A lire avant d’utiliser votre caméscope Traitement des appareils Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et électriques et conservez-le pour toute référence électroniques en fin de vie ultérieure. (Applicable dans les pays de ‘Union Européenne et AVERTISSEMENT aux autres pays européens Pour réduire tout risque d’incendie...
Pour garantir la fiabilité et la durabilité de l’enregistrement et de la lecture, nous vous avec un appareil compatible recommandons d’utiliser des disques Sony ou « Memory Stick » des disques portant le symbole Vous devez insérer le « Memory Stick (for VIDEO CAMERA) avec votre Duo »...
A lire avant d’utiliser votre caméscope (Suite) – Chocs mécaniques ou vibrations subis par vue du soleil uniquement dans des le caméscope. conditions de lumière faible, par exemple au crépuscule. • Si vous raccordez votre caméscope à un autre appareil à l’aide d’un câble USB, Remarques sur les prises de vue veillez à...
Page 5
Votre caméscope est équipé d’un objectif Carl Zeiss mis au point dans le cadre d’une collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne, et Sony Corporation. Cet objectif garantit des images de qualité supérieure. Il adopte le système de mesure MTF pour caméscopes et offre une qualité...
Table des matières A lire avant d’utiliser votre DVD308E/DVD708E) ..... 34 Enregistrement dans des endroits caméscope ........2 sombres (NightShot plus) ..... 35 Exemples de sujets et solutions Réglage de l’exposition des sujets à ............8 contre-jour ........35 Enregistrement en mode miroir ..35 Sélectionnez le format (16:9 ou 4:3) Utilisation de votre (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E)
Page 7
Enregistrement de scènes Utilisation d’un ordinateur supplémentaires après finalisation ............ 60 Opérations possibles avec un ordinateur Windows ....82 Personnalisation de votre caméscope Installation du « Guide de mise en route » et du logiciel ....84 Opérations possibles avec la Visualisation du « Guide de mise en catégorie (REGLAGES) du route »...
Exemples de sujets et solutions Prise de vue Fleurs en prise de Enfant sur scène vue rapprochée sous un projecteur B PORTRAIT ........78 B PROJECTEUR........78 B MISE AU PT........76 B TELE MACRO ......... 76 Mise au point sur le chien à...
Utilisation de votre caméscope Possibilités offertes par votre caméscope Le caméscope enregistre les données d’image sur un DVD 8 cm*. Ce support est plus pratique qu’une cassette vidéo et beaucoup plus polyvalent. Réalisation de belles prises de vue facilement Pas de rembobinage pour démarrer un enregistrement (p.29, 32) Les images sauvegardées sont enregistrées dans des zones vides du disque et il n’y a par conséquent...
Possibilités offertes par votre caméscope (Suite) Un disque enregistré peut être lu sur de nombreux appareils Lecture sur un appareil DVD ou un lecteur DVD (p.42) Vous pouvez lire des disques enregistrés et finalisés** sur un appareil DVD, un graveur DVD ou un lecteur DVD d’ordinateur prenant en charge les disques 8 cm.
Sélection d’un disque Votre caméscope n’est pas compatible avec les DVD-RW, DVD+RW 8 cm, les DVD-R et les DVD+R DL. Il ne prend pas en charge les disques 12 cm. Durée d’enregistrement Durée d’enregistrement prévue sur chaque face d’un disque. La durée d’enregistrement varie selon sur le type de disques ou le mode d’enregistrement.
Sélection d’un disque (Suite) Caractéristiques de Les chiffres entre parenthèses ( ) formatage des disques correspondent aux numéros de page. DVD-RW DVD+RW DVD-R DVD+R DL Types de disques et symboles Symboles utilisés dans ce mode d’emploi Les films en 16:9 (grand écran) et en 4:3 peuvent –...
Utilisation de votre caméscope 1Préparation (Voir pages 18 à 28.) Sélectionnez le disque le plus approprié à vos besoins. Souhaitez-vous supprimer des images ou effectuer un montage sur votre caméscope ? Souhaitez-vous supprimer des images et réutiliser le disque ? Pour un enregistrement long * Sélectionnez le format d’enregistrement et formatez le disque sur votre caméscope (p.26).
Utilisation de votre caméscope (Suite) 4Visualisation sur un autre appareil DVD (Voir pages 42 et 56.) Pour visualiser un disque enregistré sur votre caméscope sur d’autres appareils DVD, vous devez d’abord le finaliser. Finalisation Finalisation Finalisation Appareil DVD / Lecteur DVD graveur DVD b Remarques •...
« HOME » et « OPTION » - Profitez de deux types de menus « HOME MENU » - Point de départ de toutes les opérations de votre caméscope (HELP) Permet d’afficher une description de l’option (p. 16). VEILLE SUPPRIMER MONT EDITER LISTE LECT.
« HOME » et « OPTION » - Profitez de deux types de menus (Suite) Utilisation du HOME MENU Appuyez sur l’option que vous souhaitez utiliser. Exemple : [MONT] Tournez le commutateur POWER pour mettre le caméscope sous tension. SUPPRIMER SUPPRIMER DIVISER MONT...
3 Appuyez sur l’option dont vous souhaitez connaître le contenu. VEILLE FILM FILM Enregistre un film. Activer ? PRISE DE VUE Lorsque vous appuyez sur une option, l’explication correspondante s’affiche à l’écran. Pour utiliser l’option, appuyez sur [OUI], sinon, appuyez sur [NON]. Pour désactiver HELP Appuyez à...
Préparation Etape 1 : Vérification des accessoires fournis Assurez-vous que tous les accessoires Batterie rechargeable NP-FH40 (1) (p. 19) indiqués ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Le chiffre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis. CD-ROM « Handycam Application Adaptateur secteur (1) (p.
Etape 2 : Mise en charge de la batterie Commutateur POWER Prise DC IN Cache-prise Batterie Fiche CC Témoin (charge) Cordon d’alimentation Adaptateur secteur Vers la prise murale Vous pouvez charger la batterie Faites correspondre le repère v de la fiche DC avec le repère v de votre «...
Etape 2 : Mise en charge de la batterie (Suite) Pour retirer la batterie Après quelques instants, la durée approximative d’enregistrement et les Tournez le commutateur POWER vers la informations relatives à la batterie position OFF (CHG). s’affichent pendant 7 secondes environ. Faites glisser la manette de déblocage Pour visualiser les informations relatives à...
Page 21
DCR-DVD106E/DVD108E/DVD608E Durée Durée d’enregis- d’enregis- Batterie Durée Durée trement trement d’enregis- d’enregis- continu type* Batterie trement trement NP-FH70 continu type* NP-FH40 (fournie) NP-FH100 NP-FH50 NP-FH70 NP-FH100 * La durée d’enregistrement type correspond à des prises de vue avec marche/arrêt, utilisation du zoom et mise sous/hors tension répétées.
Page 22
Etape 2 : Mise en charge de la batterie (Suite) DCR-DVD109E Remarque sur la durée de charge/lecture/ prise de vue Panneau LCD Panneau • Durées mesurées avec le caméscope à une Batterie ouvert LCD fermé température de 25 °C (température recommandée comprise entre 10 et 30 °C).
Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Procédez au réglage de la date et de l’heure la première fois que vous utilisez le Réglez [HEURE ETE], puis caméscope. Si vous ne réglez pas la date et appuyez sur [SUIVANT].
Etape 4 : Préparation Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure pour l’enregistrement (Suite) b Remarques Ouverture du capuchon • Si vous n’utilisez pas votre caméscope pendant d’objectif environ 3 mois , la batterie rechargeable intégrée se décharge et les réglages de la date et de l’heure peuvent s’effacer de la mémoire.
Page 25
Pour désactiver le rétroéclairage de Viseur l’écran LCD et prolonger la durée de vie de la batterie Vous pouvez visionner les images dans le viseur pour économiser la batterie ou (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E) lorsque la qualité de l’image affichée sur Maintenez la touche DISP/BATT INFO l’écran LCD est mauvaise.
Etape 5 : Introduction d’un disque ou d’un « Memory Stick Duo » Disque Placez le disque, face d’enregistrement orientée vers le Un DVD-RW, DVD+RW, DVD-R ou caméscope, et appuyez sur son DVD+R DL neuf de 8 cm est requis pour l’enregistrement (p.
Page 27
Appuyez sur l’option qui vous convient sur l’écran. x DVD-RW Sélectionnez le format d’enregistrement [VIDEO] ou [VR] (p. 11), puis appuyez x DVD+RW Sélectionnez le format d’image du film [FORMAT 16:9] ou [4:3], puis appuyez b Remarques • Lors de l’ouverture ou de la fermeture du couvercle du disque, veillez à...
Etape 5 : Introduction d’un disque ou d’un « Memory Stick Duo » (Suite) Pour éjecter un « Memory Stick Duo » z Conseils • Vous pouvez retirer le disque lorsqu’une source Appuyez légèrement une seule fois sur le d’alimentation est branchée au caméscope, «...
Enregistrement/Lecture Enregistrement et lecture faciles (Easy Handycam) L’opération Easy Handycam permet d’automatiser quasiment tous les réglages de sorte que vous pouvez exécuter des opérations d’enregistrement ou de lecture sans réglage détaillé. La taille de la police à l’écran est alors plus grande ce qui facilite la lecture. Ouvrez le capuchon d’objectif (p.
Enregistrement et lecture faciles (Easy Handycam) (Suite) Visualisation de films/d’images fixes enregistré(e)s Tournez le commutateur POWER A pour mettre le caméscope sous tension. (AFFICHER LES IMAGES) F (ou sur G). Appuyez sur L’écran VISUAL INDEX s’affiche sur l’écran LCD. (L’affichage de l’écran VISUAL INDEX peut prendre un certain temps.) Revient à...
Images fixes : Appuyez sur , puis appuyez sur l’image fixe que vous souhaitez visualiser. Retour (à l’écran VISUAL INDEX) Bouton de diaporama (page 39) Passage à l’écran Image précédente/ VISUAL INDEX suivante * [CODE DONNEES] est fixé à [DATE/HEURE] (p. 68). Touches inopérantes pendant z Conseils l’opération Easy Handycam...
Enregistrement Commutateur POWER A Ouvrez le DCR-DVD106E/DVD108E/ capuchon DVD109E/DVD608E (HOME) E PHOTO F d’objectif (p. 24) (HOME) D START/STOP DCR-DVD306E/DVD308E/ DVD708E (HOME) D START/STOP START/STOP B b Remarques Réglage de la sangle • Si le témoin d’accès (page 26, 28) est allumé une fois l’enregistrement terminé, cela signifie Réglez et attachez la sangle comme illustré...
Page 33
Films Images fixes Les films sont enregistrés sur le disque. Les images fixes sont enregistrées sur le Pour connaître la durée d’enregistrement, « Memory Stick Duo ». Pour connaître le reportez-vous à la page page 11. nombre d’images fixes pouvant être enregistrées, reportez-vous à...
Enregistrement (Suite) b Remarques Zoom • [STEADYSHOT] ne pourra peut être pas diminuer le flou de l’image de la manière Vous pouvez agrandir les images souhaitée si la manette de zoom est placée sur T conformément aux agrandissements qui (Téléobjectif). figurent dans le tableau ci-dessous.
z Conseils • Pour enregistrer une image plus lumineuse, Dolby Digital 5.1 Creator est installé sur utilisez la fonction Super NightShot plus (p. 79). votre caméscope, afin de permettre un Pour enregistrer un film avec des couleurs plus proches de celles d’origine, utilisez la fonction enregistrement audio ambiophonique 5.1 Color Slow Shutter (p.
Enregistrement (Suite) b Remarques Sélectionnez le format (16:9 ou • La taille de l’image est [ 0,7M] (16:9) ou 4:3) (DCR-DVD306E/DVD308E/ [1,0M] (4:3) maximum. DVD708E) z Conseils • Reportez-vous à la page 66 pour connaître le Commutateur POWER nombre d’images fixes pouvant être enregistrées.
Lecture Manette de zoom F DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD608E Commutateur POWER A (HOME) (HOME) E (AFFICHER LES IMAGES) C (AFFICHER LES IMAGES) B DCR-DVD306E/ DVD308E/ (HOME) D DVD708E Tournez le commutateur POWER pour mettre le caméscope sous tension. Appuyez sur AFFICHER LES IMAGES) L’écran VISUAL INDEX s’affiche sur l’écran LCD.
Page 38
Lancez la lecture Films Appuyez sur l’onglet , puis sélectionner le film à lire. L’écran VISUAL INDEX réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné jusqu’au dernier est terminée. Retour (à l’écran Bascule entre Lecture ou VISUAL INDEX) Pause quand vous appuyez dessus Début de la scène/scène Scène suivante...
Utilisation du zoom de lecture Lecture d’une série d’images fixes (diaporama) Vous pouvez agrandir les images fixes d’environ 1,1 à 5 fois leur taille initiale. Vous pouvez régler l’agrandissement à l’aide de la manette de zoom motorisé ou des touches de zoom situées sur l’écran LCD.
Lecture d’une image sur un téléviseur Raccordez votre caméscope à la prise d’entrée d’un téléviseur ou d’un VCR à l’aide d’un câble de raccordement A/V 1 ou d’un câble de raccordement A/V avec S VIDEO 2. Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet (p.19). Consultez également les modes d’emploi fournis avec les appareils à...
Page 41
b Remarques • Lorsque vous réglez [FORMAT TV] sur [4:3], il est possible que la qualité d’image soit moins bonne. De même, lorsque le format de l’image enregistrée passe de 16:9 (grand écran) à 4:3, il est possible que l’image scintille. •...
Faire en sorte qu’un disque puisse être lu sur d’autres appareils ou sur des lecteurs de DVD (Finalisation) La finalisation permet, pour des disques enregistrés, la lecture sur d’autres appareils et sur les lecteurs de DVD d’ordinateurs. Avant de procéder à la finalisation, vous pouvez sélectionner le style du menu de DVD affichant la liste des images (p.
Page 43
Pour ajouter des enregistrements à un disque finalisé (p.60) Vous ne pouvez pas Effectuez un nouvel ajouter enregistrement d’enregistrements. Définalisez le disque. Vous pouvez ajouter des enregistrements normalement. Lorsque le menu de DVD a été créé, un écran de confirmation vous invite à confirmer l’ajout d’un enregistrement.
Faire en sorte qu’un disque puisse être lu sur d’autres appareils ou sur des lecteurs de DVD (Finalisation) (Suite) Pour finaliser le disque à l’aide de Finalisation d’un disque [STYLE1] (réglage par défaut), passez à l’étape 5. b Remarques • La finalisation d’un disque prend entre une minute et plusieurs heures.
Page 45
Pour sélectionner un style de menu de (OPTION) t [MENU 1 Appuyez sur DVD] à l’étape 4. 2 Sélectionnez le style souhaité parmi les 4 types de modèle à l’aide de [T]/[t]. TPS TRAIT.ESTIME:1m STYLE1 MENU DVD Crée un menu DVD. Sélectionnez [AUC.MENU] pour qu’aucun menu de DVD ne soit créé.
Montage Catégorie Suppression d’images (AUTRES) Cette catégorie vous permet d’effectuer un Vous pouvez supprimer les images montage ou d’imprimer les images d’un enregistrées sur un disque ou un « Memory disque ou d’un « Memory Stick Duo » ou Stick Duo » avec le caméscope. de les copier sur votre ordinateur pour les Insérez un disque enregistré...
Page 47
b Remarques Appuyez sur l’image que vous • Ne retirez jamais la batterie ni l’adaptateur secteur du caméscope pendant le montage souhaitez supprimer. d’images. Cela pourrait endommager le disque. • Si le film supprimé faisait partie de la liste de lecture (p.
Division d’une image Suppression d’images (Suite) Appuyez sur l’image fixe à b Remarques supprimer. • Vous ne pouvez pas diviser de films pendant une opération Easy Handycam. Commencez par annuler l’opération Easy Handycam. Appuyez sur (AUTRES) dans SUPPRIMER Appui long sur:APERÇU le menu (HOME) t [MONT].
Création d’une liste de lecture b Remarques • Il est impossible de restaurer les films une fois qu’ils ont été divisés. • Ne retirez jamais la batterie ni l’adaptateur Une liste de lecture est une liste affichant secteur du caméscope pendant le montage les miniatures des films sélectionnés.
Création d’une liste de lecture (Suite) Pour ajouter tous les films d’un Pour effacer les images ajoutées à la disque à la liste de lecture liste de lecture en une seule fois TT AJOUT.] t [OUI] Appuyez sur [ 1 Appuyez sur (AUTRES) dans le menu (HOME) t [EDITER LISTE LECT.].
Page 51
La scène sélectionnée est repérée par un 4 Appuyez sur à l’endroit où vous souhaitez diviser le film en scènes. Le film se met en pause. Appuyez et maintenez la pression sur l’image à l’écran LCD pour confirmer. DIVISER Appuyez sur pour revenir à...
Copie vers un VCR ou un enregistreur DVD/HDD Vous pouvez copier des images lues sur votre caméscope sur d’autres appareils d’enregistrement, comme un VCR ou un enregistreur DVD/HDD. Raccordez l’appareil selon l’une des méthodes suivantes. Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet (p.
Page 53
• Si vous raccordez votre caméscope à un appareil mono, raccordez la fiche jaune du câble de Lorsque la copie est terminée, raccordement A/V à la prise d’entrée vidéo et la arrêtez l’appareil fiche rouge (canal droit) ou blanche (canal d’enregistrement, puis le gauche) à...
Impression d’images enregistrées (imprimante compatible PictBridge) Vous pouvez imprimer des images fixes sur Impression une imprimante compatible PictBridge sans raccorder le caméscope à un ordinateur. Appuyez sur l’image fixe à imprimer. Raccordez votre caméscope à l’adaptateur secteur pour alimenter l’appareil à partir de la prise murale (p.
Page 55
z Conseils Appuyez sur [EXEC.] t [OUI] t • PictBridge est une norme industrielle établie par la Camera & Imaging Products Association (CIPA). Vous pouvez imprimer des images L’écran de sélection d’image apparaît fixes sans utiliser d’ordinateur en raccordant de nouveau. simplement une imprimante directement à...
Lecture d’un disque Utilisation d’un support d’enregistrement Catégorie sur d’autres appareils (GERER DISQ./MEM.) Lecture d’un disque sur d’autres Cette catégorie vous permet d’utiliser un appareils disque ou un « Memory Stick Duo » à différents effets. La finalisation d’un disque (p. 42) permet de visualiser des films enregistrés par votre VEILLE caméscope sur d’autres appareils DVD.
Localisation du disque approprié (GUIDE SEL.DISQUE). b Remarques • Même si vous utilisez un DVD+RW, vous Sélectionnez l’option qui vous convient sur devez finaliser le disque (p. 42). Sinon, un l’écran pour savoir quel disque utiliser pour problème de fonctionnement risque de se produire.
Suppression de toutes les scènes du disque (Formatage) Formatage du disque Insérez le disque que vous souhaitez formater dans votre caméscope. Le formatage permet de réutiliser un disque déjà enregistré, en supprimant toutes les Appuyez sur (GERER DISQ./ données qu’il contient. La capacité MEM.) dans (HOME) t d’enregistrement du disque est récupérée...
Page 59
b Remarques • Dans le cas d’un DVD+RW, vous ne pouvez pas changer le format du film en cours d’opération. • Même les images fixes protégées contre toute Pour changer le format, vous devez suppression accidentelle à l’aide d’un autre recommencer le formatage.
Enregistrement de scènes supplémentaires après finalisation Lors de l’utilisation d’un DVD+RW Vous pouvez enregistrer des films Si vous avez créé un menu de DVD (p. 45) supplémentaires sur les DVD-RW/ pendant la finalisation, vous devez effectuer DVD+RW finalisés après avoir effectué les les étapes suivantes avant d’enregistrer des étapes suivantes, à...
Page 61
b Remarques • Utilisez l’adaptateur secteur comme source d’alimentation pour éviter que la batterie du caméscope ne se décharge complètement en cours d’opération. • Pendant l’opération, évitez tout choc ou vibration de votre caméscope et ne débranchez pas l’adaptateur secteur. •...
Personnalisation de votre caméscope Opérations possibles avec la catégorie (REGLAGES) du HOME MENU Vous pouvez modifier les fonctions d’enregistrement et les réglages de Appuyez sur l’option de réglage fonctionnement selon vos souhaits. souhaitée. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, Utilisation du HOME MENU appuyez sur v/V pour changer de page.
REGL.FILMS APP. (Options d’enregistrement de films) ECL.NIGHTSHOT VEILLE REGL.FILMS APP. REGL.PHOTO APP. Si vous utilisez la fonction NightShot plus (p. 35) ou [S. NIGHTSHOT PLS] (p. 79) AFF.REGL.IMAGES REGL.SON/AFF. pour l’enregistrement, vous pouvez REGLAGES enregistrer des images plus claires en réglant [ECL.NIGHTSHOT], qui émet une Appuyez sur 1, puis sur 2.
ZOOM NUM. STEADYSHOT Il est possible de sélectionner le niveau de Vous pouvez compenser le bougé du zoom maximum si on souhaite effectuer un caméscope. (Le réglage par défaut est zoom supérieur à l’agrandissement du zoom [MARCHE].) Réglez [STEADYSHOT] sur optique (p.
REGL.FILMS APP. (Suite) REGL.PHOTO APP. (Options d’enregistrement d’images fixes) DATE SS-T. VEILLE REGL.FILMS APP. REGL.PHOTO APP. Sélectionnez [MARCHE] (réglage par défaut) pour afficher la date et l’heure AFF.REGL.IMAGES REGL.SON/AFF. d’enregistrement lorsque vous lisez un REGLAGES disque sur un appareil équipé d’une fonction d’affichage des sous-titres.
Page 67
BAS( • En cas d’utilisation d’un « Memory Stick Duo » Atténue le niveau du flash. fabriqué par Sony Corporation. Le nombre d’images fixes pouvant être enregistrées varie en YEUX ROUGES fonction de l’environnement d’enregistrement. (Réduction de l’effet des...
AFF.REGL.IMAGES (Options de personnalisation de l’affichage) DONNEES CAM. Film VEILLE REGL.FILMS APP. REGL.PHOTO APP. AFF.REGL.IMAGES REGL.SON/AFF. REGLAGES 1 , 8 Appuyez sur 1, puis sur 2. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur v/V pour changer de page. Image fixe Comment effectuer le réglage (HOME MENU) t page 62 (OPTION MENU) t page 74...
REGL.SON/AFF. (Options de réglage du signal sonore et de l’écran) AFFICHAGE VEILLE Vous pouvez sélectionner le nombre de vignettes qui apparaît à l’écran VISUAL REGL.FILMS APP. REGL.PHOTO APP. INDEX. AFF.REGL.IMAGES REGL.SON/AFF. B LIEN ZOOM REGLAGES Changez le nombre de vignettes (6 ou 12) avec le levier de zoom du caméscope.* Appuyez sur 1, puis sur 2.
REGL.SON/AFF. (Suite) LUMINEUX NIV.CTJR LCD (Niveau Rend l’écran du viseur plus lumineux. de rétroéclairage de l’écran LCD) b Remarques • Lors du raccordement de votre caméscope à des Vous pouvez régler la luminosité du sources d’alimentation extérieures, le réglage rétroéclairage de l’écran LCD. [LUMINEUX] est automatiquement sélectionné.
REGLAGES SORTIE (Options lors de la connexion à un autre appareil) Images Images 4:3 larges (16:9) VEILLE REGLAGES SORTIE REG.HOR./ LAN. REGL.GENERAUX REGLAGES SORTIE AFF. Appuyez sur 1, puis sur 2. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, B LCD appuyez sur v/V pour changer de page. Affiche des informations comme le code temporel sur l’écran LCD et dans le viseur.
REG.HOR./ LAN. REGL.GENERAUX (Options de réglage de l’horloge et de la (Autres options de réglage) langue) VEILLE VEILLE REGLAGES SORTIE REG.HOR./ LAN. REGLAGES SORTIE REG.HOR./ LAN. REGL.GENERAUX REGL.GENERAUX REGLAGES REGLAGES Appuyez sur 1, puis sur 2. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, Appuyez sur 1, puis sur 2.
Page 73
ARRET AUTO (Arrêt automatique) B 5min Le caméscope s’éteint automatiquement lorsque vous ne l’utilisez pas pendant plus de 5 minutes environ. JAMAIS Le caméscope ne s’arrête pas automatiquement. b Remarques • Lorsque vous raccordez votre caméscope à une prise murale, [ARRET AUTO] est automatiquement réglé...
Activation des fonctions à l’aide de OPTION MENU OPTION MENU apparaît sous la forme d’une fenêtre contextuelle lorsque vous Modifiez le réglage, puis appuyez cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’ordinateur. Plusieurs fonctions s’affichent suivant l’opération. Si l’option souhaitée n’apparaît pas à Utilisation de OPTION MENU l’écran Appuyez sur un autre onglet.
Options d’enregistrement du Options d’affichage de OPTION OPTION MENU MENU Reportez-vous à la page 74 Reportez-vous à la page 74 concernant les opérations de concernant les opérations de réglage. réglage. Options Page Options Page Onglet Onglet MISE AU PT. SUPPRIMER MISE PT CEN.
Fonctions réglées dans le OPTION MENU Les options ci-dessous sont réglables • Les informations sur la distance focale (distance à laquelle la mise au point est effectuée sur le uniquement dans OPTION MENU. sujet, lorsqu’il fait sombre, lorsque la mise au point est difficile à...
Page 77
DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/ SPOTMETRE (Spotmètre DVD608E flexible) jusqu’à environ 43 cm DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E Vous pouvez régler et fixer l’exposition du jusqu’à environ 38 cm sujet, de sorte qu’il soit filmé dans des conditions de luminosité appropriée, même lorsque le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est important (par exemple, avec les sujets sous la lumière des projecteurs sur une scène).
Page 78
Fonctions réglées dans le OPTION MENU (Suite) BOUGIE ( ) SPORTS (Sports) ( Sélectionnez ce mode pour filmer une Sélectionnez ce mode pour réduire le bougé scène éclairée à la bougie en conservant lors de la prise de vue de sujet en l’atmosphère.
Page 79
– Sous des lampes fluorescentes à la lumière environ 10 secondes pour obtenir un meilleur du jour réglage de la balance des couleurs. • Si vous changez les réglages [SELECTION INTERIEUR (n) SCENE] ou si vous déplacez votre caméscope La balance des blancs est réglée en pendant le réglage de la balance des blancs avec fonction des conditions d’enregistrement [UNE PRES.], vous devez répétez l’opération...
Page 80
Fonctions réglées dans le OPTION MENU (Suite) • Faites la mise au point manuellement ([MISE EFFET NUM. (Effet AU PT.], p. 76) lorsque la mise au point numérique) automatique se fait difficilement. • La vitesse d’obturation de votre caméscope Lorsque [FILM RETRO] est sélectionné, varie en fonction de la luminosité, ce qui peut s’affiche sur l’écran et vous pouvez entraîner un ralentissement du mouvement de...
RETARDATEUR Le retardateur enregistre une image fixe 10 secondes environ après avoir été réglé. Appuyez sur PHOTO pour enregistrer les images fixes lorsque [RETARDATEUR] est réglé sur [MARCHE] et apparaît. Pour annuler le compte à rebours, appuyez sur [REINI.]. Pour annuler le retardateur, sélectionnez [ARRET].
Utilisation d’un ordinateur Opérations possibles avec un ordinateur Windows x Copie d’un disque Lorsque vous installez « Picture Motion Browser » sur un ordinateur Windows à t Video Disc Copier partir du CD-ROM fourni, vous pouvez Vous pouvez copier toutes les images d’un effectuer les opérations suivantes.
Lors de la lecture sur un ordinateur Configuration système requise d’images fixes enregistrées sur un Lors de l’utilisation de « Picture « Memory Stick Duo » Motion Browser » Système d’exploitation : Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Système d’exploitation : Microsoft Home Edition, Windows XP Professional Windows 2000 Professional, Windows XP ou Windows XP Media Center Edition...
Installation du « Guide de mise en route » et du logiciel Vous devez installer le « Guide de mise en 2 Double-cliquez sur [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (lecteur de disque).* route » et le logiciel sur votre ordinateur Windows avant de raccorder votre * Les noms de lecteur (comme (E:)) caméscope à...
Page 85
b Remarques Installation du logiciel • Même si un écran vous invitant à redémarrer l’ordinateur apparaît, il n’est pas nécessaire de le redémarrer immédiatement. Redémarrez Effectuez les étapes 1 à 3 de la votre ordinateur après avoir terminé l’installation. section « Installation du « Guide de mise en route »...
• Vous pouvez également lancer ce programme en sélectionnant [Start] t [Programs] ([All • Une fois enregistré sur le site web, vous Programs] for Windows XP) t [Sony Picture pouvez bénéficier d’un support client Utility] t [FirstStepGuide] t dossier portant sûr et utile.
Utilisation d’un ordinateur Macintosh Vous pouvez copier des images fixes Affichage du « Guide de mise en contenues sur un « Memory Stick Duo » sur route » un ordinateur Macintosh. Installez le « Guide de mise en route » du Double-cliquez sur CD-ROM fourni.
Si le problème persiste, débranchez la source d’alimentation et contactez votre revendeur Sony. Les touches ne fonctionnent pas. • Opérations générales/Opération Easy • Pendant l’opération Easy Handycam, les Handycam/Télécommande ......88...
Même si vous appuyez sur EASY, les La télécommande fournie ne réglages de menu ne passent pas à fonctionne pas (DCR-DVD306E/ leurs réglages par défaut DVD308E/DVD708E). automatiquement. • Réglez [TELECOMMANDE] sur [MARCHE] (p. 73). • Les réglages de menu suivants restent tels qu’ils avaient été...
• Réglez l’écran tactile ([ETALONNAGE]) caméscope (p. 19). Si le problème persiste, (p. 110). débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale et contactez votre revendeur Sony. La batterie est peut-être endommagée. Les options de menu sont grisées. • Vous ne pouvez pas sélectionner d’option L’indicateur d’autonomie de la...
Disques/« Memory Stick Duo » Vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions avec un Il est impossible de retirer le disque. « Memory Stick Duo ». • Vérifiez que la source d’alimentation • Si vous utilisez un « Memory Stick Duo » (batterie ou adaptateur secteur) est branchée formaté...
Page 92
Dépannage (Suite) – DVD-RW (mode VIDEO) L’enregistrement s’arrête. – DVD+RW • La température de votre caméscope est • La température de votre caméscope est extrêmement élevée. Mettez votre extrêmement élevée. Mettez votre caméscope hors tension et laissez-le pendant caméscope hors tension et laissez-le pendant un moment dans un endroit frais.
La fonction BACK LIGHT ne Une ligne blanche verticale peut fonctionne pas. apparaître sur une image prise dans des conditions très lumineuses. • La fonction BACK LIGHT ne peut pas être utilisée lors de l’opération Easy Handycam. • C’est ce qu’on appelle le phénomène de marbrures.
Dépannage (Suite) Lecture d’un disque sur votre Aucun son n’est émis ou le son est caméscope faible lors de la lecture d’un disque. • Augmentez le volume (p. 38). Vous ne pouvez pas lire un disque. • Le son n’est pas reproduit lorsque l’écran •...
• Avec un DVD+R DL, l’image peut se Impossible de supprimer une scène. bloquer un instant lors d’un changement de couche d’enregistrement. Ceci n’a rien • Il est possible que votre disque ne soit pas d’anormal. configuré pour supprimer des données (p.
Dépannage (Suite) Copie/Edition/Raccordement Fonctions ne pouvant pas être avec d’autres appareils utilisées simultanément. Impossible d’entendre le son. • La liste suivante répertorie des exemples de combinaisons de fonctions et d’options de • Si vous utilisez la fiche S VIDEO, assurez- menu impossibles.
Si des indicateurs s’affichent sur l’écran LCD produit. Contactez votre revendeur Sony ou dans le viseur, vérifiez les points suivants. ou un centre de service après-vente Sony Vous pouvez corriger vous-même certains agréé. Fournissez-lui le code à 5 chiffres problèmes. Si le problème persiste, même qui commence par la lettre «...
E (Avertissement correspondant au - (Indicateur d’avertissement niveau de batterie) correspondant à la protection en écriture du « Memory Stick Duo »)* Clignotement lent • L’onglet de protection en écriture du • La batterie est presque vide. « Memory Stick Duo » est verrouillé •...
Indicateurs et messages d’avertissement (Suite) x Disque Le Memory Stick n’est pas formaté correctement. ZEnregistrement sur le disque • Vérifiez le format, puis formatez le désactivé. « Memory Stick Duo » avec votre caméscope, le cas échéant (p. 59, 105). •...
Page 101
Division impossible. • Vous ne pouvez pas diviser de film extrêmement court. Recovering data Avoid any vibration. • Votre caméscope essaie de récupérer des données automatiquement si leur écriture n’a pas été effectuée correctement. Récupération des données du disque impossible. •...
Informations complémentaires Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Système Pays d’utilisation Vous pouvez utiliser votre caméscope dans Allemagne, Australie, Autriche, n’importe quel pays ou région avec Belgique, Chine, Danemark, l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de Espagne, Finlande, Hong Kong, 100 V à...
Page 103
Réglage de l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’heure locale en indiquant un fuseau horaire lors de (REGLAGES) t l’utilisation de votre caméscope à l’étranger. Réglez les options LAN.] t [REGL.ZONE] et [HEURE ETE] dans le HOME MENU (p. 72). [REG.HOR./ Fuseaux horaires dans le monde Décalages...
Précautions et entretien Enregistrement sur la face A A propos des disques Placez le disque dans votre caméscope, face portant le symbole au centre orientée vers Pour obtenir des informations l’extérieur, jusqu’au déclic. détaillées sur les disques que vous pouvez utiliser avec votre Symbole caméscope, reportez-vous à...
Page 105
• Effectuez les opérations suivantes pour A propos du « Memory Stick » chaque face d’un disque à double face : – Finalisation (p. 42) Un « Memory Stick » est un support – Définalisation (p. 60) d’enregistrement à circuit intégré portable –...
Précautions et entretien (Suite) – DSC00001.JPG : Ce nom de fichier s’affiche • Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en sur l’écran de votre ordinateur. contact avec les connecteurs et ne les touchez pas non plus avec les doigts. • La compatibilité d’un « Memory Stick Duo » formaté...
Remarques sur le « Memory Stick PRO Qu’est-ce qu’une une batterie Duo » « InfoLITHIUM » ? La capacité maximale d’un « Memory Stick Une batterie « InfoLITHIUM » est une PRO Duo » pouvant être utilisé sur votre batterie aux ions de lithium capable de caméscope est de 4 Go.
Précautions et entretien (Suite) Remarques sur la durée de vie de la • Veillez à régler le commutateur POWER sur OFF (CHG) lorsque vous n’effectuez pas batterie d’enregistrement ni de lecture sur votre caméscope. La batterie est également sollicitée • La capacité de la batterie diminue avec le temps lorsque le caméscope est en mode de pause et l’usage.
Page 109
• Si un objet ou du liquide pénètre dans le disque ou sur la lentille de lecture. Cela caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier par un revendeur Sony avant de continuer à risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’utiliser. votre caméscope.
Page 110
Précautions et entretien (Suite) Remarques sur la manipulation du • Lorsque vous utilisez le caméscope, l’arrière de l’écran LCD peut devenir chaud. Il ne s’agit pas boîtier d’un dysfonctionnement. • Si le boîtier est sale, nettoyez la surface du Pour nettoyer l’écran LCD caméscope avec un chiffon doux légèrement Il est conseillé...
Page 111
– lorsqu’il y a des traces de doigts sur la surface de l’objectif ; – lorsque vous utilisez le caméscope dans des lieux chauds ou humides ; – lorsque l’objectif est exposé à de l’air salé, comme au bord de la mer. •...
Spécifications Précautions et entretien (Suite) 3 Tournez la manette dans le sens de la Système flèche pour insérer l’objectif complètement Format de compression vidéo dans le bloc de l’œilleton. MPEG2/JPEG (images fixes) Format de compression audio DCR-DVD106E/DVD108E/DVD608E Dolby Digital 2 canaux Dolby Digital Stereo Creator DCR-DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD708E...
** En mode 16:9, les valeurs de la longueur focale Effectifs (image fixe, 4:3) : Environ 1 000 000 pixels sont les valeurs effectives résultant du nombre de Effectifs (image fixe, 16:9) : pixels en grand angle. Environ 750 000 pixels •...
Spécifications (Suite) Température de fonctionnement Dimensions (approximatives) 31,8 × 18,5 × 45,0 mm (l×h×p) 0 °C à +40 °C Température d’entreposage Poids (approximatif) -20 °C à +60 °C 45 g Dimensions (approximatives) Température de fonctionnement 54,5 × 89 × 130,5 mm (l×h×p), parties saillantes 0 °C à...
Page 115
TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT AUTRE QUE L’UTILISATION PERSONNELLE sont des DU CONSOMMATEUR, DE QUELQUE marques déposées de Sony Corporation. MANIERE QUE CE SOIT, QUI SERAIT • « Memory Stick », « », « Memory Stick CONFORME A LA NORME MPEG-2 Duo », «...
Aide-mémoire Identification des éléments et des commandes Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. A Manette de zoom motorisé (34, 39) N Logement du trépied Fixez le trépied (en option : la longueur B Touche PHOTO (29, 33) de la vis doit être inférieure à...
Page 117
A Active Interface Shoe B Témoin ACCESS (disque) (26) La Active Interface Shoe alimente les C Commutateur OPEN du couvercle du accessoires en option, tels qu’une lampe disque (26) vidéo, un flash ou un microphone. D Couvercle de disque (26) L’accessoire peut être mis sous tension ou hors tension selon la position du E Microphone intégré...
Identification des éléments et des commandes (Suite) A Fente pour « Memory Stick Duo » (28) M Touche DISP/BATT INFO (20) B Ecran LCD/panneau tactile (16, 24) N Touche WIDE SELECT (36) C Touche (HOME) (16, 62) * DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/ D Touches de zoom (34, 39) DVD608E **DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E E Touche START/STOP (29, 33)
Page 119
M Boutons b / B / v / V / ENTER Télécommande (DCR-DVD306E/ DVD308E/DVD708E) Lorsque vous appuyez sur un bouton de l’écran VISUAL INDEX ou de la liste de lecture, le cadre orange apparaît sur l’écran LCD. Sélectionnez un bouton ou une option de votre choix à...
Page 120
être réduit ou cette dernière peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, remplacez la pile par une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une pile d’un type différent peut entraîner des risques d’incendie...
Indicateurs affichés pendant la lecture/ l’enregistrement Enregistrement de films Enregistrement d’images fixes ENR. A Mode d’enregistrement (HQ/SP/LP) K Qualité ([FINE] / [STD]) (67) (64) L Taille d’image (66) B Bouton HOME (16, 62) M Apparaît lors de l’enregistrement d’une C Autonomie de la batterie image fixe.
Indicateurs affichés pendant la lecture/l’enregistrement (Suite) Visualisation de films Visualisation d’images fixes A Mode d’enregistrement (HQ/SP/LP) L Taille d’image (66) (64) M Nombre d’images fixes en cours / B Bouton de retour Nombre total d’images fixes enregistrées C Autonomie de la batterie N Bouton de diaporama (39) (approximative) (20) D Mode de lecture...
Indicateur Signification Indicateurs affichés en cas de modifications Sélection du diaporama (39) Les indicateurs suivants apparaissent lors Connexion PictBridge de l’enregistrement/la lecture pour indiquer (54) les réglages de votre caméscope. Avertissement (98) En haut à gauche En haut à droite En bas VEILLE [ 30...
Glossaire x Dolby Digital x Vignette Système de codage (compression) audio Images réduites qui permettent de visualiser développé par Dolby Laboratories Inc. plusieurs images en même temps. Les modes « VISUAL INDEX » et « MENU DVD » utilisent x Dolby Digital 5.1 Creator tous deux un système d’affichage de vignettes.