Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Lire attentivement et bien assimiler le manuel
d'utilisation avant d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jonsered FR2315 MA

  • Page 1 Manuel d’utilisation Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. FR2315 MA...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Sommaire Remplacement des lames ..........Retrait du bouchon Mulching ........SOMMAIRE Graissage Sommaire ..............Contrôle du niveau d’huile du moteur ......INTRODUCTION Remplacement de l’huile moteur ........Cher client, ..............Graissage des paliers des roues avant ......Conduite et transport sur la voie publique ....Graissage général ............
  • Page 3: Introduction

    Nous vous remercions d’avoir choisi une tondeuse Jonsered Frontrider. Fabriquées selon un concept unique, les Frontriders Jonsered sont dotées d’un groupe de coupe frontal et de roues arrière avec direction brevetée. La FrontRider fait preuve de la plus haute efficacité, même dans des endroits restreints et difficiles d’accès. Les commandes de réglage regroupées et la boîte de vitesses hydrostatique réglée à...
  • Page 4: Journal D'entretien

    Journal d’entretien Service de livraison 1 Charger la batterie pendant 4 heures à 3 amp. max. 2 Monter le volant, le siège et, selon les cas, le reste des pièces. 3 Contrôlez et réglez la pression des pneus (60 Kpa, 0,6 bar, 9 PSI). 4 Contrôler que le moteur contient une quantité...
  • Page 5: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Débrayage Symboles Ces symboles se retrouvent sur la tondeuse autoportée et dans le mode d’emploi. Frein de stationnement AVERTISSEMENT! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour Frein l’utilisateur ou d’autres personnes. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la Embrayage...
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Arrêter le moteur et éviter tout démarrage du moteur avant Instructions de sécurité de nettoyer la chute d’évacuation. Ces instructions ont pour but de garantir votre sécurité. Lisez- • Attention à l’éjecteur évitez de l’orienter vers des les attentivement.
  • Page 7: Conduite Dans Les Pentes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Ne laissez jamais la machine sans surveillance avec le Conduite dans les pentes moteur en marche. Arrêtez toujours les lames, tirez le frein de stationnement, arrêtez le moteur et retirez les clés La conduite dans les pentes est une des opérations avant de quitter la machine.
  • Page 8: Enfants

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Ne pas tondre près des bords, des fossés ou des Entretien remblais. La machine peut se retourner brusquement si • Arrêt du moteur. Empêcher tout démarrage en une roue monte sur le bord d’une ornière ou d’un fossé ou débranchant le câble d’allumage de la bougie ou en si un bord s’effondre.
  • Page 9: Transport

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Arrêter et inspecter l’équipement si la machine est passée AVERTISSEMENT! La batterie contient du sur un objet. Réparer, si nécessaire, avant de démarrer. plomb et des composés de plomb, des • Ne jamais effectuer de réglages avec le moteur en produits chimiques pouvant causer des marche.
  • Page 10: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? 9 10 Emplacement des commandes 1 Plaque de numéro de série et de produit 8 Pédale d’accélérateur pour la marche avant 2 Levier de débrayage 9 Levier de réglage de la hauteur de coupe 3 Batterie 10 Frein de stationnement 4 Commande du starter/commande d'accélération 11 Bouton de blocage pour le frein de stationnement...
  • Page 11: Présentation

    PRÉSENTATION Présentation Pédales d’accélérateur La vitesse de la machine se règle progressivement avec deux Félicitations pour ce choix d’un produit d’une remarquable pédales: la pédale (1) pour la marche avant et la (2) pour la qualité qui vous donnera toute satisfaction pendant de marche arrière.
  • Page 12: Levier De Réglage De La Hauteur De Coupe

    PRÉSENTATION Levier de réglage de la hauteur de INFORMATION IMPORTANTE coupe Ne pas utiliser le réservoir de carburant comme surface de pose. La hauteur de coupe peut être réglée dans 5 positions différentes (1-5) à l’aide du levier de hauteur de coupe. Commande de débrayage Pour pouvoir déplacer la tondeuse autoportée avec le moteur à...
  • Page 13: Conduite

    Conduite • Nettoyez le dessous du groupe de coupe au jet d’eau Avant le démarrage après chaque utilisation. Ne pas utiliser de jet haute pression. L’unité de coupe doit alors être placée sur sa position d’entretien. INFORMATION IMPORTANTE La grille de la prise d’air du capot de moteur située derrière Contrôle du système de sécurité...
  • Page 14: Démarrage D'un Moteur Avec Batterie Faible

    Conduite - Appuyer sur la pédale de frein (1). AVERTISSEMENT! Ne laissez jamais le - Enfoncer le bouton de verrouillage (2) sur la colonne de moteur tourner à l’intérieur, dans des direction. endroits fermés ou mal aérés. Les gaz - Relâchez la pédale de frein tout en maintenant le bouton d’échappement du moteur contiennent du de verrouillage enfoncé.
  • Page 15: Conduite De La Tondeuse Autoportée

    Conduite Retirer les câbles dans l’ordre inverse. INFORMATION IMPORTANTE La durée de vie des courroies d’entraînement est considérablement prolongée • Commencer par débrancher le câble NOIR du châssis si le moteur tourne à un faible régime au moment de puis de la batterie complètement chargée. l’embrayage des couteaux.
  • Page 16: Entretien

    Entretien Schéma d’entretien Voici une liste des travaux d’entretiens qui doivent être effectués sur la tondeuse autoportée. Pour les points qui ne sont pas décrits dans ce manuel d’utilisation, consulter un atelier de réparation autorisé. Entretien Au minimum Périodicité d’entretien en Entretien journalier avant chaque année...
  • Page 17: Nettoyage

    Entretien Nettoyage Carter de la courroie Retirez l’attache et soulevez le carter de la courroie. Nettoyer la machine immédiatement après l’avoir utilisée. Il est beaucoup plus facile de rincer les restes d’herbe avant qu’ils ne sèchent. Contrôle et réglage des câbles de direction La direction est commandée par des câbles.
  • Page 18: Vérification Du Frein De Stationnement

    Entretien 3 Repousser la commande d’accélération sur la position Vérification du frein de pleins gaz et contrôler que le starter n’est plus sollicité. stationnement Contrôler que le frein est réglé correctement en plaçant la machine avec la commande de débrayage sortie sur une légère pente et en freinant.
  • Page 19: Changement De L'huile Moteur

    Entretien Changement de l’huile moteur Vérification de la pression des pneus Remplacer le filtre à carburant monté sur le conduit toutes les 100 heures (une fois par saison) ou plus fréquemment s’il est La pression des pneus doit être de 60 kPa / 0,6 bar / 8,7 PSI colmaté.
  • Page 20: Fusibles

    Entretien Fusibles Vérification de la prise d’air de refroidissement du moteur Le fusible principal est placé dans un support détachable derrière la batterie, sous le capot de protection. Nettoyer la grille de la prise d’air du carter de moteur située derrière le siège du conducteur.
  • Page 21: Position D'entretien Du Groupe De Coupe

    Entretien 7 Soulever la courroie d’entraînement. Position d’entretien du groupe de 8 Saisissez la structure tubulaire supérieure de l’appareil et coupe tirez sur l’appareil jusqu’à ce qu’il s’arrête. Il est possible de retirer l'unité de coupe afin de faciliter le nettoyage et l'entretien.
  • Page 22: Montage De L'unité De Coupe

    Entretien 6 Appuyez sur l'unité jusqu'à ce que vous sentiez que les Montage de l’unité de coupe tuyaux touchent le fond. 1 Veillez à ce que le verrou soit bien en position verticale. 7 Ouvrez le loquet vers l’avant. 2 Placez la courroie sous l'unité de coupe. 8 Positionnez le verrou de l’unité...
  • Page 23: Contrôle Des Couteaux

    Entretien • La lame doit être montée en orientant les extrémités en Contrôle des couteaux biseau vers le capot. Pour un résultat de coupe optimum, il est important de veiller à ce que les couteaux soient en bon état et bien aiguisés. Vérifier que les vis de fixation des couteaux sont bien serrées.
  • Page 24: Graissage

    Graissage 3 Laisser couler l’huile dans le récipient. Contrôle du niveau d’huile du 4 Remettre le bouchon de vidange et le serrer. moteur 5 Remplir d’huile lentement. Le remplissage d’huile Contrôler le niveau d’huile dans le moteur quand la tondeuse s’effectue dans le trou de la jauge.
  • Page 25: Plan De Recherche De Pannes

    Plan de recherche de pannes Problème Origine Manque de carburant dans le réservoir Bougie défectueuse. Le câble d’allumage est défectueux. Le moteur ne démarre pas Saleté dans le carburateur ou le circuit de carburant Le démarreur n’entraîne pas le moteur Interrupteur de sécurité...
  • Page 26: Remisage

    Remisage Remisage hivernal Protection A la fin de la saison, il faut immédiatement prévoir le remisage Une bâche est disponible pour protéger la machine lors du de la tondeuse autoportée, même si celui-ci ne doit durer remisage ou du transport. Contacter le revendeur pour une qu’une trentaine de jours.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FR2315 MA Dimensions Longueur avec unité de coupe, cm/inch 229 / 90,2 Largeur avec unité de coupe, cm/inch 99 / 39 Hauteur, cm/in 108 / 42.7 Machine sans unité de coupe, avec réservoirs vides, kg/lb 180 / 396,8...
  • Page 28: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de conformité (Concerne seulement l’Europe) Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons par la présente que le FR2315 MA Jonsered à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2014 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque d’identification et suivie du numéro de série) sont conformes aux dispositions de la DIRECTIVE DU CONSEIL :...
  • Page 32 Instructions d’origine 1156990-31 ´®z+X•#¶1D¨ ´®z+X•#¶1D¨ 2016-01-28 Rev.2...

Table des Matières