3 INSTALLAZIONE
3 INSTALLATION
3.1 Contenuto della confezione
3.1 Contents of the package
Oltre al presente manuale, la confezione
In addition to the present manual, the
contiene:
package contains:
-
salpa
ancora
completo
di
- Anchor windlass complete with motor
motoriduttore
reducer
- Cassetta teleruttori/teleinvertitori
- Remote control switch/remote control
- Dima di foratura
reverser box
- Leva
- Drilling template
- Viteria
- Handle
- Screws
3.2 Attrezzature necessarie per
l'installazione
3.2 Equipment necessary for
installation
- Trapano
- Punta da 10 mm per legno e acciaio
- Drill
- Punta a tazza diametro 65 mm
- 10 mm bit for wood and steel
- Chiavi esagonali da 10 mm, 13 mm e
- 65 mm diameter hollow drill bit
17 mm
- 10 mm., 13 mm., and 17 mm. hexagon
keys
3.3 Accessori consigliati
3.3 Recommended accessories
Utilizzare esclusivamente accessori e
ricambi originali Lofrans, progettati e
Use
costruiti
in
modo
da
assicurare
accessories and spare parts, designed
prestazioni, durata e mantenere valida
and
la garanzia. Per informazioni sui
performances, duration and for keeping
ricambi
disponibili,
rivolgersi
al
valid the warranty. For information on
rivenditore locale o visitare il sito
available spare parts, contact your local
www.lofrans.com
reseller
www.lofrans.com
3 INSTALLATION
3.1 Contenu de l'emballage
Outre ce manuel, l'emballage contient:
- un guindeau avec son motoréducteur
- Un
inverseurs
- Gabarit de perçage
- Levier
- Visserie
3.2 Outillage nécessaire à
l'installation
- Perceuse
- Foret de 10 mm pour bois et acier
- Scie cloche diamètre 65 mm
- Clés à six pans de 10 mm, 13 mm et
17 mm
3.3 Accessoires conseillés
Utiliser exclusivement les accessoires et
les pièces détachées originales Lofrans,
exclusively
original
Lofrans
conçues et fabriquées de façon à
garantir les performances, la longévité
manufactured
to
ensure
et la validité de la garantie. Pour de plus
amples informations sur les pièces
détachées disponibles, s'adresser au
revendeur local ou visiter le site
or
visit
website
www.lofrans.com
3 INSTALLATION
3.1 Packungs-Inhalt
Die
Packung
vorliegenden Handbuch, folgendes:
boitier de télérupteurs/télé-
- Ankerwinde komplett mit
Getriebemotor
- Kasten Fernrelais/ Fernumschalter
- Bohrschablone
- Hebel
- Schraubensatz
3.2 Für die Installation benötigte
Werkzeuge
- Bohrer
- 10mm-Bohrspitze für Holz und Metall
- Lochbohrer Durchmesser 65 mm
- Sechskantschlüssel mit 10 mm, 13
mm und 17 mm
3.3 Empfohlenes Zubehör
Ausschließlich Original-Zubehör und
Ersatzteile des Unternehmens Lofrans
s.r.l. verwenden, das so entwickelt und
hergestellt
Haltbarkeit und Gültigkeit der Garantie
sichergestellt
Informationen
Ersatzteilen, wenden Sie sich bitte an
den örtlichen Händler oder besuchen
Sie die Internetseite www.lofrans.com..
Verricello Salpa Ancora mod. X4 / Project 2000
3 MONTAJE
3.1 Contenido del embalaje
enthält,
außer
dem
Además
del
embalaje contiene:
- molinete equipado con motor reductor
- Caja telerruptores/teleinversores
- Plantilla de perforación
- Palanca
- Tornillería
3.2 Herramientas necesarias para el
montaje
- Taladradora
- Broca de 10 mm para madera y acero
- Broca troncocónica diámetro 65 mm
- Llaves hexagonales de 10 mm, 13 mm
y 17 mm
3.3 Accesorios aconsejados
Utilice exclusivamente los accesorios y
repuestos
proyectados y construidos para asegurar
prestaciones y duración, además de
wurde,
dass
Leistung,
mantener la validez de la garantía. Para
informaciones
werden.
Für
disponibles, contacte con el vendedor
zu
erhältlichen
local
o
visite
www.lofrans.com.
presente
manual,
el
originales
Lofrans,
sobre
los
repuestos
la
página
web
7