Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Power Plus 12 V
Akkusauger wet&dry
Aspirateur sans fil wet&dry
Aspirapolvere senza filo wet&dry

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star V-Cleaner Handheld 1200

  • Page 1 Power Plus 12 V Akkusauger wet&dry Aspirateur sans fil wet&dry Aspirapolvere senza filo wet&dry...
  • Page 3: Table Des Matières

    Handakkusauger V-Cleaner Handheld 1200 Gratulation! Personen, die mit der Bedienungsanlei- Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätspro- tung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät dukt erworben, welches mit grösster Sorgfalt nicht benutzen. hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege lange Zeit gute Dienste erweisen.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    2 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise ben auf dem T ypenschild des aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Ladeg eräts übereinstimmen. Gerät an das Netz anschliessen. – Vo r jeder Inbetriebnahme das Sie enthalten wichtige Sicher- Gerät auf einwandfreien Zu- heits- und Betriebshinweise.
  • Page 5 Sicherheitshinweise Hinweise zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung denkbaren Einsatz berücksichtigen. Für wei- sorgfältig auf und geben Sie diese allen- tere Informationen oder bei Problemen, die in falls an Nachbenutzer weiter. dieser Bedienungsanleitung nicht oder nicht –...
  • Page 6: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung denkbaren Einsatz berücksichtigen. Für wei- sorgfältig auf und geben Sie diese allen- tere Informationen oder bei Problemen, die in falls an Nachbenutzer weiter. dieser Bedienungsanleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich bitte an die M-Infoline (Telefonnum- mer auf der Rückseite dieser Anleitung).
  • Page 7: Übersicht Der Geräte- Und Bedienteile

    4 Übersicht der Geräte- und Bedienteile Gerät: 1. Handgriff 2. Ein-/Ausschalter 3. Ladeanzeige (LED) 4. Schmutzbehälter 5. Saugöffnung 6. Drucktaste zum Öffnen des Schmutzbehälters 7. Akkufach mit Abdeckung 8. Stromanschluss (Rückseite) Ladestation: 9. Ladegerät 10. Ladestation / Wand- halterung Schmutzbehälter: 11.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    6 Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang mit Strom tödlich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicher- heitshinweise auf Seite 2 und die nachfolgenden Sicher- heitsmassnahmen: • Akkusauger nur in trockenen Räumen verwenden • Keine spitze, scharfe, brennende oder glimmende Ge- genstände einsaugen (wie Scherben, Nadeln, Zigaret- ten, brennende Asche etc.) •...
  • Page 9: Ladegerät Anschliessen

    6 Inbetriebnahme 1. Ladegerät anschliessen − Ladestecker des Ladegerätes in die Buchse auf der Rück- seite der Ladestation stecken − Stecker mit einer ¼-Drehung im Gegenuhrzeigersinn fest- klemmen ¼-Drehung 2. Ladestation an Wand montieren Die Ladestation kann an die Wand gehängt werden: –...
  • Page 10: Staubsaugen

    Inbetriebnahme 4. Staubsaugen 4.1 Saugen von Schmutz – Akkusauger aus der Halterung nehmen − Saugöffnung auf die zu reinigende Fläche setzen − Ein-/Ausschalter nach vorne schieben und mit dem Staub- saugen beginnen Hinweis: − Saugöffnung beim Ausschalten oder bei Unterbrechungen nach oben halten, damit kein Schmutz aus dem Schmutz- behälter fällt 4.2 Saugen mit Fügendüse...
  • Page 11: Reinigung

    Reinigung Schmutzbehälter abnehmen Schmutzbehälter nach G ebrauch entleeren. − Gerät ausschalten und von der Ladestation nehmen − Auf Unterseite die Entriegelungstaste drücken − Schmutzbehälter nach vorne ziehen und abnehmen Filter und Behälter reinigen Vor jeder Reinigung G erät ausschalten und aus der Ladesta- tion nehmen.
  • Page 12: Aufbewahrung / Wartung / Störungen

    Aufbewahrung / Wartung / Störungen – Bei Nichtgebrauch das Gerät ausschalten – Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch hohen Temperaturen oder starker Luftfeuchtigkeit aus – Das Gerät ist wartungsfrei und braucht nicht geschmiert oder geölt zu werden – Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den MIGROS- Service durchgeführt werden.
  • Page 13: Technische Daten

    10 Technische Daten Nennspannung − Ladegerät 230 Volt / 50 Hz 200-240V~50/60Hz − Akku (NiMH) 12 Volt Saugleistung ca. 3.13 kPa Abmessungen (L x H x B) ca. 340 x 140 x 100 mm Kabellänge Ladegerät ca. 1.80 m Gewicht ca.
  • Page 15 Aspirateur à main sans fil V-Cleaner Handheld 1200 Félicitations! En achetant cet appareil, vous venez d’ac- Les personnes n’ayant pas lu ce mode quérir un appareil de qualité, fabriqué avec d’emploi ne doivent pas utiliser cet appa- soin. Bien entretenu, cet appareil vous rendra reil.
  • Page 16 14 12 Consigne de sécurité Avant de brancher l’appareil, – Chaque aspirateur est conçu pour une tension spécifique. nous vous prions de lire atten- Vérifiez que la tensiond’alimen- tivement ce mode d’emploi qui tation est la même que celle contient des consignes de sé- Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    12 Consigne de sécurité – ATTENTION: Ne jamais plonger – Les batteries ne sont pas le bloc moteur ni la station de conçues pour être remplacées charge dans l’eau ni les laver par l’utilisateur. sous l’eau courante – Pour les batteries contenant Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 18: A Propos De Ce Mode D'emploi

    A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut mentionner tous Conservez soigneusement ce mode les usages possibles de cet appareil. Pour d’emploi et remettez-le à tout utilisateur tous les compléments d’information ou pro- éventuel. blèmes insuffisamment ou non traités dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à...
  • Page 19: Eléments De L'appareil Et De Commande

    Eléments de l’appareil et de commande Appareil: 1. Poignée 2. Marche/arrêt 3. Indicateur de charge (LED) 4. Réservoir à poussière 5. Orifice d’aspiration 6. Touche pour ouvrir le réservoir à poussière 7. Logement de l’accu avec couvercle 8. Raccordement électrique (l’arrière) Station de charge: 9.
  • Page 20: Fonctionnement

    18 Fonctionnement Avant la première mise en marche Faites très attention car une manipulation inadéquate du courant électrique peut être fatale. Veuillez lire attenti- vement les consignes de sécurité de la page 12 et les recommandations ci-dessous: • N’utiliser l’aspirateur sans fil que dans des locaux secs •...
  • Page 21: Brancher Le Chargeur

    16 Fonctionnement 1. Brancher le chargeur − Brancher la prise du chargeur dans la prise située à l’arrière de la station de charge − Fixer la prise en effectuant ¼ de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre ¼...
  • Page 22: Aspirer

    Fonctionnement 4. Aspirer 4.1 Aspirer la poussière – Enlever l’aspirateur de son support − Passer l’ orifice d’ aspiration sur la surface sale − Pousser l’ interrupteur marche/arrêt vers l’ avant et l’ aspira- teur se met en marche Conseil: −...
  • Page 23: Nettoyage

    Nettoyage Retirer le réservoir à poussière Vider le réservoir après chaque utilisation. − Éteindre l’aspirateur et le retirer de la station de charge − Appuyer sur la touche de déblocage située sous l’appareil − Tirer le réservoir à poussière vers l’avant et l’enlever Nettoyer le filtre et le réservoir Avant de nettoyer l’appareil, l’éteindre et l’enlever de la station réservoir à...
  • Page 24: Rangement / Entretien / Problèmes

    Rangement / Entretien / Problèmes – Si l’on n’utilise pas l’appareil il faut le débrancher – Ne l’ exposez pas directement aux rayons du soleil, ni à des températures élevées, ni à une forte humidité – L’appareil ne nécessite aucun entretien, il ne doit pas être ni lubrifié, ni graissé...
  • Page 25: Données Techniques

    20 Données techniques Tension électrique − station de charge 230 Volt / 50 Hz 200-240V~50/60Hz − accumulateur (NiMH) 12 V Puissance d’aspiration env. 3.13 kPa Dimensions (L x H x l) env. 340 x 140 x 100 mm Longueur du cordon chargeur env.
  • Page 27 Aspiratore manuale a batteria V-Cleaner Handheld 1200 Congratulazioni! Le persone che non conoscono a fondo le Con questo apparecchio ha acquistato un presenti istruzioni d’uso, non sono auto- prodotto di qualità, fabbricato con estre- rizzate a utilizzare l’apparecchio. ma cura. Con una manutenzione adeguata l’apparecchio le renderà...
  • Page 28 26 22 Avvertenze di sicurezza – Ciascun aspirapolvere è pro- Prima di allacciare l’apparec- gettato per ’utilizzo con una chio alla corrente elettrica, si tensione di alimentazione pe- prega di leggere attentamente cifica. Assicurarsi che il vol- Quest’apparecchio può essere le presenti istruzioni d’uso che usato da bambini di età...
  • Page 29: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza o la polvere di cemento di can- – L’apparecchio deve essere ali- tiere mentato esclusivamente con – Non aspirare polvere molto fine voltaggio di sicurezza estrema- (cemento, esso, cenere, ecc.) mente basso corrispondente a Quest’apparecchio può essere –...
  • Page 30: Disimballaggio

    A proposito di queste istruzioni d’uso Le presenti istruzioni d’uso non possono te- Conservi accuratamente queste istruzio- ner conto di ogni possibile impiego. Per ulte- ni d’uso e le consegni comunque ad ogni riori informazioni oppure in caso di problemi eventuale altro utente.
  • Page 31: Elenco Delle Parti E Degli Elementi Di Comando

    Elenco delle parti e degli elementi di comando Aspirapolvere: 1. Impugnatura 2. Acceso/spento 3. Indicatore di carica (LED) 4. Contenitore della polvere 5. Apertura di aspirazione 6. Pulsante per aprire il contenitore della polvere 7. Allo g g iamento dell’ accumulatore con coperchio 8.
  • Page 32: Messa In Funzione

    Messa in funzione Prima della messa in funzione iniziale Prestare la massima attenzione poiché un approccio ina- deguato alla corrente elettrica può essere fatale. Si prega quindi di leggere le avvertenze di sicurezza a pagina 22 nonché le seguenti misure di sicurezza: •...
  • Page 33: Collegare Il Caricatore

    26 Messa in funzione 1. Collegare il caricatore − Inserire la spina del caricatore nella presa sul retro della sta- zione di ricarica − Fissare la spina effettuando un ¼ di giro nel senso anti-orario ¼ di giro 2. Montaggio a muro della stazione di ricarica La stazione di ricarica può...
  • Page 34: Passare L'aspirapolvere

    Messa in funzione 4. Passare l’aspirapolvere 4.1 Aspirare polvere – Togliere l’aspirapolvere dal supporto − Posare l’apertura d’aspirazione sulla superficie da pulire − Spingere in avanti l’interruttore acceso/spento e iniziare il lavoro Avvertenza: − Al momento di spegnere l’apparecchio o quando si inter- rompe il lavoro, tenere l’apertura verso l’alto per evitare che della polvere fuoriesca dal contenitore 4.2 Aspirare con la bocchetta a lancia...
  • Page 35: Pulizia

    Pulizia Togliere il contenitore della polvere Dopo ogni uso svuotare il contenitore della polvere. − Spegnere l’apparecchio e staccarlo dalla stazione di ricarica − Premere il tasto di sbloccaggio posto sotto l’apparecchio − Tirare il contenitore in avanti e poi toglierlo Pulire il filtro e il contenitore Prima di pulire l’apparecchio, spegnerlo e staccarlo dalla sta- Contenitore...
  • Page 36: Custodia / Manutenzione / Guasti

    Custodia / Manutenzione / Guasti – Quando l’apparecchio non è in uso, tenerlo sempre spento – Non esporlo mai all’ insolazione diretta, ad alte temperature o ad una forte umidità – L’apparecchio non ha bisogno di manutenzione; non deve essere lubrificato né oliato –...
  • Page 37: Dati Tecnici

    30 Dati tecnici Tensione nominale − stazione di ricarica 230 Volt / 50 Hz 200-240V~50/60Hz − accumulatore (NiMH) 12 Volt Potenza d’aspirazione ca. 3.13 kPa Dimensioni (lunghezza x ca. 340 x 140 x 100 mm altezza x larghezza) Lunghezza del ca.
  • Page 39 Garantie Garantie Garanzia 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garanzia für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit tionnement correct de l’objet acquis...

Table des Matières