmée pour la fin de la période est après 23h59, l’heure de conclusion sera automatiquement re- L’heure de conclusion pour le mode confort s’affiche.
Page 41
INSTALLATION Nettoyage, soin et entretien P4 : Réinitialisation des programmations horaires Problème Cause Solution La détection de Le convecteur ne détecte Patientez un moment après L’activation du paramètre P4 remet toutes les programmations fenêtre ouverte ne pas une baisse impor- avoir fait les réglages sur le horaires (Pro1, Pro2, Pro3) aux réglages usines.
Page 42
INSTALLATION Description du convecteur ATTENTION Brûlures - Ne montez le convecteur que sur un mur vertical pouvant résister aux températures allant jusqu’à 85 °C (185 °F). - Respectez les distances minimales vis-à-vis des ob- jets adjacents. Pertes matérielles - Si vous connectez le convecteur par le biais d’une prise murale, veillez à...
Page 43
N’installez jamais le convecteur directement sous une prise murale. Les modèles CNS 100-1 Trend/Plus et CNS 150-1 Plus (Modèles 120 V) sont fournis prêts à être raccordés avec un câble standard de mise à la terre 120 V c.a. avec fiche. Pour une connexion per- manente optionnelle, ces modèles peuvent aussi être raccordés...
Page 44
INSTALLATION Mise en service Les modèles CNS 100-2 Plus, CNS 150-2 Trend/Plus, CNS 200-2 Plus, Pour les modèles 208–240 V, vous verrez une ouverture dé- CNS 300-2 Plus (208–240 V) doivent être raccordés à un disjoncteur fonçable pour les câbles dans la boîte de dérivation située de taille appropriée.
Page 45
INSTALLATION 16. Spécifications 16.1 Dimensions et connexions (100) CNS 100-1 Trend CNS 150-1 Plus CNS 200-2 Plus CNS 300-2 Plus CNS 100-1 Plus CNS 150-2 Trend CNS 100-2 Plus CNS 150-2 Plus Heater Width 426 mm (16¾ po.) 582 mm (22 po.)
Page 47
INSTALLATION 16.3 Tableaux de données CNS 100-1 Trend CNS 150-2 Trend CNS 100-1 Plus CNS 150-1 Plus Numéro d’article 201991 201992 201994 201996 Données électriques Configuration électrique - 60 Hz monophasé monophasé monophasé monophasé Tension 120 V 240 V 208 V...
Page 48
Sous réserve des conditions incluses dans cette garantie 4. toute absence d’entretien du Convecteur ou négligence limitée, Stiebel Eltron Inc. (le « Fabricant ») garantit par d’utiliser celui-ci selon les instructions du Fabricant; la présente le convecteur électrique (le « Convecteur ») 5.
Page 52
North, Central and South America United States of America STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | West Hatfield MA 01088 Tel. 413-247-3380 | Fax 413-247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.com...