A lire avant d’utiliser votre caméscope Avis Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement le présent manuel et Si l’électricité statique ou les champs conservez-le pour toute référence électrostatiques entraînent une interruption lors du ultérieure. transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
à la page 12. Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Pour optimiser la fiabilité et la durabilité de Le représentant agréé pour la compatibilité...
A lire avant d’utiliser votre caméscope (Suite) Types de « Memory Stick » • Lorsque vous utilisez un « Memory Stick PRO Duo » avec un appareil compatible compatibles avec le caméscope « Memory Stick », veillez à insérer le •...
A propos des options de menu, du – DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/ DVD610E/DVD710E panneau LCD, du viseur et de Utilisez un DVD-RW/DVD+RW pour faire l’objectif des essais d’enregistrement. – DCR-DVD410E/DVD810E • Si une option de menu est grisée, cela Faites des essais d’enregistrement sur la signifie qu’elle n’est pas disponible dans mémoire interne.
Votre caméscope est équipé d’un objectif Carl Zeiss mis au point dans le cadre d’une collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne, et Sony Corporation. Cet objectif garantit des images de qualité supérieure. Il adopte le système de mesure « Memory Stick PRO Duo »...
Table des matières (enregistrement ambiophonique A lire avant d’utiliser votre 5.1 canaux) (DCR-DVD115E/ caméscope ........2 DVD310E/DVD410E/DVD710E/ Table des matières ......7 DVD810E) ......... 40 Exemples de sujets et solutions ... 10 Démarrage rapide de l’enregistrement (QUICK ON) ......41 Utilisation de votre caméscope Enregistrement dans des endroits sombres Utilisation à...
Page 8
Table des matières (Suite) (Options de personnalisation de Impression d’images fixes l’affichage) (imprimante compatible PictBridge) ........64 REGL.SON/AFF......86 (Options de réglage du signal sonore et de l’écran) Utilisation du support REGLAGES SORTIE ....87 (Options lors de la connexion Catégorie (GERER d’autres appareils)
Page 9
A propos du disque ....118 A propos du « Memory Stick » ........119 A propos de la batterie « InfoLITHIUM » ..... 121 A propos de la manipulation de votre caméscope ....122 Spécifications ......126 Aide-mémoire Identification des éléments et des commandes ......
Exemples de sujets et solutions Prise de vue Fleurs en prise de Enfant sur scène vue rapprochée sous un projecteur B PORTRAIT ........94 B PROJECTEUR........94 B MISE AU PT........92 B TELE MACRO ......... 92 Mise au point sur le Feux d’artifice chien à...
Utilisation de votre caméscope Utilisation à l’aide de différents « supports » selon vos besoins Choix du support Vous pouvez choisir le support souhaité pour l’enregistrement/la lecture/l’édition à partir de la mémoire interne (DCR-DVD410E/DVD810E), d’un disque ou d’un « Memory Stick PRO Duo »...
Supports pour votre caméscope Avec votre caméscope, vous pouvez enregistrer des images sur la mémoire interne (DCR- DVD410E/DVD810E), sur un disque DVD-RW, DVD+RW, DVD-R ou DVD+R DL de 8 cm ou sur un « Memory Stick PRO Duo ». Reportez-vous à la page 4 pour savoir quels types de «...
* Le formatage supprime toutes les images et rétablit le support d’enregistrement selon son état d’origine (vide) (p. 72). Même si vous utilisez un disque neuf, formatez-le avec votre caméscope (p. 30). ** La finalisation est nécessaire pour lire le disque sur un lecteur de DVD d’un ordinateur. Un DVD+RW non finalisé...
Utilisation de votre caméscope 1Choix du support (p. 28) Vous pouvez choisir un support indépendamment des films et images fixes. En cas d’enregistrement sur un disque, choisissez le disque correspondant au mieux à vos besoins. Souhaitez-vous supprimer ou éditer des images sur votre caméscope ? Souhaitez-vous supprimer des images et réutiliser le disque ?
4Visualisation sur d’autres appareils Visualisation d’images sur un téléviseur (p. 48) Vous pouvez visualiser les images enregistrées et éditées sur votre caméscope sur le téléviseur raccordé. Lecture du disque sur d’autres appareils (p. 70) Pour lire un disque enregistré sur votre caméscope sur d’autres appareils, vous devez d’abord finaliser le disque.
« HOME » et « OPTION » - Profitez de deux types de menus « HOME MENU » : point de départ de toutes les opérations de votre caméscope (HELP) Permet d’afficher une description de l’option (p. 17) Catégorie Catégories et options du HOME MENU Catégorie (PRISE DE VUE) Catégorie...
Page 17
Utilisation du HOME MENU Appuyez sur l’option souhaitée. Exemple : [MONT] Appuyez sur la touche verte et tournez simultanément le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour mettre votre caméscope sous tension. Poursuivez l’opération en suivant le guide affiché à l’écran. Pour masquer l’écran HOME MENU Appuyez sur Pour obtenir des informations sur la...
« HOME » et « OPTION » - Profitez de deux types de menus (Suite) Appuyez sur l’option dont vous souhaitez connaître le contenu. Lorsque vous appuyez sur une option, l’explication correspondante s’affiche à l’écran. Pour utiliser l’option, appuyez sur [OUI], sinon, appuyez sur [NON].
Préparation Etape 1 : Vérification des accessoires fournis Batterie rechargeable NP-FH40 (1) (p. 20) Assurez-vous que tous les accessoires indiqués ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Le chife entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis. CD-ROM « Handycam Application Adaptateur secteur (1) (p.
Etape 2 : Mise en charge de la batterie Commutateur POWER Prise DC Batterie Témoin CHG (charge) Vers la prise Cache de la prise murale Adaptateur secteur Fiche CC Cordon d’alimentation Vous pouvez charger la batterie Faites correspondre le repère v de la fiche CC au repère v de votre caméscope.
Page 21
Pour retirer la batterie Autonomie de la batterie (approximative) 1 Tournez le commutateur POWER en position OFF (CHG). 2 Faites glisser la manette de déblocage BATT (batterie) (1) et retirez la batterie (2). Capacité d’enregistrement (approximative) Temps de charge Manette de déblocage BATT Temps approximatif (en minutes) (batterie)
Etape 2 : Mise en charge de la batterie (Suite) DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/ Durée Durée DVD810E Batterie d’enregistrement d’enregistrement en continu type* Durée Durée NP-FH100 Batterie d’enregistrement d’enregistrement en continu type* NP-FH40 * La durée d’enregistrement type correspond à des (fournie) prises de vue avec marche/arrêt, utilisation du zoom et mise sous/hors tension répétées.
Page 23
En cas de lecture d’un disque • Si vous fixez une lampe vidéo (en option), nous vous recommandons d’utiliser une batterie NP- DCR-DVD110E/DVD115E/DVD610E FH70/NP-FH100 (DCR-DVD310E/DVD410E/ DVD710E/DVD810E). Panneau LCD Panneau Batterie • Il est déconseillé d’utiliser une batterie NP- ouvert* LCD fermé FH30, qui permet uniquement de courtes durées NP-FH40 d’enregistrement et de lecture, sur votre...
Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Procédez au réglage de la date et de l’heure la première fois que vous utilisez le caméscope. Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran [REGL.HORLOGE] s’affiche chaque fois que vous mettez le caméscope sous tension ou que vous modifiez la position du commutateur...
Pour mettre l’appareil hors tension Tournez le commutateur POWER en position OFF (CHG). b Remarques • Si vous n’utilisez pas votre caméscope pendant environ 3 mois , la batterie rechargeable intégrée se décharge et les réglages de la date et de l’heure peuvent s’effacer de la mémoire.
Etape 4 : Réglages avant l’enregistrement Pour désactiver le rétroéclairage de Ouverture du capuchon l’écran LCD et prolonger l’autonomie d’objectif de la batterie Faites glisser le commutateur LENS (DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/ COVER en position OPEN. DVD810E) Appuyez sur la touche DISP/BATT INFO et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes jusqu’à...
Réglage du viseur Vous pouvez visualiser les images à l’aide du viseur pour éviter d’épuiser la batterie ou lorsque l’image affichée sur l’écran LCD est de mauvaise qualité. Sortez le viseur et regardez à l’intérieur. Réglez le viseur selon votre vue. Viseur Molette de réglage de l’objectif du viseur...
Etape 5 : Choix du support Vous pouvez définir un support distinct à utiliser pour les films et les images fixes. Pour les films, vous pouvez sélectionner la mémoire interne*, un disque, ou un « Memory Stick PRO Duo ». Pour les images fixes, vous pouvez sélectionner la mémoire interne* ou un «...
Page 29
Pour vérifier le type de support Choix du support pour les sélectionné images fixes (DCR-DVD410E/ DVD810E) 1 Faites glisser le commutateur POWER pour allumer le témoin du mode (Film)/ (Image fixe)) dont vous souhaitez vérifier le support. Appuyez sur (HOME) t (GERER SUPPORT) t 2 Vérifiez l’icône du support affichée dans l’angle supérieur droit de l’écran.
Etape 6 : Insertion d’un disque ou d’un « Memory Stick PRO Duo » Si vous sélectionnez [MEMOIRE INTERNE] à l’« Etape 5 », cette « Etape 6 » Placez le disque en orientant la est inutile (DCR-DVD410E/DVD810E). face à enregistrer vers le caméscope, puis appuyez au Insertion d’un disque centre du disque jusqu’à...
Page 31
b Remarques Appuyez sur l’option située à • Lors de l’ouverture ou de la fermeture du cache de disque, veillez à ne pas gêner le votre droite à l'écran. fonctionnement avec vos mains ou d’autres objets. Déplacez la sangle dans la partie x DVD-RW inférieure du caméscope, puis ouvrez ou fermez Sélectionnez le format...
Etape 6 : Insertion d’un disque ou d’un « Memory Stick PRO Duo » (Suite) Insertion d’un « Memory Stick Si vous sélectionnez [MEMORY PRO Duo » STICK] à l’« Etape 5 » pour l’enregistrement d’un film, faites Cette opération est nécessaire uniquement glisser le commutateur POWER à...
Page 33
« Memory Stick PRO suivantes lorsque le témoin d’accès ( p. 32) est Duo » fabriqué par Sony Corporation. La durée allumé: d’enregistrement varie selon les conditions d’enregistrement, le type de « Memory Stick » ou –...
Enregistrement/Lecture Enregistrement et lecture faciles (opération Easy Handycam) L’opération Easy Handycam permet d’automatiser quasiment tous les réglages de sorte que vous pouvez exécuter des opérations d’enregistrement ou de lecture sans réglage détaillé. La taille de la police à l’écran est alors plus grande, ce qui facilite la lecture. Les images sont enregistrées sur le support sélectionné...
Lecture de films/d’images fixes enregistré(e)s Tournez le commutateur POWER G pour mettre le caméscope sous tension. (AFFICHER LES IMAGES) I (ou D). Appuyez sur L’écran VISUAL INDEX s’affiche sur l’écran. (L’affichage des vignettes peut prendre un certain temps.) Index des pellicules (p. 45) Index des visages (p.
Enregistrement et lecture faciles (opération Easy Handycam) (Suite) zConseils • L’écran VISUAL INDEX réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film. • Vous pouvez réduire la vitesse de lecture en appuyant sur en cours de pause. •...
Pour annuler l’opération Easy b Remarques Handycam • En ce qui concerne les DVD-R, DVD+R DL, vous ne pouvez pas réutiliser le disque ou Appuyez à nouveau sur EASY A. enregistrer des films supplémentaires sur le disparaît de l’écran. disque une fois celui-ci finalisé, même si le disque dispose d’espace libre.
Enregistrement Les images sont enregistrées sur le support sélectionné dans les réglages du support (p. 28). DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/DVD610E/DVD710E Par défaut, les films sont enregistrés sur un disque. Les images fixes sont enregistrées uniquement sur un « Memory Stick PRO Duo ». DCR-DVD410E/DVD810E Par défaut, les films et les images fixes sont enregistrés sur la mémoire interne.
Page 39
(HOME) t • Vous pouvez vérifier l’espace libre du support pour les films en appuyant sur (GERER SUPPORT) t [INFOS SUR SUPP.] (p. 71). Films Images fixes Tournez le commutateur POWER Tournez le commutateur POWER A jusqu’à ce que le témoin A jusqu’à...
Enregistrement (Suite) • Vous ne pouvez pas modifier la vitesse de zoom Zoom avec les touches de zoom situées sur le cadre de l’écran LCD. Vous pouvez zoomer vers l’avant jusqu'à • Pour maintenir une mise au point nette, la atteindre les niveaux d’agrandissement distance minimale requise entre votre caméscope indiqués dans le tableau suivant.
Pour réaliser des enregistrements dans des Démarrage rapide de endroits sombres, placez le commutateur l’enregistrement (QUICK ON) NIGHTSHOT PLUS en position ON pour afficher b Remarques • Les fonctions NightShot plus et Super NightShot plus utilisent un éclairage inarouge. Ne couvrez donc pas le port de rayons inarouges avec les doigts ou des objets.
Enregistrement (Suite) Enregistrement en mode miroir Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (1), puis faites-le pivoter à 180 degrés vers l’objectif (2). z Conseils • Une image en miroir du sujet s’affiche sur l’écran LCD, mais l’image enregistrée est normale.
Lecture Vous pouvez lire les images enregistrées sur le support sélectionné dans les réglages du support (p. 28). DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/DVD610E/DVD710E Par défaut, les films du disque sont lus. Les images fixes sont enregistrées et lues sur le « Memory Stick PRO Duo » uniquement. DCR-DVD410E/DVD810E Par défaut, les images de la mémoire interne sont lues.
Lecture (Suite) z Conseils • Vous pouvez modifier le nombre d’images affichées sur l’écran VISUAL INDEX de 6 y à 12 en utilisant la manette de zoom motorisé F. Pour modifier ce nombre, appuyez sur (HOME) D (ou E) t (REGLAGES) t [AFF.REGL.IMAGES] t [ AFFICHAGE] (p.
Pour régler le volume sonore des films Appuyez sur pour Lors de la lecture de films, appuyez sur chercher la scène souhaitée. (OPTION) t onglet [VOLUME], puis réglez le volume à l’aide La lecture démarre à partir de la scène des touches sélectionnée.
Lecture (Suite) Appuyez sur pour Appuyez sur la touche rechercher l’image de visage (AFFICHER LES IMAGES) de désirée, puis sélectionnez l’image votre caméscope. de visage de la scène que vous L’écran VISUAL INDEX apparaît. souhaitez lire. La lecture démarre à partir de la scène sélectionnée.
Appuyez sur sur l’écran de lecture Utilisation du zoom de lecture d’image fixe. Le diaporama démarre à partir de l’image Vous pouvez agrandir les images fixes fixe sélectionnée. d’environ 1,1 à 5 fois leur taille initiale. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur Vous pouvez régler l’agrandissement à...
Lecture des images sur un téléviseur Branchez votre caméscope à la prise d’entrée d’un téléviseur ou d’un VCR à l’aide du câble de raccordement A/V 1 ou d’un câble de raccordement A/V équipé d’une fiche S VIDEO 2. Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet (p.
b Remarques • Si vous réglez [FORMAT TV] sur [4:3], la qualité de l’image risque d’être dégradée. De plus, si vous passez du format 16:9 (grand écran) au format 4:3 et inversement, il est possible que l’image enregistrée soit instable. •...
Montage Catégorie (AUTRES) MONT Cette catégorie permet d’éditer ou d’imprimer des images sur le support ou Vous pouvez éditer des images du support bien de les copier sur votre ordinateur pour (p. 58). les visualiser, les éditer ou créer un DVD original.
Suppression d’images b Remarques t [OUI]. Appuyez sur • Il est impossible de récupérer les images une fois qu’elles ont été supprimées. z Conseils Lorsque [Terminé.] s’affiche, • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images à appuyez sur la fois. Suppression de films Pour supprimer plusieurs films simultanément Commencez par sélectionner le support...
Suppression d’images (Suite) Pour supprimer le dernier film enregistré Appuyez sur (HOME) t (AUTRES) t [SUPPRIMER]. 1 A l’étape 3, appuyez sur SUP.DER.SCENE]. Appuyez sur [ SUPPRIMER]. 2 Appuyez sur t [OUI]. 3 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez Appuyez sur [ SUPPRIMER].
Capture d’une image fixe à partir d’un film (DCR-DVD410E/ Pour supprimer toutes les images fixes enregistrées le même jour à la DVD610E/DVD710E/ fois DVD810E) Vous pouvez capturer une image fixe à tout 1 A l’étape 3, appuyez sur [ SUPPR./ moment pendant la lecture d’un film.
Capture d’une image fixe à partir d’un film (DCR-DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E) (Suite) Appuyez sur (HOME) t Appuyez sur (AUTRES) t [CAPTURE apparaît lorsque l’image fixe est PHOTO]. capturée et stockée sur le support sélectionné. L’écran [CAPTURE PHOTO] apparaît. Pour capturer une autre image fixe, appuyez sur et répétez la procédure à...
Reproduction/copie d’images vers un support de votre caméscope L’écran [COPIER FILM] apparaît. Reproduction de films (DCR- DVD410E/DVD610E/DVD710E/ DVD810E) Vous pouvez copier des films sur un disque à partir de la mémoire interne (DCR- DVD410E/DVD810E) ou d’un « Memory Stick PRO Duo » (DCR-DVD610E/ DVD710E/DVD810E).
Reproduction/copie d’images vers un support de votre caméscope (Suite) Pour copier tous les films d’une liste Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent. de lecture (p. 59) Si l’espace disque est insuffisant pour 1 A l’étape 3, appuyez sur [ COPIER enregistrer l’ensemble du film, TOUT].
Page 57
L’image fixe sélectionnée est repérée Copie d’images fixes (DCR- DVD410E/DVD810E) Appuyez de manière prolongée sur l’image fixe affichée à l’écran pour Vous pouvez copier sur un « Memory Stick confirmer. PRO Duo » des images fixes situées sur la mémoire interne. Appuyez sur pour revenir à...
Division de films b Remarques • Il est impossible de restaurer les films une fois qu’ils ont été divisés. Commencez par sélectionner le support • Ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur contenant le film que vous souhaitez diviser de votre caméscope pendant la division de films.
Création d’une liste de lecture t [OUI]. Appuyez sur Une liste de lecture est une liste affichant les vignettes des films sélectionnés. Les Lorsque [Terminé.] s’affiche, scènes originales ne changent pas, même si appuyez sur vous éditez ou supprimez les films de la liste de lecture.
Création d’une liste de lecture (Suite) Pour effacer les films inutiles de la b Remarques liste de lecture • Ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur de votre caméscope pendant l’ajout des films. • Ne retirez pas le « Memory Stick PRO Duo » pendant l’ajout de films sur le «...
Page 61
3 Sélectionnez le film que vous souhaitez 4 Appuyez sur à l’endroit où vous déplacer. souhaitez diviser le film. Le film se met en pause. Lecture et pause alternent lorsque vous appuyez sur Ajustez le point de division plus précisément après l’avoir sélectionné...
Copie de films vers un VCR ou un enregistreur de DVD/HDD Raccordement d’un appareil à l’aide du câble de raccordement A/V Vous pouvez copier des films lus sur votre caméscope sur d’autres appareils d’enregistrement, comme un enregistreur VCR ou DVD/HDD. Raccordez l’appareil selon l’une des méthodes suivantes.
b Remarques Démarrez la lecture sur votre • Pour masquer les indicateurs, par exemple un compteur sur l’écran de l’appareil raccordé, caméscope et enregistrez sur appuyez sur (HOME) t (REGLAGES) l’appareil d’enregistrement. t [REGLAGES SORTIE] t [SORTIE AFF.] Pour obtenir plus d’informations, t [LCD] (paramètre par défaut) (p.
Impression d’images Copie de films vers un magnétoscope VCR ou un fixes (imprimante enregistreur de DVD/HDD (Suite) compatible PictBridge) Raccordez la prise (USB) de votre caméscope à un graveur de DVD, etc., à l’aide du câble USB fourni (p. 130). Vous pouvez imprimer des images fixes sur L’écran [SELECT.USB] s’affiche sur une imprimante compatible PictBridge sans...
Pour terminer l’impression Appuyez sur l’image fixe à Sur l’écran INDEX des images fixes, imprimer. appuyez sur b Remarques • Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement des modèles non compatibles PictBridge. • Reportez-vous également au mode d’emploi de l’imprimante à utiliser. •...
Utilisation du support Catégorie (GERER SUPPORT) REPAR.F.BD.IM. Cette catégorie vous permet d’utiliser le support pour divers usages. Vous pouvez réparer le fichier de base de données d’images de la mémoire interne (DCR-DVD410E/DVD810E) ou « Memory Stick PRO Duo » (p. 76). Catégorie (GERER SUPPORT) Liste d’options...
Rendre le disque compatible avec la lecture sur d’autres appareils (finalisation) La finalisation rend le disque enregistré compatible pour la lecture sur d’autres appareils et des lecteurs DVD d’ordinateur. Avant de procéder à la finalisation, vous pouvez sélectionner le style du menu de DVD qui affiche la liste des films (p.
Rendre le disque compatible avec la lecture sur d’autres appareils (finalisation) (Suite) Pour ajouter des films à un disque finalisé (p.74) Effectuez un Aucun film ne peut être nouvel ajouté. enregistrement Ne pas finaliser le disque. Des films peuvent être ajoutés normalement. Une fois le menu de DVD créé, un écran de confirmation vous invite à...
Finalisation d’un disque Appuyez sur [OUI] t [OUI]. b Remarques La finalisation démarre. • La finalisation d’un disque nécessite entre une minute et plusieurs heures. Plus la quantité de données enregistrées sur le disque est faible, Une fois la finalisation terminée, plus la durée nécessaire à...
Lecture d’un disque Rendre le disque compatible avec la lecture sur d’autres appareils (finalisation) sur d’autres appareils (Suite) Sélectionnez [AUC.MENU] si vous ne Lecture d’un disque sur d’autres créez pas de menu de DVD. appareils 3 Appuyez sur La finalisation d’un disque (p. 67) permet b Remarques de visualiser les films enregistrés avec votre •...
Vérification des informations sur le support • N’utilisez pas d’adaptateur de CD de 8 cm avec un DVD de 8 cm au risque de provoquer un dysfonctionnement. Vous pouvez vérifier la durée • Il est possible que le disque ne soit pas lu ou les d’enregistrement restante ou l’espace du films ne soient pas lus de manière fluide sur support sélectionné...
Formatage du support Le formatage supprime toutes les images et rétablit le support d’enregistrement selon Lorsque [Terminé.] s’affiche, son état d’origine (vide). appuyez sur Pour éviter de perdre des images importantes, reproduisez-les ou copiez-les sur un autre support (p. 55, 62) avant d’exécuter la commande b Remarques [FORMAT.SUPPORT].
Page 73
• Si vous utilisez un DVD+RW, vous ne pouvez pas modifier le format du film à mi parcours. Branchez l’adaptateur secteur à la Formatez à nouveau le disque pour modifier le prise DC IN de votre caméscope, format. puis branchez le cordon •...
Enregistrement d’autres films après la finalisation Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur Vous pouvez enregistrer d’autres films sur le DVD-RW finalisé (mode VIDEO)/ DVD+RW après avoir exécuté les étapes suivantes, si le disque dispose d’espace Utilisation d’un DVD+RW libre. Lors de l’utilisation du DVD-RW finalisé Si vous avez créé...
Recherche du type de disque à utiliser (GUIDE SEL.DISQUE) b Remarques • Ne faites pas subir de choc ou de vibration à Sélectionnez l’option correspondant à votre caméscope et ne débranchez pas l’action que vous souhaitez effectuer à l’adaptateur secteur pendant cette opération. l’écran.
Réparation du fichier de base de données d’images b Remarques • N’appliquez pas de chocs mécaniques ou de vibrations au caméscope pendant cette Cette fonction permet de vérifier le fichier opération. de base de données d’images et la pertinence • Ne débranchez pas l’adaptateur secteur et ne retirez pas la batterie.
Empêcher la récupération de données sur la mémoire interne (DCR-DVD410E/DVD810E) VIDE] permet d’écrire des données inintelligibles sur la mémoire interne. De Appuyez sur la touche . (BACK cette manière, il peut s’avérer plus difficile LIGHT) et maintenez-la enfoncée de récupérer les données d’origine. Avant (p.
Personnalisation de votre caméscope Opérations possibles avec la catégorie (REGLAGES) du HOME MENU Vous pouvez modifier les fonctions d’enregistrement et les réglages de Appuyez sur l’option de réglage fonctionnement selon vos souhaits. souhaitée. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, Utilisation du HOME MENU appuyez sur pour changer de page.
REGL.FILMS APP. (Options d’enregistrement de films) MODE AUDIO (DCR- DVD115E/DVD310E/ DVD410E/DVD710E/ DVD810E) Vous pouvez sélectionner le format d’enregistrement audio. Appuyez sur 1, puis sur 2. B SURROUND 5.1ch ( Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur pour changer de page. Enregistre le son ambiophonique 5.1 canaux.
ZOOM NUM. STEADYSHOT Vous pouvez sélectionner le niveau de zoom Vous pouvez compenser le bougé du maximal si vous souhaitez zoomer au-delà caméscope. Réglez [STEADYSHOT] sur du niveau d’agrandissement du zoom [ARRET] ( ) lorsque vous utilisez un optique. Notez que la qualité de l’image trépied (en option).
REGL.FILMS APP. (Suite) REGL.PHOTO APP. (Options d’enregistrement d’images fixes) – Lorsque vous sélectionnez le mode d’enregistrement de film dans HOME MENU. b Remarques • Lorsque la durée de prise de vue restante pour les films est inférieure à 5 minutes, l’indicateur reste affiché...
Clignote automatiquement. lors de l’utilisation d’un « Memory Stick PRO b Remarques Duo » fabriqué par Sony Corporation. Le nombre d’images fixes enregistrables varie selon les • Eliminez la poussière de la surface du flash conditions d’enregistrement ou le type de avant de l’utiliser.
REGL.PHOTO APP. (Suite) AFF.REGL.IMAGES (Options de personnalisation de l’affichage) YEUX ROUGES (réduction de l’effet yeux rouges) (DCR- DVD310E/DVD410E/ DVD710E/DVD810E) Vous pouvez régler cette fonction lorsque vous enregistrez des images fixes à l’aide Appuyez sur 1, puis sur 2. d’un flash externe (en option) compatible Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, avec votre caméscope.
DONNEES CAM. AFFICHAGE Film Vous pouvez sélectionner le nombre de vignettes qui apparaît sur l’écran VISUAL INDEX ou Liste de lecture. Vignette Glossaire (p. 137) B LIEN ZOOM Permet de modifier le nombre de vignettes (6 ou 12) grâce à la manette de zoom motorisé...
REGL.SON/AFF. (Options de réglage du signal sonore et de l’écran) NIV.CTJR LCD (niveau de rétroéclairage de l’écran LCD) Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran LCD. B NORMAL Luminosité normale. Appuyez sur 1, puis sur 2. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, LUMINEUX appuyez sur pour changer de page.
REGLAGES SORTIE (Options lors de la connexion d’autres appareils) LUMINEUX Rend l’écran du viseur plus lumineux. b Remarques • Lors du raccordement de votre caméscope à des sources d’alimentation extérieures, le réglage [LUMINEUX] est automatiquement sélectionné. • Si vous sélectionnez [LUMINEUX], Appuyez sur 1, puis sur 2.
REG.HOR./ LAN. REGL.GENERAUX (Options de réglage de l’horloge et de la (Autres options de réglage) langue) Appuyez sur 1, puis sur 2. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, Appuyez sur 1, puis sur 2. appuyez sur pour changer de page. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur pour changer de page.
ARRET AUTO (Arrêt automatique) B 5min Le caméscope s’éteint automatiquement lorsque vous ne l’utilisez pas pendant plus de 5 minutes environ. JAMAIS Le caméscope ne s’arrête pas automatiquement. b Remarques • Lorsque vous raccordez votre caméscope à une prise murale, [ARRET AUTO] est automatiquement réglé...
Activation des fonctions à l’aide de OPTION MENU Le OPTION MENU apparaît sous la forme d’une fenêtre contextuelle lorsque vous Modifiez le réglage, puis appuyez cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’ordinateur. Plusieurs fonctions s’affichent. b Remarques Utilisation du OPTION MENU •...
Enregistrement d’options dans Affichage d’option dans le le OPTION MENU OPTION MENU Options Page Options Page Onglet Onglet MISE AU PT. SUPPRIMER MISE PT CEN. SUPPRIMER/date TELE MACRO SUPPR.TOUT EXPOSITION SPOTMETRE Onglet SELECTION SCENE DIVISER BAL BLANCS SUPPRIMER COLOR SLOW SHTR SUPP.TOUT S.
Fonctions définies dans le OPTION MENU Les options ci-dessous sont réglables – Lorsque vous réglez la mise au point manuellement. uniquement dans OPTION MENU. Les réglages par défaut sont repérés par B. MISE PT CEN. Vous pouvez sélectionner et régler le point MISE AU PT.
Page 93
b Remarques 2 Appuyez sur [FIN]. • Lors de la prise de vue d’un sujet éloigné, il peut Pour revenir au mode d’exposition s’avérer difficile et plus long d’effectuer la mise automatique, appuyez sur [AUTO] t au point. ] à l’étape 1. •...
Fonctions définies dans le OPTION MENU (Suite) PAYSAGE * Votre caméscope est réglé pour faire la mise au point uniquement sur des sujets distants. Sélectionnez ce mode pour enregistrer ** Votre caméscope est réglé pour ne pas faire la avec netteté des sujets distants. Ce réglage mise au point sur des sujets proches.
Page 95
clignote rapidement. Lorsque la b Remarques balance des blancs a été réglée et • Faites la mise au point manuellement ([MISE enregistrée dans la mémoire, AU PT.], p. 92) lorsque la mise au point l’indicateur cesse de clignoter. automatique se fait difficilement. •...
Fonctions définies dans le OPTION MENU (Suite) Pour annuler le fondu avant le début de MIC ZOOM INTEG. l’opération, appuyez sur [ARRET] à l’étape Lorsque vous réglez [MIC ZOOM INTEG.] Si vous appuyez sur START/STOP, le en position [MARCHE] ( ), vous réglage est effacé.
: environ 500 Mo (5 Go ordinateur Macintosh, consultez l’URL minimum peuvent être nécessaires lors de suivante : la création d’un DVD.) http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ Affichage : 1 024 × 768 pixels minimum ms/fr/ Autres : port USB (doit être fourni en standard), Hi-Speed USB (compatible USB 2.0 recommandé), graveur de DVD (un...
Opérations possibles avec un ordinateur Windows (Suite) Si l’écran n’apparaît pas • « Picture Motion Browser » ne prend pas en charge la reproduction sonore ambiophonique 1 Cliquez sur [Start], puis sur [My 5.1 canaux. Le son est reproduit dans 2 canaux. Computer].
Page 99
• Pour démarrer « Picture Motion Browser concentrateur USB, les opérations ne sont pas », cliquez sur [Start] - [All Programs] - garanties. [Sony Picture Utility] - [PMB - Picture Pour débrancher le câble USB Motion Browser]. • Le fonctionnement de base de « Picture 1 Cliquez sur l’icône [Unplug or eject...
Page 100
Opérations possibles avec un ordinateur Windows (Suite) 3 Cliquez sur [OK] (Windows 2000 uniquement). 4 Appuyez sur [FIN] affiché à l’écran de votre caméscope. 5 Appuyez sur [OUI] affiché à l’écran de votre caméscope. 6 Débranchez le câble USB du caméscope et de l’ordinateur.
Si le problème persiste, débranchez la source d’alimentation et contactez votre revendeur Sony. Les touches ne fonctionnent pas. • Opérations générales/Opération Easy • Pendant l’opération Easy Handycam (p. 34), Handycam/Télécommande ......
Dépannage (Suite) – [MIC ZOOM INTEG.] Votre caméscope chauffe. – [NIV.REF.MIC] • L’appareil est allumé depuis un certain temps. Il ne s’agit pas d’un Même si vous appuyez sur EASY, les dysfonctionnement. Eteignez votre réglages de menu ne passent pas à caméscope et laissez-le reoidir dans un leurs réglages par défaut endroit ais pendant quelques instants.
• Réglez l’écran tactile ([ETALONNAGE], débranchez l’adaptateur secteur de la prise p. 123). murale et contactez votre revendeur Sony. La batterie est peut-être endommagée. L’image n’est pas nette dans le viseur. • Sortez le viseur, puis déplacez la molette de L’indicateur d’autonomie de la...
Dépannage (Suite) Enregistrement Il est impossible de supprimer les images enregistrées sur un disque. Reportez-vous également à la section • Vous ne pouvez pas supprimer plus de 100 « Support » (p. 103). images en une seule fois sur l’écran INDEX. •...
Page 105
– Lorsque [DISQUE] est sélectionné dans Le témoin ACCESS/d’accès s’allume [REG.SUPP.FILM], vous avez inséré un même lorsque vous interrompez DVD+RW ou bien aucun disque n’est inséré. l’enregistrement. – Lorsque [MEMORY STICK] est sélectionné dans [REG.SUPP.FILM], aucun • Votre caméscope enregistre l’image que «...
Dépannage (Suite) – Le panneau LCD est fermé sur votre Un scintillement indésirable se produit. caméscope et l’écran LCD est orienté vers l’extérieur. • Ce phénomène se produit lorsque les images – L’alimentation est fournie par l’adaptateur sont filmées sous un éclairage fluorescent, au secteur.
« » s’affiche sur une image de L’image lue est déformée. l’écran VISUAL INDEX. • Nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux (p. 119). • Il est possible que le chargement des données ait échoué. L’image peut s’afficher correctement lorsque vous mettez le caméscope «...
Dépannage (Suite) • Cela peut se produire lorsque le son Il est impossible d’ajouter des films enregistré en mode ambiophonique 5.1 à la liste de lecture. canaux est converti en mode 2 canaux (son stéréo normal) sur un ordinateur ou un autre •...
Si des indicateurs s’affichent sur l’écran LCD produit. Contactez votre revendeur ou dans le viseur, vérifiez les points suivants. Sony ou votre centre de service après- Vous pouvez corriger certains problèmes vente agréé Sony. Fournissez-lui le vous-même. Si le problème persiste, même code à...
Indicateurs et messages d’avertissement (Suite) E (Avertissement correspondant au (Indicateurs d’avertissement niveau de batterie) correspondant au formatage du « Memory Stick PRO Duo »)* Clignotement lent • Le « Memory Stick PRO Duo » est • La batterie est presque vide. endommagé.
Description des messages Z Erreur disque. Format non d’avertissement supporté. • Le disque est enregistré dans un code Si des messages s’affichent à l’écran, de format différent de celui de votre suivez les instructions. caméscope. Le formatage du disque peut vous permettre d’utiliser le disque x Support sur votre caméscope (DVD-RW/ DVD+RW uniquement) (p.
Indicateurs et messages d’avertissement (Suite) x Autres Ne pas éjecter le Memory Stick pendant l’écriture. Les données Aucune autre sélection possible. risquent d’être endommagées. • Vous pouvez ajouter un maximum de • Insérez une nouvelle fois le « Memory 99 films à une liste de lecture située sur Stick PRO Duo »...
Informations complémentaires Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Système Pays d’utilisation Vous pouvez utiliser votre caméscope dans Australie, Autriche, Belgique, n’importe quel pays ou région avec Chine, République Tchèque, l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de Danemark, Finlande, 100 V à...
Utilisation de votre caméscope à l’étranger (Suite) Réglage de l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’heure locale en indiquant un fuseau horaire lors de (HOME) t l’utilisation de votre caméscope à l’étranger. Appuyez sur (REGLAGES) t [REG.HOR./ LAN.] t [REGL.ZONE] et [HEURE ETE] (p. 88). Décalages horaires dans le monde Décalages Décalages...
Go. Si la taille d’un fichier dépasse 2 détruits ou ne pas être lus. Go, le fichier est divisé. • Nous (Sony) ne pouvons être tenus responsables Les numéros des fichiers augmentent des conséquences de manipulation de données présentes sur un support dans le caméscope à...
Précautions et entretien Enregistrement sur la face A A propos du disque Placez le disque dans votre caméscope en positionnant la face portant le symbole Reportez-vous à la page 12 pour au centre, orienté vers l’extérieur, jusqu’à obtenir des détails sur les disques ce qu’un déclic retentisse.
Entretien et stockage des disques Enregistrement/ Types de « Memory Stick » Lecture • Veillez à ce que le disque reste propre afin d’éviter que la qualité d’image de la sortie audio « Memory Stick Duo » et vidéo ne soit pas altérée. (avec MagicGate) •...
Précautions et entretien (Suite) Remarques sur le « Memory Stick PRO • N’apposez pas d’étiquette ou autre sur un « Memory Stick PRO Duo » ou un adaptateur Duo » pour Memory Stick Duo. • Vous pouvez utiliser des « Memory Stick PRO •...
– Mettez la batterie dans l’une de vos poches A propos de la batterie pour la réchauffer et insérez-la dans le « InfoLITHIUM » caméscope juste avant de filmer. – Utilisez une batterie à grande capacité : NP- Votre caméscope fonctionne uniquement FH70/NP-FH100 (en option).
• Si un objet ou du liquide pénètre dans le caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier • La capacité de la batterie diminue avec le temps par un revendeur Sony avant de continuer à et l’usage. Si l’autonomie de la batterie entre les l’utiliser.
Page 123
Condensation Pour nettoyer l’écran LCD Il est conseillé d’utiliser un chiffon doux Lorsque vous transportez votre caméscope pour nettoyer l’écran LCD s’il est couvert directement d’un endroit oid à un endroit de traces de doigts ou de poussière. Lorsque chaud, de la condensation peut se former à vous utilisez le kit de nettoyage LCD (en l’intérieur du caméscope, sur la surface du option), n’appliquez pas de liquide de...
Page 124
Précautions et entretien (Suite) Remarques sur la manipulation du – lorsque l’objectif est exposé à de l’air salé, comme au bord de la mer. boîtier • Rangez l’objectif dans un lieu bien aéré, à l’abri • Si le boîtier est sale, nettoyez la surface du de la poussière et de la saleté.
Page 125
Procédures Branchez votre caméscope à une prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni et réglez le commutateur POWER en position OFF (CHG) pendant plus de 24 heures. 6 Fixez l’œilleton de viseur au viseur en l’enfonçant jusqu’à ce qu’un déclic retentisse.
Spécifications Système DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/ DVD810E Format de compression vidéo CCD (Charge Coupled Device) 3 mm (type 1/6) MPEG2/JPEG (images fixes) Total : Format de compression audio Environ 1 070 000 pixels DCR-DVD110E/DVD610E Efficaces (Film, 16:9) Dolby Digital 2 canaux Environ 670 000 pixels Dolby Digital Stereo Creator Efficaces (Fixe, 16:9) Environ 750 000 pixels...
Généralités Eclairage minimum DCR-DVD110E/DVD115E/DVD610E Alimentation requise 6 lx (lux) (OBT.LENTE AUTO MARCHE, 6,8 V/7,2 V CC (batterie) vitesse d’obturation 1/25 seconde) 8,4 V CC (adaptateur secteur) 0 lx (lux) (avec la fonction NightShot plus) Consommation moyenne DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/ Utilisation de l’écran LCD ou du viseur avec DVD810E une luminosité...
Adaptateur secteur AC-L200/L200B A propos des marques commerciales Alimentation requise • « Handycam » et 100 V - 240 V CA, 50/60 Hz sont des marques déposées de Sony Consommation électrique Corporation. • « Memory Stick », , « Memory Stick 0,35 A - 0,18 A Duo », «...
Page 129
énoncées dans la licence GPL/LGPL fournie. Vous trouvez le code source sur le Web. Pour procéder au téléchargement, rendez-vous sur le site Web suivant et sélectionnez DCR-DVD810. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter concernant le contenu du code source.
Aide-mémoire Identification des éléments et des commandes Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. A Commutateur NIGHTSHOT PLUS (41) M Prise (USB) (64) DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/ B Fente/couvercle pour Memory Stick DVD410E: Duo et témoin d’accès (32) sortie uniquement Le témoin d’accès s’allume pour la N Touche mémoire interne* et un «...
Page 131
A Commutateur POWER (24) B Viseur (27) C Témoin CHG (charge) (20) D Témoins de mode (Film)/ (Fixe) (24) E Batterie (20) F Microphone intégré (40) Si un microphone compatible Active Interface Shoe* (en option) est raccordé, il prendra le pas sur le microphone intégré.
Identification des éléments et des commandes (Suite) A Active Interface Shoe D Sangle (27) La griffe Active Interface Shoe alimente E Commutateur OPEN du cache de disque les accessoires en option, tels qu’une et témoin ACCESS (30) lampe vidéo, un flash ou un microphone. F Objectif (objectif Carl Zeiss) (6) L’accessoire peut être mis sous tension ou hors tension selon la position du...
Page 133
Télécommande (DCR-DVD310E/ Lorsque vous appuyez sur un bouton de l’écran VISUAL INDEX/Index des visages/Index des DVD410E/DVD710E/DVD810E) pellicules/Liste de lecture, le cadre orange apparaît sur l’écran LCD. Sélectionnez un bouton ou une option de votre choix à l’aide de b / B / v / V, puis appuyez sur ENTER pour valider.
Page 134
être réduit ou cette dernière peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, remplacez la pile par une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une pile d’un type différent peut entraîner des risques d’incendie...
Indicateurs affichés pendant la lecture/ l’enregistrement A Touche HOME (17, 78) Enregistrement de films B Autonomie de la batterie (approximative) (21) C Etat de l’enregistrement ([VEILLE] (veille) ou [ENR.] (enregistrement)) D Mode d’enregistrement (HQ/SP/LP) (80) E Type de support (12) F Compteur (heures/minutes/secondes) G Touche OPTION (18, 90) H Durée d’enregistrement restante pour...
Page 136
Indicateurs affichés pendant la lecture/l’enregistrement (Suite) Indicateur Signification Indicateurs affichés en cas de modifications Connexion de PictBridge (64) Les indicateurs suivants apparaissent lors de l’enregistrement/la lecture pour indiquer En bas les réglages de votre caméscope. Indicateur Signification En haut à gauche En haut à...
Glossaire x Dolby Digital filtre passe-bas supplémentaire qui compte comme un canal 0,1 pour les équences de 120 Hz Système de codage (compression) audio maximum. développé par Dolby Laboratories Inc. x VBR x Dolby Digital 5.1 Creator VBR sont les initiales de Variable Bit Rate (Débit Technologie de compression audio développée binaire variable en ançais).
Page 139
REGL.SON/AFF...86 Messages d’avertissement ....113 REG.HOR./LAN...88 PAL........115 MIC ZOOM INTEG.... 96 HQ ........80 Panneau LCD......26 MISE AU PT....92, 105 PASTEL .......96 MISE PT CEN..... 92, 110 PAYSAGE......94 MODE AUDIO ....80 IMAGE GUIDE....81 PictBridge ......64 MODE DEMO .....
Page 140
Index (Suite) Reproduction de films ..55, 62 RETARDATEUR....96 UNE PRES......94 Rétroéclairage de l’écran USB 2.0........ 97 LCD ........26 Utilisation à l’étranger ..115 Sangle ........27 VBR ........13 SELECTION VEIL.MARCHE RAP..89 SCENE ......93, 110 VISUAL INDEX ... 35, 43 SEL.GD FRMAT ..80, 110 VOLUME ......