Page 8
Signature E60-R Recumbent Bike D-03 Right hand crank Left hand crank Make sure to use Right hand pedal Make sure to use Left hand pedal Scan to see YouTube tutorial Fit the right hand pedal into Fit the left hand pedal into the right hand crank.
Page 17
Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including Electrical safety ����������������������������������������������������������������������������� 18 crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers, strength benches and multi stations� The Tunturi equipment is suitable for the entire family, Assembly instructions ���������������������������������������������18 no matter what fitness level� For more information, please visit our Description illustration A ���������������������������������������������������������������...
Page 18
English - Make sure that only one person uses the equipment at a time� The CAUTION equipment must not be used by persons weighing more than 150 kg (330 lbs)� • Place the equipment on a firm, level surface� - Do not open equipment without consulting your dealer� •...
Page 19
End of life disposal To tone muscle while on your fitness trainer you will need to have the We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from resistance set quite high� This will put more strain on our leg muscles your fitness trainer�...
Page 20
English Adjusting the backrest inclination NOTE - Loosen the backrest inclination adjustment knob� • Do not use a heart rate chest belt in combination with the - Move the backrest to the required position� handpulse sensors� - Tighten the backrest inclination adjustment knob� •...
Page 21
English The additional Time display ( under the tablet holder ) will duplicate NOTE the time window, being limited to show minutes and seconds only� • The red pulse icon will blink when a heart rate is received, it Speed takes a few seconds to show the hart rate as a figure because of - Displays current training speed�...
Page 22
English Reset • Press dial button to select: Time/ Distance/ Calories and or - In setting mode, press RESET key once to reset the current function Pulse� figures� • Turn dial to set the goal as preferred, and press “Mode” to - Press RESET key and hold for 3 seconds to reset all function figures select first next parameter to change if required, or press “Start/ Stop”...
Page 23
English Program profile 1~12 Watt Control (W) - Use Dial Up/ Down function to select workout program, - Use Dial Up/ Down function to select workout program, Select Watt Select one of the pre-set profiles, Control ( W ), confirm by press dial button� confirm by press dial button�...
Page 24
- TIME will show „0:60“ (seconds) and counts down to 0� - Computer will show F1 to F9 after the countdown to test heart rate • Tunturi only provides the option to connect your fitness console recovery status� User can find the heart rate recovery level based throughout a bluetooth connection�...
Page 25
Warranty is only valid if the item is used in an environment approved Max� user weight 150�0 330�0 by Tunturi New Fitness BV, and is maintained as instructed for that particular equipment� The product-specific approved environment Transformer output Voltage 9V-DC and maintenance instructions are stated in the “user manual”...
Page 26
Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Index Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke und Multi-Stationen an� Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie Willkommen ������������������������������������������������������������26 geeignet - ganz egal, wie fit man ist� Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www�tunturi�com Warnhinweise zur Sicherheit ����������������������������������26...
Page 27
Deutsch - Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß� Verwenden Sie Beschreibung Abbildung C das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck� Die Abbildung zeigt den Zubehörsatz, der mit Ihrem Produkt geliefert - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt wird�...
Page 28
Entsorgung am ende der Lebensdauer die Muskeln dabei ruckweise zu bewegen� Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und härter Freude nutzen werden� Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, trainieren müssen�...
Page 29
Deutsch Anfänger 50-60% der maximalen Herzfrequenz ist und die Handpulssensoren konstant berührt werden� Ist die Haut zu trocken oder zu feucht, wird die Pulsfrequenzmessung weniger Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, Genesende und genau� Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben� Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück�...
Page 30
Deutsch • Das Symbol wird im Level-Fenster angezeigt, wenn die Konsole (Abb G) eingestellte Zielwattleistung niedriger ist als die aktuelle Trainingswattleistung� Sie treten zu schnell in die Pedale oder die Zielvorgabe ist zu niedrig� • Das Symbol wird im Level-Fenster angezeigt, wenn die eingestellte Ziel-Wattleistung höher ist als die aktuelle Trainingswattleistung�...
Page 31
Deutsch 4-farbige Herzfrequenzzonenanzeige • Wenn Sie den Scan-Modus durch Festlegen eines bestimmten Die 4-farbige Herzfrequenzanzeige zeigt Ihre Herzfrequenzzone Parameters gestoppt haben, gibt es keine andere Möglichkeit, basierend auf dem vom Benutzer eingestellten Alter in Prozent an� die “Scan”-Funktion wieder zu aktivieren, als zweimal schnell Die Berechnung erfolgt wie folgt�...
Page 32
Deutsch Manual Modus Programme - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um das Trainingsprogramm auszuwählen, den M-Modus (manuell) auswählen und mit MODE Schnellstart bestätigen� - Drücken Sie die Taste START/STOP, um Ihr Training ohne - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um den Spannungspegel Voreinstellungen zu beginnen�...
Page 33
Deutsch Herzfrquenzkontrolle Benutzerprogramme (U) Benutzer-Programmiermodus - Betätigen Sie die Up/Down Taste, um ein Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie HRC (Herzsymbol), Ein ausgewähltes Benutzerprogramm wird immer im Bestätigen Sie durch Drücken der Wähltaste� Programmiermodus geöffnet� - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um das HRC-Ziel festzulegen: - Wählen Sie über die Up/Down-Funktion ein Trainingsprogramm aus, 55% von der Summe (220 minus *Alter)
Page 34
Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu HINWEIS vermeiden� • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine - Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden� Bewegen Bluetooth-Verbindung anzuschließen� Daher ist Tunturi nicht für Sie das Gerät nicht auf den Rädern Treppen herauf, sondern tragen Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die...
Page 35
Die Garantie des Käufers gilt nur, wenn der Artikel in einer inch 49�2 Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die Gewicht 58�2 von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde. Die 128�3 produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise sind im “Benutzerhandbuch” des Produkts angegeben� Das Max� Benutzergewicht 150�0 “Benutzerhandbuch”...
Page 36
Bienvenue ���������������������������������������������������������������36 et accessoires� Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres� Pour en Avertissements de sécurité ������������������������������������36 savoir plus, visitez notre site Web www�tunturi�com...
Page 37
Français - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée Illustration de description D ou défectueuse� Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur� Ces illustrations vous indiquent l’ordre de montage correct pour - Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps monter votre trainer�...
Page 38
Élimination du produit de l’exercice d’échauffement� Baissez le rythme et continuez Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de pendant environ 5 minutes� Vous devez ensuite refaire les exercices votre appareil de fitness� Cependant, nous savons bien qu’un jour d’étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un...
Page 39
Français Débutant 50-60% de fréquence cardiaque maximum NOTE Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux • N’utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle convalescents et aux personnes ne s’exerçant pas depuis un certain thoracique de fréquence cardiaque� temps�...
Page 40
Français Watt - Affiche la puissance actuelle de l’entraînement� Console (fig G) - Portée 0 ~ 999 • Le symbole s’affiche dans la fenêtre Level lorsque le nombre de Level cible est inférieur au nombre de watts de l’entraînement en cours� Vous pédalez trop vite, ou l’objectif fixé...
Page 41
Français L’affichage supplémentaire du pouls (ssous le support de la tablette) - Passez au paramètre suivant lorsque vous êtes en mode d’affichage dupliquera la fenêtre principale du pouls� fixe� REMARQUE affichage des zones de fréquence cardiaque en 4 couleurs� L’affichage de la fréquence cardiaque en 4 couleurs indique votre •...
Page 42
Français Mode manuel Programmes - Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d’entraînement, sélectionnez le Quick start (démarrage rapide) mode M (manuel) et confirmer en appuyant sur le bouton de - Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer votre numérotation�...
Page 43
Français - Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer REMARQUE l’entraînement • Vous trouverez un aperçu de chaque profil de programme - Utilisez « RESET » pour revenir au menu principal� à la section F, qui sera publiée après les dessins des étapes d’assemblage�...
Page 44
(bpm�)� Lorsque vous terminez votre séance d’entraînement, votre rythme • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre cardiaque se stabilise à la normale� Plus votre rythme cardiaque se console de fitness via une connexion Bluetooth� Par conséquent, stabilise rapidement, meilleure est votre condition cardiaque�...
Page 45
5�0 Khz Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour 5,3 kHz� cet équipement donné� L’environnement approuvé spécifique au Bluetooth (BLE) produit et les instructions d’entretien sont indiqués dans le «...
Page 47
Veiligheidswaarschuwingen ������������������������������������47 Belangrijke Informatie Elektrische veiligheid �������������������������������������������������������������������� 48 Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi trainer� Lees Montage instructies ������������������������������������������������48 deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken Beschrijving afbeelding A ������������������������������������������������������������� 48 of onderhouden van uw trainer�...
Page 48
Nederlands - Gebruik het toestel alleen voor het doel waarvoor het gemaakt is� Beschrijving afbeelding C Gebruik het toestel niet voor andere doelstellingen dan beschreven in de handleiding� De afbeelding toont de hardwarekit die bij uw product wordt - Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet geleverd�...
Page 49
Nederlands De training fase - Draai eerst de bout aan de bovenzijde stevig vast� - Draai vervolgens de onderste bout stevig vast� Dit is de fase waarin u de meeste inspanning levert. Na regelmatig - Door de onderste bout aan te draaien, verandert de positie van de gebruik worden de spieren in uw benen flexibeler�...
Page 50
Nederlands De meest nauwkeurige hartslagmeting wordt bereikt met een hartslagborstband� De artslag wordt gemeten met een Gebruik hartslagontvanger in combinatie met een band die de hartslag verzendt� Voor een nauwkeurige hartslagmeting moeten de Afstellen van de steunvoeten elektroden op de borstband enigszins vochtig zijn en de huid constant aanraken�...
Page 51
Nederlands • Het symbool wordt weergegeven in het Level-venster Console (fig G) wanneer het ingestelde Watt-niveau lager is dan het huidige gerealiseerde niveau� U trapt te snel, of het ingestelde doelniveau is te laag� • Het symbool wordt weergegeven in het Level-venster wanneer het ingestelde Watt-niveau hoger is dan het huidige gerealiseerde niveau�...
Page 52
Nederlands 4-kleurige hartslagzonedisplay� Reset De 4-kleurige hartslagdisplay toont uw hartslagzone op basis van de - Druk in de modus Instellingen eenmaal op de toets RESET om de door de gebruiker ingestelde leeftijd in percentages� huidige functiegetallen te resetten� De berekening is als volgt� - Houd RESET 3 seconden ingedrukt om alle functiegetallen te Meet HR gedeeld door Max�...
Page 53
Nederlands Training beëindigen - Met de keuzeknop Up/ Down stelt u het voorgeprogrammeerde - Druk op START/STOP in de trainingsmodus om de training te aantal calorieën in, stoppen of te pauzeren� druk op de draaiknop op uw keuze te bevestigen� Als u de training wilt hervatten, drukt u op START/ STOP in de - Met de keuzeknop Up/ Down stelt u een limiet in voor uw hartslag, pauzemodus�...
Page 54
Nederlands druk op de draaiknop op uw keuze te bevestigen� OPMERKING - Wanneer u TA hebt ingesteld, kunt u met de keuzeknop Up/ Down het doel instellen (40~200), druk op de draaiknop op uw keuze te • Elk segment dat u instelt en bevestigt door op de MODE-knop bevestigen�...
Page 55
Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld - Verplaats het toestel voorzichtig over een ongelijke ondergrond� voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi Breng het toestel niet met behulp van de wielen naar boven, maar worden geproduceerd�...
Page 56
Bluetooth (BLE) de garantievoorwaarden� ANT+ Garantiedekking In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een BELANGRIJKE OPMERKING wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele indirecte schade geleden door de koper, zoals verlies van gebruiksnut of De console is uitgerust met een 5,3 Khz-ontvanger om interferentie inkomstenderving of andere indirecte economische gevolgen�...
Page 57
Benvenuti����������������������������������������������������������������57 crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori, panche di forza e multi stazioni� Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, Benvenuti nel mondo di Tunturi Fitness! ����������������57 a prescindere dal livello di forma fisica� Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www�tunturi�com...
Page 58
Italiano - Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. Non utilizzare Illustrazione di descrizione D l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel manuale� - Non usare l’apparecchio se presenta parti danneggiate o difettose. Le illustrazioni mostrano di seguito l’ordine corretto con cui In caso di parti danneggiate o difettose contattare il rivenditore�...
Page 59
Smaltimento a fine vita allenarvi di più e più a lungo� Si consiglia di allenarsi almeno tre volte Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole alla settimana, e se possibile, spalmare gli esercizi in uso dal nostro fitness trainer� Tuttavia, arriverà il momento quando Tono muscolare il vostro fitness trainer arriverà...
Page 60
Italiano Livello avanzato 60-70% della massima frequenza NOTA cardiaca • La fascia toracica non è di serie con questa macchina� Se si Adatta per coloro che desiderano migliorare e mantenere la forma desidera utilizzare una fascia toracica wireless, è necessario fisica�...
Page 61
Italiano • Il simbolo viene visualizzato nella finestra Level quando Console (fig G) l’obiettivo Watt impostato è inferiore all’uscita watt dell’allenamento in esecuzione� Stai pedalando troppo velocemente, oppure l’obiettivo impostato è troppo basso� • Il simbolo viene visualizzato nella finestra Level quando l’obiettivo Watt impostato è...
Page 62
Italiano Display delle zone di frequenza cardiaca a 4 colori� Reset Il display della frequenza cardiaca a 4 colori mostra la zona di - In modalità impostazione, premere una volta il tasto RESET per frequenza cardiaca espressa in percentuale in base all’età impostata azzerare i valori della funzione corrente�...
Page 63
Italiano Terminare l’allenamento - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare un limite per il battito - Premere START/STOP in modalità allenamento per fermare/ cardiaco, mettere in pausa l’allenamento� Intervallo di impostazione: 40 ~200 BPM ( ± 1 ) Per riprendere l’allenamento, premere il tasto START/STOP in quindi Confermare premendo il pulsante di composizione�...
Page 64
Italiano - Per impostare il valore TA, utilizzare la funzione Su/Giù per NOTA impostare l’obiettivo (40~200), quindi Confermare premendo il pulsante di composizione� • Ogni segmento programmato e confermato premendo il - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare il tempo di allenamento, pulsante “MODE”...
Page 65
Spostare NOTA l’apparecchio e abbassarlo con cura� Collocare l’apparecchio su • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console una base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento� fitness tramite un collegamento bluetooth� Quindi Tunturi - Spostare l’apparecchiatura con attenzione sulle superfici irregolari�...
Page 66
26�2 La garanzia non limita tali diritti� La Garanzia dell’acquirente è valida Altezza 125�0 solo se l’articolo viene utilizzato in un ambiente approvato da Tunturi inch 49�2 New Fitness BV per quel determinato attrezzo. Le istruzioni relative Peso 58�2 all’ambiente e di manutenzione specifiche per il prodotto sono...
Page 67
El texto original en inglés prevalecerá� ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi� Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como Índice bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones múltiples�...
Page 68
Español - Mantenga las manos, los pies y demás partes del cuerpo alejadas Descripción de la ilustración D de las piezas móviles� - Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles� Las ilustraciones muestran cómo montar mejor la máquina en el - Lleve ropa y calzado adecuado�...
Page 69
5 minutos� En este momento debe repetir Eliminación al final de la vida util también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de músculos o hacer movimientos bruscos� entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el...
Page 70
Español Medición de la frecuencia cardíaca Avanzado 60-70% de frecuencia cardíaca máxima (correa en el pecho para la frecuencia cardíaca) Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma física� Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos NOTA cada vez�...
Page 71
Español • El símbolo aparece en la ventana de Level cuando el objetivo Consola (fig G) de vatios fijado es inferior a la salida de vatios del entrenamiento actual� Pedaleas demasiado rápido o el objetivo fijado es demasiado bajo� • El símbolo aparece en la ventana de Level cuando el objetivo de vatios fijado es superior a la salida de vatios del entrenamiento actual�...
Page 72
Español La pantalla de pulso adicional (bajo el soporte de la tableta) replicará ATENCIÓN! la ventana de pulso principal� • Cuando se detenga el modo de escaneo fijando un parámetro Pantalla de zona de frecuencia cardiaca de 4 colores� específico, no habrá forma de volver a activar la función de La pantalla de frecuencia cardiaca de 4 colores muestra su zona de “escaneo”, aparte de presionando deprisa “Start / Stop”...
Page 73
Español Manualmente Programas - Use la función Arriba/Abajo del dial para seleccionar el programa de entrenamiento, Seleccione modo M (manual), confirme Inicio rápido presionando el botón de marcación� - Pulse la tecla START/STOP para iniciar el entrenamiento sin ningún - Use la función Arriba/Abajo del dial para seleccionar el nivel de ajuste predeterminado�...
Page 74
Español Control de ritmo cardíaco NOTA - Use la función Arriba/Abajo del dial para seleccionar el programa • El parámetro Vatios es un cálculo de las RPM y el nivel de de entrenamiento, seleccione HRC (icono del corazón), tensión� confirme presionando el botón de marcación� Cuando las RPM sean más altas, la tensión será...
Page 75
El resultado se basa en su condición de frecuencia cardíaca� Al estar activo, su ritmo cardíaco aumenta en pulsaciones por minuto (PPM)� • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios Al finalizar el entrenamiento, el ritmo cardíaco se estabilizará al nivel físicos mediante conexión Bluetooth�...
Page 76
Peso máx� del usuario 150�0 330�0 del cliente solo será válida si se utiliza el producto en un entorno autorizado por Tunturi New Fitness BV y se mantiene tal como se Especificaciones de Voltaje 9V-DC indica para el equipo concreto� Las instrucciones de mantenimiento...
Page 77
översättningsfel� Den engelska originaltexten råder� Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi� Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis Index crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar och flera stationer�...
Page 78
Svenska - Håll undan kläder, smycken och andra föremål från de rörliga OBS. delarna� - Låt bara en person åt gången använda utrustningen� Utrustningen • Placera utrustningen på en stabil och jämn yta� får inte användas av personer som väger mer än 150 kg (330 lbs)� •...
Page 79
Bortskaffande av uttjänt redskap fördela dina träningstillfällen jämnt under hela veckan� Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt Muskeltoning träningsredskap� Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt�...
Page 80
Svenska ‼ Ändra höjden på ryggstödet ANMÄRKNING - Lossa vredet för justering av höjden på ryggstödet� • Använd inte ett pulsbälte tillsammans med handpulssensorer� - Flytta ryggstödet till önskat läge� • Bär alltid pulsbältet under dina kläder, i direktkontakt med - Dra åt vredet för justering av höjden på...
Page 81
Svenska ‼ Speed OBS! - Visar aktuell träningshastighet� - Område 0.0 ~ 99.9 • Den röda pulsikonen blinkar när hjärtfrekvensen registreras� Det - Om ingen signal har överförts till monitorn inom 4 sekunder under tar några sekunder att visa hjärtfrekvensen i form av en bild, träningen visar SPEED “0�0”...
Page 82
Svenska ‼ Avsuta ditt träningspass - Tryck på START/STOPP i träningsläge för att stoppa/pausa ditt • När du avbryter skanningsläget genom att låsa en specifik träningspass� parameter, kan du endast aktivera ”skanningsfunktionen” igen Tryck på START/STOPP i pausläge för att fortsätta ditt träningspass. genom att snabbt trycka på...
Page 83
Svenska ‼ • När man ställer in en pulsgräns, stannar inte träningen av, då gränsen överskrids� Ett akustiskt alarm uppmärksammar och varskor användaren, när gränsen överskrids� • Cardio-läget kräver en pulssignal för att fungera� • Frågetecken och hjärtsymbol visas i huvudfönstret när - Tryck på...
Page 84
- Knappen RECOVERY fungerar endast om puls detekteras� - TIME visar “0:60” (sekunder) och räknar ner till 0� • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel - Datorn visar F1 till F6 efter nedräkningen för att testa med en Bluetoot-anslutning� Därför bär Tunturi inget ansvar för hjärtfrekvensens återhämtningsstatus�...
Page 85
Tunturi New Fitness BV Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande Purmerweg 1 endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV 1311 XE Almere återförsäljare� Nederländerna Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi New Fitness BV:s godkännande.
Page 86
Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä� Tervetuloa Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin� Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta� Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta� Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Sisältö crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet, voimapenkit ja moniasemat�...
Page 87
Suomi Oikean puolen poljin Sähköturvallisuus Etsi ”R”- tai ”L”-merkki poljinakselista� - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama - Asenna oikean puolen poljin ”R” oikean puolen poljinkampeen� kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite� - Käännä ensin poljinakselia myötäpäivään käsin� - Älä...
Page 88
Suomi Jos tavoitteenasi on lihasten kiinteytys, sinun pitää asettaa vastus suureksi� Silloin jalkojesi lihakset rasittuvat enemmän, etkä ehkä pysty Harjoitukset treenaamaan niin pitkään kuin haluaisit� Jos tavoitteenasi on myös Harjoituksen on oltava sopivan kevyt, mutta pitkäkestoinen� Aerobic- kunnon kohentaminen, sinun pitää muuttaa harjoitteluohjelmaasi� harjoitus perustuu kehon maksimi hapenottokyvyn parantamiseen, Harjoittele lämmittely- ja jäähdyttelyvaiheissa normaalisti, mutta mikä...
Page 89
Suomi sähkömagneettisen kentän, joka voi estää tarkan sydämen virtalähde (kuva. E) • lyöntinopeuden mittauksen� VirtalähdeKuntolaitteessa on ulkoinen virtalähde� Katso oheisesta Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus (harjoituksen aikana) kuvasta, missä kuntolaitteesi virtapiste sijaitsee� ‼ Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus on suurin lyöntinopeus, jonka ILMOITUS henkilö...
Page 90
Suomi ‼ Ylimääräinen nopeusnäyttö (tablettipidikkeen alla) kaksinkertaistaa HUOMAUTUS Speed (nopeus) -pääikkunan� • Punainen sykkeen kuvake vilkkuu, kun syke on saavutettu� Sykkeen näyttämiseen lukuna menee muutama sekunti - Näyttää kierrokset minuutissa tarvittavan keskiarvon laskentaprosessin vuoksi� - Alue on 0 ~ 999 - Jos näyttö...
Page 91
Suomi ‼ Lopeta harjoituksesi HUOMAUTUS - Pysäytä/keskeytä harjoituksesi painamalla START/STOP-painiketta • Kun skannaustila on pysäytetty asettamalla tietty parametri, harjoittelutilassa� skannaustoiminto voidaan aktivoida uudelleen vain Jatka harjoitustasi painamalla START/STOP-painiketta taukotilassa. keskeyttämällä harjoitus ja käynnistämällä se uudelleen - Nollaa kaikki harjoitustiedot painamalla RESET-painiketta painamalla ”Start/Stop”-painiketta kahdesti.
Page 92
Suomi ‼ - Käytä valintapyörän ylös/alas-painiketta asettaaksesi ennalta HUOM määritetyn harjoitusajan, • Jos asetat useamman kuin yhden tavoitteen, harjoitus päättyy, asetusalue: 1:00–23:59:00 minuuttia (±1:00) kun ensimmäinen tavoite on saavutettu� Vahvista painamalla valintapainiketta� • Jätä tavoite tyhjäksi, niin sitä ei katsota ennalta määritetyksi rajaksi�...
Page 93
- Näytössä näkyvä aika-arvo TIME on 0:60 (sekuntia) ja aika lasketaan HUOM taaksepäin 0:an� - Taaksepäin laskemisen jälkeen näytössä esitetään arvot F1 - F6 • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite sykkeen palautumistilan tarkistamiseksi� Käyttäjä voi tarkistaa Bluetooth-yhteyden välityksellä� Tunturi ei siten ole vastuussa sykkeen palautumisasteen alla olevan kaavion avulla�...
Page 94
- Nestekidenäytön himmeys on osoitus siitä, että paristot pitää Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka vaihtaa�Jos konsoli ei vastaanota signaalia polkemisen aikana, johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä...