Stiebel Eltron SunWarmth CIR 150-1 I Mode D'emploi
Stiebel Eltron SunWarmth CIR 150-1 I Mode D'emploi

Stiebel Eltron SunWarmth CIR 150-1 I Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SunWarmth CIR 150-1 I:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operation and Installation
Guía De Funcionamiento e Instalación
Mode D'emploi et Manuel D'installation
Wall-Mounted Infrared Room Heater | Calefactor Infrarrojo Montado en la Pared |
Chauffage Infrarouge à Montage Mural
» SunWarmth
CIR 150-1 I
» SunWarmth
CIR 150-1 O
» SunWarmth
CIR 200-2 O
» SunWarmth
CIR 400-2 O
Conforms to
ANSI/UL 1278 or 2021
Certified to
CAN/CSA C22.2 No.46
3154365
Simply the Best

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron SunWarmth CIR 150-1 I

  • Page 1 Operation and Installation Guía De Funcionamiento e Instalación Mode D’emploi et Manuel D’installation Wall-Mounted Infrared Room Heater | Calefactor Infrarrojo Montado en la Pared | Chauffage Infrarouge à Montage Mural » SunWarmth CIR 150-1 I ™ » SunWarmth CIR 150-1 O ™...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS | OPERATION IMPORTANT INSTRUCTIONS OPERATION IMPORTANT INSTRUCTIONS Important instructions �����������������������������������������2 SAVE THESE INSTRUCTIONS 1.1 Document information �������������������������������������������� 3 When using electrical appliances, basic precautions should always 1.2 Key to symbols ������������������������������������������������������ 3 be followed to reduce the risk of fire, electric shock, injury to Safety ������������������������������������������������������������4 persons or death, and property damage including the following: 2.1 Intended use ���������������������������������������������������������...
  • Page 3: Operation

    OPERATION IMPORTANT INSTRUCTIONS 17. Do not touch an operating heater or live parts - burns, electric 1.2.3 Text symbols and layout in this documentation shock and death or personal injury can result. » 18. All CIR models must be installed on a timer or timer switch. Read the text next to this “...
  • Page 4: Safety

    OPERATION SAFETY Safety Minimum required clearances to surfaces and combustibles Intended use This appliance is designed to heat living areas. Model CIR 150-1 WARNING Fire I is for indoor use only. Models CIR 150-2 O, CIR 200-2 O and CIR Never operate this appliance ...
  • Page 5: Etl / Ul / Csa Designation

    » Phone Number prior to operation. Cleaning If you have any questions concerning the registration process or warranty options, please contact Stiebel Eltron USA di- CAUTION Fire rectly at (800)-582-8423. Never spray cleaning spray into the reflector or any openings.
  • Page 6: Installation

    — “Space heat” the entire structure (accurate heat loss - As part of regular maintenance, we recommend also having the calculation required. For assistance contact Stiebel Eltron at control components checked. The safety and control components 800-582-8423 or info@stiebel-eltron-usa.com), or should be checked by a contractor no more than ten years after commissioning.
  • Page 7: Recommended Mounting And Coverage Specifications

    INSTALLATION INSTALLATION Recommended mounting and coverage specifications Dimensions of area heated Mounting Length Width heated Width heated Size of Average Model Wattage height heated close to heater far from heater heated area heat density CIR 150-1 I, CIR 150-1 O 1500 W Minimum: 7′...
  • Page 8: Locating The Heater

    INSTALLATION INSTALLATION Locating the heater WARNING Use of this heater in coastal salt-air regions can result in corrosion of the aluminum body and reflector, and premature failure of the heat lamp. Corrosion and failure resulting from use in coastal areas is not covered by warranty. 1.
  • Page 9 INSTALLATION INSTALLATION 4. Models CIR 150-1 I and CIR 150-1 O: If at all possible, locate Mounting Bracket for CIR 200-2 O the mounting bracket so that the electrical cord (8 ft [2.4 m]) can be plugged into an electrical outlet (grounded 120 V) without 2 15/16˝...
  • Page 10: Power Supply

    INSTALLATION INSTALLATION Mounting Bracket for CIR 400-2 O 13 3/16˝ 1 9/16˝ 1 9/16˝ (97) (40) (40) 1/2˝ (13) 1 1/4˝ Ø8 (32) 7 1/2˝ (190) 9. Attach the heater bracket to the mounting bracket (outermost 9.7.1 CIR 150-1 I and CIR 150-1 O hole), using the bolt, lock washer and nut supplied.
  • Page 11 INSTALLATION INSTALLATION 9.7.4 Wiring diagram - CIR 150-1 I, CIR 150-1 O 120 VAC, 60 Hz Single Pole Circuit Breaker Minimum 15 A Off Delay Timer SPST CIR 150-1 I/O Breaker Panel 120 VAC, 60 Hz, 13 A To Other Outlets in Circuit Properly grounded copper wire circuit only CIR 150-I is for indoor use only...
  • Page 12: Heat Lamp Replacement

    INSTALLATION INSTALLATION CIR 400-2 O Wiring 9.7.6 Wiring diagram - CIR 400-2 O White 240 VAC, 60 Hz, 9 A Black Dual Pole Circuit Breaker Junction 15 A Green Brown 240 VAC, 60 Hz, 9 A Blue Dual Pole Circuit Breaker 15 A Off Delay Timer Breaker Panel...
  • Page 13 INSTALLATION INSTALLATION 2. Remove end cover at both ends of heater. Six (6) Phillips screws 5. Disconnect electrical supply cord spade connectors from hold the end cover in place. Remove the screws to secure storage: terminals: 3. Slide out the face plate at each end of heater to expose both ends of the heat lamp: 6.
  • Page 14 INSTALLATION INSTALLATION 8. Turn heater face up. Each end of the lamp has a rectangular » Pull the grill away from heater to remove from other edge retainer block. Remove the stainless steel clips that secure the of heater body - place safety grill in a secure storage retainer blocks at each end of the lamp: container: 9.
  • Page 15: Connection Box

    INSTALLATION INSTALLATION 4. Remove 2 Phillips screws that fasten the connection box face 7. Slide power cord retainer plate from heater body (top surface plate in place: of heater): Connection 8. Loosen plastic collar on second Liquid Tight Connector that 5.
  • Page 16 INSTALLATION INSTALLATION 10. Slide cover plates and heater mounting bracket out from top 13. The heat lamp is fragile! Carefully side old heat lamp out of side of heater. Remove remaining end plate from other end of heater through rectangular slot in end of reflector: heater: Carefully install new heat lamp and clip in place.
  • Page 17 INSTALLATION INSTALLATION 2. Remove end plate from heater: 6 Phillips screws fasten the 5. Slide the connection box front face plate out from the electrical heater body end plate in place: connection box: 6. Slide power cord retainer plate from electrical connection box 3.
  • Page 18 INSTALLATION INSTALLATION 8. Slide lamp wires out of electrical connection box. Set electrical 11. Remove the center face plate: connection box aside: The BOTTOM edge of the center Face Plate does not have a » lower lip Insert a fine edged slot screw driver between the heater body »...
  • Page 19: Appliance Handover

    INSTALLATION APPLIANCE HANDOvER 14. Remove the heat lamp retainer clips both ends of lamps. 15. The heat lamp is very fragile - handle and assemble with great One clip at each end of heater care! » Carefully slide old heat lamp out of heater through rectangular »...
  • Page 20: Dimensions - Cir 150-1 O & Cir 200-2 O

    INSTALLATION SPECIFICATION 11.2 Dimensions - CIR 150-1 O & CIR 200-2 O 1 9/16˝ (40) Rear 3˝ (76) Front 1 9/16˝ 15 9/16˝ (40) (395) inches 18 9/16˝ (mm) (471) 11.3 Dimensions - CIR 400-2 O Rear 3 15/16˝ 31 5/16˝ (100) (795) 38 1/2˝...
  • Page 21: Specification Table

    INSTALLATION SPARE PARTS 11.4 Specification table Model CIR 150-1 I CIR 150-1 O CIR 200-2 O CIR 400-2 O Item No. 234047 234048 234049 234050 Usage indoor only indoor/outdoor indoor/outdoor indoor/outdoor Testing standard ANSI/UL 1278 ANSI/UL 1278 ANSI/UL 2021 ANSI/UL 2021 Voltage, 60Hz 115–120 V 115–120 V...
  • Page 22: Warranty And Customer Service

    (30) days. Should the owner wish to return the CIR infrared heater for repair, the owner must first secure written authorization from Stiebel Eltron, Inc. The owner shall be required to show proof of purchase date, and to pay all transportation costs to return the defective part(s) or heater for repair or replacement.
  • Page 23: Instrucciones Importantes

    CONTIENDO | FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES IMpORTANTES FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES ����������������������������� 23 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1.1 Información sobre este documento ���������������������������� 24 Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben tomarse unas 1.2 Explicación de los símbolos ������������������������������������� 24 precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga Seguridad ������������������������������������������������������...
  • Page 24: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES IMpORTANTES 14. Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas de 1.2.2 Palabras claves aire ni el escape en modo alguno. No utilice el calefactor sobre una superficie blanda, como una cama, ya que las aberturas podrían pALABRA CLAVE Descripción PELIGRO La palabra clave PELIGRO indica información que debe...
  • Page 25: Seguridad

    FUNCIONAMIENTO SEgURIDAD Seguridad Eje longitudinal: horizontal No coloque ningún objeto a una distancia inferior a 3 pies (90 cm) (distancia de separación ‘C’) delante Altura de montage o debajo del calefactor. ver 9.2, Valore “H” Fije los soportes al elemento estructural (o con una solidez e integridad equivalentes) de una pared o superficie no combustible.
  • Page 26: Registre Su Producto

    ADVERTENCIA Incendio gistro o con las opciones de garantía, por favor, póngase en Nunca deje el calefactor desatendido mientras esté contacto directamente con Stiebel Eltron USA en el número de en funcionamiento. El calefactor debe ser instalado teléfono (800)-582-8423. conectado a un temporizador. Desenchufe los modelos de 120 V o desconecte el (los) cortacircuitos de los Descripción del aparato...
  • Page 27: Limpieza

    Para solicitar Si instala el aparato en la pared, hágalo de manera ayuda con esto, póngase en contacto con Stiebel Eltron en que una persona que esté en la bañera o en la ducha el número de teléfono 800-582-8423 o en la dirección de...
  • Page 28 INSTALACIÓN INSTALACIÓN 9.1.3 Aplicaciones en exteriores: NOTA: EL MODELO “CIR 150-1 I” ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE PARA USO EN INTERIORES. — Cualquier área calefactada en exteriores se considera calefacción puntual. — Los modelos “CIR 150-1 O”, “CIR 200-2 O” y “CIR 400-2 O” están destinados para uso en interiores o exteriores.
  • Page 29: Especificaciones Recomendadas De Montaje Y Cobertura

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN Especificaciones recomendadas de montaje y cobertura Ángulo de montaje de 45º Ángulo aproximado de dispersión del calor respecto del calefactor Área cubierta Dimensiones del área calefactada Anchura Anchura calefactada calefactada Tamaño Altura Longitud cerca del lejos del del área Densidad calorífica Modelo Vaitos...
  • Page 30: Ubicación Del Calefactor

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN ADVERTENCIA Incendio Respete siempre las distancias mínimas de separación respecto del suelo, el techo, las paredes y los materiales combustibles. Consulte la sección 9.5 en la pág. 30. Ubicación del calefactor ADVERTENCIA El uso de este calefactor en regiones costeras con aire salino puede producir corrosión en el cuerpo de aluminio y en el reflector, así...
  • Page 31: Montaje Del Calefactor

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN Montaje del calefactor 1. Monte el calefactor de forma segura sobre una superficie o elemento estructural, respetando todas las distancias mínimas de separación indicadas en la sección 9.5. 2. Use el soporte de montaje suministrado junto con el calefactor (consulte los dibujos de la página siguiente). 3.
  • Page 32: Suministro Eléctrico

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN Soporte de montaje para el modelo CIR 400-2 O 13 3/16˝ 1 9/16˝ 1 9/16˝ (97) (40) (40) 1/2˝ (13) 1 1/4˝ Ø8 (32) 7 1/2˝ (190) 9. Fije el soporte del calefactor al soporte de montaje (a través La conexión eléctrica debe realizarla un electricista profesional del orificio exterior) mediante el perno, la arandela de retención calificado.
  • Page 33 INSTALACIÓN INSTALACIÓN 9.7.4 Diagrama del cableado - CIR 150-1 I, CIR 150-1 O 120 VAC, 60 Hz Cortacircuitos unipolar Mínimo 15 A Temporizador con retardo de desconexión, temporizador unipolar (SPST) CIR 150-1 I/O Panel del cortacircuitos A otras tomas de corriente del circuito 120 VAC, 60 Hz, 13 A Solo un circuito de alambre de cobre correctamente conectado a tierra...
  • Page 34: Sustitución De La Lámpara De Calor

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN CIR 400-2 O Wiring 9.7.6 Diagrama del cableado - CIR 400-2 O Blanco 240 VAC, 60 Hz, 9 A Negro Cortacircuitos bipolar Caja de 15 A conexiones Verde Marrón 240 VAC, 60 Hz, 9 A Azul Cortacircuitos bipolar 15 A Temporizador con retardo de desconexión, Panel del cortacircuitos...
  • Page 35 INSTALACIÓN INSTALACIÓN 9.8.1 Sustitución de la lámpara de calor - CIR 150-1 I 4. Coloque el calefactor boca abajo y deslice la cubierta central y el soporte de montaje del calefactor hasta retirarlos del mismo: 1. Comprima el ancho de la rejilla de protección para retraer las pestañas de alambre situadas bajo un extremo del cuerpo del calefactor.
  • Page 36 INSTALACIÓN INSTALACIÓN 6. Desconecte el cable de tierra (cable de suministro eléctrico) del 9. Tire de los cables de la lámpara hacia arriba y hacia afuera cuerpo del calefactor retirando el tornillo de anclaje del orificio respecto del cuerpo del calefactor en los dos extremos de la del terminal de puesta a tierra: lámpara: 10.
  • Page 37 INSTALACIÓN INSTALACIÓN » Separe la rejilla del calefactor y retírela del otro extremo del 4. Retire los 2 tornillos Phillips que sujetan la placa frontal de la cuerpo del calefactor. Luego, guarde la rejilla de protección en un caja de conexiones en su lugar: recipiente seguro: 5.
  • Page 38 INSTALACIÓN INSTALACIÓN 7. Deslice la placa de sujeción del cable de alimentación hasta 10. Deslice las placas de cubierta y el soporte de montaje del retirarla del cuerpo del calefactor (superficie superior del calefactor hasta retirarlos de la parte superior del calefactor. calefactor): Retire la placa restante del otro extremo del calefactor: Caja de...
  • Page 39: Caja De Conexiones

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN 13. La lámpara de calor es frágil. Deslice cuidadosamente la 2. Retire la placa del extremo del calefactor: 6 tornillos Phillips lámpara de calor vieja a través de la ranura rectangular en el sujetan en su lugar la placa del extremo del cuerpo del calefactor: extremo del reflector hasta retirar la lámpara del calefactor: Instale cuidadosamente la lámpara de calor nueva y coloque »...
  • Page 40 INSTALACIÓN INSTALACIÓN 5. Deslice la placa frontal de la caja de conexiones hasta retirarla Tire de los cables para extraerlos a través del conector » de la caja de conexiones: impermeable y de la parte superior de la caja de conexiones: Afloje los tornillos como sea necesario 6.
  • Page 41 INSTALACIÓN INSTALACIÓN 10. Deslice las placas de cubierta superiores hasta extraerlas por Introduzca cuidadosamente cada cable de la lámpara por la » los extremos de la parte superior del calefactor: parte superior del calefactor a través del orificio existente en el cuerpo del calefactor de manera que el cable quede dentro del cuerpo del calefactor (al igual que la lámpara): 11.
  • Page 42: Entrega Del Aparato

    INSTALACIÓN ENTREgA DEL ApARATO 10. Entrega del aparato Explique las funciones del aparato al usuario. Centre su atención especialmente en la información de seguridad. Entregue las instrucciones de instalación y funcionamiento al usuario. 11. Especificaciones 11.1 Dimensiones - CIR 150-1 I 1 9/16˝...
  • Page 43: Dimensiones - Cir 150-1 O & Cir 200-2 O

    INSTALACIÓN ESpECIFICACIONES 11.2 Dimensiones - CIR 150-1 O & CIR 200-2 O 1 9/16˝ (40) Parte trasera 3˝ (76) Parte superior Parte delantera 1 9/16˝ 15 9/16˝ (40) (395) pulg 18 9/16˝ (mm) (471) 11.3 Dimensiones - CIR 400-2 O Parte trasera 3 15/16˝...
  • Page 44: Tabla De Especificaciones

    INSTALACIÓN pIEzAS DE REpUESTO 11.4 Tabla de especificaciones Modelo CIR 150-1 I CIR 150-1 O CIR 200-2 O CIR 400-2 O Núm. producto 234047 234048 234049 234050 solo interiores interiores/exteriores interiores/exteriores interiores/exteriores Norma de ensayo ANSI/UL 1278 ANSI/UL 1278 ANSI/UL 2021 ANSI/UL 2021 Voltaje, 60Hz 115–120 V...
  • Page 45 Garantía Limitada se basará en la fecha de fabricación de la unidad más treinta (30) días. En caso de que el propietario desee devolver el calefactor infrarrojo CIR para su reparación, primero debe obtener una autorización por escrito de Stiebel Eltron, Inc. Se le podrá solicitar al propietario que presente una prueba de la fecha de compra y que se haga cargo de todos los costos de transporte para regresar la(s) pieza(s) defectuosa(s) o el calefactor para su reparación o sustitución.
  • Page 46: Directives Importantes

    TABLE DES MATIÈRES | UTILISATION DIRECTIvES IMpORTANTES UTILISATION DIRECTIVES IMPORTANTES Directives importantes ��������������������������������������� 46 GARDER CES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE 1.1 Généralités à propos de ce document ������������������������� 47 ULTÉRIEURE. 1.2 Légende des symboles ������������������������������������������� 47 Sécurité �������������������������������������������������������� 48 Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures graves, voire mortelles ou de dégâts matériels, respectez les 2.1 Usage prévu ��������������������������������������������������������...
  • Page 47: Utilisation

    UTILISATION DIRECTIvES IMpORTANTES incendie ou endommager l’appareil. Cela pourrait entraîner des 1.2.2 Mots-clés dégâts matériels, des blessures ou être fatal. Mot-clé Descripción 14. Pour éviter le risque d’incendie, ne bloquez pas les admissions DANGER Le mot clé : DANGER signale qu’il faut respecter les d’air, ni les échappements de quelle manière que ce soit.
  • Page 48: Sécurité

    UTILISATION SéCURITé Sécurité Axe long : Horizontal Ne mettez rien à moins de 90 cm (3 pi) (Distance C) devant ou sous le radiateur. Mounting height Hauteur de fixation consultez 9.2, valeur consultez 9.2, valeur « H » « H » Fixez les supports à...
  • Page 49: Inscrivez Votre Produit

    240 V cuando el aparato no esté en En cas de questions à propos du processus d’inscription ou funcionamiento. des options pour la garantie, veuillez contacter Stiebel Eltron USA directement en composant le (800) 582-8423. AVERTISSEMENT Électrocution Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation Description de l’appareil...
  • Page 50: Nettoyage, Soin Et Entretien

    INSTALLATION NETTOyAgE, SOIN ET ENTRETIEN Nettoyage, soin et entretien Généralités relatives à la sécurité Nous garantissons que l’appareil fonctionnera sans problème et Avant de nettoyer, veillez à ce que l’appareil ait été de manière fiable uniquement si les accessoires d’origine et les désactivé...
  • Page 51 Pour plus d’aide, titre indicatif. La précision du calcul ou de l’estimation contactez Stiebel Eltron en composant le 800-582-8423 ou par courriel à info@stiebel-eltron-usa.com) ou de tous les facteurs énumérés ci-dessus impactera —...
  • Page 52: Recommandations En Termes De Spécifications De Fixation

    INSTALLATION INSTALLATION Recommandations en termes de spécifications de fixation et de couverture Angle de fixation 45 ° Angle approximatif de la dispersion de la chaleur depuis le radiateur Zone couverte Dimensions de l’espace chauffé Largeur Largeur Taille de puis- Hauteur Longueur chauffée près chauffée loin...
  • Page 53: Emplacement Du Radiateur

    INSTALLATION INSTALLATION AVERTISSEMENT Incendie Maintenez toujours une distance minimale par rapport au sol, au plafond, aux cloisons latérales et aux matériaux combustibles. Consultez la section 9.5 (page 53). Emplacement du radiateur AVERTISSEMENT L’usage de ce radiateur dans des zones côtières à air salin peut entraîner une corrosion du boîtier et du réflecteur en aluminium et une défaillance prématurée de la lampe chauffante.
  • Page 54: Fixation Du Radiateur

    INSTALLATION INSTALLATION Fixation du radiateur 1. Fixez le radiateur de manière sécuritaire sur une surface ou un élément de structure et respectez au moins toutes les distances minimales indiquées à la section 9.5. 2. Utilisez le support de fixation fourni avec le radiateur - cf. schémas ci-après, à la page suivante. 3.
  • Page 55: Configuration Électrique

    INSTALLATION INSTALLATION Support de fixation pour le CIR 400-2 O 13 3/16˝ 1 9/16˝ 1 9/16˝ (97) (40) (40) 1/2˝ (13) 1 1/4˝ Ø8 (32) 7 1/2˝ (190) 9. Fixez le support du radiateur au support de fixation (trou le code électrique ANSI/NFPA N°...
  • Page 56: Schéma De Câblage - Cir 200-2 O

    INSTALLATION INSTALLATION 9.7.4 Schéma de câblage - CIR 150-1 I, CIR 150-1 O 120 VAC, 60 Hz Disjoncteur unipolaire minimum 15 A Interrupteur avec minuterie unipolaire, avec temporisa- tion OFF CIR 150-1 I/O Panneau du disjoncteur Vers les autres prises du circuit 120 VAC, 60 Hz, 13 A Circuit de fil de cuivre bien mis à...
  • Page 57: Schéma De Câblage - Cir 400-2 O

    INSTALLATION INSTALLATION CIR 400-2 O Wiring 9.7.6 Schéma de câblage - CIR 400-2 O Blanc 240 VAC, 60 Hz, 9 A Noir Disjoncteur bipolaire Boîte de 15 A jonction Vert Brun 240 VAC, 60 Hz, 9 A Bleu Disjoncteur bipolaire 15 A Interrupteur avec minuterie quadripolaire, Panneau du disjoncteur...
  • Page 58: Remplacement De La Lampe Chauffante - Cir 150-1 I

    INSTALLATION INSTALLATION 9.8.1 Remplacement de la lampe chauffante - CIR 150-1 I 4. Mettez le radiateur par terre, sur son devant, et faite glisser la plaque centrale et le support de fixation du radiateur pour les 1. Comprimez la largeur de la grille de protection pour enlever retirer du radiateur : les languettes en métal de sous l’un des rebords du boîtier du radiateur.
  • Page 59 INSTALLATION INSTALLATION 6. Déconnectez le fil de mise à la terre (cordon d’alimentation) 9. Retirez les fils de la lampe pour les sortir du boîtier du du boîtier du radiateur en retirant la vis d’ancrage du centre du radiateur à chaque extrémité de la lampe : bornier de mise à...
  • Page 60 INSTALLATION INSTALLATION » Tirez la grille du radiateur pour la dégager de l’autre rebord du 4. Retirez les deux vis Phillips qui maintiennent la plaque frontale boîtier du radiateur - mettez la grille de sécurité dans un endroit de la boîte de jonction en place : où...
  • Page 61: Boîte De Jonction

    INSTALLATION INSTALLATION 7. Faites glisser la plaque de retenue du cordon pour la sortir du 10. Faites glisser les plaques et le support de fixation du radiateur boîtier (surface supérieure du radiateur) : par le côté supérieur du radiateur. Retirez la plaque d’extrémité restante de l’autre extrémité...
  • Page 62: Remplacement De La Lampe Chauffante - Cir 400-2 O

    INSTALLATION INSTALLATION 13. La lampe chauffante est fragile! Faites glisser délicatement 2. Retirez la plaque d’extrémité du radiateur : Six (6) vis Phillips la lampe chauffante à remplacer par la fente rectangulaire à maintiennent la plaque d’extrémité du boîtier du radiateur en l’extrémité...
  • Page 63 INSTALLATION INSTALLATION 5. Faites glisser la plaque frontale de la boîte de jonction pour Faites passer les fils par le connecteur étanche et au-dessus de » la sortir de celle-ci : la boîte de jonction : Desserrez les vis selon les besoins 6.
  • Page 64: Rebord Inférieur

    INSTALLATION INSTALLATION 10. Faites glisser les plaques supérieures pour les sortir de chaque Enfoncez délicatement chaque fil de lampe depuis le haut du » extrémité du dessus du radiateur : radiateur par le trou du boîtier du radiateur pour que le fil se trouve à...
  • Page 65: Installation Transfert De L'appareil

    INSTALLATION TRANSFERT DE L’AppAREIL 10. Transfert de l’appareil Expliquez les fonctions de l’appareil à la personne qui va l’utiliser. Attirez en particulier l’attention de votre interlocuteur sur les renseignements relatifs à la sécurité. Remettez le mode d’emploi et les directives d’installation à la personne qui va l’utiliser. 11.
  • Page 66: Dimensions - Cir 150-1 O & Cir 200-2 O

    INSTALLATION SpéCIFICATION 11.2 Dimensions - CIR 150-1 O & CIR 200-2 O 1 9/16˝ (40) Arrière 3˝ (76) Dessus Devant 1 9/16˝ 15 9/16˝ (40) (395) pouces 18 9/16˝ (mm) (471) 11.3 Dimensions - CIR 400-2 O Arrière 3 15/16˝ 31 5/16˝...
  • Page 67: Installation Pièce Après-Vente

    INSTALLATION pIÈCE ApRÈS-vENTE 11.4 Tableau des spécifications Modèle CIR 150-1 I CIR 150-1 O CIR 200-2 O CIR 400-2 O Article n° 234047 234048 234049 234050 Usage intérieur uniquement intérieur/extérieur intérieur/extérieur intérieur/extérieur Norme d’essai ANSI/UL 1278 ANSI/UL 1278 ANSI/UL 2021 ANSI/UL 2021 Tension, 60Hz 115–120 V...
  • Page 68: Service Clientèle Et Garantie - Environnement Et Recyclage

    GARANTIE Garantie résidentielle et commerciale : Stiebel Eltron, Inc. garantit le radiateur à infrarouge CIR contre tout vice de fabrication et/ou de matériel au propriétaire initial dans des conditions d’utilisation et de service normales pendant une période d’un (1) an (douze mois) à...
  • Page 69 NOTES | NOTAS WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM CNS E|...
  • Page 70 NOTES | NOTAS |CNS E WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM...
  • Page 71 NOTES | NOTAS WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM CNS E|...
  • Page 72 Amphur Bangpa-In | 13160 Ayutthaya 5222 BH 's-Hertogenbosch Tel. 035 220088 | Fax 035 221188 Deutschland Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141 info@stiebeleltronasia.com STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG stiebel@stiebel-eltron.nl www.stiebeleltronasia.com Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden www.stiebel-eltron.nl Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480...

Table des Matières