Jonsered GT 2125 Manuel D'utilisation
Jonsered GT 2125 Manuel D'utilisation

Jonsered GT 2125 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour GT 2125:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Man uel d'utilisation
Lire attentiv ement et bien assimiler le manuel
d'utilisation avant d'utiliser la machine.
GT 2125 GC 2125 GC 2125C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jonsered GT 2125

  • Page 1 Man uel d’utilisation Lire attentiv ement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. GT 2125 GC 2125 GC 2125C...
  • Page 2: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Destiné uniquement à des équipements de AVERTISSEMENT! Les débroussailleuses coupe flexibles et non métalliques, c’est-à- et les coupe-herbes peuvent être dire les têtes de désherbage avec fil. dangereux! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles ..............Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE Sommaire ..............AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée Contrôler les points suivants avant la mise en marche: au bruit risque de causer des lésions INTRODUCTION auditives permanentes.
  • Page 4: Introduction

    En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d’utilisation au nouveau propriétaire. Bonne chance avec votre nouveau produit Jonsered! Jonsered travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis.
  • Page 5: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? GC2125C Quels sont les composants? 1 Tête de désherbage 17 Contre-écrou 2 Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 18 Bride de support 3 Renvoi d’angle 19 Toc d’entraînement 4 Protection pour l’équipement de coupe 20 Clé pour l’écrou de lame 5 Tube de transmission 21 Manuel d’utilisation 6 Poignée anneau...
  • Page 6: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Équipement de protection personnelle IMPORTANT! La machine est conçue uniquement pour le désherbage. IMPORTANT! Les seuls accessoires pouvant utiliser le moteur comme Utilisés de manière négligente ou erronée, les source motrice sont les équipements de coupe que nous débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir des recommandons au chapitre Caractéristiques techniques.
  • Page 7: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Blocage de l’accélération BOTTES Utiliser des bottes avec coquille en acier et semelle Le blocage de l’accélération a pour but d’empêcher toute antidérapante accélération involontaire. Une fois le cliquet (A) enfoncé dans la poignée (= en tenant celle-ci), la commande de l’accélération (B) se trouve libérée.
  • Page 8: Bouton D'arrêt

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Bouton d’arrêt Le système anti-vibrations réduit la transmission des vibrations de l’unité moteur/l’équipement de coupe à l’unité Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. que constituent les poignées. Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter fissures et déformations.
  • Page 9: Contre-Écrou

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est manche assez long. La flèche sur l’illustration indique la zone défectueux. dans laquelle la clé doit être utilisée, aussi bien pour serrer que pour desserrer l’écrou. Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la machine.
  • Page 10: Affûtage Des Lames Et Couteaux À Herbe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de coupe Affûtage des lames et couteaux à herbe Les lame et couteau à herbe sont destinés à la coupe de l’herbe épaisse. • Voir les instructions d’affûtage sur l’emballage de l’équipement de coupe. Les lames et couteaux s’affûtent à...
  • Page 11: Montage

    MONTAGE Montage de la poignée en boucle Montage de la poignée en J (GT 2125) (GC 2125, GC 2125C) • Placer la poignée contre le tube de transmission. Noter • Placer la poignée anneau sur le tube de transmission. que la poignée doit être montée en dessous du marquage Noter que la poignée anneau doit être montée entre les...
  • Page 12: Montage Et Démontage D'un Tube De Transmission Démontable

    MONTAGE Montage et démontage d’un tube de Montage de l’équipement de coupe transmission démontable AVERTISSEMENT! (GC 2125C) Lors du montage de l’équipement de coupe, il est de la plus grande importance que la commande du bras d’entraînement/de la bride de renfort soit positionnée Montage: correctement dans l’ouverture centrale de l’équipement de coupe.
  • Page 13: Montage Du Protège-Lame/De La Protection Combinée, Lames À Herbe Et Couteaux À Herbe

    MONTAGE • Pour pouvoir monter la tête de désherbage, il faut d’abord • Faire tourner l’axe de la lame jusqu’à ce que l’un des trous la démonter (voir croquis). Procéder comme suit: du toc d’entraînement coïncide avec le trou correspondant du carter. •...
  • Page 14: Montage De La Protection De La Tête Et De La Tête De Désherbage

    MONTAGE Montage de la protection de la tête et de la tête de désherbage (GT 2125) Protection • Installer la protection comme indiqué sur la figure. Serrer fortement. Tête de coupe • Monter le pare-poussière sur l’arbre. L’écrou doit être complètement entouré...
  • Page 15: Manipulation Du Carburant

    • Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, coupe. utiliser une huile moteur deux temps JONSERED fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air. AVERTISSEMENT! Manipuler le carburant avec précaution.
  • Page 16: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant • Toujours effectuer le mélange dans un récipient propre et destiné à contenir de l’essence. • Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l’huile. Mélanger en secouant le récipient.
  • Page 17: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en marche Démarrage et arrêt • Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles fissures au niveau des dents et du trou central. Les raisons les AVERTISSEMENT! Un carter d’embrayage plus fréquentes de la présence de fissures sont la complet avec tube de transmission doit être formation de coins pointus lors de l’affûtage et l’utilisation monté...
  • Page 18 DÉMARRAGE ET ARRÊT REMARQUE! Ne pas sortir complètement la corde du lanceur et ne pas lâcher la poignée avec la corde du lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager la machine. REMARQUE! Ne pas placer aucune partie du corps sur la surface marqué. Contact peut causer en brûlures à...
  • Page 19: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail 6 Toujours tenir la machine avec les deux mains. Tenir la machine du côté droit du corps. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec une débroussailleuse ou un coupe-herbe. Dans l’éventualité...
  • Page 20: Techniques De Travail De Base

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques de travail de base • Laisser le bol de garde au sol. Son rôle est de protéger la lame contre tout contact avec le sol. Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque étape • Respecter les règles suivantes afin d’éviter que les de travail.
  • Page 21 TECHNIQUES DE TRAVAIL Coupe • Le coupe-herbe est idéal pour atteindre l’herbe aux endroits difficilement accessibles avec une tondeuse ordinaire. Maintenir le fil parallèlement au sol lors du désherbage. Éviter de presser la tête de désherbage contre le sol, puisque cela risque d’endommager la pelouse et le matériel.
  • Page 22: Carburateur

    Réglage de base • Le réglage de base du carburateur est effectué à l’usine. Les caractéristiques techniques de cette machine Jonsered Le réglage de base est plus riche que le mélange optimal assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum.
  • Page 23: Réglage Final Du Régime De Ralenti T

    ENTRETIEN Réglage final du régime de ralenti T Carburateur correctement réglé Régler le régime de ralenti avec le pointeau de ralenti T si un Un réglage correct du carburateur se traduit par une ajustage est nécessaire. Tourner d’abord le pointeau T dans accélération franche de la machine avec un léger phénomène le sens des aiguilles jusqu’à...
  • Page 24: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN Système de refroidissement Nettoyage du filtre à air Déposer le capot de filtre et retirer le filtre. Nettoyer le filtre La machine est équipée d’un système de refroidissement avec de l’eau chaude savonneuse. S’assurer que le filtre est permettant d’obtenir une température de fonctionnement sec avant de le remonter.
  • Page 25: Tube De Transmission Démontable

    Toutefois, avant d’utiliser la machine, il convient de vérifier que le renvoi d’angle est au 3/4 rempli de graisse. Utiliser la graisse JONSERED spéciale. En général, il n’est pas nécessaire de remplacer le lubrifiant du carter, sauf en cas de réparations.
  • Page 26: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques GT 2125 GC 2125 GC 2125C Moteur Cylindrée, cm 24,5 24,5 24,5 Alésage, mm Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2700 2700 2700 Régime d’emballement maximal recommandé, tr/min 11000-11700 11000-11700 10000-10500 Régime de l’axe sortant, tr/min...
  • Page 28 GC 2125C Accessoire de cultivateur avec tige CA 150 537 42 54-02 GC 2125C Les accessoires suivants ont été développés principalement pour le coupe-herbe Jonsered GC2126C mais conviennent également aux modèles ci-dessous. N° ° ° ° de réf. Accessoires homologués Utilisez à...
  • Page 29: Assurance De Conformité Ue

    SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suède, a procédé à des tests de type facultatifs pour le compte de Husqvarna AB. Les certificats ont les numéros: SEC/01/845, 01/164/028 - GT 2125, SEC/01/846, 01/164/029 - GC 2125, GC 2125C.
  • Page 30 Tap-N-Go 25 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 31 Trimmy H II 15 cm 6" 7,5 m ~ 3,7 m 15 cm 6"...
  • Page 32 8,5 m 10 cm 4" 4,2 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 33 4,25 m 4,25 m 15 cm 6" 15 cm 6"...
  • Page 34 Tap-N-Go 35 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6" ´®z+R;-¶15¨ ´®z+R;-¶15¨...
  • Page 35 Auto 32 4,0 m 15 cm ~2,0 m 6 " 6,5 ' 15 cm 6 "...
  • Page 36 1150271-31 ´®z+R;-¶15¨ ´®z+R;-¶15¨ 2007-01-25...

Ce manuel est également adapté pour:

Gc 2125Gc 2125c

Table des Matières