Page 4
10.16 Mode démonstration ........... 45 10.17 Vérifier le raccordement * ........ 45 10.18 Réglages d’usine.......... 45 Entretien et maintenance 46 11.1 Nettoyage extérieur .......... 46 11.2 Nettoyage de l’espace de cuisson.... 46 11.3 Nettoyage de la porte de l’appareil .... 47 11.4 Nettoyage du joint de la porte ...... 47 11.5 Remplacer le joint de la porte...... 47 11.6...
Consignes de sécurité Symboles utilisés Consignes de sécurité générales Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- nant la sécurité. Le non-respect de ces consignes ▪ Ne mettez l’appareil en ser- peut causer des blessures et en- vice qu’après avoir lu le dommager l’appareil ou l’installa- tion! mode d’emploi.
1 Consignes de sécurité sur chacun des pôles un in- éloignés, à moins qu’ils ne tervalle de coupure conforme soient sous surveillance per- aux conditions de la catégo- manente. rie de surtension III pour une ▪ AVERTISSEMENT: les parties déconnexion complète, il faut accessibles peuvent devenir intégrer dans l’installation brûlantes lors de l’utilisation.
1 Consignes de sécurité sants, grilles de guidage) ▪ L'utilisation correcte des ti- doivent être retirés avant l’au- roirs est évoquée au chapitre tonettoyage pyrolytique. «Accessoires». ▪ Utilisez uniquement la sonde Consignes d’utilisation de température de l’aliment à cuire recommandée pour ce Avant la première mise en service four.
Page 8
1 Consignes de sécurité fonctionnements. En cas d’anomalie de Attention, risque de brûlure! fonctionnement de l’appareil ou de de- ▪ L’appareil devient brûlant durant l’utili- mande de réparation, tenez compte des sation. La porte de l’appareil devient indications figurant au chapitre «Service également très chaude.
Page 9
1 Consignes de sécurité ▪ Ne laissez la porte de l’appareil ouverte qu’en position encliquetée. Lorsque la porte est ouverte, il existe un risque de trébuchement ou de coincement. Ne vous asseyez ou ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil, ne posez pas d’objets dessus.
Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸...
Eléments de commande et d’affichage 12:00 Ecran Touches d’action Afficheur numérique Bouton de réglage/Mise en marche de (durée/minuterie/heure) l’appareil Touches de menu V-ZUG-Home (en fonction du modèle) Aperçu des touches à effleurement Modes de cuisson GourmetGuide EasyCook Réglages utilisateur Favoris Réservoir d’eau Minuterie Éclairage de l’espace de cuisson...
3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture de protection ou feuille d’aluminium. Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Porte de l’appareil Compartiment pour le réservoir d’eau Joint de porte Sonde de température Ecrou moleté...
Page 13
3 Description de l’appareil ▸ Veillez à ce que le «biseau» 1 de la plaque à gâteaux dans l’espace de cuisson soit à l’arrière. ▸ Utilisez la plaque exclusivement dans la position nor- male – et non à l’envers. Plaque en inox ▪...
4 Modes de cuisson Accessoires spéciaux Placez les accessoires non fournis avec l’appareil sur la grille. ▸ Vous trouverez les accessoires spéciaux sur www.vzug.com Modes de cuisson Tableau des modes de cuisson L’ensemble des modes de cuisson est décrit ci-après. Reportez-vous aux indications figurant dans les «Trucs et astuces»...
4 Modes de cuisson Air chaud avec vapeur Plage de température 80–230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 2 ou 1 + 3 L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi ar- rière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène.
5 Utilisation Air chaud humide Plage de température 30–230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 2 ou 1 + 3 L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi ar- rière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène. Un minimum de vapeur est évacué...
5 Utilisation Remplir le réservoir d’eau N’utilisez ni eau déminéralisée (filtrée) ni eau distillée. ▸ Si l’appareil est arrêté: presser d’abord le bouton de réglage. ▸ Effleurer la touche – Le réservoir d’eau est poussé vers l’avant. ▸ Sortir le réservoir d’eau pour le remplir. ▸...
5 Utilisation Aperçu de l’écran 1 Réglages du mode de cuisson 2 Position actuelle du bouton de réglage/ réglage sélectionné 3 «Tip and go» 4 Mode de cuisson avec symbole 5 Valeurs réglées/valeurs proposées 6 Symboles des réglages Contrôler et modifier les réglages ▸...
5 Utilisation Régler le démarrage différé ▸ Dans les réglages du mode de cuisson, sélectionner – La fin calculée à partir de la durée s’affiche. ▸ Régler la fin souhaitée et confirmer. – L’écran indique la durée restante jusqu’au démarrage. –...
5 Utilisation – Une fois la température cible atteinte, le fonctionnement s’arrête automatiquement, voir également Fin du fonctionnement (voir page 21). Si la viande reste dans l’espace de cuisson après l’arrêt, la température de la sonde continue d’augmenter du fait de la chaleur résiduelle. Mesure de la température de la sonde uniquement Si vous souhaitez uniquement mesurer la température de la sonde, sans que le fonction- nement soit automatiquement arrêté...
5 Utilisation Le réglage se fait: ▪ En dessous de 10 minutes, par pas de 10 secondes, p. ex. 9min 50s. ▪ Au-delà de 10 minutes, par pas d’une minute, p. ex. 1h 12min. ▪ Au-delà de 10 heures, par pas d’une heure, p. ex. 18h. La durée maximale de la minuterie est de 99h. ▸...
5 Utilisation Il est possible d’adapter (voir page 42) le délai d’arrêt de l’appareil selon les be- soins individuels. – Tant que la température est supérieure à 80 °C, l’écran affiche « Chaleur rési- duelle». – Si la sonde de température de l’aliment à cuire est en place, la température à cœur s’affiche.
5 Utilisation – Après tous les modes de cuisson à la vapeur, l’écran indique: «Vidange en cours. Ne pas retirer le réservoir d’eau.» ▸ Effleurer de nouveau la touche . – Toutes les touches à effleurement s’éteignent. – Toutes les fonctions sont terminées et désactivées. Ou, à...
6 GourmetGuide GourmetGuide GourmetGuide comporte plusieurs programmes qui vous facilitent autant que pos- sible la préparation des plats. Les programmes suivants peuvent être appelés: Recettes Vacuisine * CuissonMatic Bien-être * Cuisiner pro Hygiène * Rôtissage doux Maintien au chaud * Régénération automatique * Selon la version de logiciel Livre de recettes Un livre de recettes contient des recettes adaptées à...
6 GourmetGuide ▸ Sélectionner une recette. – Les réglages de la recette s’affichent à l’écran. ▸ Si souhaité, régler la fin ou un démarrage différé. Pour les recettes issues des livres de recettes, un démarrage différé n’est possible que si l’espace de cuisson n’a pas besoin d’être préchauffé et si l’aliment à cuire ne doit pas être tourné...
Page 26
6 GourmetGuide ▸ Pour ajouter une nouvelle étape, sélectionner . ▸ Régler un mode de cuisson, une pause ou un intervalle pour l’étape 2. Dans le cas de l’étape intermédiaire «Intervalle», le chauffage continue de fonctionner et la température de l’espace de cuisson reste constante. Dans le cas de l’étape intermédiaire «Pause», le chauffage s’arrête et la température de l’es- pace de cuisson baisse.
Page 27
6 GourmetGuide ▸ Confirmer en pressant le bouton de réglage. – L’étape est terminée. – Si cette étape était la dernière de la recette, celle-ci est également terminée. – Si cette étape n’était pas la dernière de la recette, l’étape suivante commence. Modifier une recette Chaque recette –...
6 GourmetGuide Vacuisine * * Selon la version de logiciel Vacuisine permet de préparer des viandes, des poissons, des légumes et des fruits sous-vide. Les aliments conditionnés sous vide sont cuits délicatement à la vapeur. La sonde de température de l’aliment à cuire permet de surveiller la température à cœur. La température à...
Page 29
6 GourmetGuide Sélection et démarrage de Vacuisine ▸ Insérer le bac de cuisson perforé et poser l’aliment à cuire mis sous vide dessus. Veiller à ce que les sachets reposent les uns à côté des autres, et non pas les uns sur les autres, afin que la vapeur atteigne les aliments de manière homogène.
6 GourmetGuide CuissonMatic CuissonMatic se compose d’applications conçues pour différents groupes d’ali- ments. La forme et la taille de l’aliment à cuire sont identifiées. La durée de cuisson et le climat régnant dans l’espace de cuisson sont automatiquement adaptés en consé- quence.
6 GourmetGuide ▸ Effleurer la touche ▸ Sélectionner ▸ Sélectionner l’application souhaitée. ▸ Sélectionner le degré de brunissement ou, pour les produits surgelés, suivre les ins- tructions indiquées sur l’emballage. – Les réglages de la CuissonMatic s’affichent à l’écran. ▸ Si nécessaire, régler la fin ou un démarrage différé. ▸...
6 GourmetGuide Sélectionner et lancer Cuisiner pro ▸ Enfourner l’aliment à cuire. ▸ Si l’appareil est éteint: Presser d’abord le bouton de réglage. ▸ Effleurer la touche ▸ Sélectionner ▸ Sélectionner l’utilisation souhaitée. – Les réglages du mode de cuisson s’affichent à l’écran. ▸...
Page 33
6 GourmetGuide Gigot d’agneau saignant à point Libre choix de la viande – «Rôtissage doux de viande déjà saisie» ▸ Assaisonner la viande ou la faire mariner. Retirer les marinades aux fines herbes, à la moutarde, etc. avant de saisir la viande.
Page 34
6 GourmetGuide ▸ Une fois la viande saisie, envelopper le morceau entier dans un feuille d’aluminium et laisser la viande reposer ainsi recouverte pendant 5 minutes environ. ▸ Couper la viande et la servir aussitôt. Comme la viande est saisie après la cuisson en mode «Rôtissage doux à la va- peur»...
6 GourmetGuide Si vous avez sélectionné par mégarde «Oui» ou si vous désirez tout de même cuire le morceau de viande jusqu’à la fin, vous devez effleurer la touche et sé- lectionner un mode de cuisson. Le «Rôtissage doux» ne convient pas à la viande déjà...
6 GourmetGuide Le fonctionnement ne peut pas être prolongé après la fin de la régénération. Bien-être * * Selon la version de logiciel Le mode «Bien-être» vous permet de préparer les outils suivants pour votre bien-être personnel: ▪ Serviettes rafraîchissantes ▪ Enveloppements chauds ▪...
7 EasyCook Biberons Avant de démarrer l’application: ▸ Nettoyer les biberons. ▸ Les démonter et disposer tous les éléments dans le bac de cuisson perforé. A la fin de l’application: ▸ Placer les biberons la tête à l’envers sur un torchon de cuisine propre et les faire sé- cher intégralement.
8 Favoris Sélectionner des aliments et lancer leur cuisson Un démarrage différé n’est possible que pour les applications sans préchauffage et convient uniquement aux aliments qui ne doivent pas être conservés au frais ou qui ne doivent pas lever. ▸ Si l’appareil est arrêté: presser d’abord le bouton de réglage. ▸...
9 Trucs et astuces Modifier un favori ▸ Sélectionner le favori souhaité. ▸ Adapter les réglages selon ses besoins. ▸ Effleurer la touche ▸ Sélectionner un emplacement de mémoire ou un favori qui sera écrasé. ▸ Saisir le nom du favori ou confirmer l’écrasement. –...
9 Trucs et astuces Résultat Remède ▪ La pâtisserie n’est pas d’un ▸ La prochaine fois, baisser la température et adap- brun uniforme. ter la durée. ▸ Pour , vérifier si les niveaux sélec- tionnés correspondent à ceux indiqués par «Easy- Cook».
10 Réglages utilisateur Réglages utilisateur 10.1 Aperçu des réglages utilisateur Langue Fonctions d’assistance Ecran Température Date Sécurité enfants Horloge V-ZUG-Home (en fonction du modèle) Notifications Informations sur l’appareil Détartrer l’appareil Mode démo Dureté de l’eau Vérifier le raccordement Volume Réglages d’usine 10.2 Ajuster les réglages utilisateur...
10 Réglages utilisateur Images de fond L’affichage des images de fond peut être activé ou désactivé. Lorsque les images de fond sont activées, différentes images de fond s’affichent en fonction des menus. Ecran d’accueil * * Selon la version de logiciel Ce réglage utilisateur permet de définir le menu qui s’affiche sur l’écran au démarrage de l’appareil.
10 Réglages utilisateur Heure d’été/d’hiver Lorsque cette fonction est activée, le passage à l’heure d’hiver ou d’été s’effectue auto- matiquement. Pour cette fonction, la date doit être correctement indiquée dans le réglage utilisateur «Calendrier». Si le format «12 h» est activé, il est impossible de sélectionner la fonction heure d’été/d’hiver.
10 Réglages utilisateur 10.11 Fonctions d’assistance Eclairage Avec le réglage «Automatique», l’éclairage de l’espace de cuisson s’allume: ▪ 3 minutes avant la fin d’une cuisson, p. ex. dans un programme automatique ou un mode de cuisson avec une durée réglée; ▪ si le mode de cuisson se termine plus tôt, c.-à-d. s’il est interrompu (avec la touche ou la touche à...
La sécurité enfants s’active 3 minutes après l’arrêt de l’appareil. 10.14 V-ZUG-Home V-ZUG-Home vous permet d’accéder à vos appareils via Internet. Vous pouvez ainsi: ▪ éteindre un appareil encore en marche ▪ consulter les différents états de vos appareils électroménagers. ▸ Pour l’enregistrement et la configuration de V-ZUG-Home, veuillez consulter www.vzug.com, rubrique «Service»...
11 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes! Laissez refroidir l’appareil et les accessoires avant de les nettoyer. Ne touchez pas le compartiment du réservoir d’eau tant que l’écran indique: «Ne pas retirer le réservoir d'eau». Risque de dommages sur l’appareil dus à...
11 Entretien et maintenance 11.3 Nettoyage de la porte de l’appareil ▸ Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux imprégné d’eau de vaisselle. ▸ Sur les appareils sans poignée, veillez à ce que l’eau de vaisselle ne pénètre pas dans les orifices des poignées.
11 Entretien et maintenance 11.7 Nettoyer les accessoires et la grille de guidage Détérioration due à une utilisation incorrecte! Ne nettoyez pas la sonde de température de l’aliment à cuire ni le réservoir d’eau lave-vaisselle. ▪ La plaque en inox, le bac de cuisson perforé, la grille et la grille de guidage peuvent être nettoyés au lave-vaisselle.
Page 49
11 Entretien et maintenance Intervalle de détartrage L’intervalle de détartrage varie en fonction de la dureté de l’eau et de la fréquence d’utili- sation. Avec 4 × 30 minutes de cuisson à la vapeur par semaine, il convient de détartrer l’appareil comme suit en fonction de la dureté de l’eau: Dureté...
12 Remédier soi-même aux dérangements Si le message «Détartrer l’appareil? Accompagnez cette procédure.» s’affiche à l’écran: ▸ Sélectionnez «Oui». ▸ L’écran indique: «L’appareil est préparé pour le détartrage.» Si un signal acoustique retentit et que l’écran indique « Chaleur résiduelle trop élevée», l’appareil n’est pas suffisamment refroidi et le détartrage ne peut pas dé- marrer.
Page 51
12 Remédier soi-même aux dérangements Avant d’appeler le service clientèle, veuillez noter le message de dérangement complet. Fxx/Exxx voir le mode d’emploi FNxxxxx xxxxxx. … l’appareil ne fonctionne pas Cause possible Remède ▪ Le fusible de l’installation do- ▸ Changer le fusible. mestique s’est déclenché.
Page 52
12 Remédier soi-même aux dérangements ... la température de la sonde ne s’affiche pas Cause possible Remède ▪ La sonde de température de ▸ Vérifier si la sonde de température est correcte- l’aliment à cuire n’est pas cor- ment branchée dans la prise. rectement branchée.
Page 53
12 Remédier soi-même aux dérangements … l’écran indique FX/EXX voir le mode d’emploi FN XXX XXXXXX Cause possible Remède ▪ Diverses situations peuvent ▸ Valider l’affichage de dérangement en effleurant la conduire à un message de dé- touche . rangement. ▸...
13 Accessoires et pièces de rechange … l’écran indique Echec du détartrage Appareil pas détartré. Cause possible Remède ▪ Produit détartrant inapproprié ▸ Procéder à un nouveau détartrage avec le détar- utilisé. trant prescrit. ▪ Le détartrage ne s’est pas dé- ▸...
14 Caractéristiques techniques 13.2 Accessoires spéciaux Informations sur: www.vzug.com 13.3 Pièces de rechange Grille de guidage gauche/droite Ecrou moleté Couvercle du réservoir d’eau Réservoir d’eau Mousse adhésive pour Vacuisine avec sonde de température de l’aliment à cuire Détartrant Durgol Swiss Steamer Le produit de détartrage est également disponible dans le commerce spécialisé.
à une vérification de la précision de la température. 14.3 Fiche technique du produit Conformément au règlement européen n°: 66/2014 Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – Cuiseur à vapeur Désignation du modèle –...
4.1 (4.1.1-4.1.8; 4.1.9; 4.1.10; 4.1.14-4.1.16) du do- cument fourni avec l’appareil concernant la licence du logiciel Open Source. L’interface V-ZUG de cet appareil possède les modules logiciels Open Source suivants qui sont soumis aux conditions de licence citées selon le document fourni avec l’appareil concernant la licence du logiciel Open Source.
15 Élimination Élimination 15.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 15.2 Sécurité Rendez le dispositif inutilisable, afin que des accidents dus à...
Page 60
Prolonger le fonctionnement ......21 Joint de la porte Remplacer............. 47 Quantité de chargement......... 56 Questions ............63 Lampe halogène ..........47 Langue ............... 41 Raccordement électrique ....... 55 Livre de recettes ........24, 54 Recettes............. 24 Activer ............ 24 Action nécessaire ........
Page 61
Tip and go ..........18, 44 Touches à effleurement ........11 Trucs et astuces..........39 Type............... 2 Unité de température ........44 Utilisation ............16 Vacuisine ............28 Vérifier le raccordement ......... 45 Versions de logiciel ......... 45 Volume............... 43 V-ZUG-Home............. 45...
En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
Les touches de fonction vous donnent accès directement aux fonctions indépendantes comme la minuterie ou l’arrêt de l’appareil . J23005011-R10 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...