A lire avant toute utilisation Avis Avant de faire fonctionner l'appareil, lisez attentivement ce mode d'emploi et Si des interférences électriques ou conservez-le pour toute référence ultérieure. électromagnétiques entraînent une interruption du transfert des données en AVERTISSEMENT cours (échec), relancez l’application ou débranchez et reconnectez le câble de Pour réduire tout risque d'incendie ou communication (USB, etc.).
• « Memory Stick PRO » et « Memory Stick Remarques sur l'utilisation PRO Duo » peuvent être utilisés uniquement avec un appareil compatible Votre caméscope est livré avec deux « Memory Stick PRO ». types de modes d'emploi. – « Mode d'emploi du caméscope » (ce manuel) Lors de l'utilisation d'un «...
A lire avant toute utilisation (suite) Prise de vue • Avant de relier votre caméscope à un autre appareil à l'aide d'un câble USB etc., veillez • Avant le début de la prise de vue, testez cette à insérer la fiche du connecteur dans le bon fonction pour vous assurer que l'image et sens.
Page 5
Votre caméscope est équipé d'un objectif Carl Zeiss, mis au point dans le cadre d'une collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne, et Sony Corporation. Cet objectif produit des images de qualité supérieure. Il adopte le système de mesure MTF* pour caméscopes et offre une qualité...
Table des matières Amusez-vous avec votre DVD Handycam Ce que vous pouvez faire avec votre DVD Handycam......10 Choix du disque ..................12 Utilisation de votre DVD Handycam............14 Préparation Etape 1 : Vérification des accessoires fournis ........16 Etape 2 : Recharge de la batterie ............17 Etape 3 : Mise sous tension et tenue du caméscope ......
Page 7
Mise au point d'un sujet décentré Correction de l'exposition du sujet sélectionné Enregistrement en mode miroir Ajout d'effets spéciaux Utilisation d'un trépied Fixation de la bandoulière Lecture Utilisation du zoom de lecture Lecture d'une série d'images fixes (Diaporama) Enregistrement/Lecture Vérification de l'autonomie de la batterie Désactivation du bip de confirmation des opérations Initialisation des réglages (RESET) Autres éléments et fonctions...
Page 8
Table des matières (suite) APPLI.IMAGE .................. 73 Effets spéciaux pour images ou fonctions d'enregistrement/de lecture supplémentaires (EFFET SPEC./EFFET NUM., etc.) REGL.DISQUE DCR-DVD105E/DVD205E/DVD605E/DVD705E REGL.SUPPORT DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E ....75 Réglages pour les disques et le « Memory Stick Duo »(FORMAT/FINA- LISER/DEFINALISER, etc.) REGL.NORM..................76 Réglages à...
Page 9
Dépannage Dépannage....................105 Indicateurs et messages d'avertissement ..........123 Informations complémentaires Utilisation du caméscope à l'étranger ...........128 A propos du disque ................130 A propos du « Memory Stick » (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) ..........131 A propos de la batterie “InfoLITHIUM’’ ..........133 Précautions et entretien ................135 Spécifications ..................139 Glossaire, Index Glossaire ....................142...
Amusez-vous avec votre DVD Handycam Ce que vous pouvez faire avec votre DVD Handycam Votre DVD Handycam enregistre des données d'image sur un DVD* 8 cm. Ce support est plus pratique qu'une cassette vidéo et bien plus polyvalent. De belles prises de vue sans peine Aucun rembobinage avant de commencer à...
Un disque enregistré peut être lu sur plusieurs appareils Lecture sur un appareil DVD ou un lecteur de DVD (p.36, 52) Vous pouvez lire des disque enregistrés et finalisés** sur un appareil DVD personnel, un graveur de DVD ou un lecteur de DVD sur un ordinateur qui prend en charge les disques 8 cm.
Choix du disque Votre DVD Handycam est compatible avec les DVD-R, DVD-RW et DVD+RW 8 cm. Il ne prend pas en charge les disques 12 cm. Format d'enregistrement des DVD-RW Lorsque vous utilisez un DVD-RW, vous pouvez choisir le format d'enregistrement à partir des modes VIDEO ou VR.
• La durée d'enregistrement du film diminue si le disque contient également des images fixes. Utilisation du disque Afin d'assurer une fiabilité durable de l'enregistrement/la lecture, nous vous conseillons d'utiliser des disques Sony ou des disques portant la marque * (for VIDEO CAMERA) avec votre DVD Handycam.
Utilisation de votre DVD Handycam 1Préparation (Reportez-vous à la Sélectionnez le disque qui répond le mieux à vos besoins. page 16 à 28.) Utilisation répétée d'un disque Pour enregistrer des Pour utiliser prises de vue plusieurs fois un même disque Qu'aimeriez-vous faire après l'enregistrement ? Suppression et montage...
4Visionnage sur un autre appareil DVD (Reportez-vous aux pages 52 et 56.) Pour visionner un disque enregistré avec votre DVD Handycam sur d'autres appareils DVD, vous devez tout d'abord le finaliser. Finalisation Finalisation Finalisation Appareil DVD / Lecteur de DVD graveur de DVD •...
Préparation Etape 1 : Vérification des accessoires fournis Assurez-vous que les accessoires cités Batterie rechargeable NP-FP50 (1) (p.18) ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Le chiffre entre parenthèses indique la quantité totale de ce type fournis. • Les disques et le « Memory Stick Duo » ne sont pas fournis.
Etape 2 : Recharge de la batterie Vous pouvez charger la batterie “InfoLITHIUM” (modèle P) (p.133) après Faites coulisser le commutateur l'avoir fixée sur votre caméscope. POWER dans le sens de la flèche • Vous ne pouvez pas utiliser une batterie NP-FP30 sur la position OFF (CHG) (réglage avec votre caméscope.
Etape 2 : Recharge de la batterie (suite) Durée d'enregistrement Le témoin CHG (charge) s'éteint Temps approximatif (en minutZes) disponible lorsque la batterie est entièrement lors de l'utilisation d'une batterie en pleine charge. chargée. Débranchez l'adaptateur secteur de la prise DC IN de votre Pour les DCR-DVD105E/DVD605E caméscope.
Page 19
Pour les DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E Pour les DCR-DVD205E/DVD705E Durée Ecran LCD Ecran LCD Batterie Durée d'enregistre ouvert* fermé Batterie d'enregistre ment ment type* NP-FP50 (fourni) continu NP-FP70 NP-FP50 (fourni) NP-FP71 NP-FP90 NP-FP70 Pour les DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E Ecran LCD Ecran LCD Batterie ouvert* fermé NP-FP71 NP-FP50 (fourni) NP-FP70...
Page 20
Etape 2 : Recharge de la batterie (suite) Adaptateur secteur • Raccordez l'adaptateur secteur à une prise murale située à proximité et facilement accessible. En cas de problème avec l'adaptateur, coupez immédiatement l'alimentation en débranchant la fiche de la prise murale. •...
Etape 3 : Mise sous tension et tenue du caméscope Pour enregistrer, faites coulisser le • Une fois la date et l'heure définies commutateur POWER pour allumer le ([REGL.HORLOGE], p.24), les date et heure témoin approprié. actuelles s'afficheront pendant quelques secondes L'écran [REGL.HORLOGE] s'affiche lors de sur l'écran LCD la prochaine fois que vous mettrez la première utilisation du caméscope (p.24).
Etape 4 : Réglage de l'écran LCD et du viseur L'écran LCD Le viseur Ouvrez l'écran LCD à 90 degrés par rapport Vous pouvez visualiser des images à l'aide du au caméscope (1), puis faites-le pivoter viseur avec l'écran LCD fermé afin jusqu'à...
Etape 5 : Utilisation de l'écran tactile Vous pouvez lire des images enregistrées Modification du réglage de la (p.34, 40) ou modifier les réglages (p.62) langue grâce à l'écran tactile. Appuyez sur les boutons affichés à l'écran. Vous pouvez changer la langue des indications à...
Etape 6 : Réglage de la date et de l'heure Réglez la date et l'heure lors de la première utilisation du caméscope. Si vous ne réglez pas Sélectionnez la zone géographique la date et l'heure, l'écran [REGL.HORLOGE] souhaitée à l'aide de , puis s'affiche chaque fois que vous mettez le appuyez sur...
Etape 7 : Insertion d'un disque ou d'un « Memory Stick Duo » Insertion d'un disque Commutateur OPEN du couvercle du disque Un nouveau DVD-R, DVD-RW ou DVD+RW 8 cm est requis pour Lentille de l'enregistrement (p.12). lecture • Nettoyez tout d'abord le disque s'il est couvert de traces de doigts ou de poussière à...
Etape 7 : Insertion d'un disque ou d'un « Memory Stick Duo » (suite) Refermez le couvercle du disque. Sélectionnez le format d'enregistrement ([FORMAT 16:9] L'écran [ACCES AU DISQUE] s'affiche. ou [4:3]) pour un DVD+RW, puis La reconnaissance du disque peut prendre appuyez sur un certain temps selon le type de disque et son état.
Page 27
• Le retrait du disque peut prendre jusqu'à 10 minutes s'il est endommagé ou s'il porte des Insérez le « Memory Stick Duo » traces de doigts, etc. Dans ce cas, le disque peut dans la fente pour Memory Stick être endommagé.
Etape 8 : Sélection du format (16:9 ou 4:3) d'enregistrement (DCR-DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD705E/DVD755E) En enregistrant en mode 16:9 (grand écran), vous pouvez apprécier des images grand Appuyez à plusieurs reprises sur angle haute résolution. WIDE SELECT. pour sélectionner le format d'écran souhaité. •...
Images fixes Faites coulissez le commutateur POWER afin d'allumer le témoin (Fixe). Le format devient 4:3. Sélectionnez le support d'enregistrement des images fixes (Pour les DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E). 1 Appuyez sur t [SUP. FIXE]. 2 Sélectionnez le support d'enregistrement des images fixes et appuyez sur •...
Easy Handycam - utilisation du caméscope avec des réglages automatiques Utilisation du mode Easy Handycam Le mode Easy Handycam est une fonction qui permet d'automatiser presque tous les réglages d'une simple Touche EASY pression de la touche EASY. Votre caméscope effectue les différents réglages requis pour la prise de vue.
Enregistrement sans peine Faites coulisser le commutateur POWER DCR-DVD105E/ dans le sens de la flèche DVD605E : tout en appuyant sur le bouton vert uniquement lorsque le commutateur POWER est sur la position OFF (CHG). Pour enregistrer des films Pour enregistrer des images fixes Films Faites coulisser le commutateur POWER A dans le sens de la flèche pour...
Page 33
Avant d'activer le mode Easy Handycam Mettez le caméscope sous tension et appuyez sur EASY pour le régler sur le mode Easy Handycam (p.30). [Le mode Easy Handycam démarre.] s'affiche, puis s'affiche à l'écran. VEILLE Le mode Easy Handycam démarre. Images fixes Faites coulisser le commutateur POWER A dans le sens de la flèche pour allumer le témoin...
Lecture sans peine Faites coulisser le commutateur POWER dans le sens de la flèche tout en appuyant sur le bouton vert uniquement lorsque le commutateur POWER est sur la position OFF (CHG). PLAY/EDIT A (ou B) Appuyez sur L'écran VISUAL INDEX s'affiche sur l'écran LCD. Type de disque 6 images Format d'enregistrement...
Page 35
Avant d'activer le mode Easy Handycam Mettez le caméscope sous tension et appuyez sur EASY pour le régler sur le mode Easy Handycam (p.30). [Le mode Easy Handycam démarre.] s'affiche, puis s'affiche à l'écran. VEILLE Le mode Easy Handycam démarre. •...
Préparation de la lecture sur un lecteur de DVD (Finalisation) La finalisation rend les DVD enregistrés compatibles pour la lecture sur des appareils DVD et les lecteurs de DVD des ordinateurs. Avec le mode Easy Handycam, votre DVD Handycam règle automatiquement les options suivantes.
Finalisation d'un disque Appuyez sur l'écran LCD dans les étapes suivantes : Appuyez Appuyez Appuyez FINA- LISER Souhaitez-vous Souhaitez-vous réellement effectuer réellement effectuer Terminé. cette opération? cette opération? Appuyez Appuyez Appuyez • Veillez à ce que le caméscope ne subisse aucun choc ou vibration et ne débranchez pas l'adaptateur secteur pendant la finalisation.
Enregistrement/Lecture Enregistrement PHOTO Retirez le capuchon d'objectif. DCR-DVD105E/DVD605E : Commutateur POWER START/STOP A START/STOP B Films Faites coulisser le commutateur POWER Faites coulisser le dans le sens de la flèche pour allumer le commutateur POWER témoin (Film). dans le sens de la flèche tout en appuyant sur le bouton vert uniquement lorsque le commutateur POWER est...
Images fixes Faites coulissez le commutateur POWER afin d'allumer le témoin (Fixe). Sélectionnez le support d'enregistrement des images fixes (Pour les DCR- DVD304E/DVD305E/DVD755E). t [SUP. FIXE]. 1 Appuyez sur 2 Sélectionnez le support d'enregistrement des images fixes et appuyez sur L'écran d'enregistrement apparaît à...
Lecture Manette de Retirez le capuchon zoom d'objectif. Commutateur POWER PLAY/EDITB PLAY/EDIT A Faites coulisser le commutateur POWER pour mettre votre caméscope sous tension. PLAY/EDIT A (ou B). Appuyez sur L'écran VISUAL INDEX s'affiche sur l'écran LCD. Type de disque Format d'enregistrement 6 images DVD-RW...
Page 41
Commencez la lecture. Films Images fixes Appuyez sur l'onglet et le Disque : film à lire. Appuyez sur l'onglet et l'image fixe à lire. Permet de basculer Début de la Scène entre la scène/scène suivante lecture et la pause précédente Touche de diaporama (p.45)
Fonctions utilisées pour l'enregistrement/la lecture, etc. Enregistrement Utilisation du zoom ....15 Déplacez légèrement la manette de zoom 1 pour un zoom plus lent. Déplacez-la davantage pour un zoom plus rapide. Plan plus large : (Grand écran) DCR-DVD304E/DVD305E/ Vue rapprochée : DVD755E : (Téléobjectif) •...
BACK LIGHT. • Si le microphone fourni est perdu ou endommagé, contactez votre revendeur Sony ou un centre de Mise au point d'un sujet décentré ..6 service après-vente Sony agréé. Vous devrez également nous confier votre caméscope afin de Reportez-vous à...
Fonctions utilisées pour l'enregistrement/la lecture, etc. (suite) DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E : Enregistrement en mode miroir ... 0 Ouvrez l'écran LCD 0 à 90 degrés par rapport au caméscope (1), puis faites-le pivoter à 180 degrés sur le côté de l'objectif (2). • Une image en miroir du sujet s'affiche sur l'écran DCR-DVD205E/DVD705E : LCD, mais l'image enregistrée est une image normale.
Désactivation du bip de confirmation 1 Lisez l'image que vous souhaitez agrandir. des opérations ....... 6 2 Agrandissez l'image avec T (Téléobjectif). Un cadre s'affiche à l'écran. Reportez-vous à [BIP] à la page 79. 3 Appuyez sur le point que vous souhaitez Initialisation des réglages (RESET)..
Vérification/Suppression de la dernière scène (Vérification/Suppression pendant la vérification) Vous pouvez vérifier ou supprimer la Suppression de la dernière scène dernière scène enregistrée. (Suppression pendant Vous ne pouvez pas la supprimer si : vérification) – vous avez retiré le disque ; –...
Indicateurs affichés pendant l'enregistrement/ la lecture ( ) correspond à la page de référence. Les indicateurs ne sont pas enregistrés pendant l'enregistrement. Enregistrement de films Enregistrement d'images fixes ENR. 1 Autonomie de la batterie q; Touche PLAY/EDIT (approximative) (45) qa Taille d'image (72) 2 Mode d'enregistrement (HQ / SP / LP) (76) (Pour les DCR-DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD705E/DVD755E)
Indicateurs affichés pendant l'enregistrement/ la lecture (suite) ( ) correspond à la page de référence. Au centre Indicateurs de l'écran LCD et du viseur Indicateur Signification NightShot plus (43) Lorsque vous pouvez modifier les options de Super NightShot plus (69) configuration, ou pendant l'enregistrement ou la lecture, les indicateurs suivants s'affichent.
Télécommande (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) 1 DATA CODE (p.78) Retirez la feuille de protection avant d'utiliser la télécommande. La date et l'heure ou les données de réglage du caméscope des images enregistrées (p.78) Feuille de s’affichent lorsque vous appuyez sur cette protection touche pendant la lecture. 2 PHOTO (p.33, 38) Lorsque vous appuyez sur cette touche, l'image à...
Lecture d'une image sur un téléviseur Raccordez votre caméscope au téléviseur ou au magnétoscope à l'aide du câble de raccordement A/V 1 ou du câble de raccordement A/V avec S VIDEO 2. Pour cela, raccordez le caméscope à la prise murale à l'aide de l'adaptateur secteur fourni (p.17). Reportez-vous également aux modes d'emploi fournis avec les appareils à...
Page 51
• Lorsque vous lisez une image enregistrée au format 16:9 (grand écran) sur un téléviseur 4:3 non compatible avec le signal 16:9 (grand écran), réglez [FORMAT TV] sur [4:3]. Si votre téléviseur est de type mono (si votre téléviseur est doté uniquement d'une prise d'entrée audio) Raccordez la fiche jaune du câble de raccordement A/V à...
Lecture sur des appareils DVD Opération visant à rendre le disque compatible avec la lecture sur des appareils DVD ou des lecteurs de DVD (Finalisation) La finalisation rend les DVD enregistrés compatibles pour la lecture sur des appareils DVD et les lecteurs de DVD des ordinateurs.
Page 53
Ajout d'enregistrements à un disque finalisé (p.59) Procédez à un Impossible d'ajouter des nouvel enregistrements. enregistrement Définalisez le disque. Il est possible d'ajouter des enregistrements normalement. Lorsque le menu du DVD ou le Photofilm a été créé, un écran de confirmation s'affiche vous demandant si vous souhaitez vraiment ajouter un enregistrement.
Opération visant à rendre le disque compatible avec la lecture sur des appareils DVD ou des lecteurs de DVD (Finalisation) (suite) Finalisation d'un disque Appuyez sur t [OUI] t [OUI]. • La finalisation d'un disque peut prendre entre une minute et plusieurs heures. La finalisation démarre.
Page 55
Choix d'un style de menu de DVD Modification du titre du disque 1 Appuyez sur [TITRE DISQUE]. 2 Appuyez sur [T] pour supprimer les 1 Appuyez sur [MENU DVD]. caractères inutiles. 2 Sélectionnez le style souhaité parmi les Le curseur jaune se déplace et les quatre modèles disponibles à...
Lecture d'un disque sur des appareils DVD, etc. Un disque finalisé enregistré avec votre • Les images fixes sont lues en tant que Photofilm, en changeant d'image toutes les 3 secondes. caméscope peut être lu sur un appareil DVD, • Les appareils DVD qui prennent en charge les etc.
Lecture d'un disque sur un ordinateur équipé d'un lecteur de DVD • N'utilisez pas l'adaptateur de CD Lecture d'images fixes 8 cm avec un DVD 8 cm car cela pourrait entraîner un problème de Les images fixes stockées sur le disque sont fonctionnement.
Lecture d'un disque sur un ordinateur équipé d'un lecteur de DVD (suite) La date de première utilisation du disque est enregistrée sur l'étiquette de volume du disque. <p. ex.> Si vous avez utilisé le disque pour la première fois le 1er janvier 2006 à 18 : 00 heures : 2006_01_01_06H00M_PM Etiquette de volume...
Utilisation du disque enregistré (DVD-RW/DVD+RW) Enregistrement de scènes supplémentaires après la finalisation Vous pouvez enregistrer des données Pour les DCR-DVD304E/DVD305E/ supplémentaires sur des DVD-RW (mode DVD755E : VIDEO)/DVD+RW finalisés en suivant les Appuyez sur procédures énoncées ci-dessous, à condition REGL.SUPPORTt toutefois qu'il reste suffisamment d'espace sur le disque pour enregistrer.
Suppression de toutes les scènes du disque (Formatage) Le formatage d'un disque enregistré annule toutes les données qu'il contient, ce qui vous permet de le réutiliser, comme s'il n'avait jamais servi. La capacité d'enregistrement du disque est récupérée par le formatage. •...
Page 61
Appuyez sur [OUI] t [OUI], puis lorsque [Terminé.] s'affiche. • Vous ne pouvez pas modifier le format du film que vous avez défini à l'l’étape 6 pour le DVD+RW. Formatez à nouveau le disque pour changer de format. • Pendant l'opération Easy Handycam (p.30), l'écran de l'l’étape 5 ne s'affiche pas même si vous insérez un DVD-RW dans votre caméscope.
Utilisation des options de configuration Utilisation des options de configuration Faites coulisser le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour allumer le témoin approprié. Faites coulisser le commutateur POWER tout en appuyant sur le bouton vert au centre uniquement lorsque le commutateur POWER est sur la position OFF (CHG).
Page 63
t[SETUP]. 1 Appuyez sur 2 Sélectionnez l'option de configuration souhaitée. Appuyez sur pour sélectionner l'option, puis sur . (La procédure de l'étape 3 est identique à celle de l'étape 2.) 3 Sélectionnez l'option souhaitée. • Vous pouvez également appuyer directement sur l'option souhaitée pour la sélectionner. 4 Personnalisez l'option.
Options de Les options de configuration disponibles (z) varient en fonction du mode de fonctionnement. configuration Les réglages suivants sont automatiquement réalisés pendant une opération Easy Handycam (p.30). Easy Handycam Film Fixe PLAY/EDIT REGL.CAMES. (p.66) EA PROG. AUTO – SPOTMETRE –...
Page 65
Easy Handycam Film Fixe PLAY/EDIT REGL.NORM. (p.76) MODE ENR. – – SUPPORT FIXE * – – VOLUME – – MULTI-SON – – ARRET NIV.REF.MIC * NORMAL – – MONIT.SURND * – – – –/NORMAL/–/ REG.LCD/VIS. NORMAL/–* FORMAT TV* –* VITESSE USB * AUTO –...
7775 REGL.CAMES. Réglages permettant d'ajuster le caméscope aux conditions d'enregistrement (EXPOSITION/BAL CREPUSCULE**( BLANCS./STEADYSHOT, etc.) Les réglages par défaut sont accompagnés du symbole B. Sélectionnez ce réglage pour conserver Les indicateurs entre parenthèses s'affichent l'atmosphère du moment lors de la prise de lorsque les options sont sélectionnées.
Page 67
INTERIEUR (n) EXPOSITION La balance des blancs est réglée afin qu'elle Vous pouvez fixer la luminosité d'une image soit appropriée aux conditions manuellement. Par exemple, lors d'un d'enregistrement suivantes : enregistrement en intérieur dans la journée, – Intérieur vous pouvez régler manuellement l'exposition –...
Page 68
REGL.CAMES. (suite) • Pour faciliter la mise au point sur le sujet, déplacez OBTUR.AUTO la manette de zoom vers T (téléobjectif) pour régler la mise au point, puis vers W (grand angle) pour Lorsque ce mode est réglé sur [MARCHE] régler le zoom pour la prise de vue.
BAS ( endroits sombres. Réglez [COLOR SLOW S] sur [MARCHE]. Atténue le niveau du flash. et [COLOR SLOW SHUTTER] clignote • Le réglage repasse à [NORMAL] lorsque vous à l'écran. réglez le commutateur POWER sur OFF (CHG) Pour annuler [COLOR SLOW S], appuyez pendant plus de 12 heures.
Page 70
REGL.CAMES. (suite) optique jusqu'au niveau 12 ×. Au-delà et ZOOM NUM. jusqu'au niveau 24 ×, ils sont effectués de manière numérique. Vous pouvez sélectionner le niveau de zoom 800 × maximum si vous souhaitez effectuer un zoom supérieur à l'agrandissement optique Les zooms sont effectués de manière optique jusqu'au niveau 12 ×.
IMAGE FIXE Réglages pour les images fixes (ENREG.CONT/QUALITE/TAILLE, etc.) • La durée d'enregistrement disponible peut être plus courte dans les situations suivantes : Les réglages par défaut sont accompagnés du symbole B. – lorsque vous basculez entre les modes 16:9 (grand écran) et 4:3 pendant l'enregistrement Les indicateurs entre parenthèses s'affichent sur un DVD-R/DVD-RW (mode VIDEO).
Page 72
8600 12000 30000 (STD) Haut : [HAUTE] / Bas : [STANDARD] • Si vous utilisez le « Memory Stick Duo » fabriqué par Sony Corporation. Le nombre d'images fixes TAILLE (DCR-DVD205E/ pouvant être enregistrées dépend de DVD304E/DVD305E/DVD705E/ l'environnement d'enregistrement. DVD755E) Nombre d'images fixes pouvant être...
APPLI.IMAGE Effets spéciaux pour images ou fonctions d'enregistrement/de lecture supplémentaires N° FICHIER (EFFET SPEC./EFFET NUM., etc.) B SERIE Les réglages par défaut sont accompagnés du Affecte des numéros séquentiels aux fichiers symbole B. même si vous changez le disque ou le Les indicateurs entre parenthèses s'affichent «...
Page 74
APPLI.IMAGE (suite) Utilisation du viseur FILM RETRO Vous pouvez régler les fonctions Cet réglage permet d’ajouter un effet de film [EXPOSITION] et [FONDU] pendant que rétro aux images. vous utilisez le viseur. Pour cela, faites La scène est enregistrée en mode 16:9 pivoter l'écran LCD à...
REGL.DISQUE (DCR-DVD105E/DVD205E/ DVD605E/DVD705E) / ORDINATEUR REGL.SUPPORT Sélectionnez cette option lorsque vous visionnez des images enregistrées sur le disque (DCR-DVD304E/DVD305E/ sur un ordinateur Windows et que vous les copiez sur l'ordinateur avec le logiciel fourni. DVD755E) ORDINATEUR Réglages pour les disques et le Ce réglage permet de copier des images «...
REGL.NORM. REGL.DISQUE(DCR-DVD105E/ DVD205E/DVD605E/DVD705E) / Réglages à effectuer pendant REGL.SUPPORT(DCR-DVD304E/ l'enregistrement sur un disque ou autres réglages élémentaires (MODE ENR./ DVD305E/DVD755E) (suite) REGL.LCD/VIS/VITESSE USB, etc.) Les réglages par défaut sont accompagnés du FORMAT (DCR-DVD304E/ symbole B. DVD305E/DVD755E) Les indicateurs entre parenthèses s'affichent lorsque l'option est sélectionnée.
Page 77
MULTI-SON REG.LCD/VIS. L'image enregistrée ne sera pas affectée par Vous pouvez choisir de lire sur deux bandes le changement de réglage. son ou en stéréo des enregistrements audio effectués sur d'autres appareils. x LUMI. LCD B STEREO Vous pouvez régler la luminosité de Lecture avec son principal et son secondaire l'écran LCD.
REGL.NORM. (suite) REGL.NORM. (suite) x GRAND ECRAN (Pour les DCR- B ARRET DVD105E/DVD605E)/GD ECRAN VF Le code de données n'est pas affiché. (Pour les DCR-DVD205E/DVD304E/ DATE/HEURE DVD305E/DVD705E/DVD755E) Affichage de la date et de l'heure des images Vous pouvez sélectionner la façon dont enregistrées.
• Selon l'état du disque, des barres [--:--:--] s'affiche. POWER réglé sur (Film). • Le réglage repasse à [ARRET] lorsque vous – Lorsque la durée d'enregistrement restante réglez le commutateur POWER sur OFF (CHG) pour les films est inférieure à 5 minutes. pendant plus de 12 heures.
HEURE/LANGU. REGL.NORM. (suite) (REGL.HORLOGE/HEURE UNIV./ LANGUAGE, etc.) Reportez-vous à la page 62 pour ARRET AUTO (Arrêt automatique) obtenir des détails sur la sélection des options de configuration. B 5min Le caméscope s'éteint automatiquement lorsque vous ne l'utilisez pas pendant plus REGL.HORLOGE de 5 minutes environ.
Personnalisation du Menu personnel Vous pouvez ajouter des options de Suppression d'une option de configuration à votre Menu personnel et configuration personnaliser les réglages du Menu personnel. Cette personnalisation est très pratique pour ajouter des options de configuration t [REGL. Appuyez sur fréquemment utilisées dans le Menu personnel.
Personnalisation du Menu personnel (suite) Tri des options de configuration affichées dans le Menu personnel t [REGL. Appuyez sur P-MENU] t [TRIER]. Si l'option de configuration souhaitée n'est pas affichée, appuyez sur Appuyez sur l'option de configuration que vous souhaitez déplacer.
Montage sur le DVD Handycam Copie des images fixes (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) Vous pouvez copier des images fixes Appuyez sur l'image et maintenez la enregistrées à partir d'un « Memory Stick pression sur l'écran LCD pour confirmer Duo » vers un disque ou d'un disque vers un l'image.
Page 84
Copie des images fixes (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) (suite) Copie d'images fixes d'un DVD Appuyez sur t [OUI]. vers un « Memory Stick Duo » La copie d'image commence. Assurez-vous que le DVD enregistré et le « Memory Stick Duo » sont insérés dans COPIER le caméscope.
Suppression d'images fixes du « Memory Stick Duo » (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) Pour supprimer toutes les images fixes Assurez-vous que le « Memory Stick Duo » enregistré est inséré dans le caméscope. du « Memory Stick Duo » Appuyez sur [SUPPR. TOUT] à l'l’étape 4. •...
Modification des données originales A partir de DVD-RW enregistrés en mode VR, vous pouvez supprimer des images ou t [OUI]. Appuyez sur diviser des films présents sur le disque avec • Vous ne pouvez pas récupérer une image qui a votre caméscope.
Création de la liste de lecture Quand vous appuyez sur , il est remplacé par et les boutons de Une liste de lecture répertorie les miniatures commande ci-dessous s'affichent. des images fixes et des films sélectionnés. Les scènes originales ne sont pas modifiées, Retourne au début du film même lorsque vous montez ou supprimez sélectionné.
Création de la liste de lecture (suite) La scène sélectionnée porte la marque Appuyez sur l'image et maintenez la Appuyez sur t [MONT]. pression sur l'écran LCD pour confirmer l'image. Appuyez sur pour revenir à MONT l'écran précédent. EFFA- EFF. TOUT DEPLA- DIVI-...
Division d'un film dans la liste t [MONT]. Appuyez sur de lecture Appuyez sur [DEPLACER]. Faites coulisser le commutateur POWER pour mettre le caméscope Sélectionnez la scène à déplacer. sous tension, puis appuyez sur PLAY/EDIT. DEPLACER Appui long sur:APERÇU Appuyez sur t [MONT].
Lecture de la liste de Création de la liste de lecture (suite) lecture Conversion de toutes les images fixes d'un disque en fichier film Assurez-vous que le disque contenant la liste (photofilm) de lecture est inséré dans le caméscope. Le photofilm classe les images fixes en tant que film et vous permet d'ajouter d'autres Faites coulisser le commutateur images à...
Copie, Impression Copie vers un magnétoscope/appareil DVD Vous pouvez copier des images lues sur votre caméscope vers d'autres enregistreurs, notamment des magnétoscopes ou des graveurs DVD. Après avoir copié les images sur un enregistreur vidéo équipé d'un lecteur de disque dur, vous pouvez profiter des images stockées sur le disque dur de l'enregistreur.
Page 93
Insérez le disque enregistré dans Quand la copie est terminée, le caméscope. arrêtez le caméscope et l'appareil d'enregistrement. Faites coulisser le commutateur POWER pour mettre le caméscope sous tension, puis appuyez sur PLAY/EDIT. Réglez [FORMAT TV] en fonction de l'appareil de lecture (p.50) (Pour les DCR-DVD205E/DVD304E/DVD305E/ DVD705E/DVD755E).
Enregistrement d'images à partir d'un téléviseur ou d'un magnétoscope/appareil DVD (DCR-DVD305E/DVD755E) Vous pouvez enregistrer des images ou des programmes de télévision à partir d'un magnétoscope, d'un téléviseur ou d'un appareil DVD sur un disque, à l'aide de votre caméscope. Pour cela, raccordez le caméscope à la prise murale à l'aide de l'adaptateur secteur fourni (p.17). Reportez-vous également aux modes d'emploi fournis avec les appareils à...
Page 95
Raccordez le caméscope au Commencez la lecture de la téléviseur ou au magnétoscope/ cassette ou du disque sur appareil DVD à l'aide du câble de l'appareil de lecture ou raccordement A/V (fourni) 1 ou du sélectionnez un programme de câble de raccordement A/V équipé télévision.
Impression d'images fixes enregistrées (imprimante compatible PictBridge) (DCR-DVD305E/DVD755E) Vous pouvez imprimer des images fixes sur • Vous pouvez aussi afficher l'écran [SELECT.USB] en appuyant sur une imprimante compatible PictBridge sans [SETUP] t APPLI.IMAGE t raccorder le caméscope à un ordinateur. [SELECT.USB].
Page 97
• Reportez-vous également au mode d'emploi de l'imprimante à utiliser. • N'essayez pas de réaliser les opérations suivantes lorsque est affiché à l'écran. Ces opérations risquent de ne pas être effectuées correctement. – Utiliser le commutateur POWER. – Débrancher le câble USB (fourni) de l'imprimante.
Prises de raccordement d'autres appareils 12...Ouvrez le cache de la prise. 4...Retirez le protège-griffe. 1 Prise REMOTE (Pour les DCR- DVD304E/DVD305E/DVD755E) • Raccordez d'autres accessoires en option. 2 Prise A/V (audio/vidéo) (p.50, 92, 94) DCR-DVD304E/DVD305E/ 3 Protège-griffe (Pour les DCR- DVD755E DVD304E/DVD305E/DVD755E) 4 Active Interface Shoe...
Utilisation d'un ordinateur (DCR-DVD305E/DVD755E) Avant de vous reporter au « Guide de mise en route » de votre ordinateur Quand vous installez le logiciel Picture Vous pouvez supprimer des scènes de films inutiles ou créer des DVD avec des menus. Package ou Nero Express 6 sur un ordinateur Windows à...
Avant de vous reporter au « Guide de mise en route » de votre ordinateur (suite) Autres : Port (USB) (doit être fourni en A propos de la fonction d'aide du standard) logiciel Lors de la lecture d'images fixes sur L'Aide explique l'ensemble des fonctions de un «...
Installation du logiciel et du « Guide de mise en route » Vous devez installer le logiciel sur votre ordinateur Windows avant de raccorder Cliquez sur [Install]. le caméscope à l'ordinateur. Cette installation ne doit être exécutée qu'une seule fois. Le contenu à...
Installation du logiciel et du « Guide de mise en route » (suite) Lisez le [License Agreement], Cliquez sur [Next], puis suivez les cochez [I accept the terms of the instructions à l'écran pour installer license agreement] si vous le « Guide de mise en route ». acceptez, puis cliquez sur [Next].
2 Cliquez sur [Next]. Retirez le CD-ROM du lecteur de disque de l'ordinateur. • Pour raccorder le caméscope à l'ordinateur, reportez-vous au « Guide de mise en route », sur le CD-ROM fourni. • Si vous avez des questions sur 3 Cliquez sur [Finish].
La licence de Picture Package par Sony Corporation ne pourra être interprétée comme l'octroi par Pour afficher le fichier PDF, vous avez implication, estoppel ou autre, d'une licence besoin d'Adobe Reader.
Si vous rencontrez un problème pendant l'utilisation de votre caméscope, essayez d'y remédier en vous reportant au tableau suivant. S'il persiste, débranchez la source d'alimentation et contactez votre revendeur Sony. Fonctionnement global/Easy Handycam Le caméscope ne fonctionne pas, même lorsqu'il est mis sous tension.
Le témoin CHG (charge) clignote lorsque la batterie est en charge. • Fixez correctement la batterie sur le caméscope (p.17). Si le problème persiste, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale et contactez votre revendeur Sony. La batterie est peut- être endommagée.
Un problème se produit lorsque le caméscope est raccordé à l'adaptateur secteur. • Coupez l'alimentation et débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale. Puis rebranchez-le. Ecran LCD/viseur Une image inconnue s'affiche à l'écran. • Le caméscope est en [MODE DEMO] (p.75). Appuyez sur l'écran LCD ou insérez un disque ou encore un «...
Page 108
Dépannage (suite) Disque Il est impossible de retirer le disque. • Vérifiez que la source d'alimentation (la batterie ou l'adaptateur secteur) est branchée correctement (p.17). • Retirez la batterie du caméscope, puis replacez-la (p.18). • Fixez une batterie chargée sur le caméscope (p.17). •...
Page 109
Le nom du fichier des données n'est pas correct. • Seul le nom du fichier est affiché si la structure du répertoire n'est pas conforme à la norme universelle. • Le fichier est endommagé. • Votre caméscope ne prend pas en charge le format du fichier (p.131). Le nom du fichier de données clignote.
Page 110
Dépannage (suite) Le flash externe (en option) ne fonctionne pas (Pour les DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E). • Le flash n'est pas mis sous tension ou il n'est pas fixé correctement. • L'enregistrement avec le flash est impossible dans les situations suivantes : –...
Réglage de l'image pendant l'enregistrement Reportez-vous également à la section « Options de réglage » (s.113). La mise au point automatique ne fonctionne pas. • Réglez [MISE AU PT.] sur [AUTO] (p.68). • Les conditions d'enregistrement ne conviennent pas à la mise au point automatique. Effectuez la mise au point manuellement (p.68).
Dépannage (suite) Télécommande (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) La télécommande fournie ne fonctionne pas. • Réglez [TELECOMMANDE] sur [MARCHE] (p.79). • Insérez une pile dans le logement de la pile en faisant correspondre les polarités (+) et (–) avec les marques (+) et (–) (p.137). •...
• Ceci peut apparaître sur des images fixes prises avec d'autres appareils, modifiées sur un ordinateur, etc. Aucun son n'est émis ou il est très faible pendant la lecture d'un disque. • Réglez [MULTI-SON] sur [STEREO] (p.77). • Augmentez le volume (p.41). •...
Page 114
Dépannage (suite) Impossible d'utiliser [EA PROG.]. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction [EA PROG.] avec les fonctions suivantes : – NightShot plus – [SUPER NSPLUS] – [COLOR SLOW S] – [FILM RETRO] • [SPORTS] ne fonctionne pas quand le commutateur POWER est réglé sur (Image fixe).
Page 115
[COLOR SLOW S] ne fonctionne pas correctement. • [COLOR SLOW S] risque de ne pas fonctionner correctement dans l'obscurité totale. Utilisez la fonction NightShot plus ou [SUPER NSPLUS]. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction [COLOR SLOW S] avec les fonctions suivantes : –...
Dépannage (suite) Montage de films et d'images fixes sur le disque (DVD-RW: mode VR) Vous ne pouvez pas effectuer de montages sur un DVD-R/DVD-RW (mode VIDEO)/ DVD+RW avec votre caméscope. Impossible d'effectuer un montage. • Aucune image n'est enregistrée sur le disque. •...
Page 117
Impossible de copier le disque sur un DVD de 12 cm. • Utilisez le logiciel fourni, Nero Express 6. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec Nero Express 6. Impossible d'imprimer à l'aide d'une imprimante PictBridge (Pour les DCR- DVD305E/DVD755E).
3 Cliquez sur l'onglet [Hardware]. 4 Cliquez sur [Device Manager]. La fenêtre [Device Manager] s'affiche. 5 Assurez-vous que [SONY DDX-C1002 USB Device] apparaît sous [DVD/CD-ROM drives], [Generic volume] sous [Storage volumes] et [USB Mass Storage Device] sous [Universal Serial Bus controllers], respectivement.
3 Cliquez sur l'onglet [Hardware]. 4 Cliquez sur [Device Manager]. La fenêtre [Device Manager] s'affiche. 5 Assurez-vous que [SONY DDX-C1002 USB Device] apparaît sous [DVD/CD-ROM drives], [Generic volume] sous [Storage volumes] et [USB Mass Storage Device] sous [Universal Serial Bus controllers], respectivement.
Page 120
Dépannage (suite) 4 Double-cliquez sur [Driver] t [Setup.exe]. Un message d'erreur s'affiche quand vous placez le CD-ROM dans l'ordinateur. • Réglez l'affichage de l'ordinateur comme suit : – 800 × 600 points ou plus, High Color (16 bits, 65 000 couleurs) ou p lus Impossible d'utiliser le CD-ROM fourni sur un ordinateur Macintosh.
Page 121
• Sélectionnez [SELECT.USB] ORDINATEUR] dans les réglages de menu du caméscope (p.74). • L'ordinateur ne détecte pas le « Memory Stick Duo » pendant certaines opérations du caméscope, telles que la lecture ou l'édition d'un disque. Terminez les opérations du caméscope avant de le raccorder à...
Page 122
Dépannage (suite) Le « Guide de mise en route » ne s'affiche pas correctement. • Suive la procédure ci-dessous et reportez-vous au « Guide de mise en route » (FirstStepGuide.pdf). 1 Placez le CD-ROM fourni dans le lecteur de disque de l'ordinateur. 2 Double-cliquez sur [My Computer].
Fournissez-leur le code à 5 chiffres qui vous avez essayé à plusieurs reprises d'y commence par la lettre « E ». remédier, contactez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente agréé Sony. 100-001(Indicateur d'avertissement correspondant aux fichiers) Clignotement lent C:21:00 •...
Indicateurs et messages d'avertissement (suite) E (Avertissement relatif au niveau de - (Indicateur d'avertissement de la batterie) protection en écriture du « Memory Stick Duo »)* Clignotement lent • L'onglet de protection en écriture du • La batterie est presque vide. «...
Page 125
x Lecteur Enregistrement de photos sur le disque impossible Z Erreur lecteur. Eteignez puis • Les photos ne peuvent pas être rallumez. enregistrées à cause de certaines limites • Un problème peut survenir sur le lecteur du disque. Il se peut toutefois que vous de disque.
Indicateurs et messages d'avertissement (suite) Z Erreur disque. Format non Enregistrement impossible. Réinsérez le Memory stick. (p.27) supporté. • Le disque a été enregistré dans un code de Le Memory Stick a été retiré. format différent de celui du caméscope. En Opération annulée.
Page 127
Impossible de charger flash. Division impossible Indisponible. • Vous ne pouvez pas diviser des images fixes converties en film avec • Le flash a connu une défaillance et la • Vous ne pouvez pas diviser un film qui charge est désactivée. est extrêmement court.
Informations complémentaires Utilisation du caméscope à l'étranger Alimentation électrique Vous pouvez utiliser votre caméscope dans n'importe quel pays ou région avec l'adaptateur secteur fourni, dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz. A propos des standards de télévision couleur Votre caméscope est basé...
Page 129
Réglage de la l'heure locale Vous pouvez facilement régler l'horloge à l'heure locale en indiquant un décalage horaire lorsque vous utilisez le caméscope à l'étranger. Réglez [REGL.ZONE] et [HEURE ETE] dans le menu HEURE/LANGU. (p.24). Décalage par rapport à l'heure universelle 2 3 4 6 8 10 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 31 Différences Différences...
A propos du disque Reportez-vous à la page 12 pour de aéosol antistatique, sous peine d'entraîner plus amples détails sur les disques un dysfonctionnement du disque. compatibles avec votre caméscope. Remarques sur l'utilisation • Tenez le disque par le bord tout en soutenant légèrement l'orifice central.
A propos du « Memory Stick » (DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E) • Un « Memory Stick Duo » formaté sous un Un « Memory Stick » est un support système d'exploitation Windows ou Macintosh d'enregistrement compact et léger dont la n'est pas forcément compatible avec votre capacité...
A propos du « Memory Stick » (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) (suite) Remarques sur la compatibilité des • Ne pliez pas le « Memory Stick Duo », ne le faites pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs données d'image violents. •...
A propos de la batterie “InfoLITHIUM’’ recommandé d'utiliser une batterie à grande Cet appareil est compatible avec la batterie capacité : NP-FP71/NP-FP90. “InfoLITHIUM’’ (modèle P). POWER • Veillez à régler le commutateur sur OFF Votre caméscope ne peut fonctionner qu'avec (CHG) lorsque vous n'utilisez pas le caméscope une batterie “InfoLITHIUM’’.
A propos de la batterie “InfoLITHIUM’’ (suite) Autonomie de la batterie • La durée de vie de la batterie est limitée. La capacité de la batterie diminue progressivement au fil de son utilisation et du temps qui passe. Lorsque l'autonomie de la batterie diminue beaucoup, il est probable qu'elle est usée.
Précautions et entretien (suite) Si de la condensation se forme sur l'objectif, nettoyage directement sur l'écran LCD. l'indication ne s'affiche pas. Utilisez un chiffon imbibé de liquide. x Si de la condensation s'est formée x A propos du réglage de l'écran LCD Mettez le caméscope hors tension et laissez- (ETALONNAGE) le reposer pendant environ une heure.
Page 137
• Afin de ne pas abîmer la surface, évitez d'utiliser dessus. Il est recommandé de faire fonctionner les produits suivants. votre caméscope environ une fois par mois pour le conserver longtemps dans un état de – N'utilisez pas de solvants tels que des diluants, fonctionnement optimal.
Page 138
• Lorsque la pile au lithium devient faible, la télécommande risque de ne plus fonctionner correctement ou sa portée diminue. Dans ce cas, remplacez la pile par une pile au lithium Sony de type CR2025. L'utilisation d'une pile d'un type différent peut entraîner des risques d'incendie ou...
Spécifications Système Objectif Carl Zeiss Vario-Tessar Format de compression vidéo Diamètre du filtre : 25 mm MPEG2/JPEG (images fixes) DCR-DVD105E/DVD605E Optique : 20×, Numérique : 40×, 800× Format de compression audio F=1,8-3,1 DCR-DVD105E/DVD205E/DVD605E/ DCR-DVD205E/DVD304E/DVD305E/ DVD705E DVD705E/DVD755E Dolby Digital 2 canaux Optique :12×, Numérique :24×, 800×...
Spécifications (suite) Connecteurs d'entrée/sortie DCR-DVD205E/DVD304E/DVD305E/ DVD705E/DVD755E DCR-DVD105E/DVD205E/DVD605E/ 6,9 cm (type 2,7, format 16:9) DVD705E Nombre total de pixels 123 200 (560 × 220) Sortie audio et vidéo Connecteur à 10 broches Signal vidéo : 1 Vc-c, 75 Ω (ohms), Généralités asymétrique Alimentation requise Signal de luminance : 1 Vc-c, 75 Ω...
Page 141
Température d'entreposage -20°C à + 60°C Dimensions approximatives 56 × 31 × 100 mm (l×h×p) parties saillantes non comprises Poids approximatif 190 g sans le cordon d'alimentation * Pour d'autres spécifications, reportez-vous à l'étiquette de l'adaptateur secteur. Batterie rechargeable NP-FP50 Tension de sortie maximale 8,4 V CC Tension de sortie...
Glossaire, Index Glossaire x Définalisation x DVD-R Processus de traitement d'un disque finalisé Format de DVD qui ne permet pas de qui contient une certaine capacité réenregistrer. Il est essentiellement utilisé d'enregistrement inutilisée, afin de pouvoir pour stocker des données qui ne doivent plus l'enregistrer ultérieurement.
Page 143
x Original suppression d'images, la division de vidéos et la modification de l'ordre de lecture. Un film ou une image fixe enregistré par le DVD Handycam sur un disque est appelé un x MenuDVD « original ». Ecran de menu qui permet de sélectionner x Photofilm une scène particulière à...