A lire avant toute utilisation Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire le manuel Traitement des appareils électriques et conservez-le pour toute référence future. et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays AVERTISSEMENT européens disposant de systèmes de Pour éviter tout risque d’incendie ou...
Utilisation du caméscope Remarques sur les options de réglage, l’écran LCD et l’objectif • Ne tenez pas le caméscope par les parties suivantes : • Si une option de réglage est grisée, cela signifie qu’elle n’est pas disponible dans les conditions de lecture ou de prise de vue en cours.
Votre caméscope est équipé d’un objectif Carl Zeiss, mis au point dans le cadre d’une collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne, et Sony Corporation. Cet objectif produit des images de qualité supérieure. Il adopte le système de mesure MTF* pour caméscopes et offre une qualité...
Pour une plus grande fiabilité et durabilité • de l’enregistrement/lecture, nous vous recommandons d’utiliser votre Handycam DVD avec des disques Sony ou des Entretien et rangement des disques disques portant la mention « for VIDEO CAMERA ». Si vous Maintenez les disques propres sous peine •...
Table des matières Comment profiter du Handycam DVD Ce que vous pouvez faire avec votre Handycam DVD ......10 Choix d’un disque..................13 Préparation Etape 1 : Vérification des accessoires fournis .........16 Etape 2 : Charge de la batterie..............17 Etape 3 : Mise sous tension et tenue ferme du caméscope....20 Etape 4 : Utilisation de l’écran tactile............21 Etape 5 : Réglage de la date et de l’heure ..........22 Etape 6 : Insertion d’un disque..............23...
Page 7
Lecture Lecture des images en séquence Utilisation du ZOOM LECT Enregistrement/Lecture Pour vérifier l’autonomie de la batterie Désactivation du bip de confirmation des opérations Initialisation des réglages Autres éléments et fonctions Vérification/Suppression de la dernière scène (Vérification/Suppression après vérification) ...........34 Indicateurs affichés pendant l’enregistrement/la lecture ......35 Télécommande ..................37 Lecture de l’image sur un téléviseur............38...
Page 8
Table des matières (suite) Utilisation des options de réglage Utilisation des options de réglage ..........48 Options de réglage ..................50 REGL.CAMES...................52 Ces réglages permettent d’ajuster le caméscope aux conditions d’enregistrement (EXPOSITION/BAL BLANCS/STEADYSHOT, etc.) IMAGE FIXE ..................56 Réglages des images fixes (QUALITE/N° FICHIER) APPLI.IMAGE ...................57 Effets d’image spéciaux ou fonctions d’enregistrement/de lecture supplémentaires (EFFET NUM./EFFET IMAGE/DIAPORAMA,etc.)
Page 9
Copie Raccordement à un magnétoscope ou à un téléviseur ......72 Prises de connexion à des périphériques externes Copie avec un magnétoscope ou un enregistreur de DVD .....73 Enregistrement d’images à partir d’un téléviseur ou d’un magnétoscope/ lecteur de DVD ..................74 Utilisation d’un ordinateur Avant de vous reporter au «...
Comment profiter du Handycam DVD Ce que vous pouvez faire avec votre Handycam DVD Votre Handycam DVD enregistre des images sur un disque DVD de 8 cm, ce qui facilite l’enregistrement et la visualisation des images. Vous pouvez ainsi profiter de votre Handycam DVD d’une façon totalement différente de celle des autres supports.
Lecture du disque enregistré sur d’autres appareils DVD Vous pouvez visionner un disque sur d’autres lecteurs DVD, voire même sur le lecteur DVD d’un ordinateur si vous le finalisez . Vous pouvez aussi créer un menu DVD pour vous aider à retrouver rapidement une image particulière à...
Ce que vous pouvez faire avec votre Handycam DVD (suite) Fonctions DVD non disponibles sur cassette bgs-inText17: Vous pouvez enregistrer facilement, puis lire vos enregistrements sans rebobiner Vous pouvez commencer l’enregistrement et contrôler les images enregistrés sans bobiner ou rebobiner. Les images sont stockées automatiquement sur l’espace libre du disque.
être à condition de le formater Caractéristiques enregistré qu’une seule fois. Utiliser les disques Sony ou les disques avec la marque . Suivant le lieu d’achat, le • disque porte la marque Différences dans le format Remarques sur les DVD+RW d’enregistrement des DVD-RW...
Page 14
l’ordinateur en vue de les éditer Les disques DVD enregistrés par le Handycam DVD de Sony son conçus pour être lus sur des lecteurs DVD domestiques, des graveurs DVD ainsi que des lecteurs DVD pour ordinateur. Les DVD-RW enregistrés en mode VR doivent être lus sur un lecteur DVD prenant en charge le mode VR. Notez que la lecture sur tous les lecteurs DVD domestiques, les graveurs DVD et les lecteurs DVD pour ordinateur peut ne pas être garantie.
Page 15
Comment choisir un disque Le schéma ci-dessous peut vous aider à choisir le disque qui convient le mieux à l’usage auquel vous le destinez. Souhaitez-vous réutiliser le disque ? Non. Je ne veux pas Oui. Je souhaite réutiliser supprimer les images le disque.
Etape 1 : Vérification des accessoires fournis Dragonne (1) Assurez-vous que tous les accessoires cités ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Le nombre entre parenthèses indique la quantité d‘unités fournies pour cet élément. Comment fixer la dragonne DVD-R DMR30 de 8 cm (1) (p.13) Adaptateur secteur (1) (p.
Etape 2 : Chargement de la batterie Vous pouvez charger la batterie après avoir inséré la batterie “InfoLITHIUM” (série A) Insérez une batterie à fond (p. 99) sur votre caméscope. avec la mention tournée vers l‘extérieur. Cache de la prise DC IN Prise DC IN...
Etape 2 : Charge de la batterie (suite) Pour utiliser une source Raccordez l’adaptateur secteur d’alimentation externe à la prise murale à l’aide Effectuez les mêmes raccordements que du cordon d’alimentation. pour charger la batterie. La batterie ne se décharge pas dans ce cas. Le témoin CHG (charge) s’allume Temps de charge (charge complète) et la batterie commence à...
Page 19
Batterie Avant de changer la batterie, faites glisser le • commutateur POWER sur la position OFF (CHG). Il peut arriver que le témoin CHG (charge) • clignote pendant la charge ou que BATTERY INFO (p. 33) ne s‘affiche pas correctement dans les conditions suivantes : –...
Etape 3 : Mise sous tension et tenue ferme du caméscope Pour enregistrer ou lire, faites glisser le (Film) : Pour enregistrer des films commutateur POWER pour allumer le (Fixe) : Pour enregistrer des images fixes. témoin approprié. (Lire/Monter) : Pour visualiser ou éditer L’écran [REGL.HORLOGE] s’affiche lors de des images sur le caméscope (DVD-RW : mode VR seulement).
Etape 4 : Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez lire des images enregistrées Modification du réglage de la (p. 27, 31) ou modifier les réglages (p. 48) langue grâce à l’écran tactile. Vous pouvez changer la langue des indications à l’écran. Sélectionnez la Tenez fermement votre caméscope, langue à...
Etape 5 : Réglage de la date et de l’heure La première fois que vous utilisez le caméscope, réglez la date et l’heure. Si Sélectionnez [REGL.HORLOGE] vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran avec , puis appuyez [REGL.HORLOGE] s’affiche chaque fois que vous mettez le caméscope sous tension ou que vous glissez le commutateur POWER vers le bas.
Etape 6 : Insertion d’un disque Pour enregistrer, vous avez besoin d’un Commutateur DVD-R, DVD-RW ou DVD+RW de 8 cm OPEN du neuf (p. 13). couvercle du disque • Eliminez d’abord les poussières ou traces de doigt du disque en utilisant le chiffon de nettoyage fourni avec le caméscope (p.
Etape 6 : Insertion d’un disque (suite) Appuyez sur [OUI] [OUI]. Fermez le couvercle du disque. Votre caméscope commence la Appuyez sur quand le reconnaissance du disque inséré. La reconnaissance du disque peut message [Terminé.] apparaît. prendre un certain temps, selon Une fois le formatage terminé, vous le type et l’état du disque.
Easy Handycam – Utilisation du caméscope avec les réglages automatiques Commande aisée du caméscope Grâce à cette fonction Easy Handycam, le caméscope est automatiquement réglé de manière optimale, ce qui vous évite d’effectuer les différents réglages individuels. Seules les fonctions de base sont disponibles et la taille des caractères à l’écran peut être augmentée pour faciliter leur visualisation.
Easy Handycam – Utilisation du caméscope avec les réglages automatiques (suite) Enregistrement aisé Lorsque vous utilisez la fonction Easy Handycam, le paramètre [MODE ENR.], pour les films, et [QUALITE], pour les photos, est réglé sur les valeurs par défaut (p. 56, 59). ...
Lecture aisée Faites glisser le commutateur POWER à plusieurs reprises pour allumer le témoin (Lire/Monter). L’écran VISUAL INDEX s’affiche sur l’écran LCD. Assurez-vous que le témoin EASY s’allume en bleu. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur EASY pour l’allumer (p.
Easy Handycam – Utilisation du caméscope avec les réglages automatiques (suite) Préparation pour la lecture sur un lecteur DVD (finalisation) Grâce à sa fonction Easy Handycam, votre Handycam DVD règle automatiquement les options suivantes, ce qui vous permet de finaliser aisément un disque. –...
Appuyez sur l’écran LCD aux étapes suivantes. Appuyez Appuyez Appuyez FINA- LISER Souhaitez-vous réellement effectuer Terminé. cette opération? Appuyez Appuyez Appuyez Pendant la finalisation, évitez d’exposer le caméscope à des chocs ou à des vibrations et ne •...
Enregistrement Open lens cover by REC START/STOP sliding the switch in the direction of the (PHOTO) arrow. Commutateur POWER Faites glisser le commutateur POWER à plusieurs reprises vers le bas pour allumer le témoin approprié. : Pour lire/éditer : Pour enregistrer des images fixes : Pour enregistrer des films Faites glisser le commutateur POWER dans le sens de la...
Lecture Faites glisser le commutateur POWER vers le bas à plusieurs reprises pour allumer le témoin (Lire/Monter). L’écran VISUAL INDEX s’affiche sur l’écran LCD. Type de disque 6 images précédentes S’affiche sur l’image 6 images sur chaque onglet suivantes qui a été lu en dernier lieu.
Fonctions utilisées pour l’enregistrement/ la lecture, etc. Enregistrement Utilisation du zoom .... Déplacez légèrement la manette de zoom pour ralentir le zoom. Déplacez-la davantage pour un zoom plus rapide. Plus grand angle de vue : (Grand ...
Désactivation du bip de confirmation Lecture des opérations ...... Lecture des images en séquence ... Pour plus d’informations sur le réglage Reportez-vous à la section [DIAPORAMA], à du bip des opérations, reportez-vous à la la page 58. section [BIP] (p. 62). Utilisation du ZOOM LECT ....
Vérification/Suppression de la dernière scène (Vérification/Suppression après vérification) Vous pouvez vérifier ou supprimer la Suppression de la dernière dernière scène enregistrée. scène (suppression après Vous ne pouvez toutefois pas la supprimer si : vérification) (DVD-RW/DVD+RW – vous avez retiré le disque. seulement) –...
Indicateurs affichés pendant l’enregistrement/ la lecture ( ) est une page de référence. Lors de l’enregistrement, les indicateurs ne seront pas enregistrés. Enregistrement de Films Enregistrement d’images fixes 0:00:00 ENR. FINE [1530] VIDEO VIDEO P-MENU P-MENU Autonomie de la batterie (approximative) Qualité...
Indicateurs affichés pendant l’enregistrement/la lecture (suite) ( ) correspond à une page de référence. Indicateurs de l’écran LCD Au centre Indicateur Signification Lorsque vous modifiez des options de réglage ainsi qu’en mode d’enregistrement ou de Color Slow Shutter (54) lecture, les indicateurs suivants s’affichent. ...
Télécommande Retirez la feuille de protection avant DATA CODE (p. 61) d’utiliser la télécommande. PHOTO (p. 26, 30) Feuille de protection Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’image à l’écran est enregistrée sous forme d’image fixe. SCAN/SLOW (p. 27, 31) ...
Lecture de l’image sur un téléviseur Raccordez votre caméscope à une prise murale à l’aide de l’Adaptateur secteur fourni pendant cette opération (p. 17). Reportez-vous également aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder. (Jaune) (Blanc) (Rouge) Prise A/V S VIDEO VIDEO AUDIO Magnétoscopes...
Compatibilité du disque avec des lecteurs DVD ou des graveurs DVD (finalisation) La finalisation permet de lire le disque enregistré sur d’autres lecteurs DVD (lecteur/graveur DVD, etc.,) voire sur le lecteur DVD de votre ordinateur. La procédure de finalisation varie en fonction du type de disque.
Procédure de finalisation Etape 1 : Préparation pour la finalisation Suivez les étapes ci-dessous. • La finalisation peut durer entre une minute et plusieurs heures. Plus Placez le caméscope dans une l’enregistrement contenu sur le disque position stable. Raccordez est court, plus longue est la finalisation. •...
Compatibilité du disque avec des lecteurs DVD ou des graveurs DVD (finalisation) (suite) Appuyez sur [MENU DVD]. Appuyez sur [PHOTOFILM]. Sélectionnez un des 4 styles Appuyez sur [OUI]. disponibles à l’aide de Sélectionnez [NON] si vous ne souhaitez pas créer de diaporama. MENU DVD : STYLE1 TPS TRAIT.ESTIME:10m...
Appuyez sur [OUI] [OUI]. Appuyez sur [] après l’entrée d’un caractère pour avancer au La finalisation commence. point d’entrée suivant. • Pendant la finalisation, évitez d’exposer le caméscope à des chocs ou à des vibrations • Vous pouvez ainsi entrer jusqu’à et ne débranchez pas l’Adaptateur secteur.
Lecture d’un disque Lecture d’un disque sur sur des lecteurs DVD, un ordinateur équipé etc. d’un lecteur DVD • N’utilisez pas l’adaptateur pour CD • N’utilisez pas l’adaptateur pour CD de 8 cm avec un DVD de 8 cm, car cela de 8 cm avec un DVD de 8 cm, car cela risquerait de provoquer un mauvais risquerait de provoquer un mauvais...
La date de la première utilisation du Lecture d’images fixes disque est enregistrée sur le nom de volume du disque. Les images fixes qui sont stockées sur le disque sont affichées au format JPEG. <par exemple> Notez que des données d’origine peuvent Si le disque a été...
Enregistrement de scènes supplémentaires après la finalisation Vous pouvez enregistrer des images Appuyez sur [OUI] [OUI], supplémentaires sur les DVD-RW (mode VIDEO)/DVD+RW finalisés en suivant les puis sur quand le message étapes ci-dessous, à condition qu’il reste [Terminé.] s’affiche. de l’espace disponible sur le disque.
Suppression de toutes les scènes du disque (formatage) Le formatage réinitialise un disque enregistré en vue de sa réutilisation Mettez le caméscope sous en effaçant la totalité de son contenu. tension en faisant glisser le Il permet de récupérer la capacité commutateur POWER.
Utilisation des options de réglage Faites glisser le commutateur POWER vers le bas pour allumer le témoin approprié. : Réglages pour la visualisation/l’édition : Réglages des images fixes Faites glisser le commutateur POWER : Réglages des films en veillant à n’enfoncer le bouton vert situé...
Page 49
Appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez l’option de réglage souhaitée. Appuyez sur pour sélectionner l’option, puis sur Sélectionnez l’option souhaitée. Appuyez sur pour sélectionner l’option, puis sur Vous pouvez également appuyer directement sur l’option souhaitée pour la sélectionner. • Personnalisez l’option. Une fois les [SETUP] terminés, appuyez sur (fermer) pour masquer l’écran ...
Options de réglage Position du témoin : Easy Handycam Lire/Monter Film Image fixe REGL.CAMES. (p. 52) – AUTO EA PROG. – AUTO SPOTMETRE – AUTO EXPOSITION – AUTO BAL.BLANCS – – MARCHE OBTUR.AUTO –...
Page 51
Les options de réglage disponibles ( ) varient en fonction de la position du témoin. Ces fonctions sont disponibles en mode Easy Handycam. Position du témoin : Easy Handycam Lire/Monter Film Image fixe REGL.DISQUE (p. 59) ...
REGL.CAMES. Ces réglages permettent d’ajuster le caméscope aux conditions d’enregistrement (EXPOSITION/BAL PLAGE&SKI*( BLANCS/STEADYSHOT, etc.) Les réglages par défaut sont accompagnés du symbole . Les indicateurs entre parenthèses Sélectionnez ce mode pour éviter que les s’affichent lorsque les options sont visages des personnes n’apparaissent trop sélectionnées.
Page 53
Pour revenir au mode d’exposition SPOTMETRE (Spotmètre flexible) automatique, appuyez sur [AUTO] Vous pouvez régler et fixer l’exposition • Le réglage revient à [AUTO] lorsque vous du sujet, de sorte qu’il soit filmé dans des débranchez la source d’alimentation du conditions de luminosité...
Page 54
REGL.CAMES. (suite) • Si vous changez la batterie avec [AUTO] sélectionné MISE AU PT. ou si vous transportez votre caméscope de l’intérieur Vous pouvez régler la mise au point à l’extérieur tout en utilisant l’exposition fixe, sélectionnez [AUTO] et orientez votre caméscope vers manuellement.
Page 55
× Faites la mise au point manuellement ([MISE • AU PT.], p. 54) lorsque la mise au point Les zooms sont effectués de manière automatique est difficile. × optique jusqu’au niveau 10 . Au-delà et La vitesse de l’obturateur de votre caméscope •...
IMAGE FIXE REGL.CAMES. (suite) Réglages des images fixes (QUALITE/N° FICHIER) Les réglages par défaut sont accompagnés Lecture d’images sur un téléviseur du symbole . connecté à un lecteur DVD Les indicateurs entre parenthèses Pour lire des images sur un lecteur ou s’affichent lorsque les options sont un graveur DVD, la manière dont les sélectionnées.
APPLI.IMAGE Effets d’image spéciaux ou fonctions d’enregistrement/de lecture supplémentaires (EFFET NUM./EFFET N° FICHIER SPEC./DIAPORAMA, etc.) SERIE Les réglages par défaut sont accompagnés du symbole . Affecte des numéros aux fichiers dans l’ordre même si le disque est changé. Les indicateurs entre parenthèses s’affichent lorsque les options sont REINITIALI.
Page 58
APPLI.IMAGE (suite) MOSAIQUE EFFET NUM. (Effet numérique) Vous pouvez ajouter des effets numériques aux enregistrements. s’affiche. Appuyez sur l’effet souhaité. Lorsque vous sélectionnez [LUMI Les images apparaissent sous forme de NANCE], réglez l’effet à l’aide de mosaïque. , puis appuyez sur L’image qui est affichée lorsque vous COMMAND.ENR.
REGL.NORM. REGL.DISQUE Réglages lors de l’enregistrement sur Réglages des disques(FORMAT/ un disque et autres réglages de base FINALISER/DEFINALISER, etc.) (MODE ENR./REGLAGE LCD/VITESSE Reportez-vous à la page 48 pour USB, etc.) obtenir des détails sur la sélection des options de réglage. Les réglages par défaut sont accompagnés du symbole ...
Page 60
REGL.NORM. (suite) NORMAL MULTI-SON Luminosité normale. Vous pouvez choisir de lire sur deux bandes son ou en stéréo des enregistrements audio LUMINEUX effectués sur d’autres appareils. Rend l’écran LCD plus lumineux. STEREO Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur •...
Page 61
Le code de données s’affiche sur le téléviseur si • CODE DONNEES vous raccordez le caméscope à un téléviseur. Ce mode vous permet d’afficher des L’indicateur fait défiler la séquence suivante • informations enregistrées automatiquement au fur et à mesure que vous appuyez sur DATA CODE sur la télécommande : DATE/ (code de données) pendant la lecture.
Page 62
REGL.NORM. (suite) VOY.TOURNAGE ARRET AUTO (obturateur (témoin d’enregistrement) automatique désactivé) Le voyant de tournage du caméscope ne s’allume pas pendant l’enregistrement si 5 min vous réglez cette option sur [ARRET]. Le caméscope s’éteint automatiquement (Le réglage par défaut est [MARCHE].) lorsque vous ne l’utilisez pas pendant plus de 5 minutes environ.
Page 63
HEURE/LANG. (REGL.HORLOGE/REGL.ZONE/ LANGUAGE, etc.) Les réglages par défaut sont accompagnés du symbole . Les indicateurs entre parenthèses s’affichent lorsque le réglage est sélectionné. Reportez-vous à la page 48 pour obtenir des détails sur la sélection des options de réglage. REGL.HORLOGE Reportez-vous à...
Personnalisation du Menu personnel Vous pouvez ajouter des options de réglage Suppression d’une option à votre Menu personnel et personnaliser les de réglage réglages du Menu personnel pour chaque position du commutateur POWER. Cette personnalisation est très pratique pour Appuyez sur [REGL.
Tri des options de réglage affichées dans le menu personnel Appuyez sur [REGL. P-MENU] [TRIER]. Si l’option de réglage souhaitée n’est pas affichée, appuyez sur Appuyez sur l’option de réglage que vous souhaitez déplacer. Appuyez sur pour déplacer l’option de réglage vers l’emplacement souhaité.
Edition des données d’origine La scène sélectionnée est repérée par . Cette fonction est uniquement disponible pour les DVD-RW (mode VR). Appuyez en continu sur l’image sur l’écran LCD pour confirmer la Les « données originales » font référence sélection. Appuyez sur pour revenir aux données de films et d’images fixes à...
Page 67
[OUI]. Appuyez sur [DIVISER]. Appuyez sur Après avoir divisé un film, vous ne pouvez • Appuyez sur la scène à diviser. plus restaurer son état antérieur. Le film sélectionné est lu. Si le film est ajouté dans la liste de lecture, •...
Création de la liste de lecture Cette fonction est uniquement disponible pour MONT AJOUTER les DVD-RW (mode VR). Appui long sur : APERÇU Une liste de lecture répertorie les miniatures des images fixes et des films que vous avez sélectionnés. Lorsque vous La scène sélectionnée est repérée par .
Modification de l’ordre des Insérez le disque contenant les scènes dans la liste de lecture images ajoutées dans une liste de lecture. Faites coulisser plusieurs fois Appuyez sur l’onglet (Liste de le commutateur POWER vers le lecture) [MONT]. bas pour allumer le témoin (Lire/Monter).
Création de la liste de lecture (suite) Sélectionnez la position désirée Appuyez sur à l’endroit où vous avec []/[]. souhaitez diviser le film en scènes. MONT DEPLACER Le film se met en pause. Appui long sur : APERÇU 60min 0:00:52 DIVISER Déplacez la barre de destination 0:20...
Lecture de la liste de lecture Cette fonction est uniquement disponible pour les DVD-RW (mode VR). Faites coulisser plusieurs fois le commutateur POWER pour Faites coulisser plusieurs fois allumer le témoin (Lire/ le commutateur POWER vers le Monter). bas pour allumer le témoin (Lire/Monter).
Raccordement à un magnétoscope ou un téléviseur Raccordez votre caméscope à une prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni pendant cette opération (p. 17). Reportez-vous également aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder. (Jaune) (Blanc) (Rouge) Prise audio et vidéo S VIDEO VIDEO AUDIO...
Copie avec un magnétoscope ou un enregistreur de DVD Vous pouvez copier les images en cours de lecture sur votre caméscope avec d’autres Insérez le disque enregistré dans appareils d’enregistrement, par exemple un votre caméscope. magnétoscope ou un enregistreur de DVD. Lorsque vous les copiez avec un enregistreur vidéo HDD (Hard Disc Drive), Lancez la lecture sur le...
Enregistrement d’images à partir d’un téléviseur ou d’un magnétoscope/lecteur de DVD Vous pouvez enregistrer des images S VIDEO, appuyez sur [SET] ou des émissions télévisées à partir [ENTRÉE VIDEO] [S-VIDEO] d’un magnétoscope ou d’un téléviseur sur un disque à l’aide de votre caméscope. Appuyez sur [SET] pour changer de mode •...
Avant de vous reporter au « Guide de mise en route » sur votre ordinateur Lorsque vous installez le logiciel Picture Le CD-ROM (fourni) inclut les logiciels • Package sur un ordinateur Windows à partir suivants. du CD-ROM fourni, vous pouvez profiter –...
Installation du Avant de vous reporter au « Guide de mise en route » sur votre logiciel ordinateur (suite) Logiciel : DirectX 9.0c ou version ultérieure Pour pouvoir éditer les vidéos et les (ce produit est basé sur la technologie images fixes que vous avez enregistrées, DirectX ;...
Page 77
Cliquez sur [Install]. Sélectionnez l’emplacement où vous voulez installer le logiciel, Selon le système d’exploitation de puis cliquez sur [Next]. l’ordinateur, un message vous avertit que le « Guide de mise en route » ne peut pas être automatiquement installé à l’aide de l’Assistant InstallShield.
Installation du logiciel (suite) Cet écran ne s’affiche pas Cliquez sur [Finish]. nécessairement sur tous les ordinateurs. Si c’est le cas, passez à l’étape 12. Assurez-vous que la case à cocher [Yes, I want to restart my computer now.] est activée, puis Cliquez sur [Next], puis installez «...
; respectifs. La licence Picture Package de – lorsque la version HTML du « Guide Sony Corporation ne pourra être interprétée de mise en route » n’est pas installée comme l’octroi par implication, estoppel automatiquement.
Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre caméscope, utilisez le tableau suivant pour essayer d’y remédier. S’il persiste, débranchez la source d’alimentation et contactez votre revendeur Sony. Opérations générales/Easy Handycam Le caméscope ne fonctionne pas, même lorsqu’il est mis sous tension.
Le témoin CHG (charge) clignote lorsque la batterie est en charge. • Insérez correctement la batterie dans le caméscope (p. 17). Si le problème persiste, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale et contactez votre revendeur Sony. La batterie est peut-être endommagée.
Dépannage (suite) Un problème se produit lorsque le caméscope est raccordé à l’adaptateur secteur. Coupez l’alimentation et débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale. Puis • rebranchez-le. Ecran L CD Une image inconnue s’affiche à l’écran. Le caméscope est en [MODE DEMO] (p. 58). Appuyez sur l’écran LCD ou insérez un •...
Page 83
L’indicateur d’espace disque restant ne s’affiche pas. Réglez [DISQ. RESTANT] sur [MARCHE] pour afficher en permanence l’indicateur • d’espace disque restant (p. 61). Les indicateurs du type de disque et du format d’enregistrement sont grisés sur l’écran LCD. Il se peut que le disque n’ait pas été créé sur ce caméscope. Vous pouvez lire son contenu sur •...
Dépannage (suite) Il y a un décalage de temps entre le moment où vous appuyez sur la touche REC START/STOP (PHOTO) et celui où le film en cours d‘enregistrement commence/s’arrête. Sur votre caméscope, il peut y avoir un léger décalage de temps entre le moment où vous •...
Un tremblement ou un changement de couleur se produit. Ce phénomène se produit lorsque les images sont filmées sous une lampe fluorescente, • au sodium ou au mercure en mode [PORTRAIT] ou [SPORTS]. Annulez [EA PROG.] dans ce cas (p. 52). Des bandes noires apparaissent lors de la prise de vue de l’écran d’un téléviseur ou d’un ordinateur.
La lecture ne recule pas à la scène précédente en appuyant sur la touche . Si vous appuyez sur police sony: flèche gauche au début du second titre d‘un groupe • de 2 titres créés automatiquement par votre caméscope, il se peut que la lecture ne revienne pas à...
Page 87
Impossible d’utiliser [SPOTMETRE]. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction [SPOTMETRE] avec avec [COLOR SLOW S] : • Si vous réglez [EA PROG.], [SPOTMETRE] est automatiquement réglé sur [AUTO]. • Impossible d’utiliser [EXPOSITION]. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction [EXPOSITION] avec [COLOR SLOW S] : •...
Dépannage (suite) Impossible de régler [NIV.CTJR LCD]. Vous ne pouvez pas régler [NIV.CTJR LCD] quand le caméscope est alimenté par • l’Adaptateur secteur. Montage (DVD-RW : mode VR) Impossible d’éditer. Il n’y a aucune image enregistrée sur le disque. • Le disque est incapable d‘éditer en raison des conditions de l‘image.
Page 89
Autres Impossible de finaliser. La batterie arrive à saturation au moment de la finalisation. Utilisez l‘Adaptateur secteur. • Le disque a déjà été finalisé. Si vous utilisez un DVD-RW (mode VIDEO)/DVD+RW, suivez • la procédure requise pour enregistrer du matériel supplémentaire sur le disque (p. 46). Vous ne pouvez pas éditer ou ajouter des enregistrements sur un disque à...
4 Cliquez sur [Device Manager]. La fenêtre [Device Manager] s’affiche. 5 Assurez-vous que [SONY DDX-C1000 USB Device] apparaît sous [DVD/CD-ROM drives], [Generic volume] dans [Storage volumes] et [USB Mass Storage Device] dans [Universal Serial Bus controllers] respectivement. Si tous les périphériques sont répertoriés, le pilote USB est installé...
4 Cliquez sur [Device Manager]. La fenêtre [Device Manager] s’affiche. 5 Assurez-vous que [SONY DDX-C1000 USB Device] apparaît sous [DVD/CD-ROM drives], [Generic volume] dans [Storage volumes] et [USB Mass Storage Device] dans [Universal Serial Bus controllers] respectivement. Si tous les périphériques sont répertoriés, le pilote USB est installé...
Page 92
Dépannage (suite) [Accès à Easy Handycam impossib. si USB util.] ou [Imposs. annuler Easy Handycam avec USB connecté.] apparaît sur l’écran de votre caméscope. Vous ne pouvez pas démarrer ou annuler le mode Easy Handycam si le câble USB est •...
Si le problème persiste, même même s’est produit. Contactez votre après que vous avez essayé à plusieurs revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Fournissez- reprises d’y remédier, contactez votre leur le code à 5 chiffres qui commence revendeur Sony ou votre centre de service par la lettre «...
Indicateurs et messages d’avertissement (suite) Description des messages Vous devez retirer le disque* d’avertissement Clignotement rapide Le disque inséré est impossible à Si des messages s’affichent à l’écran, • reconnaître. suivez les instructions. Le disque est plein. • Batterie Une erreur est peut-être survenue sur le •...
Page 95
Enregistrement désactivé Erreur disque Retirez le disque Un dysfonctionnement est survenu sur le • disque et celui-ci ne peut pas être utilisé. Le disque n’est pas compatible avec le • caméscope. Votre caméscope ne peut pas reconnaître le disque, car il est Zone film disque pleine Enr films griffé...
Indicateurs et messages d’avertissement (suite) Incompatible avec la fonction Easy Copie inhibée Handycam (p. 25) Vous ne pouvez pas copier des scènes • avec le signal de protection contre la copie. Pas d’enregistr. en mode Easy Handycam (p. 25) Couvercle disque ouvert Le DVD+RW a été...
Utilisation du caméscope à l’étranger Alimentation électrique Système Pays d’utilisation Vous pouvez utiliser votre caméscope NTSC Amérique Centrale, Bahamas, dans n’importe quel pays ou région avec Bolivie, Canada, Chili, l’adaptateur secteur fourni, dans la limite Colombie, Corée, Equateur, de 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz. Etats-Unis, Guyana, Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, A propos des standards de télévision...
Utilisation du caméscope à l’étranger (suite) Réglage facile de l’horloge en fonction du décalage horaire Vous pouvez facilement régler l’horloge à l’heure locale en indiquant un décalage horaire lorsque vous utilisez le caméscope à l’étranger. Réglez [REGL.ZONE] et [HEURE ETE] sous HEURE/LANGU.
A propos de la batterie “InfoLITHIUM” Votre caméscope ne peut fonctionner L’emploi fréquent de la lecture, l’avance rapide • et le rembobinage répétés entraînent une usure qu’avec une batterie “InfoLITHIUM” rapide de la batterie. Nous vous recommandons et est compatible avec les batteries d’utiliser une batterie grande capacité...
A propos de la batterie “InfoLITHIUM” (suite) Rangement de la batterie Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une • longue période, chargez-la entièrement et déchargez-la sur votre caméscope une fois par an pour qu’elle fonctionne correctement. Pour entreposer la batterie, retirez-la du caméscope et rangez-la dans un lieu sec et frais.
• du caméscope, [%Condensation Eteignez le caméscope, débranchez le caméscope et pendant 1 heure] ou [%Condensation faites-le vérifier par votre revendeur Sony avant Ouverture imposs Réessayez + tard] de continuer à l’utiliser. apparaît. Ce message n’apparaît pas lorsque Evitez toute manipulation brusque, tout •...
Entretien et précautions (suite) Si de la condensation s’est formée Mettez le caméscope hors tension et patientez 1 heure environ. Remarque sur la condensation d’humidité De la condensation peut se former lorsque vous transportez votre caméscope Lorsque vous collez le feuillet, vérifiez qu’aucune d’un endroit froid à...
Entretien et rangement de l’objectif Si vous n’avez pas réussi à appuyer au bon endroit, recommencez l’étalonnage. Essuyez la surface de l’objectif avec un chiffon • doux dans les cas suivants : N’utilisez pas d’objet pointu pour étalonner • l’écran LCD. En effet, vous risqueriez –...
être réduit ou cette dernière peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, remplacez la pile par une pile au lithium Sony de type CR2025. L’utilisation d’une pile d’un type différent peut entraîner des risques d’incendie ou d’explosion.
Spécifications Système Exif est un format de fichier pour les images fixes, établi par la JEITA (Japan Electronics and Format MPEG2/JPEG (images fixes) Information Technology Industries Association). de compression Les fichiers enregistrés à ce format peuvent vidéo contenir des informations supplémentaires, par exemple les informations relatives au réglage de Format de Dolby Digital 2ch...
Spécifications (suite) Adaptateur secteur AC-L200 Alimentation CA 100 - 240 V, 50/60 Hz requise Consommation 0,35 - 0,18 A électrique Consommation 18 W de puissance Tension de sortie CC 8,4 V Température de 0°C à + 40°C fonctionnement Température de -20°C à...
Index couvercle du disque....23 Entretien......101 Aide........75 Commutateur POWER..17 EQUIL.BLANC ....57 APPLI.IMAGE Compensation du EQUIL.NOIR....... 57 (application des images) ..57 contre-jour......32 ETALONNAGE ....102 ARRET AUTO Compteur......35 EXPOSITION ....53, 87 (Arrêt automatique)....62 Condensation......
Page 108
Index (suite) NOIR&BLANC ....58 Recharge de la batterie..17 Nombre d’images fixes Batterie rechargeable JPEG ......42, 70 enregistrables sur un disque . 56 intégrée ....... 103 NTSC ........97 Recharge de la batterie.. 17 REGL.CAMES....52 LANGUE ......63 REGL.DISQUE ....
• des marques commerciales. Touche PHOTO....26, 30 “InfoLITHIUM” est une marque commerciale • Touche RESET..... 33 de Sony Corporation. Touche VISUAL INDEX ..35 Picture Package est une marque commerciale • Transmetteur ......37 de Sony Corporation. Trépied ......... 32 Microsoft, Windows et Windows Media sont •...
Page 112
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Printed in Japan...