Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Steam HSE
Cuiseur à vapeur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Steam HSE

  • Page 1 Mode d'emploi Steam HSE Cuiseur à vapeur...
  • Page 2: Domaine De Validité

    Type Famille de produits Système de dimension STHSE 23001 55-381 STHSE60 23002 60-381 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. Un mode d’emploi en couleur peut être téléchargé sur le site Internet www.vzug.com. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2017...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Créer des favoris........ 21 Consignes de sécurité  5 Sélectionner et lancer un favori..... 21 Symboles utilisés ........ 5 Modifier un favori........ 21 Consignes de sécurité générales ... 5 Effacer un favori ........ 22 Consignes de sécurité spécifiques à l’ap- pareil............. 6 Trucs et astuces  22 Consignes d’utilisation ...... 7 Conseils généraux ........ 22...
  • Page 4 Remédier soi-même aux dérange- ments  31 11.1 Que faire lorsque … ........  31 11.2 Après une panne de courant.... 34 Accessoires et pièces de rechange  35 12.1 Accessoires.......... 35 12.2 Accessoires spéciaux ...... 35 12.3 Pièces de rechange........  35 Caractéristiques techniques  36 13.1 Note pour les instituts d’essai ....
  • Page 5: Consignes De Sécurité Symboles Utilisés

    Consignes de sécurité Symboles utilisés rience et/ou connaissances en la matière, si elles sont Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au ni- sous surveillance ou ont pu veau de la sécurité. bénéficier d’instructions Le non-respect de ces consignes quant à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- dustriels; dans des proprié- cation analogue afin d’éviter tés agricoles; par des clients tout danger. dans les hôtels, motels et autres foyers; dans les Consignes de sécurité chambres d’hôtes. spécifiques à l’appareil ▪...
  • Page 7: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu ▪ L’appareil ne doit pas être ▪ Cet appareil est conçu pour la prépara- monté derrière une porte dé- tion de plats dans un cadre domes- corative afin d’éviter toute tique. L’espace de cuisson ne doit en surchauffe.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité ▪ Cet appareil est conforme aux règles ▪ Une fois arrêté, l’appareil reste chaud techniques reconnues ainsi qu’aux pendant un long moment et sa tempé- consignes de sécurité en vigueur. Son rature redescend lentement à la tempé- utilisation correcte reste cependant la rature ambiante.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité ▪ Ne laissez la porte de l’appareil ou- verte qu’en position encliquetée. Lorsque la porte est ouverte, il existe un risque de trébuchement ou de coin- cement. Ne vous asseyez ou ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil, ne posez pas d’objets dessus.
  • Page 10: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opé- rations suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸...
  • Page 11: Description De L'appareil

    3 Description de l’appareil Description de l’appareil Structure Eléments de commande et d’affichage Ouverture de ventilation Poignée de la porte Porte de l’appareil Eléments de commande et d’affichage 12:00 Ecran Touches d’action Touches de menu Bouton de réglage/Mise en marche de l’appareil Afficheur numérique (durée/minuterie/heure) Aperçu des touches à...
  • Page 12: Espace De Cuisson

    3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture de protection ou feuille d’aluminium. Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Porte de l’appareil Fente d’aération Joint de porte Compartiment pour le réservoir d’eau Ecrou moleté...
  • Page 13: Modes De Cuisson Tableau Des Modes De Cuisson

    4 Modes de cuisson ▸ Introduisez le bac de cuisson avec les ouvertures 1 contre la paroi arrière de l’espace de cuisson. Il s’encli- quette à l’extraction. ▸ Soulevez le bac de cuisson pour l’extraire entièrement de l’espace de cuisson. Réservoir d’eau avec couvercle N’utilisez ni eau déminéralisée (filtrée) ni eau distillée.
  • Page 14: Utilisation

    5 Utilisation Il est possible de cuire sur plusieurs niveaux simultanément. ▸ Introduisez la plaque en inox sous le bac de cuisson perforé. ▪ Cuisson de légumes, riz, céréales, légumineuses, viande et moules ▪ Extraction du jus des fruits et baies ▪...
  • Page 15: Sélectionner Et Lancer Un Mode De Cuisson

    5 Utilisation ▸ Insérer le réservoir rempli d’eau dans le compartiment prévu à cet effet. ▪ Pour tous les modes de cuisson, le réservoir d’eau rempli doit être placé dans le compartiment prévu à cet effet. Ajouter de l’eau Le contenu du réservoir d’eau suffit normalement pour une cuisson. Si de l’eau doit être ajoutée: ▸...
  • Page 16: Contrôler Et Modifier Les Réglages

    5 Utilisation Contrôler et modifier les réglages ▸ Sélectionner le symbole du réglage souhaité. ▸ Pour modifier la valeur: Tourner le bouton de réglage vers la droite ou la gauche. ▸ Confirmer le réglage en pressant le bouton de réglage. –...
  • Page 17: Interruption Du Mode De Cuisson/Arrêt Anticipé

    5 Utilisation ▸ Régler à 8 heures une durée de 1 heure et 15 minutes. ▸ Régler la fin sur 11h30. – L’appareil se met en marche automatiquement à 10h15 et s’arrête à 11h30. Interruption du mode de cuisson/arrêt anticipé ▸ Sélectionner le mode de cuisson dans les réglages ou effleurer la touche –...
  • Page 18: Fin Du Fonctionnement

    5 Utilisation Contrôler et modifier la durée ▸ Effleurer la touche – La durée restante s’affiche à l’écran. ▸ Réduire ou prolonger la durée en tournant le bouton de réglage. ▸ Confirmer la réduction ou la prolongation. Temps écoulé Une fois la durée réglée écoulée: –...
  • Page 19: Arrêter L'appareil

    5 Utilisation Avec tous les modes de cuisson à vapeur, une réduction de vapeur peut avoir lieu à la fin. La vapeur est évacuée de l’espace de cuisson vers le milieu ambiant pendant 1 mi- nute environ. Ce processus permet d’éviter un fort dégagement de vapeur à l’ouverture de la porte de l’appareil.
  • Page 20: Vider Le Réservoir D'eau

    6 EasyCook 5.11 Vider le réservoir d’eau Risque de brûlure! L’eau se trouvant dans le réservoir peut être très chaude. Si l’écran indique: «Ne pas retirer le réservoir d'eau», la température de l’eau résiduelle est trop élevée. Ne retirez pas le réservoir d’eau! Pour des raisons de sécurité, l’eau résiduelle n’est pompée que lorsque sa tem- pérature descend au-dessous d’une certaine température déterminée.
  • Page 21: Favoris

    7 Favoris ▸ Sélectionner l’aliment souhaité. ▸ Si nécessaire: Sélectionner la forme de l’aliment (entier, en morceaux, etc.). ▸ Si nécessaire: Sélectionner le type de préparation (cuire, cuire au four, etc.). ▪ L’écran indique diverses informations concernant: – Température – Durée –...
  • Page 22: Effacer Un Favori

    8 Trucs et astuces Effacer un favori ▸ Si l’appareil se trouve dans un autre menu: Effleurer la touche ▸ Sélectionner  . ▸ Sélectionner le favori à effacer. – L’écran indique: «Effacer ce favori?». ▸ Pour effacer le favori, sélectionner «Oui». –...
  • Page 23: Langue

    9 Réglages utilisateur ▪ Le menu principal des réglages utilisa- teur s’affiche à l’écran: ▸ Sélectionner le réglage utilisateur souhaité ou le sous-menu. ▸ Effectuer le réglage souhaité et confirmer en pressant le bouton de réglage. – Le menu principal des réglages utilisateur ou le sous-menu correspondant s’af- fiche à...
  • Page 24: Horloge

    9 Réglages utilisateur Horloge Les fonctions suivantes de l’horloge sont disponibles: Heure ▪ ▪ Format de l’heure ▪ Affichage de l’heure ▪ Synchronisation réseau Format de l’heure L'heure peut être affichée au format européen 24 h ou américain 12 h (a. m./p. m.). Si la fonction «heure d’été/d’hiver»...
  • Page 25: Volume

    9 Réglages utilisateur Il existe trois plages de réglage pour la dureté de l’eau: Plage Dureté de l’eau Dureté de l’eau [°dH] Dureté de l’eau [°eH] [°fH] ▪ Dure 36 à 50 21 à 28 26 à 35 ▪ Moyenne 16 à...
  • Page 26: Informations Sur L'appareil

    10 Entretien et maintenance 9.14 Informations sur l’appareil Dans le chapitre  «Informations sur l’appareil» figurent: ▪ la référence et le numéro de fabrication (no. FN) de votre appareil ▪ les versions logicielles de votre appareil ainsi que les signaux acoustiques et images de fond (en fonction du modèle) actuellement utilisés ▪...
  • Page 27: Nettoyage De La Porte De L'appareil

    10 Entretien et maintenance ▸ Introduisez la plaque en acier inox sous le bac de cuisson perforé ou la grille afin de récupérer les morceaux d’aliments et la condensation pendant la cuisson. ▸ Si possible, éliminez les salissures lorsque l’espace de cuisson est encore tiède. Uti- lisez un chiffon doux imbibé...
  • Page 28: Nettoyage Du Joint De La Porte

    10 Entretien et maintenance 10.4 Nettoyage du joint de la porte ▸ Nettoyez le joint de la porte avec un chiffon doux humide sans utiliser de produit net- toyant. ▸ Séchez avec un chiffon doux. 10.5 Remplacer le joint de la porte Pour des raisons de sécurité, le joint de la porte doit être remplacé...
  • Page 29 10 Entretien et maintenance Nous recommandons de réaliser le détartrage dès l’apparition du message. Si l’appareil n’est pas détartré pendant une longue période, cela risque d’altérer son fonctionnement et de l’endommager. Le détartrage global dure env. 45 mi- nutes. Intervalle de détartrage L’intervalle de détartrage varie en fonction de la dureté...
  • Page 30 10 Entretien et maintenance Lancer le détartrage Avant d’être détartré, l’appareil doit avoir refroidi. Retirez les accessoires, ustensiles et autres objets de l’espace de cuisson. Res- tez à proximité de l’appareil: il est nécessaire d’ajouter du détartrant et de vider le réservoir d’eau pendant le détartrage.
  • Page 31: Remédier Soi-Même Aux Dérangements

    11 Remédier soi-même aux dérangements Remédier soi-même aux dérangements 11.1 Que faire lorsque … Ce chapitre énumère les dérangements que vous pouvez éliminer vous-même aisé- ment selon la procédure décrite. Si un autre dérangement est affiché ou si le dérange- ment ne peut être supprimé, appelez le service après-vente.
  • Page 32 11 Remédier soi-même aux dérangements … des bruits peuvent être entendus durant le fonctionnement Cause possible Remède ▪ Des bruits de fonctionnement Ces bruits sont normaux. peuvent être émis pendant tout le fonctionnement (bruits de commutation et de pompage). … l’horloge ne fonctionne pas correctement Cause possible Remède ▪...
  • Page 33 11 Remédier soi-même aux dérangements … l’écran indique UX/EXX voir le mode d’emploi FN XXX XXXXXX Cause possible Remède ▪ Dérangement au niveau de ▸ Valider l’affichage de dérangement en effleurant la l’alimentation électrique. touche  ▸ Couper l’alimentation électrique pendant env. 1 minute.
  • Page 34: Après Une Panne De Courant

    11 Remédier soi-même aux dérangements 11.2 Après une panne de courant Les réglages utilisateur sont conservés. Brève coupure de courant pendant le fonctionnement – Le fonctionnement de l’appareil est interrompu. – Après la mise en marche de l’appareil, l’écran indique: «Panne de courant. Fonc- tionnement interrompu.»...
  • Page 35: Accessoires Et Pièces De Rechange

    12 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Les accessoires présentés ci-après ainsi que les pièces de rechange peuvent être commandés en plus de la livraison de l’appareil. La commande est payante, sauf dans les cas prévus par la garantie. Pour les commandes, indiquer la famille de produits de l’appareil et la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    13 Caractéristiques techniques Détartrant Durgol Swiss Steamer Le produit de détartrage est également disponible dans le commerce spécialisé. Caractéristiques techniques Dimensions extérieures ▸ Voir la notice d’installation. Raccordement électrique ▸ Voir la plaque signalétique 1. 13.1 Note pour les instituts d’essai La mise en place de thermocouples entre la porte de l’appareil et le joint peut entraîner une perte d’étanchéité, d’où...
  • Page 37: Élimination

    14 Élimination Élimination 14.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 14.2 Sécurité Rendez le dispositif inutilisable, afin que des accidents dus à...
  • Page 38: Index

    Index EcoStandby............36 Symboles Ecran d’accueil..........23 «Tip and go» ............ 15 Effacer Favoris ............ 22 Eléments de commande et d’affichage..11 Accessoires ..........12, 35 Élimination............37 Nettoyage .............  28 Éliminer l’appareil ........... 37 Accessoires spéciaux ......13, 35 Entretien............
  • Page 39 15 Index Symboles............5 Mode de cuisson Synchronisation réseau ......... 24 Interrompre .......... 17 Modification.......... 17 Sélectionner .......... 15 Mode démo............26 Tip and go ............25 Touches à effleurement ......... 11 Trucs et astuces..........22 Type..............2 Nettoyage ............26 Accessoires ..........
  • Page 40: Notes

    Notes...
  • Page 43: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par télé- phone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapidement.
  • Page 44: Brèves Instructions

    Les touches de fonction vous donnent accès directement aux fonctions indépendantes comme la minuterie  ou l’arrêt de l’appareil  J23001011-R09 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6301 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...

Table des Matières