Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

E 4
S ER IA L N U M B ER
S E R IE NN U MM E R
N U MER O D E S ER I E
N ÚM E R O D E S ERI E
N U MER O D I S E R IE
S E R IE N U M ME R
S ER IEN N U M MER
S A RJ A N UM E R O
OWNER 'S MAN U AL
BE T RIE BS AN L E ITUN G
M OD E D 'EM PL OI
M ANUAL E D 'US O
M ANUAL D E L U S UAR IO
HAND L EID IN G
BRUKS AN V IS N IN G
KÄY TTÖOH JE
P. 3- 10
S . 11- 19
P. 20- 28
P. 29- 37
P. 38- 45
P. 46-5 4
S . 5 5 - 62
S . 63- 70

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunturi E4

  • Page 1 OWNER 'S MAN U AL P. 3- 10 BE T RIE BS AN L E ITUN G S . 11- 19 M OD E D 'EM PL OI P. 20- 28 M ANUAL E D 'US O P. 29- 37 M ANUAL D E L U S UAR IO P.
  • Page 2: Table Des Matières

    HANDLEBAR............5 these instructions with care. The equipment has TRANSFORMER ..........5 been designed for home use. The Tunturi warranty applies only to faults and malfunctions in home use ADJUSTMENTS ............5 (24 months). Please note that the warranty does not cover damage due to shipping or negligence of SEAT HEIGHT ............
  • Page 3: Welcome To The World Of Tunturi Exercising

    Push the plastic covers into place at the ends of using your exercise equipment and what makes the front support. Turn the cycle back to upright for effi cient training at Tunturi’s website at position. W W W.T U N T U R I .C O M .
  • Page 4: Handlebar

    • O W N E R ' S M A N U A L HA N DLEBA R when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before carrying out any maintenance or repair procedures. Do not operate under blanket or other combustive material.
  • Page 5: Exercise Level

    ME AS UR IN G H E ART R ATE minutes depending on your goal. Pulse is measured by sensors in the handlebars. Pulse is measured when the user of E4 is touching EXER C ISE LEVEL both sensors simultaneously. Reliable pulse measurement requires that the skin is constantly The best training to improve your general fi...
  • Page 6: Meter

    • O W N E R ' S M A N U A L 5. R E S E T other electrical appliances form an electro-magnetic fi eld around them, which will cause problems in Press for 2 seconds, resets all values. heart rate measurement.
  • Page 7: Quick Start

    PROGRAMS QUIC K STA RT This program contains ready-made training Switch on the meter or press after ENTER profiles. The program changes the effort / heart pressing the key. RESET rate level during your workout. The display shows You can adjust the effort level with the (1-16) the profile and the changes.
  • Page 8: Target Hr Program

    • O W N E R ' S M A N U A L default setting, max. watt value is 210, average watt value is 133. Press after the meter has been PROGRAMS switched on or after pressing RESET 3-peak heart rate profile for the PROFILE P5.
  • Page 9: Pause

    Changes or modifi cations not expressly approved by Tunturi M A I N T E N A N C E Oy Ltd will void the user’s authority to operate the equipment! The equipment requires very little maintenance.
  • Page 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....11 Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil HERZLICH WILLKOMMEN IN Ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses DER WELT DES TRAINIERENS MIT TUNTURI!..12 Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren MONTAGE..............12 oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses STANDPROFILE ..........
  • Page 11: Herzlich Willkommen In

    Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training Enden des vorderen Standprofi ls. Stellen Sie das damit fi nden Sie auf der Internetseite von Tunturi Gerät wieder auf seine Standprofi le. W W W.T U N T U R I .C O M .
  • Page 12: Lenkerrohr

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G L EN KERR OH R seinem tiefsten Punkt. Höher- oder Tieferstellen des Sitzes: Drehen Sie das Handrad unterhalb des Sattelrohres zuerst um eine Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn.
  • Page 13: Das Trainingsniveau

    Haut beeinträchtigt die Funktion der Pulsmessung Sie sich an der nachfolgenden Formel: an der Hand. Das Messgerät vom Trainingsgerät E4 hat 2 0 8 - 0, 7 X A LT E R einen mit Geräten von Polar kompatiblen Herzfrequenzempfänger, so dass Sie zur...
  • Page 14: Cockpit

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern Trainingsprofi len, in denen die Anforderungen in (z.B. Polyester, Polyamid) statische elektrische einer im voraus festgelegten Weise schwanken. Die Ladungen verursachen, die ein Hindernis für eine Tretbelastung kann auch während des Trainings zuverlässige Herzfrequenzmessung sein können.
  • Page 15: Betrieb Des Cockpits

    13 . G E SA MT W E R T Z Ä H L E R WATT CON TR OL Die Gesamtbetriebsstundenzahl (Zeitanzeige Die Wirkung des Trainings auf den Körper hängt ) und die Gesamtstrecke (Trainingsstreckenan TIME sowohl vom Puls als auch von der Leistung zeige ) werden automatisch im Speicher DISTANCE...
  • Page 16 • B E T R I E B S A N L E I T U N G eignet sich dieses Profil auch für Anfänger. Mit Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Standardwerten, die Durchschnittsleistung beträgt Die Leistungsspitzen dauern relativ lang, ein Profil 121 W und die Höchstleistung 182 W.
  • Page 17: Target Hr

    Durch Drücken der -Taste während des Trainings beobachten. Diese PROGRAMS das Programm wählen. Falls nötig, vor der Leuchtdiode bzw. der Pulsindikator sollte im Programmwahl die Anzeigen mit der -Taste Tempo der Pulsfrequenz blinken. Bei möglichen RESET auf Null setzen. Störungen das Training sofort abbrechen und sicherstellen, dass alle angegebenen Hinweise über Durch Drücken der Pfeiltasten das gewünschte Pulsmessung genau beachtet worden sind.
  • Page 18: Technische Daten

    B I T T E B E AC H T E N : während des Gebrauchs nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitteumgehend an die für Sie zuständige Tunturi- Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit.
  • Page 19: Quelques Conseils Et Avertissements

    CORDON D’ALIMENTATION ......22 instructions très rigoureusement. Cet appareil peut être utilisé à la maison. La garantie de la REGLAGES ............. 22 societe Tunturi Ltd ne couvre que les defauts SELLE ............... 22 ou imperfections s’etant manifestes pendant GUIDON ............23 l’utilisation à...
  • Page 20: Bienvenue Dans Le Monde De

    En choisissant un équipement • N’utilisez jamais l’appareil avec les protections sportif Tunturi, vous adoptez un produit de latérales démontées. premier choix comme partenaire pour un • Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur entraînement motivant en toute sécurité.
  • Page 21: Barre Du Guidon

    à celle indiquée sur la plaque de appropriée de la selle augmente votre confort pour type. Le E4 fonctionne soit en 230 V soit en 115 l’entraînement. N’essayez pas de régler l’inclinaison V (modèles américains). Branchez la prise du de la selle quand vous êtes assis dessus, la bague de...
  • Page 22: Guidon

    NI V EA U D ’EN TR AIN EMENT M ES UR E D U POUL S Le meilleur entraînement pour l’amélioration La mesure des pulsations sur le E4 s’effectue grâce de votre condition physique générale est un aux capteurs situés sur les tubes de poignées.
  • Page 23: Mesure Du Pouls Sans Fil

    MESURE DU POULS SANS F IL Un téléphone portable, une télévision et d’autres appareils électriques créent un champ La façon la plus fi able de mesurer le pouls est de le électromagnétique autour d’eux, ce qui pose des faire à l’aide d’un couple émetteur-récepteur sans problèmes dans la mesure du rythme cardiaque.
  • Page 24: Utilisation De L'unite

    • M O D E D ' E M P L O I 4 . TA RG E T H RC l’appareil est automatiquement enregistré par la mémoire de l’unité des compteurs. Si vous voulez Ce programme vous permet de vous entraîner à connaître ce valeur, appuyez en même temps les un niveau du pouls constant.
  • Page 25: Programs (Profils Preprogrammes)

    votre condition physique. Le programme la capacité d’absorption d’oxygène. Les pics sont WATT vous permet de vous entraîner tout en relativement longs, ce profil convient de préférence CONTROL maintenant la puissance à un niveau aux personnes en bonne condition physique. Avec (en WATTS) constant.
  • Page 26: Programme Target Hr

    • M O D E D ' E M P L O I Commencez l’exercice. Le niveau peut être la moitié du profil puis redescend tout aussi augmentée ou diminuée en utilisant les touches régulièrement. Ce profil convient également aux fléchées.
  • Page 27: Maintenance

    Pour éviter les problèmes de fonctionnement Du fait de sa politique de développement continu du vélo, rangez-le dans un endroit sec où la des produits, Tunturi se réserve le droit de modifi er température varie le moins possible et protégez-le les spécifi cations sans préavis.
  • Page 28: Avvertenze

    PEDALI .............. 31 (24 mesi). La garanzia non copre danni derivati da negligenze derivate nelle regolazioni o nelle IL TRAINING CON LA TUNTURI ......31 manutenzioni descritte i questo libretto. LIVELLO DEGLI ESERCIZI ......31 RILEVAZIONE DELLE PULSAZIONI ....32...
  • Page 29: Sei Benvenuto Nel Mondo Degli

    Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. rosette. Inclinare indietro l’attrezzo, in modo Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre che poggi sul piede d’appoggio posteriore ed il...
  • Page 30: Cavetto Di Alimentazione

    • M A N U A L E D ' U S O Guidare il cavetto collegato, all’interno del tubo e M ANUBR IO pressare il tubo di giunzione del manubrio nella sua Allenta il pomello grigio, che si trova sulla parte sede, all’interno del tubo del manubrio, in modo ”fronte”...
  • Page 31: Rilevazione Delle Pulsazioni

    Si possono misurare le pulsazioni in telemetria: la E4 ha inserito nel manubrio un ricevitore Polar- compatibile. La cintura trasmettitore non-codice può essere comprata come optional. Questa è la...
  • Page 32: Pannello

    • M A N U A L E D ' U S O P A N N E L L O 6 . E N T E R Conferma i valori ed i parametri impostati dall’atente. 7. S C A N H O L D Il contatore cambia i valori dei display, ad intervalli di 6 secondi.
  • Page 33: Quick Start

    QUIC K STA RT I profili preimpostati sono stati sviluppati appositamente per rendere l’allenamento Selezionare la funzione premendo ENTER motivante ed interessante: i profili di base possono dopo aver premuto o attacca la corrente al RESET essere selezionati liberamente. Prima o durante dispositivo.
  • Page 34: Programma A Pulsazione Costante (Target Hr)

    PROGR AM MA A P UL S AZ ION E COSTAN T E ( TAR GE T H R ) Il programma a della E4 vi permette TARGET HR di allenarvi a livello di pulsazioni richiesto. Profilo frequenza cardiaca con tre PROFILO P7.
  • Page 35: Pause

    A causa di una politica volta a un continuo non uniforme. Comunque, l’effetto è destinato sviluppo del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto a scomparire, dopo solo qualche minuto d’uso, di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli non appena la cinghia sia ritornata alla sua forma attrezzi, senza darne relativo preavviso.
  • Page 36 Non rispondiamo di cambi o modifi che non expressamente approvate da Tunturi Oy Ltd. Ti auguriamo di avere la gioia di fare tanti allenamenti, insieme al tuo nuovo amico...
  • Page 37 El equipo ha sido MANILLAR............39 CABLE DE CONEXIÓN........40 diseñado para un uso en casa. La garantía Tunturi se aplica sólo a defectos o malfuncionamiento en AJUSTES ..............40 un uso en casa (24 meses). Por favor anótese que SILLÍN..............
  • Page 38: Bienvenido Al Mundo Tunturi Del Ejercicio

    Incline la bici hacia atrás hasta apoyarla sobre el de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un soporte trasero y el sillín. Coloque las tapas de entrenamiento efi ciente en el sitio de Tunturi en plástico en su lugar en los extremos del soporte Internet ( W W W.T U N T U R I .C O M ) .
  • Page 39: Cable De Conexión

    adecuado sobre el retén desde abajo y tirando el tubo de soporte del manillar en el agujero que con fuerza hacia arriba. Las correas pueden estar lleva el cuadro, de modo que los pernos de sujeción relativamente fuertes, sobre todo si el equipo es queden en la parte delantera del tubo.
  • Page 40: Medida Del Pulso

    La medida del pulso empieza cuando el ejercicios tenga en cuenta que algunas fi bras textiles usuario de la E4 agarra al mismo tiempo los dos (por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen sensores. Para que la medida del pulso sea fi able, electricidad estática, lo que puede impedir una...
  • Page 41: Contador

    C O N T A D O R 6 . C O N F I R M AC I O N ( E N T E R ) Confi rma los valores y parámetros programados. 7. BA R R I D O ( S C A N H O L D ) El velocímetro modifi...
  • Page 42: Quick Start

    • M A N U A L D E L U S A R I O FUNCION PROGRAMS (PERFILES DE QUI CK STA RT Seleccione la función Quick Start pulsando EJERCICIO) la tecla y después o conecte el RESET ENTER La forma de ejercicio ofrecida en la función contador.
  • Page 43: Programa Target Hr

    Perfil de alto rendimiento cuesta arriba Perfil de frecuencia de pulso de tres picos PERFIL P4. PERFIL P8. para mejorar la resistencia. Los picos son bastante para mejorar la capacidad aeróbica. A los tres picos largos y van subiendo de intensidad durante el de larga duración les siguen etapas de recuperación.
  • Page 44: Pause

    Si observa que parpadea de vatio-lectura en la visualización. Por lo tanto su modo anormal (muy deprisa o con fl uctuaciones), ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a la medida del pulso no funciona bien. Pare calibrar cuando está ensamblado, mantenido y inmediatamente y repase todas las instrucciones utilizado según esta quía del ejercicio.
  • Page 45: Opmerkingen En Adviezen

    Volg TRANSFORMATOR .......... 48 de instructies altijd met zorg op. Het apparaat is ontworpen voor thuisgebruik. De Tunturi- HET INSTELLEN ............. 48 garantie is alleen van toepassing op defecten en ZADEL ............... 48 storingen ontstaan bij thuisgebruik (24 maanden).
  • Page 46: Welkom In De Wereld

    Informatie betreffende het gebruik van Uw fi etstrainer weer in de normale stand. trainingsapparatuur en een effi ciënte training hiermede kunt U in deze gids en Tunturi’s website vinden. W W W.T U N T U R I .C O M...
  • Page 47: Transformator

    de voorkant zijn geplaatst. Let op dat de kabel niet het laten achterover hellen van het zadel, draait wordt afgeklemd! Met de bijgevoegde inbussleutel u de groene ring onder het zadel, rechts om. Met draait u de beide inbusbouten door de gaatjes van een correct ingesteld zadel verhoogt u het comfort de stuurkolom heen vast.
  • Page 48: Hartslag Meten

    Een te droge of te vochtige huid verzwakken het functioneren van de polsslagmeting. Op de meter van de E4 is er een Polar-compatibele hartslagontvanger, zodat u de ongecodeerde...
  • Page 49: Monitor

    M O N I T O R 6 . T O E T S E N T E R Wordt gebruikt om door u ingestelde waarden te bevestigen en voor het bevestigen van een ingesteld programma. 7. T O E T S S C A N H O L D Om de zes seconden wijzigt de monitor de geregistreerde waarden op de display.Als u een van de waarden langere tijd in de gaten wilt houden,...
  • Page 50: Quick Start

    Een te laag inspanningsniveau heeft vaak niet het Met de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde gewenste effect, zelf niet bij regelmatig trainen. inspanning is 122 watt, de piek inspanning is 154 De E4 is daarom uitgerust met een CONSTANT watt. -programma, waarmee u op een vooraf EFFORT bepaald inspanningsniveau kunt trainen.
  • Page 51: Target Hr Programma Voor De

    voor iedereen. Met de vooraf ingestelde waarden, voor iedereen. Met de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde inspanning is 120 watt, de piek de gemiddelde hartslagritme is 131, de piek inspanning is 182 watt. hartslag is 155. Intensief bergop-profiel voor PROFIEL P4. Hartslagprofiel met drie pieken voor PROFIEL P8.
  • Page 52: Pauze

    Tunturi stekker uit het stopcontact! dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele Ga achter het apparaat staan. Pak met een hand storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Page 53: Technische Gegevens

    Hoogte......124 cm Gewicht ...... 35 kg Tunturi is gerechtigd om specifi caties te veranderen zonder daarover nader te berichten. De garantie vervalt bij schade als B E L A N G R I J K ! gevolg van het niet volgen van de instructies in deze gids betreffende het monteren, het instellen en het onderhouden van de apparatuur.
  • Page 54: Anmärkingar Och Varningar

    STÖDBEN ............56 STYRET............. 56 redskap. Följ alltid dessa instruktioner noggrannt. NÄTSLADD ............57 Redskapet är avsett för träning i hemmet! Tunturi Ltd:s garanti gäller fel eller brister som uppkommer JUSTERING ............57 vid användning i hemmet (24 månader). Observera SADEL ...............
  • Page 55: Träningsvärld

    Ditt val visar att du verkligen vill investera i din kondition och ditt välbefi nnande; det visar också att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. Med ett träningsredskap från Tunturi Placera bakre stödet under den bakre delen av har du valt en säker och motiverande produkt av ramen och fäst det med två...
  • Page 56: Nätsladd

    • B R U K S A N V I S N I N G A T T T R Ä N A M E D T U N T U R I Om du inte har tränat på länge borde du kolla upp din kondition och konsultera en läkare om du är över 40, din kondition är dålig, du har en kronisk sjukdom eller andra hälsoproblem, eller du har...
  • Page 57: Pulsmätning

    M Ä T A R E Pulsen kan också mätas telemetriskt. E4 har en inbyggd pulsmottagare kompatibel med Polar telemetrisk pulsöverföring. Sändaren kan köpas som tillbehör. E4 fungerar inte med koderade sändaren.
  • Page 58: Användning Av Mätaren

    • B R U K S A N V I S N I N G 12 . VA L AV E N H E T F Ö R V I K T automatiskt - och tvärtom, så att uteffekten förblir den samma under hela träningen.
  • Page 59: Programs (Träningsprofiler)

    effektvärde i watt. Redskapet styr då belastningen med utgångspunkt från tramphastigheten. När tramphastigheten ökar minskar belastningen automatiskt - och tvärtom, så att uteffekten förblir den samma under hela träningen. Det inställda effektvärdet kan också ändras under träningen. Välj programmet genom WATT CONTROL- tryck på...
  • Page 60: Användning Av Programmet Med

    B R U K S A N V I S N I N G ANVÄN D N IN G AV PR OG R AMM ET ME D KONS TAN T PUL S (TARG E T H R ) E4:s program med konstant puls möjliggör träning på önskad pulsnivå. Användningen av konstantpulsprogrammet förutsätter pulsmätning under träningen.
  • Page 61: Underhåll

    Vänligen rengör redskapet efter träningen av redskapet. Redskapet som modifi eras eller med en mjuk absorberande duk. Använd förändras på ett sätt som inte är godkänt av Tunturi inga lösningsmedel. Svett fräter metall; därför Oy Ltd får inte användas. rekommenderar vi att du skyddar alla synliga metall delarna med till exempel skydsolja av tefl...
  • Page 62 Muista KÄSITUKI ............64 MUUNTAJA............65 aina noudattaa tämän oppaan ohjeita. Laite on tarkoitettu kotikäyttöön. Tunturi Oy:n myöntämä KUNTOLAITTEESI SÄÄDÖT ........65 takuu kattaa vain kotikäytössä ilmenneet viat ja ISTUIN ............... 65 puutteet; takuuaika on 24 kuukautta. Huomaa, KÄSITUKI ............
  • Page 63: Tunturi-Kuntoilijoiden Joukkoon

    Aseta takatukijalka rungon takaosan alle ja kiinnitä että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. se kahdella kuusiokoloruuvilla ja aluslaatalla. Tunturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut Kallista laite taaksepäin nojaamaan takatukijalan ja korkealuokkaisen, turvallisen ja motivoivan istuimen varaan, ja työnnä muovisuojat paikoilleen kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi.
  • Page 64: Muuntaja

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E K U N T O L A I T T E E S I K Ä Y T T Ö siten, että kiinnitysruuvien kannat jäävät laitteen etupuolelle.
  • Page 65: Sykemittaus

    S YK EM ITTA US Huomioi harjoitusvaatetuksessasi että tietyt vaatteisiin käytetyt kuidut (esim. polyesteri, E4:n pulssinmittaus perustuu käsituissa oleviin polyamidi) tuottavat staattista sähköä, mikä saattaa antureihin, jotka mittaavat pulssia aina kun estää luotettavan sykemittauksen. laitteen käyttäjä koskettaa molempia sensoreita yhtäaikaisesti.
  • Page 66: Näppäimet Ja Toiminnot

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E NÄ P PÄ IMET JA TO IMI NNO T 9. T I M E / E F FO R T ( W ) Näyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa 1.
  • Page 67: Watt Control (Vakioteho-Ohjelma)

    Kolmihuippuinen tehoprofiili PROFIILI P1. viiden minuutin portain) käyttämällä hapenottokyvyn parantamiseen. Huiput nuolinäppäimiä. Hyväksy valitsemasi ohjelman ovat melko lyhytkestoisia, profiili sopii myös kestoaika -näppäimellä. ENTER aloittelijoille. Valmisasetuksilla keskimääräinen Aseta nuolinäppäimillä mittarille painosi teho on 121 W, huipputeho 182 W. kiloina (oletusarvona 70 kg). Mittari laskee käyttäjän painon perusteella energiankulutuksen kilokaloreina.
  • Page 68: Target Hr (Vakiosykeohjelma)

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E haluamasi ohjelman pituus (10-180 minuuttia viiden minuutin portain, oletusarvona 20 min.) käyttämällä nuolinäppäimiä. Tässä valittavaa arvoa käytetään harjoitteluohjelman 32 askeleen ajallisen pituuden laskentaan. Hyväksy valitsemasi ohjelman kestoaika -näppäimellä.
  • Page 69: Pause

    Mikäli laitteelle tehdään H U O L T O muita kuin Tunturi Oy Ltd:n neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta E4:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin ei saa käyttää! aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja - muttereiden kireys.
  • Page 71 92 91 52 51 54 55 56 27 34 28 47 40 45 44 13c 43 13b 22 41 24 25 36 37 39 233 1053 Meter, (incl. 8, 9) 103 1049 Frame 403 1084 Pulse grip unit 533 1050 Stand plug 4,2x16 DIN 7504 Screw...
  • Page 72 M8 DIN 985 Nut nylon M8x50 DIN 916 Screw 14H 643 1008 Spring 423 1053 Label 103 1048 Brake lever frame 203 1034 Handlebar tube 653 1026 Screw M8x20 ISO 7380 Screw 72 0612 100 1 Sleeve 153 1013 Seat base M6x20 DIN 912 Screw M8 DIN 9021...
  • Page 75 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 1030 B...

Table des Matières