Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

POWER
CLEANER
Akku-Besenstaubsauger
Aspirateur balai-akku
Scopa elettrica con batteria

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Mio Star 9481.1996

  • Page 1 POWER CLEANER Akku-Besenstaubsauger Aspirateur balai-akku Scopa elettrica con batteria...
  • Page 2 WUSSTEN SIE SCHON? POWER CLEANER – Besenstaubsauger Unter www.migros-service.ch finden Sie eine grosse Auswahl an Zubehör und Ersatz- Gratulation teilen. Somit können Sie die Lebenszeit Ihres Geräts deutlich verlängern. Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt erwor- Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie, die vor- ben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt wurde.
  • Page 3 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise – Stellen oder legen Sie das Gerät/die Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) oder bringen es in die Nähe von offenem Feuer. Setzen Sie das Gerät nicht starker Hitze (Heizquellen, -körper, Sonnenbestrahlung) aus. Löschen Sie brennende Geräte nur mit einer Löschdecke. –...
  • Page 4 4 Auf einen Blick Auf einen Blick (Zubehör) Schnellstart Möbeldüse 1. Setzen Sie den Akku ein. 2. Stecken Sie die passende Düse auf. – Polstermöbel, Matratzen, Sofas 3. Schalten Sie das Gerät ein. 4. Ändern Sie bei Bedarf die Saugstufe. 5.
  • Page 5 6 Hinweise zu dieser Anleitung Inbetriebnahme Die Bedienungsanleitung kann nicht jeden denkbaren Einsatz berücksichtigen. WICHTIG: Für weitere Informationen oder bei Problemen, die in dieser Bedienungsan- Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. leitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie –...
  • Page 6 Inbetriebnahme Pflege und Reinigung 3. Vor dem Gebrauch Allgemein – Setzen Sie den Akku ein. – Ziehen Sie immer den Netzstecker und entnehmen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät reinigen. – Stecken Sie das Rohr mit der Bodendüse auf. –...
  • Page 7 Problembehebung Aufbewahrung und Wartung Gerät funktioniert nicht: – ACHTUNG: Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht gebraucht wird. – Ist der Akku leer? – Bewahren Sie den Staubsauger an einem trockenen und für Kinder un- – Ist der Akku korrekt eingesetzt? zugänglichen Ort auf.
  • Page 8: Table Des Matières

    12 Technische Daten POWER CLEANER – Aspirateur-balai Félicitations! Motorleistung 300 W Avec cet appareil, vous venez d’acquérir un produit de Avant la première mise en marche de l’appareil, veuillez Kabellänge 1,8 m qualité qui a été fabriqué avec le plus grand soin. Moyen- lire attentivement les instructions en annexe et respecter Geräuschpegel 73,2 dB...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité – Ne placez jamais l’appareil/le câble de raccordement sur des surfaces chaudes (plaque électrique, etc.) ou à proxi- mité de flammes nues. N’exposez pas l’appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement solaire).
  • Page 10: Toutes Les Informations En Un Coup D'œil

    16 Toutes les informations en un coup d’œil En un coup d’œil (accessoires) Démarrage rapide Suceur pour meubles 1. Mettez en place la batterie. 2. Enfichez le suceur adéquat. – Meubles rembourrés, matelas, canapés 3. Mettez l’appareil en marche. 4. Si nécessaire, réglez le niveau d’aspiration. 5.
  • Page 11: Remarques Concernant Ce Manuel

    18 Remarques concernant ce manuel Mise en service Le présent mode d’emploi ne peut couvrir toutes les applications possibles. IMPORTANT: Pour de plus amples informations ou en cas de problèmes ne figurant pas ou − L’appareil est uniquement destiné à un usage domestique. étant insuffisamment développés dans ce mode d’emploi, veuillez vous –...
  • Page 12: Avant Utilisation

    Mise en service Entretien et nettoyage 3. Avant utilisation Généralités – Mettez en place la batterie. – Débranchez toujours l’appareil du secteur et retirez la batterie avant de nettoyer l’aspirateur. – Enfichez le tube avec le suceur de sol. – Enfichez le suceur adéquat.
  • Page 13: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Rangement et entretien L’appareil ne fonctionne pas: – ATTENTION: débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. – Rangez l’aspirateur dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et hors – La batterie est-elle déchargée? de la portée des enfants. –...
  • Page 14: Données Techniques

    24 Données techniques POWER CLEANER – Scopa elettrica Congratulazioni Puissance du moteur 300 W Ha acquistato un prodotto di qualità realizzato con la mas- Prima della prima messa in funzione la preghiamo di leg- Longueur du câble 1,8 m sima attenzione. Utilizzandolo con la giusta cura, potrà gere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e soprat- Niveau sonore 73,2 dB...
  • Page 15 Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza – Non collocare mai l’apparecchio o il cavo di collegamento su superfici calde (fornelli) e non portarlo mai nella vici- nanza di fiamme libere. Non esporre mai l’apparecchio a calore intenso (fonti di calore, riscaldamento e insolazione). Spegnere gli apparecchi in fiamme unicamente con una coperta antincendio.
  • Page 16 28 Una rapida panoramica Panoramica (accessori) Avvio rapido Bocchetta per mobili 1. Inserire l’accumulatore. 2. Inserire la bocchetta desiderata. – Mobili imbottiti, materassi, divani 3. Accendere l’apparecchio. 4. Se necessario impostare il livello di aspirazione. 5. Dopo l’utilizzo, spegnere l’apparecchio. 6.
  • Page 17: Indicazioni Su Queste Istruzioni

    30 Indicazioni su queste istruzioni Messa in funzione Le istruzioni per l’uso non possono prendere in considerazione ogni possi- IMPORTANTE: bile impiego. Per ulteriori informazioni o in caso di problemi non trattati o L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico. non trattati in modo sufficientemente dettagliato nelle nostre istruzioni per –...
  • Page 18: Prima Dell'uso

    Messa in funzione Cura e pulizia 3. Prima dell’uso Generale – Inserire l’accumulatore. – Staccare sempre la spina di corrente e rimuovere l’accumulatore prima di pulire l’apparecchio. – Inserire il tubo con la bocchetta per pavimenti. – Inserire la bocchetta desiderata. Apparecchio principale –...
  • Page 19: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Custodia e manutenzione L’apparecchio non funziona: – ATTENZIONE: Togliere sempre la spina quando l’apparecchio non è in funzione. – L’accumulatore è scarico? – Custodire l’aspirapolvere in un luogo asciutto e non accessibile ai bambini. – L’accumulatore è inserito correttamente? Guasti L’apparecchio non aspira: –...
  • Page 20: Dati Tecnici

    36 Dati tecnici Garantie Garantie Garanzia Potenza motore 300 W M-Garantie 2 Jahre M-garantie 2 ans Lunghezza cavo 1,8 m M-garanzia 2 anni Livello sonoro 73,2 dB Die MIGROS übernimmt während MIGROS garantit, pour la durée de La MIGROS si assume per due anni, Peso circa 3,4 kg zwei Jahren seit Kaufabschluss die...