A lire avant toute utilisation Avis Avant de faire fonctionner l'appareil, lisez attentivement ce mode d'emploi et Si des interférences électriques ou conservez-le pour toute référence ultérieure. électromagnétiques entraînent une interruption du transfert des données en cours (échec), relancez l’application ou AVERTISSEMENT débranchez et reconnectez le câble de communication (USB, etc.).
Adaptateur pour Memory Stick Duo votre caméscope avec l'ordinateur raccordé (stocké sur le CD-ROM fourni)* * Le DCR-DVD404E n'inclut pas le « Guide de mise en route » car il ne prend en charge aucune connexion informatique. Disques que vous pouvez utiliser avec Utilisation du caméscope...
A lire avant toute utilisation (suite) Remarques sur les éléments de Prise de vue configuration, l'écran LCD, le viseur et • Avant le début de la prise de vue, testez cette l'objectif fonction pour vous assurer que l'image et le son sont enregistrés sans problème. Vous •...
Page 5
Votre caméscope est équipé d'un objectif Carl Zeiss, mis au point dans le cadre d'une collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne, et Sony Corporation. Cet objectif produit des images de qualité supérieure. Il adopte le système de mesure MTF* pour caméscopes et offre une qualité...
Table des matières Amusez-vous avec votre DVD Handycam Ce que vous pouvez faire avec votre ......10 DVD Handycam Choix du disque ..................12 Utilisation de votre DVD Handycam............14 Préparation Etape 1 : Vérification des accessoires fournis ........16 Etape 2 : Recharge de la batterie ............
Page 7
Réglage de l'exposition pour les sujets en contre-jour (BACK LIGHT) Mise au point d'un sujet décentré Correction de l'exposition du sujet sélectionné Enregistrement en mode miroir Ajout d'effets spéciaux Utilisation d'un trépied Fixation de la bandoulière Lecture Utilisation du zoom de lecture Lecture d'une série d'images fixes (Diaporama) Fonctions utilisées pour l'enregistrement/la lecture, etc Vérification de l'autonomie de la batterie...
Page 8
Table des matières (suite) APPLI.IMAGE.................. 70 Effets spéciaux pour images ou fonctions d'enregistrement/de lecture supplémentaires (EFFET SPEC./EFFET NUM., etc.) REGL.SUPPORT ................. 72 Réglages pour les disques et le « Memory Stick Duo » (FORMAT/FINALISER/DEFINALISER, etc.) REGL.NORM..................73 Réglages à effectuer pendant l'enregistrement sur un disque ou autres réglages élémentaires (MODE ENR./REGL.LCD/VIS/VITESSE USB, etc.) HEURE/LANGU.
Page 9
Informations complémentaires Utilisation du caméscope à l'étranger ...........124 A propos du disque ................126 A propos du « Memory Stick » ..............127 A propos de la batterie “InfoLITHIUM” ..........129 Précautions et entretien ................131 Spécifications ..................135 Glossaire, Index Glossaire ....................137 Index......................139...
Amusez-vous avec votre DVD Handycam Ce que vous pouvez faire avec votre DVD Handycam Votre DVD Handycam enregistre des données d'image sur un DVD* 8 cm. Ce support est plus pratique qu'une cassette vidéo et bien plus polyvalent. De belles prises de vue sans peine Aucun rembobinage avant de commencer à...
Un disque enregistré peut être lu sur plusieurs appareils Lecture sur un appareil DVD ou un lecteur de DVD (p.34, 50) Vous pouvez lire des disque enregistrés et finalisés** sur un appareil DVD personnel, un graveur de DVD ou un lecteur de DVD sur un ordinateur qui prend en charge les disques 8 cm.
Choix du disque Votre DVD Handycam est compatible avec les DVD-R, DVD-RW et DVD+RW 8 cm. Il ne prend pas en charge les disques 12 cm. Format d'enregistrement des DVD-RW Lorsque vous utilisez un DVD-RW, vous pouvez choisir le format d'enregistrement à partir des modes VIDEO ou VR.
• La durée d'enregistrement du film diminue si le disque contient également des images fixes. Utilisation du disque Afin d'assurer une fiabilité durable de l'enregistrement/la lecture, nous vous conseillons d'utiliser des disques Sony ou des disques portant la marque * (for VIDEO CAMERA) avec votre DVD Handycam.
Utilisation de votre DVD Handycam 1Préparation (Reportez-vous à la Sélectionnez le disque qui répond le mieux à vos besoins. page 16 à 27.) Utilisation répétée d'un disque Pour enregistrer des Pour utiliser prises de vue plusieurs fois un même disque Qu'aimeriez-vous faire après l'enregistrement ? Suppression et montage...
4Visionnage sur un autre appareil DVD (Reportez-vous aux pages 50 et 54.) Pour visionner un disque enregistré avec votre DVD Handycam sur d'autres appareils DVD, vous devez tout d'abord le finaliser. Finalisation Finalisation Finalisation Appareil DVD / Lecteur de DVD graveur de DVD •...
Chiffon nettoyant (1) CD-ROM « Picture Package Ver.1.8.1 » (1) (p.95) (Pour DCR-DVD405E/DVD805E) CD-ROM « Nero Express 6 » (1) (p.95) (Pour DCR-DVD404E) Pour la copie d'un disque enregistré sur le caméscope vers un DVD 12 cm. Cordon d'alimentation (1) (p.17) Mode d'emploi du caméscope...
Etape 2 : Recharge de la batterie Vous pouvez charger la batterie “InfoLITHIUM” (modèle P) (p.129) après Faites coulisser le commutateur l'avoir fixée sur votre caméscope. POWER dans le sens de la flèche • Vous ne pouvez pas utiliser de batterie NP-FP30 sur la position OFF (CHG) (réglage avec votre caméscope.
Etape 2 : Recharge de la batterie (suite) Utilisation d'une source d'alimentation externe Raccordez l'adaptateur secteur à la prise murale à l'aide du cordon Procédez aux mêmes raccordements que d'alimentation. pour recharger la batterie. La batterie ne se décharge pas dans ce cas. Le témoin CHG (charge) s'allume et la batterie commence à...
Page 19
Durée de charge/enregistrement/lecture • Les durées indiquées varient en fonction des conditions suivantes : • Durées mesurées avec le caméscope à une – Ligne du haut : lorsque le rétroéclairage température de 25 °C. (Utilisation recommandée est allumé. à une température de 10 à -30 °C) –...
Etape 3 : Mise sous tension et tenue du caméscope Pour enregistrer, faites coulisser le • Une fois la date et l'heure définies ([REGL.HORLOGE], p.23), les date et heure commutateur POWER pour allumer le actuelles s'afficheront pendant quelques secondes témoin approprié. sur l'écran LCD la prochaine fois que vous mettrez L'écran [REGL.HORLOGE] s'affiche lors de le caméscope sous tension.
Etape 4 : Réglage de l'écran LCD et du viseur L'écran LCD Le viseur Ouvrez l'écran LCD à 90 degrés par rapport Vous pouvez visualiser des images à l'aide au caméscope (1), puis faites-le pivoter du viseur avec l'écran LCD fermé afin jusqu'à...
Etape 5 : Utilisation de l'écran tactile Vous pouvez lire des images enregistrées Modification du réglage de la (p.32, 38) ou modifier les réglages langue (p.60) grâce à l'écran tactile. Appuyez sur les boutons affichés à l'écran. Vous pouvez changer la langue des indications à...
Etape 6 : Réglage de la date et de l'heure Réglez la date et l'heure lors de la première utilisation du caméscope. Si vous ne réglez Sélectionnez [REGL.HORLOGE] pas la date et l'heure, l'écran à l'aide de , puis appuyez [REGL.HORLOGE] s'affiche chaque fois que vous mettez le caméscope sous tension ou que vous faites coulisser le commutateur POWER.
Etape 7 : Insertion d'un disque ou d'un « Memory Stick Duo » Insertion d'un disque Commutateur OPEN du couvercle Un nouveau DVD-R, DVD-RW du disque ou DVD+RW 8 cm est requis pour Lentille de l'enregistrement (p.12). lecture • Nettoyez tout d'abord le disque s'il est couvert de traces de doigts ou de poussière à...
Page 25
Refermez le couvercle du disque. Sélectionnez le format d'enregistrement ([FORMAT 16:9] L'écran [ACCES AU DISQUE] s'affiche. ou [4:3]) pour un DVD+RW, La reconnaissance du disque peut prendre puis appuyez sur un certain temps selon le type de disque et son état. FORMATER : FORMAT 16:9 xDVD-R...
Etape 7 : Insertion d'un disque ou d'un « Memory Stick Duo » (suite) • Le retrait du disque peut prendre jusqu'à 10 minutes s'il est endommagé ou s'il porte des Insérez le « Memory Stick Duo » traces de doigts, etc. Dans ce cas, le disque peut dans la fente pour Memory Stick être endommagé.
Page 27
Etape 8 : Sélection du format (16:9 ou 4:3) de l'image d'enregistrement En enregistrant en mode 16:9 (grand écran), * Lors du visionnage sur l'écran LCD. Le visionnage dans le viseur peut vous pouvez apprécier des images grand être différent. angle haute résolution.
Etape 8 : Sélection du format (16:9 ou 4:3) de l'image d'enregistrement (suite) Images fixes Faites coulissez le commutateur POWER afin d'allumer le témoin (Fixe). Le format devient 4:3. Sélectionnez le support d'enregistrement des images fixes. 1 Appuyez sur t [SUP. FIXE]. 2 Sélectionnez le support d'enregistrement des images fixes et appuyez sur •...
Easy Handycam - utilisation du caméscope avec des réglages automatiques Utilisation du mode Easy Handycam Le mode Easy Handycam est une fonction qui permet Touche EASY d'automatiser presque tous les réglages d'une simple pression de la touche EASY. Votre caméscope effectue les différents réglages requis pour la prise de vue.
Enregistrement sans peine Faites coulisser le commutateur POWER dans le sens de la flèche tout en appuyant sur le bouton vert uniquement lorsque le commutateur POWER est sur la position OFF (CHG). Pour enregistrer des films Pour enregistrer des images fixes Films Faites coulisser le commutateur POWER A dans le sens de la flèche pour allumer le témoin...
Page 31
Avant d'activer le mode Easy Handycam Mettez le caméscope sous tension et appuyez sur EASY pour le régler sur le mode Easy Handycam (p.29). [Le mode Easy Handycam démarre.] s'affiche, puis s'affiche à l'écran. VEILLE Le mode Easy Handycam démarre. Images fixes Faites coulisser le commutateur POWER A dans le sens de la flèche pour allumer le témoin...
Lecture sans peine Faites coulisser le commutateur POWER dans le sens de la flèche tout en appuyant sur le bouton vert uniquement lorsque le commutateur POWER est sur la position OFF (CHG). PLAY/EDIT A (ou B) Appuyez sur L'écran VISUAL INDEX s'affiche sur l'écran LCD. Type de disque Les 6 Format d'enregistrement...
Page 33
Avant d'activer le mode Easy Handycam Mettez le caméscope sous tension et appuyez sur EASY pour le régler sur le mode Easy Handycam (p.29). [Le mode Easy Handycam démarre.] s'affiche, puis s'affiche à l'écran. VEILLE Le mode Easy Handycam démarre. •...
Préparation de la lecture sur un lecteur de DVD (Finalisation) La finalisation rend les DVD enregistrés compatibles pour la lecture sur des appareils DVD et les lecteurs de DVD des ordinateurs. Avec le mode Easy Handycam, votre DVD Handycam règle automatiquement les options suivantes.
Finalisation d'un disque Appuyez sur l'écran LCD dans les étapes suivantes : Appuyez Appuyez Appuyez FINA- LISER Souhaitez-vous Souhaitez-vous réellement effectuer réellement effectuer Terminé. cette opération? cette opération? Appuyez Appuyez Appuyez • Veillez à ce que le caméscope ne subisse aucun choc ou vibration et ne débranchez pas l'adaptateur secteur pendant la finalisation.
Enregistrement/Lecture Enregistrement Cache de l'objectif PHOTO S'ouvre en fonction des Commutateur réglages du POWER commutateur POWER. START/STOP A START/STOP B Films Faites coulisser le commutateur Faites coulisser le commutateur POWER dans POWER dans le sens de la flèche pour le sens de la flèche tout en allumer le témoin (Film).
Images fixes Faites coulissez le commutateur POWER afin d'allumer le témoin (Fixe). Sélectionnez le support d'enregistrement des images fixes. t [SUP. FIXE]. 1 Appuyez sur 2 Sélectionnez le support d'enregistrement des images fixes et appuyez sur L'écran d'enregistrement apparaît à nouveau avec le support d'enregistrement affiché dans le coin supérieur droit.
Lecture Cache de l'objectif Manette de zoom Se ferme selon Commutateur PLAY/EDIT. POWER PLAY/EDITB PLAY/EDIT A Faites coulisser le commutateur POWER pour mettre votre caméscope sous tension. PLAY/EDIT A (ou B). Appuyez sur L'écran VISUAL INDEX s'affiche sur l'écran LCD. Type de disque Les 6 Format d'enregistrement...
Page 39
Commencez la lecture. Films Images fixes Appuyez sur l'onglet et le film Disque : à lire. Appuyez sur l'onglet et l'image fixe à lire. Début de la Permet de Scène scène/scène basculer entre la suivante précédente lecture et la pause Touche de diaporama (p.42)
Fonctions utilisées pour l'enregistrement/la lecture, etc. • Veillez à ne pas retirer brusquement le doigt de la manette de zoom 2. Sinon, le bruit du déplacement du levier risque d'être enregistré. • Les boutons de zoom 6 de l'écran LCD ne vous permettent pas de modifier la vitesse de zoom.
Utilisation du flash ....8 • Effectuez la mise au point manuellement ([MISE AU PT.], p.66) lorsque la mise au (flash) 8 pour Appuyez plusieurs fois sur point automatique se fait difficilement. sélectionner le paramètre. • N'utilisez pas ces fonctions dans des endroits lumineux.
Fonctions utilisées pour l'enregistrement/la lecture, etc. (suite) Ajout d'effets spéciaux ....7 Reportez-vous à APPLI. IMAGE à la page 70. Utilisation d'un trépied....qj Fixez le trépied (en option : la longueur de la vis doit être inférieure à 5,5 mm) au logement du trépied qj à...
Autres éléments et fonctions Enregistrement/Lecture 4 Micro 4 canaux intégré Vérification de l'autonomie de la Lorsqu'un microphone externe (en option) est batterie......... qf raccordé, il prend le pas sur le microphone interne (p.94). Réglez le commutateur POWER sur OFF q; Capteur de télécommande (CHG), puis appuyez sur DISP/BATT INFO qf.
Vérification/Suppression de la dernière scène (Vérification/Suppression pendant la vérification) Vous pouvez vérifier ou supprimer Suppression de la dernière scène la dernière scène enregistrée. (Suppression pendant Vous ne pouvez pas la supprimer si : vérification) – vous avez retiré le disque ; –...
Indicateurs affichés pendant l'enregistrement/ la lecture ( ) correspond à la page de référence. Les indicateurs ne sont pas enregistrés pendant l'enregistrement. Enregistrement de films Enregistrement d'images fixes ENR. 1 Autonomie de la batterie q; Touche PLAY/EDIT (approximative) (43) qa Taille d'image (69) 2 Mode d'enregistrement (HQ / SP / LP) (73) qs Qualité...
Indicateurs affichés pendant l'enregistrement/la lecture (suite) ( ) correspond à la page de référence. Au centre Indicateurs de l'écran LCD et du viseur Indicateur Signification NightShot (41) Lorsque vous pouvez modifier les options de Super NightShot (67) configuration, ou pendant l'enregistrement ou la lecture, les indicateurs suivants Color Slow Shutter (67) s'affichent.
Télécommande 1 DATA CODE (p.74) Retirez la feuille de protection avant d'utiliser la télécommande. La date et l'heure ou les données de réglage du caméscope des images enregistrées (p.74) Feuille de protection s’affichent lorsque vous appuyez sur cette touche pendant la lecture. 2 PHOTO (p.31, 36) Lorsque vous appuyez sur cette touche, l'image à...
Lecture d'une image sur un téléviseur Raccordez votre caméscope au téléviseur ou au magnétoscope à l'aide du câble de raccordement A/V 1 ou du câble de raccordement A/V avec S VIDEO 2. Pour cela, raccordez le caméscope à la prise murale à l'aide de l'adaptateur secteur fourni (p.17). Reportez-vous également aux modes d'emploi fournis avec les appareils à...
Page 49
Si votre téléviseur est de type mono (si votre téléviseur est doté uniquement d'une prise d'entrée audio) Raccordez la fiche jaune du câble de raccordement A/V à la prise d'entrée vidéo et la fiche blanche (canal gauche) ou la fiche rouge (canal droit) à...
Lecture sur des appareils DVD Opération visant à rendre le disque compatible avec la lecture sur des appareils DVD ou des lecteurs de DVD (Finalisation) La finalisation rend les DVD enregistrés compatibles pour la lecture sur des appareils DVD et les lecteurs de DVD des ordinateurs. •...
Page 51
Ajout d'enregistrements à un disque finalisé (p.57) Impossible d'ajouter des Procédez à un nouvel enregistrements. enregistrement Définalisez le disque. Il est possible d'ajouter des enregistrements normalement. Lorsque le menu du DVD ou le Photofilm a été créé, un écran de confirmation s'affiche vous demandant si vous souhaitez vraiment ajouter un enregistrement.
Opération visant à rendre le disque compatible avec la lecture sur des appareils DVD ou des lecteurs de DVD (Finalisation) (suite) Menu DVD, Photofilm, Titre du disque Finalisation d'un disque Glossaire (p.137, 138) • La finalisation d'un disque peut prendre entre une minute et plusieurs heures.
Page 53
Choix d'un style de menu de DVD Modification du titre du disque 1 Appuyez sur [TITRE DISQUE]. 2 Appuyez sur [T] pour supprimer les 1 Appuyez sur [MENU DVD]. caractères inutiles. 2 Sélectionnez le style souhaité parmi les Le curseur jaune se déplace et les quatre modèles disponibles à...
Lecture d'un disque sur des appareils DVD, etc. Un disque finalisé enregistré avec votre • Les appareils DVD qui prennent en charge les sous-titres peuvent afficher la date et l'heure caméscope peut être lu sur un appareil DVD, d'enregistrement à l'emplacement où les sous- etc.
Lecture d'un disque sur un ordinateur équipé d'un lecteur de DVD • N'utilisez pas l'adaptateur de CD 8 cm Lecture d'images fixes avec un DVD 8 cm car cela pourrait entraîner un problème de Les images fixes stockées sur le disque sont fonctionnement.
Lecture d'un disque sur un ordinateur équipé d'un lecteur de DVD (suite) La date de première utilisation du disque est enregistrée sur l'étiquette de volume du disque. <p. ex.> Si vous avez utilisé le disque pour la première fois le 1er janvier 2006 à 18:00 heures : 2006_01_01_06H00M_PM Etiquette de volume...
Utilisation du disque enregistré (DVD-RW/DVD+RW) Enregistrement de scènes supplémentaires après la finalisation Vous pouvez enregistrer des données supplémentaires sur des DVD-RW Appuyez sur REGL.SUPPORT (mode VIDEO)/DVD+RW finalisés en t [DEFINALISER]. suivant les procédures énoncées ci-dessous, à condition toutefois qu'il reste suffisamment d'espace sur le disque pour enregistrer.
Suppression de toutes les scènes du disque (Formatage) Le formatage d'un disque enregistré annule toutes les données qu'il contient, ce qui vous permet de le réutiliser, comme s'il n'avait jamais servi. La capacité d'enregistrement du disque est récupérée par le formatage. •...
Page 59
Appuyez sur [OUI] t [OUI], puis lorsque [Terminé.] s'affiche. • Vous ne pouvez pas modifier le format du film que vous avez défini à l'l’étape 6 pour le DVD+RW. Formatez à nouveau le disque pour changer de format. • Pendant l'opération Easy Handycam (p.29), l'écran de l'l’étape 5 ne s'affiche pas même si vous insérez un DVD-RW dans votre caméscope.
Utilisation des options de configuration Utilisation des options de configuration Faites coulisser le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour allumer le témoin approprié. Faites coulisser le commutateur POWER tout en appuyant sur le bouton vert au centre uniquement lorsque le commutateur POWER est sur la position OFF (CHG).
Page 61
t[SETUP]. 1 Appuyez sur 2 Sélectionnez l'option de configuration souhaitée. Appuyez sur pour sélectionner l'option, puis sur . (La procédure de l'étape 3 est identique à celle de l'étape 2.) 3 Sélectionnez l'option souhaitée. • Vous pouvez également appuyer directement sur l'option souhaitée pour la sélectionner. 4 Personnalisez l'option.
Options de Les options de configuration disponibles (z) varient en fonction du mode de fonctionnement. configuration Les réglages suivants sont automatiquement réalisés pendant une opération Easy Handycam (p.29). Easy Handycam Film Fixe PLAY/EDIT REGL.CAMES. (p.64) EA PROG. – AUTO SPOTMETRE –...
Page 63
Easy Handycam Film Fixe PLAY/EDIT REGL.NORM. (p.73) MODE ENR. – – SUPPORT FIXE – – VOLUME – – MULTI-SON – – ARRET NIV.REF.MIC NORMAL – – MONIT.SURND – – – –/NORMAL/–/ REG.LCD/VIS. NORMAL/–* FORMAT TV –* VITESSE USB * AUTO –...
REGL.CAMES. Réglages permettant d'ajuster le caméscope aux conditions d'enregistrement (EXPOSITION/ lumière réfléchie, en particulier à la plage en été ou sur les pistes de ski. BAL BLANCS./STEADYSHOT, etc.) CREPUSCULE**( Les réglages par défaut sont accompagnés du symbole B. Les indicateurs entre parenthèses s'affichent lorsque les options sont sélectionnées.
Page 65
• Lorsque vous réglez [SPOTMETRE], la fonction – Extérieur [EXPOSITION] se règle automatiquement sur – Vues nocturnes, néons et feux d'artifice [MANUEL]. – Lever ou coucher du soleil • Le réglage repasse à [AUTO] lorsque vous réglez – Sous des lampes fluorescentes à la le commutateur POWER sur OFF (CHG) pendant lumière du jour plus de 12 heures.
Page 66
REGL.CAMES. (suite) • Le réglage repasse à [AUTO] lorsque vous réglez 2 Appuyez sur (mise au point sur des le commutateur POWER sur OFF (CHG) pendant sujets proches)/ (mise au point sur des plus de 12 heures. sujets distants) pour ajuster la mise au point. s'affiche lorsque la mise au point ne peut OBTUR.AUTO pas être réglée sur un sujet plus proche et...
Page 67
YEUX ROUGES ECL.P.V.N. (Eclairage NightShot) Vous pouvez empêcher les yeux rouges en Vous pouvez enregistrer des images plus activant le flash avant la prise de vue. claires avec la lumière infrarouge en mode Réglez [YEUX ROUGES] sur [MARCHE], NightShot. Le réglage par défaut est puis appuyez plusieurs fois sur (flash) [MARCHE].
IMAGE FIXE REGL.CAMES. (suite) Réglages pour les images fixes (ENREG.CONT/QUALITE/TAILLE, etc.) Pour annuler le compte à rebours, appuyez Les réglages par défaut sont accompagnés du sur [REINI.]. symbole B. Pour annuler le retardateur, sélectionnez Les indicateurs entre parenthèses s'affichent [ARRET]. lorsque les options sont sélectionnées.
Page 69
Haut : [HAUTE] / Bas : [STANDARD] Ce réglage permet d'enregistrer des images • Si vous utilisez le « Memory Stick Duo » fabriqué par Sony Corporation. Le nombre d'images fixes fixes nettes. pouvant être enregistrées dépend de 1,9M ( l'environnement d'enregistrement.
APPLI.IMAGE IMAGE FIXE (suite) Effets spéciaux pour images ou fonctions d'enregistrement/de lecture supplémentaires N° FICHIER (EFFET SPEC./EFFET NUM., etc.) B SERIE Les réglages par défaut sont accompagnés du Affecte des numéros de fichier dans l'ordre, symbole B. même si vous changez de disque ou de Les indicateurs entre parenthèses s'affichent «...
Page 71
Utilisation du viseur FILM RETRO Ce réglage permet d’ajouter un effet de film Vous pouvez régler les fonctions rétro aux images. [EXPOSITION] et [FONDU] pendant que La scène est enregistrée en mode 16:9 vous utilisez le viseur. Pour cela, faites (grand écran).
REGL.SUPPORT APPLI.IMAGE (suite) Réglages pour les disques et le « Memory Stick Duo » (FORMAT/ ORDINATEUR FINALISER/DEFINALISER, etc.) Sélectionnez cette option lorsque vous Reportez-vous à la page 60 pour visionnez des images enregistrées sur le disque sur un ordinateur Windows et que obtenir des détails sur la sélection vous les copiez sur l'ordinateur avec le des options de configuration.
REGL.NORM. Réglages à effectuer pendant l'enregistrement sur un disque ou autres réglages élémentaires (MODE ENR./ MULTI-SON REGL.LCD/VIS/VITESSE USB, etc.) Vous pouvez choisir de lire sur deux bandes Les réglages par défaut sont accompagnés du son ou en stéréo des enregistrements audio symbole B.
REGL.NORM. (suite) GD ECRAN VF REG.LCD/VIS. Vous pouvez sélectionner la façon dont s'affiche le format 16:9 (grand écran) dans L'image enregistrée ne sera pas affectée par le visionneur. le changement de réglage. B LETTER BOX LUMI. LCD Réglage normal (type d'écran standard) Vous pouvez régler la luminosité...
Page 75
DON. CAMES. AFFICHAGE Affichage des données de réglage du Vous pouvez sélectionner le nombre de caméscope pour les images enregistrées. miniatures qui s'affichent sur l'écran DATE/HEURE VISUAL INDEX. Miniature Glossaire (p.138) B LIEN ZOOM Modifiez le nombre de miniatures (6 ou 12) à...
Page 76
REGL.NORM. (suite) MARCHE INVERSE Affichage en continu de l'indicateur Faites défiler les options de configuration d'autonomie du disque. vers le haut en appuyant sur TELECOMMANDE ARRET AUTO (Arrêt automatique) (Télécommande) B 5 min Le réglage par défaut est [MARCHE], ce qui Le caméscope s'éteint automatiquement vous permet d'utiliser la télécommande lorsque vous ne l'utilisez pas pendant plus...
HEURE/LANGU. (REGL.HORLOGE/HEURE UNIV./ LANGUAGE, etc.) Reportez-vous à la page 60 pour obtenir des détails sur la sélection des options de configuration. REGL.HORLOGE Reportez-vous à la page 23. REGL.ZONE Vous pouvez régler un décalage horaire sans arrêter l'horloge. Réglez votre zone locale à l'aide de v/V lorsque vous utilisez votre caméscope à...
Personnalisation du Menu personnel Vous pouvez ajouter des options de Suppression d'une option de configuration à votre Menu personnel configuration et personnaliser les réglages du Menu personnel. Cette personnalisation est très pratique pour ajouter des options de Appuyez sur configuration fréquemment utilisées dans [REGL.
Tri des options de configuration affichées dans le Menu personnel Appuyez sur [REGL. P-MENU] t [TRIER]. Si l'option de configuration souhaitée n'est pas affichée, appuyez sur Appuyez sur l'option de configuration que vous souhaitez déplacer. Appuyez sur pour déplacer l'option de configuration à...
Montage sur le DVD Handycam Copie des images fixes Vous pouvez copier des images fixes La scène sélectionnée porte la marque enregistrées à partir d'un « Memory Stick Appuyez sur l'image et maintenez la Duo » vers un disque ou d'un disque vers pression sur l'écran LCD pour confirmer un «...
Page 81
Copie d'images fixes d'un DVD t [OUI]. Appuyez sur vers un « Memory Stick Duo » La copie d'image commence. Assurez-vous que le DVD enregistré et le « Memory Stick Duo » sont insérés dans le COPIER caméscope. Exécution en cours… Faites coulisser le commutateur POWER pour mettre le caméscope sous tension, puis appuyez sur...
Suppression des images fixes d'un « Memory Stick Duo » Pour supprimer toutes les images fixes Assurez-vous que le « Memory Stick Duo » enregistré est inséré dans le caméscope. du « Memory Stick Duo » Appuyez sur [SUPPR. TOUT] à l'l’étape 4. •...
Modification des données originales A partir de DVD-RW enregistrés en mode VR, vous pouvez supprimer des images ou Appuyez sur t [OUI]. diviser des films présents sur le disque avec • Vous ne pouvez pas récupérer une image qui votre caméscope. a été...
Création de la liste Modification des données originales (suite) de lecture Quand vous appuyez sur , il est remplacé par et les boutons de commande ci-dessous s'affichent. Une liste de lecture répertorie les miniatures des images fixes et des films sélectionnés. Retourne au début du film Les scènes originales ne sont pas modifiées, sélectionné.
La scène sélectionnée porte la marque Suppression de scènes Appuyez sur l'image et maintenez la superflues de la liste de lecture pression sur l'écran LCD pour confirmer l'image. Appuyez sur pour revenir à l'écran précédent. Faites coulisser le commutateur POWER pour mettre le caméscope t [OUI].
Création de la liste de lecture (suite) Modification de l'ordre des Division d'un film dans la liste de scènes dans la liste de lecture lecture Faites coulisser le commutateur Faites coulisser le commutateur POWER pour mettre le caméscope POWER pour mettre le caméscope sous tension, puis appuyez sur sous tension, puis appuyez sur PLAY/EDIT.
Lecture de la liste de lecture Conversion de toutes les images fixes d'un disque en fichier film Assurez-vous que le disque contenant la liste (photofilm) de lecture est inséré dans le caméscope. Le photofilm classe les images fixes en tant que film et vous permet d'ajouter d'autres Faites coulisser le commutateur images à...
Copie, Impression Copie vers un magnétoscope/appareil DVD Vous pouvez copier des images lues sur votre caméscope vers d'autres enregistreurs, notamment des magnétoscopes ou des graveurs DVD. Après avoir copié les images sur un enregistreur vidéo équipé d'un lecteur de disque dur, vous pouvez profiter des images stockées sur le disque dur de l'enregistreur.
Page 89
Insérez le disque enregistré dans le caméscope. Faites coulisser le commutateur POWER pour mettre le caméscope sous tension, puis appuyez sur PLAY/EDIT. Réglez [FORMAT TV] en fonction de l'appareil de lecture (p.48). Insérez le support d'enregistrement dans le magnétoscope ou le graveur DVD. Si l'appareil d'enregistrement possède un sélecteur d'entrée, réglez-le sur le mode d'entrée.
Enregistrement d'images à partir d'un téléviseur ou d'un magnétoscope/appareil DVD (DCR-DVD405E/DVD805E) Vous pouvez enregistrer des images ou des programmes de télévision à partir d'un magnétoscope, d'un téléviseur ou d'un appareil DVD sur un disque, à l'aide de votre caméscope. Pour cela, raccordez le caméscope à la prise murale à l'aide de l'adaptateur secteur fourni (p.17). Reportez-vous également aux modes d'emploi fournis avec les appareils à...
Page 91
Raccordez le caméscope au Commencez la lecture de la téléviseur ou au magnétoscope/ cassette ou du disque sur l'appareil appareil DVD à l'aide du câble de de lecture ou sélectionnez un raccordement A/V (fourni) 1 ou du programme de télévision. câble de raccordement A/V équipé...
Impression d'images fixes enregistrées (imprimante compatible PictBridge) (DCR-DVD405E/DVD805E) Vous pouvez imprimer des images fixes sur • Vous pouvez aussi afficher l'écran [SELECT.USB] en appuyant sur une imprimante compatible PictBridge sans [SETUP] t APPLI.IMAGE t raccorder le caméscope à un ordinateur. [SELECT.USB].
Page 93
• Reportez-vous également au mode d'emploi de l'imprimante à utiliser. • N'essayez pas de réaliser les opérations suivantes lorsque est affiché à l'écran. Ces opérations risquent de ne pas être effectuées correctement. – Utiliser le commutateur POWER. – Débrancher le câble USB (fourni) de l'imprimante.
Prises de raccordement d'autres appareils 1 Active Interface Shoe La griffe Active Interface Shoealimente les accessoires en option, tels qu'une lampe vidéo, un flash ou un microphone. L'accessoire peut être mis sous ou hors tension selon la position du commutateur POWER de votre caméscope.
Nero Express 6. effets spéciaux. • Le DCR-DVD404E ne prend pas en charge Copie sur un DVD 8 cm le raccordement à un ordinateur. Reportez-vous à la section « Lecture d'un t Picture Package Duplicator disque sur un ordinateur équipé...
Avant de vous reporter au « Guide de mise en route » de votre ordinateur (suite) Autres : Port (USB) (doit être fourni en A propos de la fonction d'aide du standard) logiciel Lors de la lecture d'images fixes sur L'Aide explique l'ensemble des fonctions de un «...
Installation du logiciel et du « Guide de mise en route » Vous devez installer le logiciel sur votre ordinateur Windows avant de raccorder Cliquez sur [Install]. le caméscope à l'ordinateur. Cette installation ne doit être exécutée qu'une seule fois. Le contenu à...
Installation du logiciel et du « Guide de mise en route » (suite) Lisez le [License Agreement], Cliquez sur [Next], puis suivez les cochez [I accept the terms of the instructions à l'écran pour installer license agreement] si vous le « Guide de mise en route ». acceptez, puis cliquez sur [Next].
Page 99
2 Cliquez sur [Next]. Retirez le CD-ROM du lecteur de disque de l'ordinateur. • Pour raccorder le caméscope à l'ordinateur, reportez-vous au « Guide de mise en route », sur le CD-ROM fourni. 3 Cliquez sur [Finish]. • Si vous avez des questions sur PicturePackage, reportez-vous à...
La licence de Picture Package par Sony Corporation ne pourra être interprétée comme l'octroi par Pour afficher le fichier PDF, vous avez implication, estoppel ou autre, d'une licence besoin d'Adobe Reader.
Si vous rencontrez un problème pendant l'utilisation de votre caméscope, essayez d'y remédier en vous reportant au tableau suivant. S'il persiste, débranchez la source d'alimentation et contactez votre revendeur Sony. Fonctionnement global/Easy Handycam Le caméscope ne fonctionne pas, même lorsqu'il est mis sous tension.
Le témoin CHG (charge) clignote lorsque la batterie est en charge. • Fixez correctement la batterie sur le caméscope (p.17). Si le problème persiste, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale et contactez votre revendeur Sony. La batterie est peut-être endommagée.
Un problème se produit lorsque le caméscope est raccordé à l'adaptateur secteur. • Coupez l'alimentation et débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale. Puis rebranchez-le. Ecran LCD/viseur Une image inconnue s'affiche à l'écran. • Le caméscope est en [MODE DEMO] (p.72). Appuyez sur l'écran LCD ou insérez un disque ou un «...
Page 104
Dépannage (suite) Disque Il est impossible de retirer le disque. • Vérifiez que la source d'alimentation (la batterie ou l'adaptateur secteur) est branchée correctement (p.17). • Retirez la batterie du caméscope, puis replacez-la (p.18). • Fixez une batterie chargée sur le caméscope (p.17). •...
Page 105
Vous ne pouvez pas formater le « Memory Stick Duo. » • Déverrouillez l'onglet de protection en écriture du « Memory Stick Duo » (p.127). Le nom du fichier des données n'est pas correct. • Seul le nom du fichier est affiché si la structure du répertoire n'est pas conforme à la norme universelle.
Page 106
Dépannage (suite) Le flash ne fonctionne pas. • L'enregistrement avec le flash est impossible dans les situations suivantes : – pendant l'enregistrement de films ; – [SUPER NS] – [COLOR SLOW S] – [EFFET NUM.] – [ ENREG.CONT] – Le convertisseur (en option) fixé •...
Réglage de l'image pendant l'enregistrement Reportez-vous également à la section « Options de réglage » (p.109). La mise au point automatique ne fonctionne pas. • Réglez [MISE AU PT.] sur [AUTO] (p.66). • Les conditions d'enregistrement ne conviennent pas à la mise au point automatique. Effectuez la mise au point manuellement (p.66).
Page 108
Dépannage (suite) Des bandes noires apparaissent lors de la prise de vue de l'écran d'un téléviseur ou d'un ordinateur. • Réglez [STEADYSHOT] sur [ARRET] (p.68). Télécommande La télécommande fournie ne fonctionne pas. • Réglez [TELECOMMANDE] sur [MARCHE] (p.76). • Insérez une pile dans le logement de la pile en faisant correspondre les polarités (+) et (–) avec les marques (+) et (–) (p.133).
• Le chargement des données peut échouer. Il peut être indiqué correctement quand vous mettez le caméscope hors tension, puis à nouveau sous tension ou quand vous retirez le disque, puis que vous le réinsérez. • Ceci peut apparaître sur des images fixes prises avec d'autres appareils, modifiées sur un ordinateur, etc.
Page 110
Dépannage (suite) Impossible d'utiliser [EA PROG.]. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction [EA PROG.] avec les fonctions suivantes : – NightShot – [SUPER NS] – [COLOR SLOW S] – [FILM RETRO] • [SPORTS] ne fonctionne pas quand le commutateur POWER est réglé sur (Image fixe).
Page 111
[COLOR SLOW S] ne fonctionne pas correctement. • [COLOR SLOW S] risque de ne pas fonctionner correctement dans l'obscurité totale. Utilisez la fonction NightShot ou [SUPER NS]. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction [COLOR SLOW S] avec les fonctions suivantes : –...
Dépannage (suite) Montage de films et d'images fixes sur le disque (DVD-RW : mode VR) Vous ne pouvez pas effectuer de montages sur un DVD-R/DVD-RW (mode VIDEO)/ DVD+RW avec votre caméscope. Impossible d'effectuer un montage. • Aucune image n'est enregistrée sur le disque. •...
Page 113
Impossible de copier le disque sur un DVD de 12 cm. • Utilisez le logiciel fourni, Nero Express 6. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec Nero Express 6. Impossible d'imprimer à l'aide d'une imprimante PictBridge (pour le DCR-DVD405E/DVD805E).
3 Cliquez sur l'onglet [Hardware]. 4 Cliquez sur [Device Manager]. La fenêtre [Device Manager] s'affiche. 5 Assurez-vous que [SONY DDX-C1002 USB Device] apparaît sous [DVD/CD-ROM drives], [Generic volume] sous [Storage volumes] et [USB Mass Storage Device] sous [Universal Serial Bus controllers], respectivement.
3 Cliquez sur l'onglet [Hardware]. 4 Cliquez sur [Device Manager]. La fenêtre [Device Manager] s'affiche. 5 Assurez-vous que [SONY DDX-C1002 USB Device] apparaît sous [DVD/CD-ROM drives], [Generic volume] sous [Storage volumes] et [USB Mass Storage Device] sous [Universal Serial Bus controllers], respectivement.
Page 116
Dépannage (suite) 4 Double-cliquez sur [Driver] t [Setup.exe]. Un message d'erreur s'affiche quand vous placez le CD-ROM dans l'ordinateur. • Réglez l'affichage de l'ordinateur comme suit : – 800 × 600 points ou plus, High Color (16 bits, 65 000 couleurs) ou p lus Impossible d'utiliser le CD-ROM fourni sur un ordinateur Macintosh.
Page 117
• Sélectionnez [SELECT.USB] t [ ORDINATEUR] dans les réglages de menu du caméscope (p.71). • L'ordinateur ne détecte pas le « Memory Stick Duo » pendant certaines opérations du caméscope, telles que la lecture ou l'édition d'un disque. Terminez les opérations du caméscope avant de le raccorder à...
Page 118
Dépannage (suite) Le « Guide de mise en route » ne s'affiche pas correctement. • Suive la procédure ci-dessous et reportez-vous au « Guide de mise en route » (FirstStepGuide.pdf). 1 Placez le CD-ROM fourni dans le lecteur de disque de l'ordinateur. 2 Double-cliquez sur [My Computer].
Si des indicateurs s'affichent à l'écran ou dans pouvez pas remédier s'est produite. le viseur, vérifiez les points suivants. Contactez votre revendeur Sony ou un Vous pouvez corriger vous-même certains centre de service après-vente agréé Sony. problèmes. Si le problème persiste, alors que Fournissez-leur le code à...
Indicateurs et messages d'avertissement (suite) • L'onglet de protection en écriture E (Avertissement relatif au niveau de du « Memory Stick Duo » est la batterie) verrouillé (p.127). Clignotement lent (Indicateur d'avertissement du flash)* • La batterie est presque vide. Clignotement lent •...
Page 121
x Condensation Z Disque finalisé. Enr.impossible sur le disque. % Condensation. Eteignez pendant 1 heure. (p.131) • Vous ne pouvez pas enregistrer sur un DVD-R finalisé. Utilisez un autre % Condensation. Ouverture imposs. disque. Ret.disq.plus tard. (p.131) Z Définalisation nécessaire du disque.
Indicateurs et messages d'avertissement (suite) Erreur d'accès Les dossiers du Memory Stick sont pleins. • Une erreur est survenue pendant la lecture ou l'écriture du disque. • Vous ne pouvez pas créer de dossiers au-delà de 999MSDCF. Vous ne pouvez pas créer ou supprimer des dossiers créés x «...
Accessoire fixé. Impossible Division impossible. utiliser flash. • Vous ne pouvez pas diviser des images fixes converties en film avec x Capuchon d'objectif • Vous ne pouvez pas diviser un film qui est extrêmement court. Capuchon obj.mal ouvert. Mettez ap. hors et sous tens. (p.20) Données protégées •...
Informations complémentaires Utilisation du caméscope à l'étranger Alimentation électrique Vous pouvez utiliser votre caméscope dans n'importe quel pays ou région avec l'adaptateur secteur fourni, dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz. A propos des standards de télévision couleur Votre caméscope est basé...
Page 125
Réglage de la l'heure locale Vous pouvez facilement régler l'horloge à l'heure locale en indiquant un décalage horaire lorsque vous utilisez le caméscope à l'étranger. Réglez [REGL.ZONE] et [HEURE ETE] dans le menu HEURE/LANGU. (p.23). Décalage par rapport à l'heure universelle 2 3 4 6 8 10 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 31 Différences Différences...
A propos du disque Reportez-vous à la page 12 pour de plus amples détails sur les disques compatibles avec votre caméscope. Remarques sur l'utilisation • Tenez le disque par le bord tout en soutenant légèrement l'orifice central. Ne touchez pas •...
A propos du « Memory Stick » • Un « Memory Stick Duo » formaté sous un Un « Memory Stick » est un support système d'exploitation Windows ou Macintosh d'enregistrement compact et léger dont n'est pas forcément compatible avec votre la capacité...
A propos du « Memory Stick » (suite) Remarques sur la compatibilité des • Ne pliez pas le « Memory Stick Duo », ne le faites pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs données d'image violents. • Les fichiers de données d'image enregistrés sur •...
A propos de la batterie “InfoLITHIUM” • Veillez à régler le commutateur POWER sur OFF Cet appareil est compatible avec la batterie (CHG) lorsque vous n'utilisez pas le caméscope “InfoLITHIUM” (modèle P). pour enregistrer ou lire des données. La batterie Votre caméscope ne peut fonctionner qu'avec est également sollicitée lorsque le caméscope est une batterie “InfoLITHIUM”.
Page 130
A propos de la batterie “InfoLITHIUM” (suite) Autonomie de la batterie • La durée de vie de la batterie est limitée. La capacité de la batterie diminue progressivement au fil de son utilisation et du temps qui passe. Lorsque l'autonomie de la batterie diminue beaucoup, il est probable qu'elle est usée.
• Si un solide ou un liquide pénètre dans le fonctionnement de votre caméscope. caméscope, débranchez le caméscope et faites-le vérifier par votre revendeur Sony avant de Si l’intérieur de votre caméscope devient continuer à l'utiliser. humide, le message [% Condensation.
Précautions et entretien (suite) Si de la condensation s'est formée A propos du réglage de l'écran LCD (ETALONNAGE) Mettez le caméscope hors tension et laissez- le reposer pendant environ une heure. Il est possible que les touches de l'écran tactile ne fonctionnent pas correctement.
Pour charger la batterie rechargeable – Ne manipulez pas les substances ci-dessus à mains nues. intégrée – Ne laissez pas le boîtier en contact avec des Votre caméscope est équipé d'une batterie objets en caoutchouc ou en vinyle pendant une rechargeable intégrée permettant de longue période.
Page 134
• Lorsque la pile au lithium devient faible, la télécommande risque de ne plus fonctionner correctement ou sa portée diminue. Dans ce cas, remplacez la pile par une pile au lithium Sony de type CR2025. L'utilisation d'une pile d'un type différent peut entraîner des risques d'incendie ou...
Glossaire, Index Glossaire Définalisation sur l'espace libre du disque. Une fois que le disque est finalisé, vous ne pouvez Processus de traitement d'un disque finalisé cependant plus lui ajouter d'enregistrements, qui contient une certaine capacité même s'il reste encore de l'espace libre. d'enregistrement inutilisée, afin de pouvoir l'enregistrer ultérieurement.
Page 138
Glossaire (suite) Original suppression d'images, la division de vidéos et la modification de l'ordre de lecture. Un film ou une image fixe enregistré par le DVD Handycam sur un disque est appelé un MenuDVD « original ». Ecran de menu qui permet de sélectionner une scène particulière à...
A propos des marques commerciales Remarques sur la licence • « Handycam » et sont des TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT AUTRE marques commerciales de Sony Corporation. QUE L’UTILISATION PERSONNELLE DU CONSOMMATEUR, DE QUELQUE MANIERE • « Memory Stick », , « Memory Stick QUE CE SOIT, QUI SERAIT CONFORME Duo »,...
Page 144
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l'encre à base d'huile végétale sans COV (composés organiques volatils). P rin te d in J a p a n...