Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

E6
SE RI A L N U MB E R
S ER IENN UM MER
NUME R O D E SE R IE
N ÚMER O DE S ER IE
NUME R O D I SE RIE
SER IEN UMM ER
SE RI E N NU MME R
SAR JAN UM ERO
OWN ER 'S MAN UA L
B E TRIE BS AN LE IT UN G
M OD E D 'EM PL OI
M AN UAL E D 'US O
M AN UAL D E L US U ARI O
H AN D L EI D IN G
B RUK SA NV IS NI N G
KÄY TTÖ OH JE
P. 2- 8
S . 9-16
P. 1 7- 24
P. 25 - 31
P. 32- 38
P. 39- 45
S. 4 6- 52
S . 5 3-62

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunturi E6

  • Page 1 OWN ER 'S MAN UA L P. 2- 8 B E TRIE BS AN LE IT UN G S . 9-16 M OD E D 'EM PL OI P. 1 7- 24 M AN UAL E D 'US O P. 25 - 31 M AN UAL D E L US U ARI O P.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • Protect the meter from sunlight and always dry the these instructions with care. The equipment has surface of the meter if there are any drops of sweat been designed for home use. The Tunturi warranty on it. applies only to faults and malfunctions in home use •...
  • Page 3 You’ll fi nd information about H AN D L EBA R using your exercise equipment and what makes for effi cient training at Tunturi’s website at Expose the wire coming from the frame tube by unwrapping the tape that covers it, and then W W W.T U N T U R I .C O M .
  • Page 4 E X E R C I S I N G W I T H T U N T U R I The equipment must be connected to a N O T E ! grounded wall socket. Do not use extension wires When you’ve not exercised for a long time, when connecting the equipment to the power you should have your condition checked and...
  • Page 5: Meas U Ri N G Hea R T Rate

    • O W N E R ' S M A N U A L • fi eld around them, which will cause problems in Active trainer 70-80 % of maximum heart heart rate measurement. rate Exercise at this level suits only the fi ttest and presupposes long-endurance workouts.
  • Page 6: Watt C Ont Rol Pro Gr Am

    O P E R A T I N G T H E M E T E R 5. R E S E T Press for 2 seconds, resets all values. Protect the meter from direct sunlight, as N O T E ! it may damage the liquid crystal display.
  • Page 7 • O W N E R ' S M A N U A L display will start to fl ash. Choose the display reads . Press TIME ENTER. Begin your workout. If the set heart rate value desired duration of workout by using the arrow keys (10-90 minutes in steps of 5 minutes).
  • Page 8 Changes or modifi cations not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s authority to M A I N T E N A N C E operate the equipment! The equipment requires very little maintenance.
  • Page 9 Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training Person benutzt werden. • damit fi nden Sie auf der Internetseite von Tunturi Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der Heimbereich. W W W.T U N T U R I .C O M .
  • Page 10 Montageset (der Inhalt steht mit * auf der Anschlussrohr so in den Rahmen ein, dass die Köpfe der Befestigungsschrauben nach vorne Ersatzteilliste): bewahren Sie die Montageteile sorgfältig auf, denn Sie können sie später u.a. zur weisen. Justierung benötigen. Ziehen Sie die B I T T E B E AC H T E N ! Eine Ersatzteilliste fi...
  • Page 11: D As T R A In In G Sn Iveau

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G benötigte Energie, indem er mit Unterstützung von Handrad fest angezogen ist, bevor Sie mit dem Sauerstoff Körperfett verbrennt. Das wiederum Training beginnen. führt zu einer Reduzierung des Fettgewebes.
  • Page 12: Dr A Ht L Ose Herzf R Equen Zmessun G

    C O C K P I T HERZ F R EQ UE NZSMESSUN G Die Herzfrequenzmessung beim E6 erfolgt drahtlos A NZ EI GE N UN D F UN K TI ONE N mit einem Herzfrequenzmessgerät von Polar. Der Polar-Empfänger ist bereits eingebaut.
  • Page 13: Quick Start

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G Puls zu steigen, reduziert der elektronische und die Gesamtstrecke (Trainingsstreckenanzeige Steuermechanismus automatisch den ) werden automatisch im Speicher des DISTANCE Tretwiderstand und umgekehrt. Der eingegebene Cockpits festgehalten.
  • Page 14 Jetzt kann das Training beginnen. Die Zeitanzeige beginnt zu blinken. (TIME) Durch Drücken der Pfeiltasten die Trainingsdauer Die in der Betriebsart durchgeführten (10-180 Minuten in 5-Minuten-Intervallen, MANUAL- Trainingsprogramme können gespeichert werden. Standardwert 20 Minuten) einstellen. Die eingegebene Trainingszeit mit der Taste ENTER- bestätigen.
  • Page 15 Werte auf Null gesetzt. sich auf elektromagnetischem Widerstand; Widerstandsniveau wird fortlaufend elektronisch FEHL ER CO D ES gemessen und als Watt im Cockpit angezeigt. Folglich braucht Ihr Tunturi Ergometer nicht Das Benutzerinterface zeigt eine Funktionsstörung nachgeeicht werden. auf der Anzeige an. •...
  • Page 16 B I T T E B E AC H T E N : während des Gebrauchs nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitteumgehend an die für Sie zuständige Tunturi- Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit.
  • Page 17 être utilisé à la maison. La garantie de la • Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur societe Tunturi Ltd ne couvre que les defauts l’appareil. ou imperfections s’etant manifestes pendant • Prenez toujours appui avec vos mains sur l’utilisation à...
  • Page 18: B Arre D U Gu I Do N

    En choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous sommes persuadés...
  • Page 19: Cordon D'alimentation

    à celle indiquée sur la plaque de type. l’entraînement. N’essayez pas de régler l’inclinaison Le E6 fonctionne soit en 230 V soit en 115 V de la selle quand vous êtes assis dessus, la bague de (modèles américains). Branchez la prise femelle du réglage ne tournera pas.
  • Page 20 d’effort approprié, le meilleur contrôle étant votre fi l, dans lequel les électrodes de l’émetteur fi xé pouls. Déterminer d’abord votre rythme cardiaque au niveau de la poitrine envoient les pulsations maximum c’est à dire le rythme à partir duquel le à...
  • Page 21 • M O D E D ' E M P L O I électromagnétique autour d’eux, ce qui pose des un niveau du pouls constant. L’appareil modifi e problèmes dans la mesure du rythme cardiaque. la résistance en fonction de votre pouls afi n de maintenir celui-ci au niveau que vous aurez préréglé.
  • Page 22: Prog Ram Me Wat T Con Tro L

    14 . C O M P T E U R D E VA L E U R T O TA L E Commencez l’exercice. La résistance peut être augmentée ou diminuée Le total des heures d’utilisation (l’affi chage TIME en utilisant les touches fl échées. et de la distance (l’affi...
  • Page 23: Progr A Mm E Ta R Ge T H R

    • M O D E D ' E M P L O I S ORTIE D E S PROG RA MM ES M IS EN appuyant sur la touche ENTER. Entrez votre poids en kilogrammes (valeur M E M OI RE par défaut: 70 ).
  • Page 24 Du fait de sa politique de développement continu température varie le moins possible et protégez-le des produits, Tunturi se réserve le droit de modifi er de la poussière. les spécifi cations sans préavis.
  • Page 25: Av Vert En Z E Sull' Uso D Ell'attr Ezzo

    Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. • Onde evitare dolori muscolari, fate alcuni Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre esercizi di stiramento prima dell’allenamento.
  • Page 26: Pi Edi Di A Ppog Gio

    defi nite in rapporto alla posizione in cui si trova la persona durante l’allenamento. PI EDI DI A PPOG GIO Montare il piede d’appoggio posteriore fi ssandolo alla base del telaio con due viti esagonali e due rosette. Inclinare indietro l’attrezzo, in modo che poggi sul piede d’appoggio posteriore ed il sellino ed inserire le protezioni di plastica sul piede d’appoggio anteriore.
  • Page 27: Rile Va Zi On E De L Le Pu Ls Az I Oni

    • M A N U A L E D ' U S O di battiti cardiaci, cidè il livello, oltre il quale le piega in avanti, quando la ghiera sia girata in senso pulsazioni non aumentano, pur aggiungendo antiorario, e all’indietro quando la ghiera sia girata sforzi.
  • Page 28: C Ons Igl I Sulla R Ileva Zion E

    misurare le pulsazioni durante l’allenamento, P A N N E L L O inumidite gli elettrodi in gomma posti sulla cinghia elastica con saliva e acqua. Allacciate la cintura TAS TI E F U NZ IO NI sotto al petto abbastanza stretta in modo che gli elettrodi rimangano a contatto con la pelle mentre pedalate, ma non cosi stretta da rendere diffi...
  • Page 29: P Rogr Am Ma Watt C Ont Rol

    • M A N U A L E D ' U S O U S O D E L P A N N E L L O 6 . E N T E R Conferma i valori ed i parametri impostati E L E T T R O N I C O dall’atente.
  • Page 30: Pr Ogr Am M A A Pulsa Zion E

    Dopo aver inserito il vostro peso. Premete ancora. ENTER Il programma a della E6 vi permette di TARGET HR Iniziate l’allenamento. allenarvi a livello di pulsazioni richiesto. Questo programma richiede la rilevazione del vostro ritmo Se volete potete regolare anche il livello di sforzo cardiaco.
  • Page 31 A causa di una politica volta a un continuo originale. sviluppo del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli Per prevenire eventuali difetti al funzionamento attrezzi, senza darne relativo preavviso.
  • Page 32 No intente hacer revisiones o ajustes de la atentamente sus instrucciones. El equipo ha sido máquina que no estén descritos en este Manual. diseñado para un uso en casa. La garantía Tunturi • El peso máximo de un usuario de esta máquina se aplica sólo a defectos o malfuncionamiento en...
  • Page 33: Cabl E D E C One Xió N

    • M A N U A L D E L U S A R I O SOPO RT ES Coloque el soporte trasero bajo el cuadro y sujételo con dos pernos hexagonales y arandelas. Incline la bici hacia atrás hasta apoyarla sobre el soporte trasero y el sillín.
  • Page 34 M ED I D A D E L PU LS O cual su cuerpo produce la energía requerida para El pulso se puede medir telemétricamente. El E6 quemar grasas con ayuda del oxígeno. Esto a su lleva incorporado un receptor compatible con un vez conduce a una reducción de los tejidos grasos.
  • Page 35 • M A N U A L D E L U S A R I O hay al lado de la palabra . La luz parpadea 1. M A N UA L PULSE al ritmo de sus pulsaciones. Si observa que Le permite programar su nivel de esfuerzo durante parpadea de modo anormal (muy deprisa o con el ejercicio con las teclas de fl...
  • Page 36: Watt Control

    10. T I E M P O / E S F U E R ZO ( W ) ( T I M E / Empiece el ejercicio. E F FO R T ) Esta pantalla alterna entre el tiempo transcurrido F U NCI ON M AN UAL (cuenta atrás) y el esfuerzo en watios (o nivel de Cuando conecte el contador o después de...
  • Page 37: Códigos De Error

    • M A N U A L D E L U S A R I O F UN CI ON D E ME M ORI A PROGR A MS Cuando conecte el contador o después de pulsar El contador tiene una memoria que le permite la tecla seleccione el programa pulsando la salvar 8 programas que usted se haya programado.
  • Page 38 Por lo tanto su ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio.
  • Page 39 De trainer kan tijdens in het gebruik stof en/of Informatie betreffende het gebruik van Uw trainingsapparatuur en een effi ciënte training smeermiddelen verliezen. De ondergrond dient hiermede kunt U in deze gids en Tunturi’s website hiertegen bestand te zijn. • vinden.
  • Page 40: Vo O R- E N A Ch Tersteun

    Tunturi dealer onder vermelding van inbusbouten tegen de richting van de klok in, vast het model, het serienummer van het apparaat en te draaien. De inbusbouten dus niet demonteren! het nummer van het missende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst.
  • Page 41: Traini N Gs Ni Ve A U

    Deze manier van trainen wordt Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De aërobe- of uithoudingstraining, genoemd. Tijdens E6 heeft een ingebouwde hartslagontvanger voor de training produceert uw lichaam de energie de bijgeleverde Polar borstband met ingebouwde die nodig is om vet met behulp van zuurstof te telemetrische hartslagzender.
  • Page 42 met toestemming van een arts gebruiken. Wanneer 2 . P RO G R A M M AT O E T S WAT T C O N T RO L u uw hartslag tijdens de training op deze manier Verandert het inspanningsniveau tijdens de wilt controleren, moeten de geribbelde elektroden training.
  • Page 43: Watt Con Tr Ol Prog Ra Mm A

    Ware fi tness test- en conditie programma. U kunt gewenste effect, zelf niet bij regelmatig trainen. De gebruik maken van deze software op uw PC door E6 is daarom uitgerust met een CONSTANT EFFORT middel van het aansluiten van de trainer met een programma, waarmee u op een vooraf bepaald kabel.
  • Page 44 De trainer 1 minuut niet gebruiken en daarna De stippen geven de intensiteit van de training herstarten. Als de melding niet verdwijnt, contact weer. Hoe hoger de stippen, hoe zwaarder de met de dealer of Tunturi opnemen. inspanning. U kunt het opslaan met...
  • Page 45 35 kg De Tunturi apparaten hebben weinig onderhoud nodig. Het is raadzaam om zo nu en dan te Tunturi is gerechtigd om specifi caties te veranderen controleren of alle bouten en moeren nog goed vast zonder daarover nader te berichten.
  • Page 46 • Redskapet får endast användas av en person åt redskap. Följ alltid dessa instruktioner noggrannt. gången. Redskapet är avsett för träning i hemmet! Tunturi • Håll i styret vid på- och avstigning. Ltd:s garanti gäller fel eller brister som uppkommer •...
  • Page 47 • B R U K S A N V I S N I N G en silikatpåse som absorberar fukt under lagring och transport. Släng påsen när du packat upp redskapet. Riktningarna vänster, höger, fram och bak används så som man uppfattar dem när man sitter i träningsställning.
  • Page 48 20 minuter. När din kondition blir bättre kan PU L SM ÄT NI NG du träna i 30-60 minuter beroende på vilken Pulsen kan mätas med hjälp av en i E6:s mätare målsättning du har. inbyggd pulsmottagare, som kan användas tillsammans med trådlösa Polar-pulssändare.
  • Page 49: Kna P Pa R O C H Fun Ktion Er

    • B R U K S A N V I S N I N G 4 . TA RG E T H R Observera när du väljer kläder att vissa fi brer i tyget (t.ex. polyester, polyamid) genererar statisk Genom val av dvs.
  • Page 50 Effektvärdet börjar blinka. Ställ in önskat programvaran för konditionstestning och effektvärde (20-400 W i steg om 10 W, uppföljning som Tunturi utvecklat. Du kan ta normalvärde 100 W) med pilknapparna. T-ware programvaran i bruk med att installera den Effektvärdet kan ändras under pågående träning.
  • Page 51: Spara Nde Av Pr O G Ra M

    U N D E R H Å L L minuter) med pilknapparna. Tryck på efter ENTER Modellen E6 kräver så gott som inget underhåll. att du valt längden på träningspasset. Kontrollera dock ibland att alla skruvar och Mata in din vikt i kilogram med pilknapparna muttrar är åtdragna.
  • Page 52 Instruktionerna måste följas noggrannt vid montering, användning och underhåll av redskapet. Redskapet som modifi eras eller förändras på ett sätt som inte är godkänt av Tunturi Oy Ltd får inte användas. Vi önskar dig mycket nöje i träningen med...
  • Page 53 Laite on • Älä yritä tehdä laitteelle muita kuin tarkoitettu kotikäyttöön. Tunturi Oy:n myöntämä tässä ohjekirjassa kuvattuja säätöjä tai takuu kattaa vain kotikäytössä ilmenneet viat ja huoltotoimenpiteitä.
  • Page 54 T UK IJA L AT Aseta takatukijalka rungon takaosan alle ja kiinnitä se kahdella kuusiokoloruuvilla ja aluslaatalla. Kallista laite taaksepäin nojaamaan takatukijalan ja istuimen varaan, ja työnnä muovisuojat paikoilleen etutukijalan päihin. Käännä laite takaisin tukijalkojen varaan. M UU NTAJA Kytke muuntaja takajalan yläpuolella olevaan pistokkeeseen.
  • Page 55: Oikea Ha R Joi T Ustaso

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E K U N T O L A I T T E E S I K Ä Y T T Ö • Kuntoilijan taso 60 - 70 % maksimisykkeestä...
  • Page 56: N Ä Pp Ä Im Et Ja Toim In N Ot

    tehoarvon watteina, jolloin laite ohjaa kuormitusta elektrodit kuivuvat iholla, kostuta ne uudelleen. poljentanopeudesta riippuen. Poljentanopeuden Muista myös, että elektrodien tulee antaa kasvaessa kuorma automaattisesti pienenee lämmetä iholla kehon lämpöisiksi, jotta mittaus (ja päinvastoin), jolloin teho säilyy samana toimisi luotettavasti. Jos langattomasti sykettä koko harjoittelun ajan.
  • Page 57: Watt Con Tr Ol (Vak I Ote H O- Oh Jel M A)

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E 11. D I S TA N C E / R PM ( M AT K A / M AN UAL P O L J I N K I E R ROS N O P E U S ) Valitse toiminto painamalla näppäintä...
  • Page 58: Ta R Get H R ( Vakio Sy Keoh Jelma)

    PR OGR AM S ( VALM ISO H JELM AT) Tehty harjoitusohjelma on mahdollista tallettaa mittarin muistiin. Paina näppäintä mittarin PROGRAMS- käynnistymisen tai näppäimen painalluksen RESET- M UI S TI TO IM IN TO (M EM ORY ) jälkeen. Valitse haluamasi ohjelma (P1-P8) Mittarin muistiin on mahdollista tallentaa nuolinäppäimien avulla.
  • Page 59 Mikäli laitteelle tehdään muita kuin Tunturi Oy Ltd:n neuvomia ja H U O L T O nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta E6:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin ei saa käyttää!
  • Page 60 92 91 52 51 13e 47 40 43 43 32 43 13b 54 55 22 41 24 42 36 37 39 38 233 1054 Meter, (incl 8) 533 1050 Stand plug 533 7039 Handlebar plug 423 1107 Label set (incl.19a, 19b) 213 1007 Handle grip (incl.
  • Page 61 403 1083 Control card, compl. 72 8012 602 Sleeve M4x12 DIN 7500C Screw 533 1019 Adjusting knob 403 1082 Electricmagnet M8x80 DIN 603 Screw M6x50 DIN 931 Screw 523 1019 Sleeve M6 DIN 125 Washer 513 1008 Tightener 673 500 88 Snap locking 523 1018 Sleeve...
  • Page 62 P R O G R A M S...
  • Page 64 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 1031 A...

Table des Matières