EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Destiné uniquement à des équipements de AVERTISSEMENT! Les débroussailleuses coupe flexibles et non métalliques, c’est-à- et les coupe-herbes peuvent être dire les têtes de désherbage avec fil. dangereux! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes.
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? AVERTISSEMENT! Ne jamais modifier sous (GR41/GR50/RS44) ............. aucun prétexte la machine sans QUELS SONT LES COMPOSANTS? l’autorisation du fabricant. N’utiliser que des Quels sont les composants de la débroussailleuse? accessoires et des pièces d’origine.
En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d’utilisation au nouveau propriétaire. Bonne chance avec votre nouveau produit Jonsered! Jonsered travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis.
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? (GR41/GR50/RS44) 1 Lame 15 Réglage de poignée 2 Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 16 Harnais 3 Renvoi d’angle 17 Contre-écrou 4 Protection pour l’équipement de coupe 18 Bride de support...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? (RS52) 1 Lame 15 Réservoir d’essence 2 Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 16 Clé pour l’écrou de lame 3 Renvoi d’angle 17 Réglage de poignée 4 Protection pour l’équipement de coupe 18 Contre-écrou 5 Tube de transmission 19 Bride de support...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Équipement de protection personnelle IMPORTANT! La machine n’est construite que pour le désherbage, le IMPORTANT! débroussaillage et/ou le déblayage forestier. Utilisés de manière négligente ou erronée, les Les seuls accessoires pouvant utiliser le moteur comme débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir des source motrice sont les équipements de coupe que nous outils dangereux pouvant occasionner des blessures...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Blocage de l’accélération BOTTES Utiliser des bottes avec coquille en acier et semelle Le blocage de l’accélération a pour but d’empêcher toute antidérapante accélération involontaire. Une fois le cliquet (A) enfoncé dans la poignée (= en tenant celle-ci), la commande de l’accélération (B) se trouve libérée.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Système anti-vibrations l’équipement de coupe tourne lorsque l’accélérateur est au régime de ralenti, contrôler le réglage du ralenti du carburateur. Voir le chapitre Entretien. La machine est équipée d’un système anti-vibrations conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que possible. L’utilisation d’un fil mal enroulé...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Silencieux AVERTISSEMENT! L’intérieur du silencieux contient des produits chimiques pouvant être cancérigènes. Eviter tout contact avec ces éléments si le silencieux est endommagé. Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin de l’utilisateur.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vis de blocage Équipement de coupe La lame d’éclaircissage est destinée au dégagement des bosquets et des arbustes. La vis de blocage doit être serrée sur le bol de garde au sol monté sur roulement. Les lame et couteau à herbe sont destinés à la coupe de l’herbe épaisse.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Affûtage des lames et couteaux à herbe avant de commencer l’affûtage avec la lime ronde. La partie supérieure des dents doit être limée de manière identique sur toutes les dents. • Voir les instructions d’affûtage sur l’emballage de l’équipement de coupe.
MONTAGE Montage du guidon et de la poignée Montage du guidon et de la poignée d'accélération (GR41/GR50) d'accélération (RS44/RS52) • Démonter la vis à l’arrière de la poignée d’accélération. • Desserrer la manette sur la fixation du guidon. • Enfiler la poignée d’accélération sur la partie droite du •...
MONTAGE Montage de l’équipement de coupe • Placer la lame (D) sur l’axe sortant. AVERTISSEMENT! Lors du montage de l’équipement de coupe, il est de la plus grande importance que la commande du bras d’entraînement/de la bride de renfort soit positionnée correctement dans l’ouverture centrale de l’équipement de coupe.
MONTAGE Montage du protège-lame et de la Montage de la protection de la tête et lame d’éclaircissage de la tête de désherbage Trimmy SII • Le montage du protège-lame (A) s’effectue à l’aide de 4 vis (L), comme indiqué sur la figure. REMARQUE! Si la machine est utilisée avec une tête de désherbage, le régime d’emballement doit être réduit de REMARQUE! Toujours utiliser la protection...
MONTAGE Répartition égale de la charge au niveau • Insérer la goupille d’arrêt (C) dans le trou afin de bloquer l’axe. des épaules Un harnais et une machine correctement adaptés facilitent considérablement le travail. Ajuster le harnais afin d’obtenir la position de travail la plus confortable.
MONTAGE Harnais Vector 6 Afin de transmettre une charge plus importante de la courroie des épaules à celle des hanches, serrer davantage la bande élastique (B). Ouverture rapide de sécurité Relever le levier de verrouillage droit pour libérer la machine du harnais.
• Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, coupe. utiliser une huile moteur deux temps JONSERED fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air. AVERTISSEMENT! Manipuler le carburant avec précaution.
MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant • Toujours effectuer le mélange dans un récipient propre et destiné à contenir de l’essence. • Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l’huile. Mélanger en secouant le récipient.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en marche Démarrage et arrêt • Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles fissures au niveau des dents et du trou central. Les raisons les AVERTISSEMENT! Un carter d’embrayage plus fréquentes de la présence de fissures sont la complet avec tube de transmission doit être formation de coins pointus lors de l’affûtage et l’utilisation monté...
Page 21
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage AVERTISSEMENT! Lorsque le moteur est démarré avec la commande de starter en position starter/accélérateur, l’équipement de coupe commence à tourner immédiatement. Plaquer la machine contre le sol à l’aide de la main gauche (NOTA! Pas à l’aide du pied!). Saisir ensuite la poignée de démarrage de la main droite et tirer lentement sur le lanceur jusqu’à...
TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail pouvant résulter en une chute ou en une perte du contrôle de la machine. Ces deux cas de figure sont susceptibles de provoquer des blessures graves. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec une débroussailleuse ou un coupe-herbe.
TECHNIQUES DE TRAVAIL • Travailler systématiquement en allant et en venant sur le AVERTISSEMENT! Attention aux objets terrain sur une largeur de travail de 4-5 mètres. Ainsi, le projetés. Toujours utiliser des protections rayon d’action total de la machine est utilisé, dans les homologuées pour les yeux.
TECHNIQUES DE TRAVAIL protège-lame. Appliquer la lame contre le tronc au niveau • Si la lame se bloque dans un arbre, ne jamais chercher à de la plage 15 h - 17 h de la lame. Passer au plein régime la dégager en tirant sur la machine.
TECHNIQUES DE TRAVAIL • Essayer d’adopter un rythme de travail régulier. Prendre Coupe une position stable, les pieds écartés. Faire un pas en • Le coupe-herbe est idéal pour atteindre l’herbe aux avant après le mouvement de retour et reprendre la endroits difficilement accessibles avec une tondeuse même position stable.
(plus d’essence). Un mélange pauvre donne un régime plus haut et un mélange riche donne un régime Les caractéristiques techniques de cette machine Jonsered plus bas. assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum.
10500-11000 tr/min (quatre temps) ou que le capuchon soit en butée. Tourner ensuite Pointeau H de haut régime (GR41, GR50, lentement la vis H dans le sens des aiguilles d'une montre RS44) jusqu'à ce que le moteur atteigne le régime où la régulation du régime prend effet.
GR41/50 RS44 RS52 REMARQUE! Pour un réglage optimal du carburateur, il convient de faire appel à un revendeur qualifié/atelier de réparation disposant d’un compte-tours.
Toutefois, avant d’utiliser la machine, il convient de vérifier que le renvoi d’angle est au 3/4 rempli de graisse. Utiliser la graisse JONSERED spéciale. En général, il n’est pas nécessaire de remplacer le lubrifiant du carter, sauf en cas de réparations.
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
Nous, Jonsered, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit auquel se rattache la présente déclaration: débroussailleuses Jonsered GR41, GR50, RS44 et RS52 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2002 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions de la (des) DIRECTIVE(S) DU CONSEIL:...
Page 34
Trimmy SII 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm "Clic" 35-50 NM...
Page 36
Auto 55 >1,1 Kw <1,1 Kw 2,7 mm - 9,0 m 3,0 mm - 7,5 m 3,3 mm - 6,0 m 15 cm 6" 15 cm 6" 15 cm 15 cm 6" 6"...