Page 8
E60 Bike Left hand crank Right hand crank Make sure to use Left hand pedal Make sure to use Right hand pedal NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
Page 9
E60 Bike NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
Page 10
E60 Bike NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
Page 11
E60 Bike NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
Page 12
E60 Bike Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu 比 例 Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
Page 13
E60 Bike 比 例 Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
Page 15
USER MANUAL ON OUR WEBSITE To reduce the impact on the environment, you will only find the assembly steps in this manual. To learn how to use this product, please download the user manual from: manuals.tunturi.com Index Safety warnings Welcome ����������������������������������������� 15 ⚠ WARNING •...
Page 16
English - Only use the equipment in environments - Make sure that the mains cable cannot be with adequate ventilation. Do not use the caught accidentally or tripped over. equipment in draughty environments in order - Do not leave the equipment unattended when not to catch a cold.
Page 17
English ⚠ WARNING - The perfect position is when the fixing bolts are • Assemble the equipment in the given order. perfectly centred in line with the upright tube • Carry and move the equipment with at least holes. two persons. ‼...
Page 18
- Check our website for the latest user manual End of life disposal version. We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life. Under ‘European...
Page 19
Um die Belastung für die Umwelt zu reduzieren, finden Sie in dieser Anleitung nur die Montageschritte. Um zu erfahren, wie Sie dieses Produkt verwenden, laden Sie bitte das Benutzerhandbuch herunter: manuals.tunturi.com Deutsch Willkommen Diese deutsche Bedienungsanleitung ist eine Übersetzung des englischen Textes. Es können Wichtige sicherheitshinweise keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet...
Page 20
Deutsch - Wenn dieses Gerät von Kindern oder Personen - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder von einer Person auf einmal verwendet wird. motorischer Behinderung verwendet wird, Das Gerät darf nicht von Personen verwendet oder wenn nicht genügend Erfahrung und werden, deren Gewicht 135 kg (300 lbs) Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu...
Page 21
Deutsch ⚠ VORSICHT Montageanleitungen • Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden. • Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Beschreibung Abbildung A Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu Die Abbildung zeigt, wie das Gerät nach der vermeiden. Montage aussehen wird. •...
Page 22
Deutsch ‼ HINWEIS - Das Standrohr sollte automatisch die mittlere Position finden, aber es ist ratsam, die kleinste • Die Maschine steht am stabilsten, wenn alle notwendige Korrektur vorzunehmen, um Stützfüße vollständig eingeschraubt sind. sicherzustellen, dass die Position stimmt. Nivellieren Sie die Maschine daher, indem - Die optimale Position ist erreicht, wenn die Sie alle Stützfüße vollständig Eindrehen, Befestigungsschrauben perfekt zentriert sind...
Page 23
Herstellererklärung Stromzufuhr (Abb� E) Das Trainingsgerät wird über eine externe Stromversorgung mit Strom versorgt. Die Position Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass des Stromeingangs für das Trainingsgerät finden das Produkt folgenden Normen und Richtlinien Sie auf der Abbildung. entspricht: EN 957 (HB), 2014/30/EU . Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen.
Page 24
étapes d’assemblage dans ce manuel. Pour apprendre comment utiliser ce produit, veuillez télécharger le manuel de l’utilisateur à partir de : manuals.tunturi.com Français Bienvenue Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est Consignes de sécurité...
Page 25
Français personnes chargées de leur sécurité doivent Sécurité électrique leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l’équipement. (Uniquement pour les équipements à alimentation - Avant de commencer vos exercices, effectuez électrique) un bilan de santé auprès d’un médecin. - Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou - Avant usage, assurez-vous toujours que la sentez d’autres symptômes normaux pendant...
Page 26
Français Illustration de description B Informations complémentaires de Cette illustration montre les composants et les montage pièces que vous devez trouver après avoir déballé D3 Comment installer correctement les le produit. pédales ‼ REMARQUE ‼ REMARQUE • Les petites pièces peuvent être cachées/ rangées dans des espaces de la protection •...
Page 27
Français Réglage de la position horizontale de la - Pour fixer le tube vertical fermement, il est selle nécessaire de d’abord bien serrer le boulon sur le côté supérieur. La position horizontale de la selle est réglable en - Après avoir fixé le boulon supérieur, vous devez l’amenant à...
Page 28
Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 2014/30/EU . Ce produit porte donc la marque CE.
Page 29
Belangrijke Informatie geen rechten ontleend worden. De originele Engelse tekst blijft leidend. Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi looptrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw looptrainer. Bewaar de Inhoud gids op een handige plaats.U kunt er, nu en in de...
Page 30
Nederlands - Het gebruik van dit toestel door kinderen of - Maak het toestel niet open zonder eerst uw personen met fysieke, sensorische, geestelijke dealer te raadplegen. of motorische handicaps, of met gebrek aan ervaring en kennis kan gevaar veroorzaken. De personen die verantwoordelijk zijn voor hun Elektrische veiligheid veiligheid moeten uitdrukkelijke instructies...
Page 31
Nederlands Beschrijving afbeelding B Aanvullende montage-informatie D3 Correcte montage van de pedalen De illustratie laat zien welke componenten en onderdelen er in uw pakket moeten zitten. ‼ OPMERKING ‼ OPMERKING • Wat links en rechts is, wordt bepaald vanuit • Kleine onderdelen kunnen soms enigszins de positie op de fiets.
Page 32
Nederlands - Door de onderste bout aan te draaien, - Draai de stelknop voor de zadelpen los. verandert de positie van de verticale buis iets - Zet de zadelpen in de gewenste positie. waardoor u de bovenste bout nog steviger kunt - Draai de stelknop voor de zadelpen vast.
Page 33
De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het toestel.
Page 34
Per ridurre l’impatto ambientale, i passaggi per il montaggio saranno disponibili solo in questo manuale. Per imparare a utilizzare questo prodotto, scaricare il manuale dell’utente da: manuals.tunturi.com Italiano Benvenuti Questo manuale in lingua italiana è una traduzione dalla versione originale del manuale Importanti istruzioni di sicurezza in lingua Inglese.
Page 35
Italiano - L’utilizzo massimo è limitato fino a 5 ore al Sicurezza elettrica giorno - L’uso di questo apparecchio da parte di (valido solo per apparecchi elettrici) bambini o persone con handicap fisici, sensoriali, mentali o motori o privi di - Prima dell’uso, verificare sempre che la esperienza e di competenze può...
Page 36
Italiano Illustrazione di descrizione B Informazioni aggiuntive sull’assem- L’illustrazione mostra quali componenti e parti blaggio sono presenti al momento del disimballaggio del D3 Come installare i pedali prodotto. correttamente� ‼ NOTA ‼ NOTA • Le parti di piccole dimensioni potrebbero trovarsi nascoste o infilate in spazi ristretti •...
Page 37
Italiano ‼ NOTA - Spostare la console nella posizione richiesta. • Evitare che il collegamento fra queste due - Serrare la manopola di regolazione della parti si schiacci. console. • Stringendo i due bulloni (girando in senso Regolazione della posizione orizzontale orario) sul lato anteriore, si allargherà...
Page 38
- Il prodotto e il manuale sono soggetti a Smaltimento a fine vita modifiche. Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi - Le specifiche tecniche possono essere molti anni di piacevole uso dal nostro fitness modificate senza preavviso.
Page 39
Para reducir el impacto en el medio ambiente, solo encontrará los pasos de montaje en este manual. Para saber cómo utilizar este producto, descargue el manual de usuario de: manuals.tunturi.com Español ¡Bienvenido Este manual español es una traducción del texto ingles.
Page 40
Español - Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte Seguridad eléctrica con un médico para comprobar su estado de salud. (Aplicable sólo para máquinas con limitación - Si experimenta nauseas, mareos u otros eléctrica) síntomas anormales, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte con un médico.
Page 41
Español Descripción de la ilustración B Información adicional de montaje� D3 Cómo montar los pedales La ilustración muestra los componentes y las correctamente� piezas que debe encontrar al desembalar el producto. ¡¡ ATENCIÓN !! ‼ ATENCIÓN !! • El lado derecho e izquierdo se determinan •...
Page 42
Eliminación al final de la vida util La consola puede ajustarse en función de la altura y la posición de ejercicio del usuario. Desde Tunturi esperamos que disfrute de su - Afloje el pomo de ajuste de la consola. equipo de entrenamiento durante muchos años.
Page 43
La Garantía del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las instrucciones de uso de cada aparato se especifica el entorno de uso permitido para el mismo.
Page 44
I syfte att minska miljöpåverkan hittar du bara monteringsstegen i den här handboken. Lär dig hur du använder produkten genom att ladda ned användarhandboken från: manuals.tunturi.com På svenska Välkommen Denna handbok är en översättning av den engelska texten. Vi förbehåller oss rätten till Viktiga instruktioner om säkerhet...
Page 45
Svenska - Innan du påbörjar din träning, uppsök en läkare - Använd inte utrustningen om strömkabeln som kan kontrollera din hälsa. eller kontakten är trasig eller skadad. Om - Om du upplever illamående, yrsel eller andra strömkabeln eller kontakten är trasig eller onormala symptom, avsluta genast din träning skadad, kontakta din återförsäljare.
Page 46
Svenska Ytterligare information till Beskrivning illustration D monteringssteg D4 & D5 På illustrationerna visas i rätt ordning hur - Upprätta kabelanslutningen mellan kabeln som träningsredskapet ska monteras på bästa sätt. kommer från huvudramen och den nedre delen av kabeln som är förmonterad i det upprätta ‼...
Page 47
Bortskaffande av uttjänt redskap - Lossa vredet för justering av panelen. - Flytta panelen till önskat läge. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig - Drag åt vredet för justering av panelen. användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
Page 49
Suomi Käyttöohje verkkosivuillamme Ympäristövaikutuksen pienentämiseksi tämä ohje sisältää vain vaiheittaiset asennusohjeet. Saat ohjeet tämän tuotteen käyttöön lataamalla käyttöohjeen osoitteesta: manuals.tunturi.com Suomeksi Tervetuloa Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty Tärkeitä turvallisuusohjeita virallisen, englanninkielisen version pohjalta.
Page 50
Suomi - Ennen harjoituksen aloittamista ota yhteys - Älä vie virtajohtoa laitteen alitse. Älä laita lääkäriin terveystarkastusta varten. virtajohtoa maton alle. Älä laita virtajohdon - Jos sinulla on pahoinvointia, huimausta, tai päälle mitään esineitä. muita epätavallisia oireita, lopeta välittömästi - Varmista, ettei virtajohto roiku pöydän kulman harjoitus ja ota yhteys lääkäriin.
Page 51
Suomi ‼ HUOMAUTUS!! - Asento on täydellinen, kun kiinnityspultit ovat • Asennusvaiheissa esitetyt osanumerot aivan keskellä pystyputken reikien kohdilla. alkavat varaosapiirustuksen numerolla; HUOMAUTUS!! varaosapiirustuksen löytää verkosta käyttöohjeen täydestä versiosta. • Vältä osien välisen kaapeliliitännän jäämistä puristuksiin. ⚠ VAROITUS • Kiinnittämällä molemmat pultit •...
Page 52
Jalka lähes suorana näitä oikeuksia. Omistajan Takuu on voimassa jalkaholvin on kosketettava jalkapoljinta sen vain, mikäli laitetta käytetään Tunturi New alimmassa pisteessä. Fitness BV:n kyseiselle laitteelle sallimassa - Löysää istuinputken säätönuppia.
Page 56
Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com 20210128-P...