SALZBURG M II / SALZBURG M II + 1 / SALZBURG M II EXTENSION BASE
FIG 34
A
B
C
SALZBURG M II / SALZBURG M II + 1 / SALZBURG M II EXTENSION BASE
FIG 35
PL
FR
DE
Górne przyłącze kominowe
Connexion supérieure / Top Anschluss
A. Dźwignia wyciągnięta do maksimum - tryb zapłon.
B. Dźwignia w środku - tryb Normalny - wewnętrzny
rdzeń pracuje w trybie akumulacji ciepła.
Uwaga! przesuwając dźwignię w tej pozycji
wyczuwalny jest niewielki opór (przeskok).
C. Dźwignia wciśnięta do maksimum - tryb zachowania
ciepła. Zamknąć szyber jeżeli ostatnie płomienie
zgasną.
A. Levier tiré au maximum - Mode allumage.
B. Levier au centre - Mode normal - le cœur du poêle
accumule de la chaleur. Attention ! Une légère
résistance peut être ressentie lors du déplacement
du levier dans cette position.
C. Levier rentré au maximum - Mode rétention de chaleur.
Fermer le registre lorsque le feu est complètement
éteint.
A. Hebel maximal herausgezogen – Zündungsposition.
B. Hebel in der Mitte – Normalmodus - innerer Kern
speichert Wärme. Achtung! Beim Bewegen des
Hebels in diese Position ist ein leichter Widerstand zu
spüren.
C. Hebel maximal hineingeschoben –
Wärmespeicher- modus. Schließen Sie die
Klappe, wenn die letzten Flammen erloschen sind.
PN-SAL00-P10
!
59